Matthew Strong's Dictionary Study




0006. Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of


Adam: --Abel.[ql




* 0007. Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the

name of


two Israelites: --Abia.[ql




* 0010. Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an


Israelite: --Abiud.[ql




* 0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the


Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should

probably


read Jacob.][ql




* 0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any

sense,


often as  noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.

[ql




* 0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;


properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,

with


exceeding joy, rejoice (greatly).[ql




* 0023. aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos


(grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.


(figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be


moved with, with) indignation.[ql




* 0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or

compare


5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).


Compare 5368.[ql




* 0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or


benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)


charity([-ably]), dear, love.[ql




* 0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,

well)


beloved, dear.[ql




* 0029. aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare

104];


properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into


public service: --compel (to go).[ql




* 0030. aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail, perhaps as

bent;


compare the base of 43); a receptacle: --vessel.[ql




* 0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from


71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an


"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql




* 0034. agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --herd.

[ql




* 0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.


(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:


--hallow, be holy, sanctify.[ql




* 0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare


53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or

religious,


ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql




* 0044. agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook

(as


bent): --hook.[ql




* 0046. agnaphos {ag'-naf-os}; from 1 (as a negative particle)

and


the same as 1102; properly, unfulled, i.e. (by implication) new


(cloth): --new.[ql




* 0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin

to


1453); properly, the town-square (as a place of public resort);

by


implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.

[ql




* 0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to

market,


i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy,


redeem.[ql




* 0066. agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining to the


country), literally (natural) or figuratively (fierce): --wild,


raging.[ql




* 0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle);


genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet:


--country, farm, piece of ground, land.[ql




* 0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by


implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass


(time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,

(let)


go, keep, lead away, be open.[ql




* 0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or


ecclesiastically): --sister.[ql




* 0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)

and


delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or


remote [much like 1]: --brother.[ql




* 0085. ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo

(to be


sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of


heaviness, be very heavy.[ql




* 0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and

1492;


properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed


souls: --grave, hell.[ql




* 0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.


(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,


injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql




* 0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and


1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous;


specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql




* 0101. adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e.


(passively) impossible: --be impossible.[ql




* 0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)


and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively);

passively,


impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible,


weak.[ql




* 0105. aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle (from

its


wind-like flight): --eagle.[ql




* 0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and


2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the

neutral


plural) specially (by implication) the Passover week: --

unleavened


(bread).[ql




* 0107. Azor {ad-zore'); of Hebrew origin [compare 5809]; Azor,

an


Israelite: --Azorigin[ql




* 0121. athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and


probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty:


--innocent.[ql




* 0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251


(in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash):


--shore.[ql




* 0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:


--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql




* 0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,


literally (of men or animals), figuratively (the juice of

grapes) or


specially (the atoning blood of Christ); by implication

bloodshed,


also kindred: --blood.[ql




* 0131. haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to

flow


blood, i.e. have a hoemorrhage: --diseased with an issue of


blood.[ql




* 0136. ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; properly, a


story, but used in the sense of 1868; praise (of God): --praise.

[ql




* 0140. hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative of 138;

to


make a choice: --choose.[ql




* 0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by


implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice),


keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh


anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with,


bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away,

remove,


take (away, up).[ql




* 0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in


genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.


Compare 4441.[ql




* 0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if


asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime


(alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,


[wh-]ere[-fore].[ql




* 0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;

 by


extension, perpetuity (also past); by implication, the world;


specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,


course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,


while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql




* 0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used

of


past time, or past and future as well): --eternal, for ever,


everlasting, world (began).[ql




* 0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the


quality), physically or morally: --uncleanness.[ql




* 0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure


(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,


unclean.[ql




* 0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a


thorn: --thorn.[ql




* 0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and


2590; barren (literally or figuratively): --without fruit,


unfruitful.[ql




* 0185. akeraios {ak-er'-ah-yos}; from 1 (as a negative particle)


and a presumed derivative of 2767; unmixed, i.e. (figuratively)


innocent: --harmless, simple.[ql




* 0188. akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme")

akin to


ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e.


still: --yet.[ql




* 0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or


the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,


preached, report, rumor.[ql




* 0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of


union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way

with,


i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql




* 0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various


senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),


([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql




* 0192. akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of self-restraint:


--excess, incontinency.[ql




* 0198. akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196; to be

exact,


i.e. ascertain: --enquire diligently.[ql




* 0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;


exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql




* 0200. akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206; a

locust


(as pointed, or as lightning on the top of vegetation): --locust.

[ql




* 0206. akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the

base


of 188; the extremity: --one end...other, tip, top, uttermost


participle[ql




* 0208. akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle) and


2964; to invalidate: --disannul, make of none effect.[ql




* 0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of


uncertain derivation), the name of a stone; properly, an

"alabaster"


box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):


--(alabaster) box.[ql




* 0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence:


--salt.[ql




* 0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the


base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql




* 0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male


fowl: --cock.[ql




* 0224. aleuron {al'-yoo-ron}; from  aleo (to grind); flour:


--meal.[ql




* 0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X

truly,


truth, verity.[ql




* 0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)

and


2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql




* 0229. aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to grind:


--grind.[ql




* 0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,


surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql




* 0231. halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as engaged on


the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --fisher(-man).

[ql




* 0233. halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: --salt.[ql




* 0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other


things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and,


but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding,


save, therefore, yea, yet.[ql




* 0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated;


one another: --each other, mutual, one another, (the other),

(them-,


your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql




* 0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different

(in


many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-

s,


-wise).[ql




* 0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not


one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,


(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql




* 0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];


Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql




* 0257. halon {hal'-ohn}; probably from the base of 1507; a


threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain

(and


chaff, as just threshed): --floor.[ql




* 0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.

e.


(figuratively) a cunning person: --fox.[ql




* 0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the

"same"


time, but freely used as a preposition or adverb denoting close


association: --also, and, together, with(-al).[ql




* 0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative


particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and

so


not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially


(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql




* 0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly


abstract): --offence, sin(-ful).[ql




* 0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a


sinner: --sinful, sinner.[ql




* 0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and


3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent,

no


regard.[ql




* 0275. amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative

particle)


and 3308; not anxious: --without care(-fulness), secure.[ql




* 0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm,

i.e.


(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj.

 so


be it): --amen, verily.[ql




* 0284. Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992];

Aminadab,


an Israelite: --Aminadab.[ql




* 0285. ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the


beach): --sand.[ql




* 0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and

that


of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql




* 0290. ampelon {am-pel-ohn'}; from 288; a vineyard: --vineyard.

[ql




* 0293. amphiblestron {am-fib'-lace-tron}; from a compound of the


base of 297 and 906; a (fishing) net (as thrown about the fish):


--net.[ql




* 0294. amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 297

and


hennumi (to invest); to enrobe: --clothe.[ql




* 0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi

(around);


(in plural) both: --both.[ql




* 0300. Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an

Israelite:


--Amon.[ql




* 0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition,

wish,


possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-

)soever.


Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.


Also contracted for 1437.[ql




* 0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,


up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally)


at (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In


compounds (as a prefix) it often means (by implication)

repetition,


intensity, reversal, etc.[ql




* 0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;

 to


go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb

(go,


grow, rise, spring) up, come (up).[ql




* 0307. anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a derivative

of


the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw.[ql




* 0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by


implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.

[ql




* 0310. anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: --

cry


(aloud, out).[ql




* 0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know


again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql




* 0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:


--compel, constrain.[ql




* 0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43;


constraint (literally or figuratively); by implication, distress:


--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.

[ql




* 0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by

extension


to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up


again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail,

set


forth, take up.[ql




* 0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of)

138;


to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently),


i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take


up.[ql




* 0338. anaitios {an-ah'-ee-tee-os}; from 1 (as a negative

particle)


and 159 (in the sense of 156); innocent: --blameless, guiltless.

[ql




* 0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn

back:


--(re-)turn.[ql




* 0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline


(as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at

meat),


at the table.[ql




* 0347. anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean

back:


--lay, (make) sit down.[ql




* 0372. anapausis {an-ap'-ow-sis}; from 373; intermission; by


implication, recreation: --rest.[ql




* 0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively)

to


repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by


implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.

[ql




* 0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back,


i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql




* 0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to

complete;


by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish

(by


coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply.[ql




* 0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,


i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive


case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)


recovery (of spiritual truth): --raised to life again,

resurrection,


rise from the dead, that should rise, rising again.[ql




* 0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn;


also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain,

live:


--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,


return, be used.[ql




* 0393. anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056;

to


(cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring


(up), be up.[ql




* 0395. anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light, i.e.


dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):


--dayspring, east, rising.[ql




* 0399. anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up


(literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up,

offer


(up).[ql




* 0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to

retire:


--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql




* 0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an


Israelite: --Andrew.[ql




* 0414. anektoteros {an-ek-tot'-er-os}; comparative of a

derivative


of 430; more endurable: --more tolerable.[ql




* 0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)

by


implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql




* 0427. aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --without.


Compare 1.[ql




* 0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and

2192;


to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --

bear


with, endure, forbear, suffer.[ql




* 0432. anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill:


--anise.[ql




* 0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man


(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql




* 0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to

stand


against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql




* 0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the

countenance;


from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql




* 0449. aniptos {an'-ip-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a


presumed derivative of 3538; without ablution: --unwashen.[ql




* 0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up


(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,

lift


up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql




* 0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open

up


(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql




* 0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e.

violation


of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X transgress(-

ion


of) the law, unrighteousness.[ql




* 0465. antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and

236;


an equivalent or ransom: --in exchange.[ql




* 0472. antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle

voice


of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication)

adhere


to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support.[ql




* 0473. anti {an-tee'}; a  primary particle; opposite, i.e.

instead


or because of (rarely in addition to): --for, in the room of.

