Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.
Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest
technology to improve your study time.
ISA-11:9 ...for the earth shall be
full of the knowledge of the LORD,
as the waters cover the sea.
*1005. borrhas {bor-hras'}; of uncertain derivation; the north
(properly,
wind): --north.[ql
*1009. botrus {bot'-rooce}; of uncertain derivation; a bunch (of
grapes):
--(vine) cluster (of the vine).[ql
*1027. bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder:
--thunder(-ing).[ql
*1039. bussinos {boos'-see-nos}; from 1040; made of linen
(neuter a linen
cloth): --fine linen.[ql
*1040. bussos {boos'-sos}; of Hebrew origin [948]; white linen: -
-fine
linen.[ql
*1045. Gad {gad}; of Hebrew origin [1410]; Gad, a tribe of
Israelites:
--Gad.[ql
*1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials: --
marriage,
wedding.[ql
*1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach;
by analogy,
the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with child,
womb.[ql
*1072. gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
entirely: --fill
(be) full.[ql
*1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be
full: --be
full.[ql
*1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,
literal or
figurative, individual or collective): --born, country(-man),
diversity,
generation, kind(-red), nation, offspring, stock.[ql
*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension a region,
or the solid part or the whole of the terrene globe (including
the occupants
in each application): --country, earth(-ly), ground, land, world.
[ql
*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a
primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively)
to become (come
into being), used with great latitude (literal, figurative,
intensive, etc.):
--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought
(to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished,
follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have,
be kept, be
made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed,
be
published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be
taken, be
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know"
(absolutely) in a great variety of applications and with many
implications (as
follow, with others not thus clearly expressed): --allow, be
aware (of), feel,
(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,
understand.[ql
*1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e.
not bitter nor
salt): --sweet, fresh.[ql
*1100. glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue;
by implication,
a language (specially, one naturally unacquired): --tongue.[ql
*1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.
(subjectively) opinion, or
(objectively) resolve (counsel, consent, etc.): --advice, +
agree, judgment,
mind, purpose, will.[ql
*1117. gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e.
(specially) a
cargo, or (by extension) wares: --burden, merchandise.[ql
*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to write;
figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
e. watch
(literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be) watch(-
ful).[ql
*1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute
or relative,
literal or figurative): --naked.[ql
*1132. gumnotes {goom-not'-ace}; from 1131; nudity (absolute or
comparative):
--nakedness.[ql
*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
specially, a
wife: --wife, woman.[ql
*1136. Gog {gogue}; of Hebrew origin [1463]; Gog, a symb. name
for some future
Antichrist: --Gog.[ql
*1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle: --
corner,
quarter.[ql
*1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.
David), the
Israelite king: --David.[ql
*1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
1142; a
daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql
*1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute fortunes);
a daemon or
supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql
*1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain
affinity; a
tear: --tear.[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and,
etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed in
English].[ql
*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon
{deh-on'}; neuter active participle of the same; both used
impersonally; it is
(was, etc.) necessary (as binding): --behoved, be meet, must
(needs), (be)
need(-ful), ought, should.[ql
*1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary of the
same meaning; to show (literally or figuratively): --shew.[ql
*1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by
implication)
faithless: --fearful.[ql
*1172. deipneo {dipe-neh'-o}; from 1173; to dine, i.e. take the
principle (or
evening) meal: --sup (X -er).[ql
*1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e.
the chief meal
(usually in the evening): --feast, supper.[ql
*1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een, ten.
[ql
*1182. dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --tenth.
[ql
*1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree:
--tree.[ql
*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine) hand (as
that which usually takes): --right (hand, side).[ql
*1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a
husband); an
absolute ruler ("despot"): --Lord, master.[ql
*1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also
imperative
hither!; and of time, hitherto: --come (hither), hither[-to].[ql
*1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of
eimi (to go);
come hither!: --come, X follow.[ql
*1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in
time, place, or rank; also adverb): --afterward, again, second(-
arily,
time).[ql
*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications,
literally or figuratively): --bind, be in bonds, knit, tie, wind.
See also
1163, 1189.[ql
*1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius
(or ten asses):
--pence, penny[-worth].[ql
*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially, Satan
[compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql
*1238. diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223 and
1210; a "diadem"
(as bound about the head): --crown. Compare 4735.[ql
*1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to
give throughout a
crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): -
-(make)
distribute(-ion), divide, give.[ql
*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
disposition, i.e.
(specially) a contract (especially a devisory will): --covenant,
testament.[ql
*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a
servant,
etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service
(especially of the
Christian teacher, or techn. of the diaconate): --(ad-)minister(-
ing,
-tration, -try), office, relief, service(-ing).[ql
*1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two
hundred: --two
hundred.[ql
*1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what
cause?, i.e.
why?: --wherefore, why.[ql
*1307. diaphanes {dee-af-an-ace'}; from 1223 and 5316; appearing
through, i.e.
"diaphanous": --transparent.[ql
*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot
thoroughly,
i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly,
figuratively,
pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql
*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb
dao (to learn); to teach (in the same broad application): --
teach.[ql
*1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
the matter):
--doctrine, hath been taught.[ql
*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used
as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very
wide
application, properly, or by implication, literally or
figuratively; greatly
modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth,
commit, deliver
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have
power, put,
receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
palm of the
hand), suffer, take, utter, yield.[ql
*1328. diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an
explainer: --
interpreter.[ql
*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or act); by
implication, innocent, holy (absolutely or relatively): --just,
meet,
right(-eous).[ql
*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
character or
act); specially (Christian) justification: --righteousness.[ql
*1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show
or regard as)
just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql
*1345. dikaioma {dik-ah'-yo-mah}; from 1344; an equitable deed;
by
implication, a statute or decision: --judgment, justification,
ordinance,
righteousness.[ql
*1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base
of 4119;
two-fold: --double, two-fold more.[ql
*1363. diploo {dip-lo'-o}; from 1362; to render two-fold: --
double.[ql
*1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged:
--with two
edges, two-edged.[ql
*1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst
for (literally
or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql
*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
primary verb
dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue
(literally or
figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow
(after), given
to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql
*1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
(probably meant
to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e. (figuratively)
wile: --craft,
deceit, guile, subtilty.[ql
*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a
wide application (literal or figurative, objective or
subjective): --dignity,
glory(-ious), honour, praise, worship.[ql
*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
glorious (in a
wide application): --(make) glorify(-ious), full of (have) glory,
honour,
magnify.[ql
*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative,
involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified
sense of
subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql
*1404. drakon {drak'-own}; probably from an alternate form of
derkomai (to
look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to
fascinate):
--dragon.[ql
*1407. drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a
gathering hook
(especially for harvesting): --sickle.[ql
*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible:
--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be
of power.[ql
*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively);
specially, miraculous power (usually by implication, a miracle
itself):
--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker
of)
miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.
[ql
*1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or
figuratively); neuter possible: --able, could, (that is) mighty
(man),
possible, power, strong.[ql
*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
two.[ql
*1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by
implication) the
western region: --west.[ql
*1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.
a dozen:
--twelve.[ql
*1428. dodekatos {do-dek'-at-os}; from 1427; twelfth: --twelfth.
[ql
*1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
gratuitously
(literally or figuratively): --without a cause, freely, for
naught, in
vain.[ql
*1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --
gift,
offering.[ql
*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in case that,
provided, etc.; often used in connection with other particles to
denote
indefiniteness or uncertainty: --before, but, except, (and) if,
(if) so,
(what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to
whom,
[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive
pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative
case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal
pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.:
--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one
(to) another,
our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own
selves), (of)
them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own
selves,
-selves).[ql
*1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
permit or leave
alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also 1436.[ql
*1442. hebdomos {heb'-dom-os}; ordinal from 2033; seventh: --
seventh.[ql
*1447. Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446;
Hebraistically or in the
Jewish (Aramaic) language: --in (the) Hebrew (tongue).[ql
*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
or throttle;
akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of
place or time):
--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.[ql
*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of
collecting one's faculties); to waken (transitively or
intransitively), i.e.
rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from
disease, from death;
or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins,
nonexistence): --awake,
lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up),
stand, take
up.[ql
*1472. egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in
(oil), i.e.
besmear: --anoint.[ql
*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same habit),
i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually by
implication,
pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql
*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.:
--forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often used in
connection or
composition with other particles, especially as in 1489, 1490,
1499, 1508,
1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See also 1437.[ql
*1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
--art, be.[ql
*1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and
3361 (sometimes
with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not, otherwise),
otherwise.[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the
others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
properly, to see
(literally or figuratively); by implication (in the perf. only)
to know: --be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
*1494. eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of
1497 and a
presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous
offering: --(meat, thing that is) offered (in sacrifice,
sacrificed) to (unto)
idols.[ql
*1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base
of 3000; an
image-(servant or) worshipper (literally or figuratively): --
idolater.[ql
*1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for
worship); by
implication, a heathen god, or (plural) the worship of such: --
idol.[ql
*1498. eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of 1510
(including the other person); might (could, would, or should) be:
--mean, +
perish, should be, was, were.[ql
*1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: --
twenty.[ql
*1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue,
profile, or (figuratively) representation, resemblance: --image.
[ql
*1507. heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but
defective verb
heilo (of the same meaning); to coil or wrap: --roll together.
See also
1667.[ql
*1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
(that), if
not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative; a
prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only when
emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498,
1511, 1527,
2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to join); peace
(literally or figuratively); by implication, prosperity: --one,
peace,
quietness, rest, + set at one again.[ql
*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point
reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.);
also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against, among, as,
at,
[back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for
[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much
that, -to), to
the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish,
+ set at one
again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the
end, -ward),
(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
composition with
the same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion
(literally or figuratively).[ql
*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one:
--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only,
other, some.