Often


used in composition to denote contrast, requital, substitution,


correspondence, etc.[ql




* 0476. antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an

opponent


(in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):


--adversary.[ql




* 0488. antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to

mete


in return: --measure again.[ql




* 0504. anudros {an'-oo-dros}; from 1 (as a negative particle)

and


5204; waterless, i.e. dry: --dry, without water.[ql




* 0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,

from


the first; by implication, anew: --from above, again, from the


beginning (very first), the top.[ql




* 0513. axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break;

compare


4486); an axe: --axe.[ql




* 0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,

comparable


or suitable (as if drawing praise): --due reward, meet,


[un-]worthy.[ql




* 0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32;

to


announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),


tell.[ql




* 0519. apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to

choke;


akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death):


--hang himself.[ql




* 0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in

various


senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take


away.[ql




* 0522. apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.

e.


remove: --take (away).[ql




* 0527. apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft:


--tender.[ql




* 0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473;

 to


meet away, i.e. encounter: --meet.[ql




* 0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)


encounter: --meet.[ql




* 0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to

deny


utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql




* 0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and

3956;


absolutely all or (singular) every one: --all (things), every

(one),


whole.[ql




* 0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful,


-fulness), deceivableness(-ving).[ql




* 0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in

front,


i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over

against,


in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql




* 0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go

off


(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),

literally


or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,


out,...ways), pass away, be past.[ql




* 0568. apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have


out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself)

away,


i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive.

[ql




* 0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e.


(negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively)


unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql




* 0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and


4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith


(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or


incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible


thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql




* 0573. haplous {hap-looce'}; probably from 1 (as a particle of


union) and the base of 4120; properly, folded together, i.e.

single


(figuratively, clear): --single.[ql




* 0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from


something near), in various senses (of place, time, or relation;


literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,


before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,


(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually


denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,


etc.[ql




* 0586. apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to

tithe


(as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe.[ql




* 0589. apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e.


visit a foreign land: --go (travel) into a far country, journey.

[ql




* 0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give


away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --

deliver


(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,

recompense,


render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql




* 0593. apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and 1381; to


disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow,


reject.[ql




* 0596. apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e.


granary: --barn, garner.[ql




* 0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die

off


(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying,

be


slain (X with).[ql




* 0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525;

 to


reconstitute (in health, home or organization): --restore


(again).[ql




* 0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take


off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql




* 0607. apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and 2776; to


decapitate: --behead.[ql




* 0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to


conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by

Hebraism


[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):


--answer.[ql




* 0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal


away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql




* 0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);

to


kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,


slay.[ql




* 0617. apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll

away:


--roll away (back).[ql




* 0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;

 to


destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or


figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql




* 0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully,

i.e.


(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or


(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)


depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send)

away,


release, set at liberty.[ql




* 0633. aponipto {ap-on-ip'-to}; from 575 and 3538; to wash off


(reflexively, one's own hands symbolically): --wash.[ql




* 0638. apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 575 and 4155; to stifle

(by


drowning or overgrowth): --choke.[ql




* 0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,


i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a

degree


of force implied) retire (personally or factiously): --(with-

)draw


(away), after we were gotten from.[ql




* 0647. apostasion {ap-os-tas'-ee-on}; neuter of a (presumed)

adj.


from a derivative of 868; properly, something separative, i.e.


(specially) divorce: --(writing of) divorcement.[ql




* 0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,


i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission)

literally


or figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at


liberty].[ql




* 0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;

specially,


an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ


["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he

that


is sent.[ql




* 0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn

away


or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn


away (from).[ql




* 0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go

away:


--depart.[ql




* 0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to


attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):


--touch.[ql




* 0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;


ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-

nation),


destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql




* 0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing


a conclusion); a particle denoting an inference more or less


decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,


perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in


connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after)

or


1487 (before). Compare also 687.[ql




* 0689. Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram),

an


Israelite: --Aram.[ql




* 0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and

2041;


inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --

barren,


idle, slow.[ql




* 0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of 696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a

silverling


(i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql




* 0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the


metal, in the articles or coin): --silver.[ql




* 0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea

of


exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek

to be


so): --please.[ql




* 0705. arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate or

count:


--number.[ql




* 0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin

[7414];


Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --Arimathaea.[ql






* 0710. aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative of

the


same as 712; the left hand (as second-best): --left [hand].[ql




* 0712. ariston {ar'-is-ton}; apparently neuter of a superlative


from the same as 730; the best meal [or breakfast; perhaps from

eri


("early")], i.e. luncheon: --dinner.[ql




* 0713. arketos {ar-ket-os'}; from 714; satisfactory: --enough,


suffice(-ient).[ql




* 0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but

probably


akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to


ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be


satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.

[ql




* 0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative


particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.

disavow,


reject, abnegate: --deny, refuse.[ql




* 0724. harpage {har-pag-ay'}; from 726; pillage (properly


abstract): --extortion, ravening, spoiling.[ql




* 0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze


(in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take

(by


force).[ql




* 0727. harpax {har'-pax}; from 726; rapacious: --extortion,


ravening.[ql




* 0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from

142;


male (as stronger for lifting): --male, man.[ql




* 0732. arrhostos {ar'-hroce-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and a presumed derivative of 4517; infirm: --sick (folk, -ly).[ql




* 0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare


740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),


hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)


present.[ql




* 0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:


--(shew-)bread, loaf.[ql




* 0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:


--(them of) old (time).[ql




* 0745. Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994;


people-ruling; Archelaus, a Jewish king: --Archelaus.[ql




* 0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a


commencement, or (concretely) chief (in various applications of


order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)


first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.

[ql




* 0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the


high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by


extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the


priests.[ql




* 0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through

the


implication of precedence); to commence (in order of time):


--(rehearse from the) begin(-ning).[ql




* 0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first

(in


rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql




* 0760. Asa {as-ah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite:


--Asa.[ql




* 0762. asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle)

and


a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication)


perpetual: --not to be quenched, unquenchable.[ql




* 0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind

or


body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,


infirmity, sickness, weakness.[ql




* 0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any


sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be

made)


weak.[ql




* 0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and


the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,


figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without


strength, weak(-er, -ness, thing).[ql




* 0779. askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or

skin)


bag used as a bottle: --bottle.[ql




* 0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of


union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.

(by


implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,

greet,


salute, take leave.[ql




* 0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person

or


by letter): --greeting, salutation.[ql




* 0787. assarion {as-sar'-ee-on}; of Latin origin; an assarius or


as, a Roman coin: --farthing.[ql




* 0792. aster {as-tare'}; probably from the base of 4766; a star

(as


strown over the sky), literally or figuratively: --star.[ql




* 0796. astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,


glare: --lightning, bright shining.[ql




* 0801. asunetos {as-oon'-ay-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and 4908; unintelligent; by implication, wicked: --foolish,

without


understanding.[ql




* 0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure:


--make fast (sure).[ql




* 0820. atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and


5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured:


--despised, without honour, less honourable [comparative degree].

[ql




* 0832. auleo {ow-leh'-o}; from 836; to play the flute: --pipe.

[ql




* 0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to

the


wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall,


palace.[ql




* 0834. auletes {ow-lay-tace'}; from 832; a flute-player:


--minstrel, piper.[ql




* 0835. aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to

pass


the night (properly, in the open air): --abide, lodge.[ql




* 0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;

to


grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or


passive): --grow (up), (give the) increase.[ql




* 0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109


(meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e.


(adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next


day.[ql




* 0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to

the


base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the


reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)

of


the third person , and (with the proper personal pronoun) of the


other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own,

said,


([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,


that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -

of,


-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,


very, which. Compare 848.[ql




* 0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some


oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of)


him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),


they.[ql




* 0851. aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove


(literally or figuratively): --cut (smite) off, take away.[ql




* 0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent,


i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be


destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql




* 0856. aphedron {af-ed-rone'}; from a compound of 575 and the

base


of 1476; a place of sitting apart, i.e. a privy: --draught.[ql




* 0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)


pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql




* 0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an


intens. form of eimi, to go); to send forth, in various

applications


(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let

(alone,


be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql




* 0864. aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base

of


2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): --come abroad.[ql




* 0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by


boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:


--divide, separate, sever.[ql




* 0881. Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an


Israelite: --Achaz.[ql




* 0885. Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare

3137];


Achim, an Israelite: --Achim.[ql




* 0888. achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a negative particle)

and a


derivative of 5534 [compare 5532]; useless, i.e. (euphem.)


unmeritorious: --unprofitable.[ql




* 0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206


(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up


to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.


Compare 3360.[ql




* 0892. achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo (to

shed


forth); chaff (as diffusive): --chaff.[ql




* 0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,

the


capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of


tyranny]): --Babylon.[ql




* 0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.


(by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,


things), depth.[ql




* 0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various


applications, more or less violent or intense): --arise, cast

(out),


X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),


thrust. Compare 4496.[ql




* 0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to

immerse,


submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the


N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the


ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql




* 0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism


(technically or figuratively): --baptism.[ql




* 0910. Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an


epithet of Christ's forerunner: --Baptist.[ql




* 0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5];

son


of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql




* 0914. Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296];


Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: --Barachias.[ql




* 0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down

(figuratively):


--burden, charge, heavy, press.[ql




* 0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily


(figuratively): --dull.[ql




* 0918. Bartholomaios  {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin


[1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian

apostle:


--Bartholomeus.[ql




* 0920. Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and


3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite:


--Bar-jona.[ql




* 0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through

the


notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only


figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),


weight.[ql




* 0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e.

(fig)


burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql




* 0927. barutimos {bar-oo'-tim-os}; from 926 and 5092; highly


valuable: --very precious.[ql




* 0928. basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --pain,


toil, torment, toss, vex.[ql




* 0930. basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer:


--tormentor.[ql




* 0931. basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as

939


(through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e.

(by


analogy) torture: --torment.[ql




* 0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.

e.


(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or


figuratively): --kingdom, + reign.[ql




* 0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the


notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,


relatively, or figuratively): --king.[ql




* 0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or


figuratively): --king, reign.[ql




* 0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:


--queen.[ql




* 0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the


base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or


figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,


carry, take up.[ql




* 0945. battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial


stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate


tediously: --use vain repetitions.[ql




* 0946. bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e.


(specially) idolatry: --abomination.[ql




* 0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate:


--profane.[ql




* 0954. Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by

parody


on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: --Beelzebub.[ql




* 0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-

house;


Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql




* 0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036];

Bethleem


(i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.[ql




* 0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare


1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine:


--Bethsaida.[ql




* 0967. Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare

1004


and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine:


--Bethphage.[ql




* 0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.


foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:


--judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql




* 0971. biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e.

(reflexively)


to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press,


suffer violence.[ql




* 0973. biastes {bee-as-tace'}; from 971; a forcer, i.e.


(figuratively) energetic: --violent.[ql




* 0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --

bill,


book, scroll, writing.[ql




* 0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the

papyrus


plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:


--book.[ql




* 0985. blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to


germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud,


spring (up).[ql




* 0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;


specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously,


-my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql




* 0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification


(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql




* 0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or


figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,


regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql




* 0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary

verb;


to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.

[ql




* 0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve:


--help, sucour.[ql




* 0999. bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in the


ground); specially, a cistern: --ditch, pit.[ql




* 1003. Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e.

Boaz),


an Israelite: --Booz.[ql




* 1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare


977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to


graze: --feed, keep.[ql




* 1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will,"


i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend,

list,


(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql




* 1026. brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten

(especially by


a shower): --(send) rain, wash.[ql




* 1028. broche {brokh-ay'}; from 1026; rain: --rain.[ql




* 1030. brugmos {broog-mos'}; from 1031; a grating (of the

teeth):


--gnashing.[ql




* 1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally

or


figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or


forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql




* 1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)

eating


(literally or figuratively); by extension (concretely) food


(literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql




* 1055. galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation;

tranquillity:


--calm.[ql




* 1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551];

Galiloea


(i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql




* 1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex):


--marry (a wife).[ql




* 1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials:


--marriage, wedding.[ql




* 1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason


(used in argument, explanation or intensification; often with

other


particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no


doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql




* 1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach;

 by


analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with


child, womb.[ql




* 1065. ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification


(often used with other particles prefixed): --and besides,


doubtless, at least, yet.[ql




* 1067. geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011];


valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley

of


Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or

state) of


everlasting punishment: --hell.[ql




* 1068. Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin

[compare


1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem:


--Gethsemane.[ql




* 1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be

full:


--be full.[ql




* 1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of)

1085; a


generation; by implication, an age (the period or the persons):


--age, generation, nation, time.[ql




* 1077. genesia {ghen-es'-ee-ah}; neuter plural of a derivative

of


1078; birthday ceremonies: --birthday.[ql




* 1078. genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074; nativity;


figuratively, nature: --generation, nature(-ral).[ql




* 1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to

procreate


(properly, of the father, but by extension of the mother);


figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,


conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql




* 1081. gennema {ghen'-nay-mah}; from 1080; offspring; by

analogy,


produce (literally or figuratively): --fruit, generation.[ql




* 1082. Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare


3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in


Palestine:--Gennesaret.[ql




* 1083. gennesis {ghen'-nay-sis}; from 1080; nativity: --birth.

[ql




* 1084. gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: --they that

are


born.[ql




* 1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,


literal or figurative, individual or collective): --born,


country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,

offspring,


stock.[ql




* 1086. Gergesenos {gher-ghes-ay-nos'}; of Hebrew origin [1622];

a


Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of

Palestine:


--Gergesene.[ql




* 1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by


implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):


--eat, taste.[ql




* 1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041;

a


land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql




* 1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by


extension a region, or the solid part or the whole of the terrene


globe (including the occupants in each application): --country,


earth(-ly), ground, land, world.[ql




* 1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice


form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.


(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude


(literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled,


be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to


pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished,


follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have,

 be


kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be


performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it

was,


sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql




* 1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary

verb;


to "know" (absolutely) in a great variety of applications and

with


many implications (as follow, with others not thus clearly


expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),


perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql




* 1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e.

not


bitter nor salt): --sweet, fresh.[ql




* 1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to


grumble: --murmur.[ql




* 1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare

1538];


the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql




* 1116. Gomorrha {gom'-or-hrhah}; of Hebrew origin [6017];

Gomorrha


(i.e. Amorah), a place near the Dead Sea: --Gomorrha.[ql




* 1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:


--parent.[ql




* 1120. gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and


the alternate of 4098; to fall on the knee: --bow the knee, kneel


down.[ql




* 1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e.


(professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql




* 1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its


contents or a statement in it): --scripture.[ql




* 1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially

to


write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).

[ql




* 1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.

e.


watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)


watch(-ful).[ql




* 1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude

(absolute or


relative, literal or figurative): --naked.[ql




* 1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;


specially, a wife: --wife, woman.[ql




* 1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:


--corner, quarter.[ql




* 1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.


David), the Israelite king: --David.[ql




* 1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from


1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be


possessed with) devil(-s).[ql




* 1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of


1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql




* 1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute

fortunes); a


daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql




* 1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger:


--finger.[ql




* 1155. daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest;


reflexively, to borrow: --borrow, lend.[ql




* 1156. daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably akin

to


the base of 1325; a loan: --debt.[ql




* 1158. Daniel {dan-ee-ale'}; of Hebrew origin [1840]; Daniel, an


Israelite: --Daniel.[ql




* 1161. de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative);


but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often

unexpressed


in English].[ql




* 1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also


deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used


impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved,


be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql




* 1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete


primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):


--shew.[ql




* 1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by


implication) faithless: --fearful.[ql




* 1170. deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through

the


idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so


(when the person is not specified): --such a man.[ql




* 1171. deinos {di-noce'}; adverb from a derivative of the same

as


1169; terribly, i.e. excessively: --grievously, vehemently.[ql




* 1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e.

the


chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql




* 1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een,


ten.[ql




* 1179. Dekapolis {dek-ap'-ol-is}; from 1176 and 4172; the ten-

city


region; the Decapolis, a district in Syria: --Decapolis.[ql




* 1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten


and four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql




* 1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree:


--tree.[ql




* 1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or

(feminine)


hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql




* 1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as


binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make

request.


Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql




* 1193. dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide:


--leathern, of a skin.[ql




* 1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e.

(by


implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,


smite.[ql




* 1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of

1196;


to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on

(a


load): --bind.[ql




* 1197. desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --bundle.[ql




* 1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):


--in bonds, prisoner.[ql




* 1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of

1199


(equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon:


--prison.[ql




* 1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also


imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),


hither[-to].[ql




* 1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of

eimi


(to go); come hither!: --come, X follow.[ql




* 1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal)


second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward,

again,


second(-arily, time).[ql




* 1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

 to


receive (in various applications, literally or figuratively):


--accept, receive, take. Compare 2983.[ql




* 1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various


applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,

knit,


tie, wind. See also 1163, 1189.[ql




* 1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis

or


explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,


therefore.[ql




* 1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+


bewray, certain, evident, manifest.[ql




* 1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius

(or


ten asses): --pence, penny[-worth].[ql




* 1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of


an act; through (in very wide applications, local, causal, or


occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of


(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion

of,


of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,


through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains


the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql




* 1227. diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look


through, i.e. recover full vision: --see clearly.[ql




* 1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially,


Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql




* 1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a


disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory


will): --covenant, testament.[ql




* 1245. diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and 2511;

to


cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --thoroughly purge.

[ql




* 1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an

attendant,


i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]


teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister


(unto), serve, use the office of a deacon.[ql




* 1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from  an obsolete

diako


(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive


case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a


Christian teacher and pastor (technically, a deacon or

deaconess):


--deacon, minister, servant.[ql




* 1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate


thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or


(by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by


implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make


(to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger,


waver.[ql




* 1254. diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder


altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid.[ql




* 1259. diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236; to change


thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile.[ql




* 1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and

3049;


to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by


reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute,

muse,


reason, think.[ql




* 1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion,

i.e.


(internal) consideration (by implication, purpose), or (external)


debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning,


thought.[ql




* 1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to


partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in


dissension): --cloven, divide, part.[ql




* 1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep

thought,


properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,

its


exercise: --imagination, mind, understanding.[ql




* 1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of


the base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail


over.[ql






* 1283. diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 726; to sieze


asunder, i.e. plunder: --spoil.[ql




* 1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to

tear


asunder: --break, rend.[ql




* 1285. diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes

(clear);


to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --tell unto.[ql




* 1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to


dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially,

to


winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),


strew, waste.[ql




* 1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from

1223


and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.

e.


(by implication) to enjoin: --charge, that which was (give)


commanded(-ment).[ql




* 1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to

distort,


i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:


--perverse(-rt), turn away.[ql




* 1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save


thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,


rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly


whole, save.[ql




* 1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange


thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --

appoint,


command, give, (set in) order, ordain.[ql




* 1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what

cause?,


i.e.  why?: --wherefore, why.[ql




* 1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear


through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.


(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,

 to


"differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ


from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,

publish,


be of more value.[ql




* 1310. diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a

derivative


of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad,


commonly report, spread abroad, fame.[ql




* 1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction

(the


function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql




* 1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor


(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql




* 1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a


primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad


application): --teach.[ql




* 1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or


the matter): --doctrine, hath been taught.[ql




* 1323. didrachmon {did'-rakh-mon}; from  1364 and 1406; a double


drachma (didrachm): --tribute.[ql




* 1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb


(which is used as an altern. in most of the tenses); to give

(used


in a very wide application, properly, or by implication,

literally


or figuratively; greatly modified by the connection): --

adventure,


bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,


make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,

shew,


smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),


suffer, take, utter, yield.[ql




* 1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake

fully;


i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise,

stir


up.[ql




* 1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to


traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,

everywhere,


over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),


pierce through, travel, walk through.[ql




* 1332. dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years

(in


age): --two years old.[ql




* 1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in

character or


act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):


--just, meet, right(-eous).[ql




* 1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of


character or act); specially (Christian) justification:


--righteousness.[ql




* 1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show

or


regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.

[ql




* 1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko

(to


cast); a seine (for fishing): --net.[ql




* 1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.

e.


consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql




* 1358. diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to

penetrate


burglariously: --break through (up).[ql ***. Dios. See 2203.[ql




* 1365. distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate,


i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt.[ql




* 1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged:


--with two edges, two-edged.[ql




* 1368. diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-

zo}


(to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint].

[ql




* 1369. dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to

make


apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --set at variance.