See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
*1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter
(literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter
in(-to), go in
(through).[ql
*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s
thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
*1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point
whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause;
literal or figurative; direct or remote): --after, among, X are,
at,
betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly
above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X
heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out
among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
vehemently,
with(-out). Often used in composition, with the same general
import; often of
completion.[ql
*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or
every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
particularly.[ql
*1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred: --
hundred.[ql
*1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or
figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
expel, leave,
pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away
(forth, out).[ql
*1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,
retaliate, punish: --a
(re-)venge.[ql
*1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither:
--there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
*1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often
intensified by the art. prefixed: --he, it, the other (same),
selfsame, that
(same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.
[ql
*1574. ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759;
to transfix:
--pierce.[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of
2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting,
especially a
religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community
of members on
earth or saints in heaven or both): --assembly, church.[ql
*1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,
favorite:
--chosen, elect.[ql
*1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;
specially, be
driven out of one's course; figuratively, to lose, become
inefficient:--be
cast, fail, fall (away, off), take none effect.[ql
*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
depart, be
discharged, proceed, project: --come (forth, out of), depart, go
(forth, out),
issue, proceed (out of).[ql
*1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql
*1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-
no}; from
1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:
--gush
(pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.[ql
*1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative
from an obsolete
primary; an olive (the tree or the fruit): --olive (berry, tree).
[ql
*1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive
oil: --oil.[ql
*1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
admonish:
--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
*1652. eleeinos {el-eh-i-nos'}; from 1656; pitiable: --miserable.
[ql
*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate
of 2064;
unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a
slave (whether
freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from
obligation or
liability): --free (man, woman), at liberty.[ql
*1661. elephantinos {el-ef-an'-tee-nos}; from elephas (an
"elephant");
elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory: --of ivory.
[ql
*1668. helkos {hel'-kos}; probably from 1670; an ulcer (as if
drawn together):
--sore.[ql
*1673. Hellenikos {hel-lay-nee-kos'}; from 1672; Hellenic, i.e.
Grecian (in
language): --Greek.[ql
*1692. emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --
(will) spue.[ql
*1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a
(wholesale)
tradesman: --merchant.[ql
*1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
of (in place
[literally or figuratively] or time): --against, at, before, (in
presence,
sight) of.[ql
*1719. emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e.
alarmed:
--affrighted, afraid, tremble.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place,
time or state), and (by implication) instrumentality (medially or
constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between
1519 and 1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost,
X altogether,
among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (.
..sake of), +
give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of,
(up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X
that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,
when,
where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially
the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
*1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh:
--eleventh.[ql
*1739. endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of 1722 and a
derivative of
the base of 1218; a housing in (residence), i.e. structure: --
building.[ql
*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a
garment); to invest with clothing (literally or figuratively): --
array, clothe
(with), endue, have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql
*1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary
enos (a year); a
year: --year.[ql
*1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql
*1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence
(literally or
figuratively); (repeated) on both sides: --(from) hence, on
either side.[ql
*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
authoritative
prescription: --commandment, precept.[ql
*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and
a derivative
of 3700; in the face of (literally or figuratively): --before,
in the presence
(sight) of, to.[ql
*1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
*1812. hexakosioi {hex-ak-os'-ee-oy}; plural ordinal from 1803
and 1540; six
hundred: --six hundred.[ql
*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,
i.e.
obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot out,
wipe away.[ql
*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally
or figuratively): --come (forth, out), depart (out of), escape,
get out, go
(abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread
abroad.[ql
*1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;
sixty:
--sixty[-fold], threescore.[ql
*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand) out of
wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: --
amaze, be
(make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql
*1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to
acknowledge or
(by implication of assent) agree fully: --confess, profess,
promise.[ql ***.
exon. See 1832.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability);
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency,
freedom, or
(objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,
potentate, token of
control), delegated influence: --authority, jurisdiction,
liberty, power,
right, strength.[ql
*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or
figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.[ql
*1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-
side, -ward,
-wardly), (from) without.[ql
*1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over
or on (of
place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on, over.[ql
*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition
(of time, place, order, etc.), as a relation of distribution
[with the
genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.)
at, on, etc.;
of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --
about (the
times), above, after, against, among, as long as (touching), at,
beside, X
have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of,
-to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the
space of,
through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
essentially the
same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
*1924. epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to
inscribe (physically
or mentally): --inscription, write in (over, thereon).[ql
*1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set
the heart
upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet, desire,
would fain,
lust (after).[ql
*1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
revert (literally,
figuratively or morally): --come (go) again, convert, (re-)turn
(about,
again).[ql
|