[ql




* 1371. dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a


derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,


i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder).

[ql




* 1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst

for


(literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql




* 1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution:


--persecution.[ql




* 1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a


primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to


pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:


--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),

press


forward.[ql




* 1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

doko


{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare

the


base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to

seem


(truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-

ure),


be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql




* 1385. dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding

up);


a stick of timber: --beam.[ql ***. doko. See 1380.[ql




* 1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello


(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.


(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql




* 1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very


apparent), in a wide application (literal or figurative,

objective


or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.

[ql




* 1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)


glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full

of


(have) glory, honour, magnify.[ql




* 1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal


or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)


serve(-ice).[ql




* 1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or


figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a


qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),


servant.[ql




* 1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be

able


or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be


possible, be of power.[ql




* 1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or


figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication,


a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,

 -y


deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty


(wonderful) work.[ql




* 1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable


(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,

(that


is) mighty (man), possible, power, strong.[ql




* 1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,


two.[ql




* 1418. dus- {doos}; a primary inseparable particle of uncertain


derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with


difficulty: --+ hard, + grievous, etc.[ql




* 1423. duskolos {doos-kol'-oce}; adverb from 1422;

impracticably:


--hardly.[ql




* 1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by


implication) the western region: --west.[ql




* 1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.

e. a


dozen: --twelve.[ql




* 1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an

edifice,


i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql




* 1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;


gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,

freely,


for naught, in vain.[ql




* 1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --

gift,


offering.[ql




* 1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in


case that, provided, etc.; often used in connection with other


particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,


except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,


when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.

[ql


***. ean me. See 3361.[ql




* 1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a


reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case

(dative


case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in


conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,


thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),


(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)


own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)


them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own


selves, -selves).[ql




* 1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.


permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See


also 1436.[ql




* 1441. hebdomekontakis {heb-dom-ay-kon-tak-is}; multiple adverb


from 1440; seventy times: --seventy times.[ql




* 1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.


(reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near,

 be


(come, draw) nigh.[ql




* 1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze

or


throttle; akin to the base of 43); near (literally or

figuratively,


of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),


ready.[ql




* 1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through


the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively

or


intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting

or


lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,


inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise

(again,


up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql




* 1454. egersis {eg'-er-sis}; from 1453; a resurgence (from

death):


--resurrection.[ql




* 1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to

leave


behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or

(in


a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql




* 1470. ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal

in,


i.e. incorporate with: --hid in.[ql




* 1478. Ezekias {ed-zek-ee'-as}; of Hebrew origin [2396]; Ezekias


(i.e. Hezekeiah), an Israelite: --Ezekias.[ql




* 1482. ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national ("ethnic"),


i.e. (specially) a Gentile: --heathen (man).[ql




* 1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the


same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one


(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,


people.[ql




* 1486. etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or


conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom


(manner, wont).[ql




* 1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether,


that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.

Often


used in connection or composition with other particles,

especially


as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, * 1537. See


also 1437.[ql




* 1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:


--art, be.[ql




* 1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and

3361


(sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not,


otherwise), otherwise.[ql




* 1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past


tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and

3708;


properly, to see (literally or figuratively); by implication (in

the


perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),


consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,


tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql




* 1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even):


--if (that), though.[ql




* 1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of


failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a

cause,


(in) vain(-ly).[ql




* 1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)


statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:


--image.[ql




* 1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except


(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql




* 1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative;


a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used

only


when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,


1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

[ql




* 1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:


--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to

be,


was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql




* 1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro

(to


join); peace (literally or figuratively); by implication,


prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql




* 1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;


pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql

***.


eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql




* 1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the


point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose


(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,

against,


among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,

+


far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in

(among,


at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,

 +


never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,


therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),


(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in


composition with the same general import, but only with verbs

(etc.)


expressing motion (literally or figuratively).[ql




* 1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary


numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one


(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql




* 1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to:


--hear.[ql




* 1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to


enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into),

enter


in(-to), go in (through).[ql




* 1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198;

to


enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql




* 1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward


(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql




* 1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if


a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql




* 1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin


(the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place,


time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after,


among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly,

 (+


abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), +

grudgingly,


+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,


(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of),

over,


since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).


Often used in composition, with the same general import; often of


completion.[ql




* 1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas

(afar);


each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),


particularly.[ql




* 1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:


--hundred.[ql




* 1542. hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from 1540

and


a presumed derivative of 4111; a hundred times: --hundredfold.[ql




* 1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos


{hek-at-on'-tar-khos}; from  1540 and 757; the captain of one


hundred men: --centurion.[ql




* 1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject

(literally


or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),


expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out),

send


away (forth, out).[ql




* 1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form  of 1061


[compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage.[ql




* 1554. ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give

forth,


i.e. (specially) to lease: --let forth (out).[ql




* 1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to

cause


to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --

strip,


take off from, unclothe.[ql




* 1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension


thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql




* 1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that

place,


(from) thence, there.[ql




* 1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]


thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the

other


(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this,


those. See also 3778.[ql




* 1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a


derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular


meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,

or


Christian community of members on earth or saints in heaven or


both): --assembly, church.[ql




* 1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;


figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down,


hinder.[ql




* 1584. eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be

resplendent:


--shine forth.[ql




* 1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by

implication,


favorite: --chosen, elect.[ql




* 1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax

(literally


or figuratively): --faint.[ql




* 1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test


thoroughly: --tempt.[ql




* 1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike

with


astonishment: --amaze, astonish.[ql




* 1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to


depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),


depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql




* 1610. ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:


--pluck up by the root, root up.[ql




* 1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to


extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql




* 1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to

swing);


to shake violently: --shake (off).[ql




* 1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql




* 1631. ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --

put


forth.[ql




* 1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno


{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;


figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out),

shed


(abroad, forth), spill.[ql




* 1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative

from


an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive


(berry, tree).[ql




* 1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive

oil:


--oil.[ql




* 1645. elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the

base of


1640; light, i.e. easy: --light.[ql




* 1646. elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus

(short);


used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.

):


--least, very little (small), smallest.[ql




* 1648. Eleazar {el-eh-ad'-zar}; of Hebrew origin [499]; Eleazar,

 an


Israelite: --Eleazar.[ql




* 1650. elegchos {el'-eng-khos}; from 1651; proof, conviction:


--evidence, reproof.[ql




* 1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,


admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql




* 1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by

word or


deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on),

have


(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql




* 1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;


compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor)

beneficence,


or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql




* 1655. eleemon {el-eh-ay'-mone}; from 1653; compassionate


(actively): --merciful.[ql




* 1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion

(human


or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql




* 1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of


2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a


slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt


(from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.

[ql




* 1662. Eliakeim {el-ee-ak-ime'}; of Hebrew origin [471];

Eliakim,


an Israelite: --Eliakim.[ql




* 1664. Elioud {el-ee-ood'}; of Hebrew origin [410 and 1935];

God of


majesty; Eliud, an Israelite: --Eliud.[ql




* 1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:


--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql




* 1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939;

to


walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come

(get)


into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql




* 1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.

e.


wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.

[ql




* 1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.


(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern

clearly:


--behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql




* 1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and

brimaomai


(to snort with anger); to have indignation on, i.e.

(transitively)


to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to


sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against.[ql




* 1694. Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God


with us; Emmanuel, a name of Christ: --Emmanuel.[ql




* 1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698,

1700,


1691); my: --of me, mine (own), my.[ql




* 1702. empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to jeer at,


i.e. deride: --mock.[ql




* 1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.

e.


(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed


with: --fall among (into).[ql




* 1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:


--merchandise.[ql




* 1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a


(wholesale) tradesman: --merchant.[ql




* 1714. empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a


flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up.[ql




* 1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front

of


(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,


before, (in presence, sight) of.[ql




* 1716. emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at or

on:


--spit (upon).[ql




* 1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in

person)


or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform,

(will)


manifest, shew, signify.[ql




* 1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in


place, time or state), and (by implication) instrumentality


(medially or constructively), i.e. a relation of rest

(intermediate


between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about,

after,


against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,

between,


(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,


(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,


[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X


that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,

when,


where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with


substantially the same import; rarely with verbs of motion, and

then


not to indicate direction, except (elliptically) by a separate

(and


different) preposition.[ql




* 1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;

figuratively,


antagonistic: --(over) against, contrary.[ql




* 1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and

1176;


one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql




* 1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh:


--eleventh.[ql




* 1742. enduma {en'-doo-mah}; from 1746; apparel (especially the


outer robe): --clothing, garment, raiment.[ql




* 1745. endusis {en'-doo-sis}; from 1746; investment with

clothing:


--putting on.[ql




* 1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of


sinking into a garment); to invest with clothing (literally or


figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql

***.


enegko. See 5342.[ql




* 1749. enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an

ambush,


i.e. (figuratively) murderous design: --lying in wait.[ql




* 1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken


{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because,

for


(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql




* 1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient:


--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self,

work


(effectually in).[ql




* 1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of

1722


and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql




* 1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation:


--device, thought.[ql




* 1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql




* 1768. ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a


(tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: --ninety

and


nine.[ql




* 1777. enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition,


penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to.[ql




* 1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e.


religious precept: --commandment.[ql




* 1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722

and


5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql




* 1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of


5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.

[ql




* 1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence


(literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)


hence, on either side.[ql




* 1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an


authoritative prescription: --commandment, precept.[ql




* 1787. entos {en-tos'}; from 1722; inside (adverb or noun):


--within.[ql




* 1788. entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to


invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to


respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give)

reference,


shame.[ql




* 1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to

twist;


probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in


(together).[ql




* 1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql




* 1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to


tear out; middle voice to select; figuratively, to release:


--deliver, pluck out, rescue.[ql




* 1808. exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: --

put


(take) away.[ql




* 1816. exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to

start up


out of the ground, i.e. germinate: --spring up.[ql




* 1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to

send


away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to


dismiss: --send (away, forth, out).[ql




* 1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to

issue


(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out

of),


escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed


(forth), spread abroad.[ql




* 1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present


indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};


neuter present participle of the same (with or without some form

of


1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative


idea of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql




* 1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine);

 to


test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:


--ask, enquire, search.[ql




* 1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;


sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql




* 1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put


(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become


astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self


(selves), bewitch, wonder.[ql




* 1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to


acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,


profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql




* 1844. exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an


oath, i.e. conjure: --adjure.[ql




* 1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of


ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,


competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,


magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated


influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,


strength.[ql




* 1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),


literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),


strange.[ql




* 1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-

side,


-ward, -wardly), (from) without.[ql




* 1857. exoteros {ex-o'-ter-os}; comparative of 1854; exterior:


--outer.[ql




* 1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:


--feast, holyday.[ql




* 1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up


(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.

[ql




* 1875. epan {ep-an'}; from 1909 and 302; a particle of

indefinite


contemporaneousness; whenever, as soon as: --when.[ql




* 1877. epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on,


i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:


--launch (thrust) out, return.[ql




* 1881. epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909

and


450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up


against.[ql




* 1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over

or


on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,


over.[ql




* 1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on


the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day


following, morrow, next day (after).[ql




* 1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since

(of


time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),


otherwise, seeing     that, since, when.[ql




* 1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.

(of


time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for

(that,


-asmuch as), seeing, since.[ql




* 1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask

for,


i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,


question.[ql




* 1908. epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909

and


(probably) areia (threats); to insult, slander: --use

despitefully,


falsely accuse.[ql




* 1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning


superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of


distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of


rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative


case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,


against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge

of,


(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),


(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,


through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains


essentially the same import, at, upon, etc. (literally or


figuratively).






* 1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of

939;


to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into),


enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql




* 1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw

upon


(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with

more


or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;


impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay


(on), put (unto), stretch forth, think on.[ql




* 1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be

heavy


upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be


severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql




* 1915. epiblema {ep-ib'-lay-mah}; from 1911; a patch: --piece.

[ql




* 1918. epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a

derivative


of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate

way:


--marry.[ql




* 1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know


upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully


acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,


well), perceive.[ql




* 1923. epigraphe {ep-ig-raf-ay'}; from 1924; an inscription:


--superscription.[ql




* 1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to


exhibit (physically or mentally): --shew.[ql




* 1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give


over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her


drive]), offer.[ql




* 1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to

search


(inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire,

enquire,


seek (after, for).[ql




* 1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set


the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,


desire, would fain, lust (after).[ql




* 1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing


(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust


(after).[ql




* 1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to

seat


upon: --set on.[ql




* 1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from

1909


and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,


testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),


surname.[ql




* 1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from


1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any

other


purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,

take


(by, hold of, on).[ql




* 1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice

from


1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:


--(be) forget(-ful of).[ql




* 1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury:


--forswear self.[ql




* 1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as

1966;


tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the


present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e.

needful:


--daily.[ql




* 1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the


base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable,

 of


note.[ql




* 1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from

1909


and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to

select;


by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql




* 1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a

derivative of


4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a

haze


of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural

influence:


--overshadow.[ql




* 1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert


(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,


(re-)turn (about, again).[ql




* 1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to

collect


upon the same place: --gather (together).[ql




* 2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to


impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay

upon,


put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql




* 2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax


upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --

(straitly)


charge, rebuke.[ql




* 2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;

 to


turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,

license),


let, permit, suffer.[ql




* 2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the

sense


of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:


--steward, tutor.[ql




* 2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to

grow


light: --begin to dawn, X draw on.[ql




* 2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above

the


sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql




* 2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql




* 2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times:


--seven times.[ql




* 2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past


tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to


speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

call,


command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




* 2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to


toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be


engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister

about,


trade (by), work.[ql




* 2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,

 a


teacher: --labourer, worker(-men).[ql




* 2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to


work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:


--deed, doing, labour, work.[ql




* 2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to


belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql




* 2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an


alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:


--call, say, speak (of), tell.[ql




* 2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):


--desert, wilderness.[ql




* 2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.

e.


(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):


--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql




* 2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally

or


figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.

[ql




* 2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation:


--desolation.[ql




* 2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql




* 2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.


(genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql




* 2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053

(through


the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat,


kid.[ql




* 2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.


(with 2281) the Red Sea: --red.[ql




* 2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb


(used only in the present and imperfect tenses, the others being


supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-

ahee};


or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to

come


or go (in a great variety of applications, literally and


figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,


go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql




* 2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare

2045];


to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,

desire,


intreat, pray. Compare 4441.[ql




* 2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to


eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by

5315;


to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql




* 2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.


Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql




* 2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative

of


1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --

are,


be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a

while,


+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must

needs, +


profit, + remaineth, + wrestle.[ql




* 2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192

(in


the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --

ends


of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql




* 2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used

as


equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,


without.[ql




* 2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a


comrade: --fellow, friend.[ql




* 2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)


other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,


some, strange.[ql




* 2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or


degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth


(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,


yet.[ql




* 2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:


--prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql




* 2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos

(fitness);


adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our


hand).[ql




* 2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.

[ql




* 2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)


well: --good, well (done).[ql




* 2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to


announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare,


bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).

[ql




* 2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;

a


good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




* 2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the

alternate of


2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:


--fair weather.[ql




* 2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well


of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or


thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have,

take)


pleasure, be willing.[ql




* 2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of

2095


and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight,

or


(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure


(will), X seem good.[ql




* 2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.

 at


once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,

shortly,


straightway.[ql




* 2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;

straight,


i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of


time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,


straightway.[ql




* 2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable


occasion: --opportunity.[ql




* 2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a

compound


of 2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql




* 2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and

3056;


to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a


benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql




* 2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563;

to


be well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql




* 2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate


(figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql




* 2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a


castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);

by


extension an impotent or unmarried man; by implication, a


chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql




* 2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary

heuro


{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo


{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the

present


and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,


obtain, perceive, see.[ql




* 2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and

5561;


spacious: --broad.[ql




* 2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be

grateful,


i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say


grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




* 2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,


well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side


among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:


--(on the) left.[ql




* 2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);


hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a


noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql




* 2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or


other poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql




* 2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-

o};


used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in

very


various applications, literally or figuratively, direct or

remote;


such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):


--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,


can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +

fear,


following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs,


+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +

return,


X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql




* 2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,


preposition and adverb of continuance, until (of time and place):


--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),


(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql




* 2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074];

Zabulon


(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql




* 2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e.


Zerach), an Israelite: --Zara.[ql




* 2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];


Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:


--Zacharias.[ql




* 2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or


figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql




* 2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare


2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql




* 2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.


(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast

away,


receive damage, lose, suffer loss.[ql




* 2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek


(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship


(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)

about,


desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,


for, means). Compare 4441.[ql




* 2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or


false grain: --tares.[ql




* 2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];


Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql




* 2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,


especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)

servitude


(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance

(as


connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql




* 2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if

boiling


up): --leaven.[ql




* 2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:


--leaven.[ql




* 2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively):


--life(-time). Compare 5590.[ql




* 2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a

belt;


by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql




* 2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two


connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but


(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,


than, that, what, yea. Often used in connection with other


particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql




* 2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief


person (or figuratively, place) of a province: --governor,

prince,


ruler.[ql




* 2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)


strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official


authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)


chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,

suppose,


think.[ql




* 2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)

and


1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql




* 2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative

of


the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql




* 2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of

the


same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.

[ql




* 2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be

present


(literally or figuratively): --come.[ql




* 2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal


suffix]; my God: --Eli.[ql




* 2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.

e.


Elijah), an Israelite: --Elias.[ql




* 2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity


(in years or size): --age, stature.[ql




* 2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to

the


alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.

[ql




* 2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a


derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame,


i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn

and


dark, or the whole 24 hours (but several days were usually

reckoned


by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);


figuratively, a period (always defined more or less clearly by

the


context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,


judgment, (day) time, while, years.[ql




* 2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or


were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),


were.[ql




* 2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and


1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql




* 2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of


2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql




* 2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman

of


the Heodian family: --Herodias.[ql




* 2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470];

Hesaias


(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql




* 2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin;

Thaddaeus,


one of the Apostles: --Thaddaeus.[ql




* 2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the


sea (genitive case or specially): --sea.[ql




* 2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.


Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql




* 2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective


used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,


(be...) death.[ql




* 2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or


figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,


mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql




* 2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral


rites, i.e. inter: --bury.[ql




* 2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be

of


good cheer (comfort). Compare 2292.[ql




* 2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to


admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql




* 2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.


(neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql




* 2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.

(by


implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql




* 2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a

primary


verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally


or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),

see.


Compare 3700.[ql




* 2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;

a


determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice


(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)


inclination: --desire, pleasure, will.[ql




* 2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses


theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are

otherwise


obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;

 to


determine (as an active option from subjective impulse; whereas

1014


properly denotes rather a passive acquiescence in objective


considerations), i.e. choose or prefer (literally or

figuratively);


by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes

adverbially,


gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by


Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,


list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,


-ling[-ly]).[ql




* 2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis

for,


i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay

the)


found(-ation), ground, settle.[ql




* 2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially


(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by


Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql




* 2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance

(specially,


medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --

healing,


household.[ql




* 2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to

wait


upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or

(specially) to


relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql




* 2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the

crop);


to harvest: --reap.[ql




* 2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the

crop:


--harvest.[ql




* 2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester:


--reaper.[ql




* 2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat);

properly,


heat, i.e. summer: --summer.[ql




* 2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps


by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,


figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --

behold,


consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql




* 2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to

suckle,


(by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql




* 2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female:


--female, woman.[ql




* 2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.

wealth


(literally or figuratively): --treasure.[ql




* 2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd


(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer


tribulation, trouble.[ql




* 2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or


figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,

persecution,


tribulation, trouble.[ql




* 2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler


primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain


tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql




* 2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.

e.


disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an


uproar.[ql




* 2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a


disturbance: --tumult, uproar.[ql




* 2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,


mourn.[ql




* 2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:


--lamentation.[ql




* 2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of

uncertain


derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql




* 2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor,


i.e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql




* 2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat


("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:


--seat, throne.[ql




* 2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word

[compare


"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or


inhabitant): --daughter.[ql




* 2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.


enrage: --be wroth.[ql




* 2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare


"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,

literally


or figuratively): --door, gate.[ql




* 2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or

the


victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql




* 2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a

derivative


of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive


case, literal or figurative): --altar.[ql




* 2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush

(breathe


hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,

 by


fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for


any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql




* 2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the


twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql




* 2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.


Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:


--Jacob.[ql




* 2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;

Jacobus,


the name of three Israelites: --James.[ql




* 2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a


primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make


whole.[ql




* 2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.

[ql




* 2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of


1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,

lo,


see.[ql




* 2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative


figuratively "idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql




* 2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to


self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X

his


acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,


proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),


private(-ly), proper, severally, their (own).[ql




* 2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle


voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql




* 2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414];


Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql




* 2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally

or


figuratively): --(high) priest.[ql




* 2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405];

Jericho,


a place in Palestine: --Jericho.[ql




* 2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.


the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary


itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql




* 2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin

[3389];


Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:


--Jerusalem. Compare 2419.[ql




* 2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin

[3389];


Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --

Jerusalem.


Compare 2414.[ql




* 2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae


(i.e. Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql




* 2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204];


Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql




* 2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.

e.


Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:


--Jesus.[ql




* 2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,

akin


to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e.

ample


(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,

good,


great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,


sufficient, worthy.[ql




* 2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of


138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by


Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far

be


it: --be it far, merciful.[ql




* 2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of


ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,


clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql




* 2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --

apparel


(X -led), array, raiment, vesture.[ql




* 2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of


1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order

that


(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the


intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql


***. hina me. See 3363.[ql




* 2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what

reason?,


i.e. why?: --wherefore, why.[ql




* 2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the


Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql




* 2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093


implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:


--Judaea.[ql




* 2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of

2455


as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess),

of


Judaea.[ql




* 2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.


Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of

one


of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql




* 2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.


Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql




* 2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin

[probably


377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e.

Keriothite),


an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql




* 2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of


seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,

equal,


like.[ql




* 2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.

e.


Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants


(literally or figuratively): --Israel.[ql




* 2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao


{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses);


to stand (transitively or intransitively), used in various


applications (literally or figuratively): --abide, appoint,

bring,


continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),


stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql




* 2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally

or


figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,


man), valiant.[ql




* 2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)

force


(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),


could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much


work.[ql




* 2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a

petty


fish: --little (small) fish.[ql




* 2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:


--fish.[ql




* 2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham


(i.e. Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql




* 2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes


(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql






* 2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.


Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql




* 2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an


Israelite: --Joram.[ql




* 2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092];

Josaphat


(i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql




* 2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of

two


Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql




* 2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the


name of seven Israelites: --Joseph.[ql




* 2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias

(i.e.


Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql




* 2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of

the


Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the

Greek


alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything:


--jot.[ql




* 2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case


kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also,


even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in

like


wise), both me, me also.[ql




* 2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse

(literally


or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql




* 2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean


(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql




* 2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476;

a


bench (literally or figuratively): --seat.[ql




* 2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of


1476; to sit down: --sit.[ql




* 2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep);

to


lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep

(literally or


figuratively): --(be a-)sleep.[ql




* 2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596

and


2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql




* 2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;


akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,


reside: --dwell, sit (by, down).[ql




* 2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to


seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to

sit


(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,

sit


(down), tarry.[ql




* 2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to

place


down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,


convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql




* 2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,


i.e. entirely: --at all.[ql




* 2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a


copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even,


so then, too, etc.; often used in connection (or composition)

with


other particles or small words: --and, also, both, but, even,

for,


if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql




* 2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;


Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql




* 2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new

(especially


in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:


--new.[ql




* 2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,


i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,

due)


season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




* 2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of


the Roman emperor: --Caesar.[ql




* 2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the

name of


two places in Palestine: --Caesarea.[ql




* 2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on

fire,


i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql




* 2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that

(or


those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),


(and) they.[ql




* 2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.

(subjectively)


depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --

evil,


malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql




* 2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and


3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql




* 2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless


(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),

i.e.


(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,


harm, ill, noisome, wicked.[ql




* 2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):


--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql




* 2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the


plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a


pen: --pen, reed.[ql




* 2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"


(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or


otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was


[called]).[ql




* 2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,

beautiful,


but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.


valuable or virtuous (for appearance or use, and thus

distinguished


from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-

ly),


honest, meet, well, worthy.[ql




* 2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up


(literally or figuratively): --cover, hide.[ql




* 2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally):


--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql




* 2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a

"camel":


--camel.[ql




* 2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:


--furnace.[ql




* 2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the

base of


3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql




* 2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and


(also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql




* 2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare


7067]; zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake

for a


derivative from 5477].[ql




* 2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably


3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in

Palestine:


--Capernaum.[ql




* 2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar

(Latin,


cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or


feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+


broken-)heart(-ed).[ql




* 2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit

(as


plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql




* 2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile


(literally or figuratively): --be (bear, bring forth)


fruit(-ful).[ql




* 2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig

or


straw: --mote.[ql




* 2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down


(in place or time), in varied relations (according to the case


[genitive case, dative case or accusative case] with which it is


joined): --about, according as (to), after, against, (when they


were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,


pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the


charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,


every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,


godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the


manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,


more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over

against,


(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout


every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),


with. In composition it retains many of these applications, and


frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql




* 2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of

939;


to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)

down,


fall (down).[ql




* 2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of


the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring


(thrust) down.[ql




* 2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.


founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql




* 2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride:


--laugh to scorn.[ql




* 2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of

4486;


to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql




* 2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of


1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql




* 2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn

down


(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql




* 2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an

inundation:


--flood.[ql




* 2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge


against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql




* 2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961;

to


lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over


(lordship), be lord over, overcome.[ql




* 2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave

down,


i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --

forsake,


leave, reserve.[ql




* 2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down


(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or


figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:


--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,


throw down.[ql




* 2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to


learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully:


--consider.[ql




* 2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140;

to


testify against: --witness against.[ql




* 2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596


(intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql




* 2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe


fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql




* 2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to

trample


down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread

(down,


underfoot).[ql




* 2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596

and


a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially)


the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:


--vail.[ql




* 2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink

down,


i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,


swallow (up).[ knowledge.[ql




* 2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative


of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown,


sink.[ql




* 2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671;

to


execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql




* 2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of


739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or

figuratively)


or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),


prepare, restore.[ql




* 2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative


of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment;


whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication,

to


construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql




* 2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to

camp


down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql




* 2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an

encamping,


i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql




* 2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn


upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql




* 2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run


down, i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago.

See


2719.[ql




* 2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a

"legion",


i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql




* 2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to

think


against, i.e. disesteem: --despise.[ql




* 2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour);

to


pour down (out): --pour.[ql




* 2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850;

to


have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql




* 2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including


its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or


figuratively): --devour.[ql




* 2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down


(fast), in various applications (literally or figuratively): --

have,


hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,

retain,


seize on, stay, take, withhold.[ql




* 2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a

plaintiff,


i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql




* 2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to


overpower: --prevail (against).[ql




* 2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house


permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-

er),


inhabitant(-ter).[ql




* 2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};


[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,


down, under.[ql




* 2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.

[ql




* 2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.

[ql




* 2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to

lie


outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid

up,


made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql




* 2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);


"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)


command(-ment).[ql




* 2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative

of


the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex

of


a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql




* 2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.

[ql




* 2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally

or


figuratively): --(get) gain, win.[ql




* 2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the

sense


of seizing); the head (as the part most readily taken hold of),


literally or figuratively: --head.[ql




* 2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an

enrollment


("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql




* 2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation


(especially of the gospel; by implication, the gospel itself):


--preaching.[ql




* 2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald

(as


a public crier), especially divine truth (the gospel):


--preacher(-er), proclaim, publish.[ql




* 2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge


fish (as gaping for prey): --whale.[ql




* 2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.

e.


the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql




* 2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to


stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r),


way.[ql




* 2798. klados {klad'-os}; from  2806; a twig or bough (as if

broken


off): --branch.[ql




* 2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e.

wail


aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.

[ql




* 2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,


fragment.[ql




* 2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --

wailing,


weeping, X wept.[ql




* 2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of


bread): --break.[ql




* 2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),


literally or figuratively: --key.[ql




* 2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or


figuratively): --shut (up).[ql




* 2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or


figuratively): --thief. Compare 3027.[ql




* 2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql




* 2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir

to


(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)


inherit(-ance).[ql




* 2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.

e.


(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:


--inheritance.[ql




* 2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of

3551


(in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively]

getting


by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or


figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql




* 2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea

of


using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a

privilege):


--obtain an inheritance.[ql




* 2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.


appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql




* 2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an

earthen


pot used for baking in: --oven.[ql




* 2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,

sickness,


sitting or eating): --bed, table.[ql




* 2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.


incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be

far


spent, lay, turn to flight, wear away.[ql




* 2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql




* 2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans,

i.e.


the fourth part of an as: --farthing.[ql




* 2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity,

i.e.


(especially) the abdomen; by implication, the matrix;

figuratively,


the heart: --belly, womb.[ql




* 2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.


(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:


--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql




* 2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)

profane


(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql




* 2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e.

associate:


--companion, X fellowship, partaker, partner.[ql




* 2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-

shape of


the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql




* 2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of


seed: --corn, grain.[ql




* 2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction:


--punishment, torment.[ql




* 2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base

of


2849; to rap with the fist: --buffet.[ql




* 2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed

derivative


of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:


--(money-)changer.[ql




* 2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of


2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql




* 2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.


take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to


carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,


receive.[ql




* 2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy,

lime);


to whitewash: --whiten.[ql




* 2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and

ornumi


(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql




* 2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e.

(figuratively)


to relax: --cease.[ql




* 2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel


fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,

be


wearied.[ql




* 2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to


beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.


Compare the base of 5114.[ql




* 2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of


kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql




* 2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew

and


Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the


offering; a consecrated present (to the Temple fund); by

extension


(the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the


contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql




* 2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order,

i.e.


decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a

wick):


--adorn, garnish, trim.[ql




* 2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;

orderly


arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a

wide


or narrow sense, including its inhabitants, literally or


figuratively [morally]): --adorning, world.[ql




* 2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody",


i.e. a Roman sentry: --watch.[ql




* 2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a

(small)


basket: --basket.[ql




* 2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak"

(as a


raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,


exclaim, intreat): --cry (out).[ql




* 2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the


base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql




* 2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a

margin,


i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql




* 2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize


or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep,

lay


hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql




* 2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.

[ql




* 2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in

notification,


tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql




* 2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

primary


verb; to hang: --hang.[ql




* 2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a


precipice: --steep place.[ql




* 2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or


the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,


condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql




* 2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.

[ql




* 2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide


(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

punish:


--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,

judge,


go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,


think.[ql




* 2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or

objectively,


for or against); by extension, a tribunal; by implication,

justice


(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,


judgment.[ql




* 2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or


specially): --judge.[ql




* 2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:


--knock.[ql




* 2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:


--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql




* 2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,

 by


covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql




* 2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e.

estate:


--possession.[ql




* 2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about,


i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql




* 2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.

bend,


curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql




* 2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646];


dill or fennel ("cummin"): --cummin.[ql




* 2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative


of 2965; a young puppy; --dog.[ql




* 2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a


region of Africa: --Cyrene.[ql




* 2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in


authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a


respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




* 2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"]

(literally


or figuratively): --dog.[ql




* 2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.


prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not


suffer, withstand.[ql




* 2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):


--town, village.[ql




* 2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base

of


2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging


proboscis): --gnat.[ql




* 2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e.

(figuratively) of


hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql




* 2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --

privily,


secretly.[ql




* 2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete


verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),

talk,


tell, utter. Compare 3004.[ql




* 2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql




* 2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin

[4100


with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql




* 2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,


which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in


very many applications, literally and figuratively [properly


objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather


subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more


violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,

attain,


bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,

hold,


obtain, receive (X after), take (away, up).[ql




* 2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --

lamp,


light, torch.[ql




* 2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate


brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql




* 2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in


general; thus differing from 1218, which denotes one's own


populace): --people.[ql




* 2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part

of


2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql




* 3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to


minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the


service, worship(-per).[ql




* 3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a

vegetable:


--herb.[ql




* 3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a


Christian: --Lebbaeus.[ql




* 3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e.


Roman regiment (figuratively): --legion.[ql




* 3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,


i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or

set


discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual


expression or speech respectively; while 4483 is properly, to

break


silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);

by


implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give

out,


name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql




* 3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.


"leprosy": --leprosy.[ql




* 3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e.


leprous (a leper): --leper.[ql




* 3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.

[ql




* 3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.

e.


wine-vat: --winepress.[ql




* 3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a

brigand:


--robber, thief.[ql




* 3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much

(adverbially):


--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql




* 3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the


incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:


--frankincense.[ql




* 3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037

and


906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql




* 3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone


(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql




* 3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of

liknon


(a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to


triturate: --grind to powder.[ql




* 3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of


destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql






* 3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by


implication) "linen": --linen.[ql




* 3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the


thought); by implication a topic (subject of discourse), also


reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a


computation; specifically (with the article in John) the Divine


Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X


concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,


preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X


speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,


tidings, treatise, utterance, word, work.[ql




* 3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague


(literally, the disease, or figuratively, a pest):


--pestilence(-t).[ql




* 3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007;


remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql




* 3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;


something remaining (adverbially): --besides, finally,

furthermore,


(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql




* 3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from

the


whitish hair); a wolf: --wolf.[ql




* 3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively

or


passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,

(be)


sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql




* 3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with,

i.e.


a redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql




* 3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand

(literally


or figuratively): --candlestick.[ql




* 3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable

lamp


or other illuminator (literally or figuratively): --candle,


light.[ql




* 3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or


figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,


put off. Compare 4486.[ql




* 3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026];

the


tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.

[ql




* 3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of


3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala:


--Magdalene.[ql




* 3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.


Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise


man.[ql




* 3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively,

to


become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:


--be disciple, instruct, teach.[ql




* 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e.

pupil:


--disciple.[ql




* 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the

poetical


makar (meaning the same); supremely blest; by extension,

fortunate,


well off: --blessed, happy(X -ier).[ql




* 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of

3117


(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):


--(a-)far (off), good (great) way off.[ql




* 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a

distance


or afar: --afar off, from far.[ql




* 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;

to


be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)


patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)


patience, be patient, patiently endure.[ql




* 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or


time [neuter plural]): --far, long.[ql




* 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.


enervation (debility): --disease.[ql




* 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e.

fine


(clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql




* 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same

as


3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+


better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),


rather.[ql




* 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.

e.


wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.

[ql




* 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519];

Mannasses


(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql




* 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,


another form of which, matheo, is used as an alternate in certain


tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql




* 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a


pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql




* 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew

origin


[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian


females: --Mary.[ql




* 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.


testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],

bear


record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported

of,


testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

[ql




* 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence

given


or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to

be


testified, testimony, witness.[ql




* 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness


(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by


analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql




* 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of

3145


(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful


search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no


purpose: --in vain.[ql




* 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;

Matthaeus


(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql




* 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.

e.


Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql




* 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a

presumed


derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,

judicial


punishment: --sword.[ql




* 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:


--fight, strive.[ql




* 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)


great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,


shew great.[ql




* 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.

[ql




* 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine


megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big


(literally or figuratively, in a very wide application): --(+

fear)


exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore


(afraid), strong, X to years.[ql




* 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;

to


explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql




* 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink

to


intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).

[ql




* 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in

greater


degree: --the more.[ql




* 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173;

larger


(literally or figuratively, specifically in age): --elder,


greater(-est), more.[ql




* 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black:


--black.[ql




* 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey:


--honey.[ql




* 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the


idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or

suffer


something (of persons or things, especially events; in the sense

of


purpose, duty, necessity, probability, possibility, or

hesitation):


--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which


was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the

point,


(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,


afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.

[ql




* 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of


the body: --member.[ql




* 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.

 to


concern (only third person singular present indicative used


impersonally, it matters): --(take) care.[ql




* 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of


affirmation or concession (in fact); usually followed by a


contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,


indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other


particles in an intensive or asseverative sense.[ql




* 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,


state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,

 be


present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql




* 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e.

(literally) to


apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:


--deal, be difference between, distribute, divide, give


participle[ql




* 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of


distraction); solicitude: --care.[ql




* 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:


--(be, have) care(-ful), take thought.[ql




* 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form

of


meiromai (to get as a section or allotment); a division or share


(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,


course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,


portion, respect, side, some sort(-what).[ql




* 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;


Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;

compare


763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql




* 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or


[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-

day,


-night], midst, way.[ql




* 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete


(literally or figuratively): --full.[ql




* 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used


adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or


causal); modified variously according to the case (genitive case


association, or accusative case succession) with which it is

joined;


occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519

or


4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):


--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,


hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,


(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used  in


composition, in substantially the same relations of

participation or


proximity, and transfer or sequence.[ql




* 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of

939;


to change place: --depart, go, pass, remove.[ql




* 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake


oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql




* 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the

middle


voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).

[ql




* 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to


transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,


transfigure, transform.[ql




* 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think


differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel


compunction): --repent.[ql




* 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)


compunction (for guilt, including reformation); by implication


reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql




* 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form  of 4862;

betwixt


(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by


implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql




* 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a


compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)


expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql




* 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e.

ascertain


in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.


allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql




* 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure


("metre"), literally or figuratively; by implication a limited


portion (degree): --measure.[ql




* 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as


far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent


[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the

space


of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,


until.[ql




* 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas


3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,


(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a


negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether:


--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,


never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,


un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the


same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,


3378.[ql




* 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.


unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.

[ql




* 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative


strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any


(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor


ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql




* 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;

in a


continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so


much as).[ql




* 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia


{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and


1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no


(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without


delay.[ql




* 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a


Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql




* 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --

any


longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,

more,


soon), not any more.[ql




* 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361


and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if


peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or


not.[ql




* 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in


continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,


(n-)or, so as much.[ql




* 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"


(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql




* 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a

mother


city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql




* 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first:

--a


(certain), + agree, first, one, X other.[ql




* 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.

[ql




* 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398

(as


noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql




* 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros


{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,


quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,

little,


small.[ql




* 3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces,

i.e.


a "mile": --mile.[ql




* 3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to

detest


(especially to persecute); by extension, to love less:


--hate(-ful).[ql




* 3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for


services (literally or figuratively), good or bad: --hire,

reward,


wages.[ql




* 3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.

e.


(middle voice) to hire: --hire.[ql




* 3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of


3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture

in


the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by


implication to reward or punish: --be mindful, remember, come

(have)


in remembrance. Compare 3403.[ql




* 3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.


cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql




* 3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;

to


exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also

to


rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql




* 3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder


(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql




* 3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to

give


a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql




* 3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.

certain


measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.

[ql




* 3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the

feminine


of 3432; an adulteress (literally or figuratively):


--adulteress(-ous, -y).[ql




* 3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to

commit


adultery: --commit adultery.[ql




* 3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.

[ql




* 3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:


--commit adultery.[ql




* 3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --

alone,


but, only.[ql




* 3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.

sole or


single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql




* 3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;


one-eyed: --with one eye.[ql




* 3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine


(own), my.[ql




* 3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql




* 3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary

word


(properly, meaning very many); ten thousand; by extension,


innumerably many: --ten thousand.[ql




* 3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare

4753,


4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.

[ql




* 3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo

(to


shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of

silence


imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql




* 3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;


figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become


fool, make foolish, lose savour.[ql




* 3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or


stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead,


(apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql




* 3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses


{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses


(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql




* 3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson


(i.e. Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql




* 3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of


uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:


--Nazareth.[ql




* 3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.


inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of


Nazareth.[ql




* 3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;

yes:


--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql




* 3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,


shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql




* 3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a

youth


(under forty): --young man.[ql




* 3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a


corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.

[ql




* 3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros


{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)

youthful,


or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql




* 3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.

youthfulness:


--youth.[ql




* 3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.

e.


(concretely) a cloud: --cloud.[ql




* 3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];


Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.

[ql




* 3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:


--spin.[ql




* 3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-


(implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant

(minor);


figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --

babe,


child (+ -ish).[ql




* 3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack

of


food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the

Day


of Atonement: --fast(-ing.).[ql




* 3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food


(religiously): --fast.[ql




* 3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-


(not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food

(religiously):


--fasting.[ql




* 3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.

e.


(by implication) triumph: --victory.[ql




* 3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.


inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql




* 3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the


feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash.


Compare 3068.[ql




* 3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind


(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,


perceive, think, understand.[ql




* 3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law


(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to


deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql




* 3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or

pertaining)


to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic)

law:


--about the law, lawyer.[ql




* 3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of


value (after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql




* 3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,


especially food or grazing to animals); law (through the idea of


prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of


Moses [including the volume]; also of the Gospel), or

figuratively


(a principle): --law.[ql




* 3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely


figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,


sickness.[ql




* 3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:


--chicken.[ql




* 3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)


wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).

[ql




* 3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto


(to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young


married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by


implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql




* 3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom

(literally


or figuratively): --bridegroom.[ql




* 3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:


--bridechamber.[ql




* 3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as


adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or

adjective


present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,


present, this (time). See also 3569, 3570.[ql




* 3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or


figuratively): --(mid-)night.[ql




* 3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of

3506;


to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to


delay: --slumber.[ql




* 3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach),

 a


patriarch: --Noe.[ql




* 3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign


(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a

guest


or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql




* 3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by


implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,


wither (away).[ql




* 3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the

idea of


scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to


water): --dry land, withered.[ql




* 3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;


timber (as fuel or material); by implication a stick, club or

tree


or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,


wood.[ql




* 3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter

to


{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes

to


be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,


that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql




* 3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way


(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql




* 3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor


(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql




* 3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by


implication a progress (the route, act or distance);

figuratively, a


mode or means: --journey, (high-)way.[ql




* 3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a

"tooth":


--tooth.[ql




* 3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of


1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql




* 5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.


Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql




* 3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic

of


source; from which place or source or cause (adverb or

conjunction):


--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql




* 3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence


(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or


figuratively); by implication a family (especially domestics):


--home, house(-hold).[ql




* 3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as


noun) relatives: --they (them) of (his own) household.[ql




* 3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203;

the


head of a family: --goodman (of the house), householder, master

of


the house.[ql




* 3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to

be a


house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be

in)


build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql




* 3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a

compound


of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a


structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-

ication,


-ing).[ql




* 3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more

or


less extensive, literal or figurative); by implication a family


(more or less related, literal or figuratively): --home,


house(-hold), temple.[ql




* 3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present


passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the


(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:


--earth, world.[ql




* 3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of


the alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql




* 3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew

origin


[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql




* 3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;

such


or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the


neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as,

what


(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql




* 3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;


(figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql




* 3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;


incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little


faith.[ql




* 3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent,


degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)


somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a

season,


short, small, a while.[ql




* 3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.


complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as


noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,


whole.[ql




* 3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.


altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any

means:


--at all, commonly, utterly.[ql




* 3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but


obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o})

is


used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:


--swear.[ql




* 3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in


appearance or character): --like, + manner.[ql




* 3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.


compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the)


liken(-ess), resemble.[ql




* 3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:


--likewise, so.[ql




* 3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base

of


3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-


(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql




* 3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.

[ql




* 3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail

at,


chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,


upbraid.[ql




* 3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.

e.


large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql




* 3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the

base of


1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)


[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql




* 3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an


ass.[ql




* 3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:


--vinegar.[ql




* 3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700)

with


enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at

the


back (adverb and preposition of place or time): --after,

backside,


behind.[ql




* 3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of


direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of

time


or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +


follow.[ql




* 3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where,

i.e.


at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither

(+


soever).[ql




* 3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged

form


of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is

used


for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze


(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus


differing from 991, which denotes simply voluntary observation;

and


from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual


vision; while 2300, and still more emphatically its intensive

2334,


signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a


watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql




* 3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.

e.


in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,


intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql




* 3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e.

a


spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql




* 3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],


i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally);


by extension, to attend to; by Hebraism, to experience;

passively,


to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql




* 3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a

reaching


forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent

passion


(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:


--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql




* 3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.

e.


(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql






* 3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an

apparently


primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by


implication) a frontier (region): --border, coast.[ql




* 3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to


3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):


--oath.[ql




* 3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge

on,


i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql




* 3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the

base


of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen


(or female domestic fowl): --hen.[ql




* 3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or


"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as

lifting


itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql




* 3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a


row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):


--dance.[ql




* 3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho

{ho};


probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);

the


relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,


that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,


-se), etc. See also 3757.[ql




* 3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,


great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as),

how


great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the


more, those things, what (great, -soever), wheresoever,


wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql




* 3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of


uncertain affinity; a bone: --bone.[ql




* 3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis};


and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,

i.e.


any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,

(they)


that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,


who(-soever). Compare 3754.[ql




* 3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin


(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative


power: --loin.[ql




* 3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying


hypothesis or more or less uncertainty); also caus.


(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,


when(-soever), while.[ql




* 3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,


i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te


(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te


(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written

(in


some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql




* 3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that


(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as


though, because (that), for (that), how (that), (in) that,

though,


why.[ql




* 3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as

adverb);


during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql




* 3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an


aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative


[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,

no


(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),

when,


+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql




* 3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which

place,


i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql




* 3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":


--alas, woe.[ql




* 3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.


neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,


not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +


nothing, so much as.[ql




* 3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia


{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;

not


even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any


(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),

none


(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql




* 3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at


any time, i.e. never at all: --neither at any time, never,

nothing


at any time.[ql




* 3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-

ee);


from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)


any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as

yet


(now), now no more (not), yet (not).[ql




* 3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)


certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),

but,


now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,


wherefore.[ql




* 3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto

not,


(no...) as yet, not yet.[ql




* 3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.


belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql




* 3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through


the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the

abode


of God); by implication, happiness, power, eternity;

specifically,


the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql




* 3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.


Urijah), a Hittite: --Urias.[ql




* 3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear

(physically


or mentally): --ear.[ql




* 3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or


nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)


not, nothing.[ql




* 3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural


houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};


and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the

article


3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with


article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,

the


same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql




* 3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};


adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or


follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),

for


all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in

like


manner), thus, what.[ql




* 3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e.

person


indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor


(against God): --debtor, which owed, sinner.[ql




* 3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.


(concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e.

(conjugal)


duty: --debt, due.[ql




* 3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;


something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault:


--debt.[ql




* 3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged


form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786

(through


the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be


under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:


--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty


(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.

[ql




* 3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally

or


figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from

the


jealous side-glance): --eye, sight.[ql




* 3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of


sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly


cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.

[ql




* 3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a


vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;

by


extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,


multitude, number (of people), people, press.[ql




* 3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea

of


backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after


the close of the day: --(at) even, in the end.[ql




* 3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)


afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,


[-tide]).[ql




* 3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare


(figuratively): --entangle.[ql




* 3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed


derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql




* 3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a

childling


(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a


half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:


--(little, young) child, damsel.[ql




* 3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a


girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:


--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql




* 3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten


with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a


child; specifically, a slave or servant (especially a minister

to a


king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,


son, young man.[ql




* 3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single


blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a


scorpion): --smite, strike.[ql




* 3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through


the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by


relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:


--any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql




* 3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not

recent,


worn out: --old.[ql




* 3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and

1078;


(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)


spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:


--regeneration.[ql




* 3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through

the


idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of

place)


back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on


the other hand: --again.[ql




* 3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.

e.


at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql




* 3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.

e.


(with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with


dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or


subjectively), (with accusative case) to the proximity with

(local


[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:


--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,


from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,


more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the

sight


of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same


variety of application.[ql




* 3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of

939;


to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)


transgress(-ion).[ql




* 3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude


("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life


conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure,


parable, proverb.[ql




* 3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of

32;


to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give

in)


charge, (give) command(-ment), declare.[ql




* 3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to


become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to

appear


publicly: --come, go, be present.[ql




* 3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.


(reflexively or intransitively) to go along or away: --depart,

pass


(away, by, forth).[ql




* 3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and

1165;


to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a


public example, put to an open shame.[ql




* 3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to


surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring

forth,


cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in

prison,


recommend.[ql




* 3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.


(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary

law:


--ordinance, tradition.[ql




* 3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and

2281;


along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.

[ql




* 3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call


near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or


consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,


(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql




* 3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear,

i.e.


(by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql




* 3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to


receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or


intimate act or relation); by analogy, to assume an office;


figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql




* 3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of

3886;


as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the


palsy.[ql




* 3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and

4198;


to travel near: --go, pass (by).[ql




* 3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip

(lapse or


deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:


--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql




* 3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:


--preparation.[ql




* 3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to


place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to


deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit


(the keeping of), put forth, set before.[ql




* 3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its


original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --

forthwith,


immediately, presently, straightway, soon.[ql




* 3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its


various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle


(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be


here, + lack, (be here) present.[ql




* 3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside,


i.e. besides: --except, saving, without.[ql




* 3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to

come


near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),


(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),

go,


pass (away, by, over), past, transgress.[ql




* 3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near,

i.e.


present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,

keep,


minister, offer, shew, + trouble.[ql




* 3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by


implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql




* 3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano


{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.


(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,


(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or


ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give


presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here,


up, with), yield.[ql




* 3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell

near,


i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql




* 3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --

be


like unto.[ql




* 3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of


3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of


Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by

implication)


physically, aspect: --coming, presence.[ql




* 3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a


side-dish (the receptacle): --platter.[ql




* 3956. pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently


a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,


means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),

as


many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,


whosoever.[ql




* 3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the


Passover (the meal, the day, the festival or the special

sacrifices


connected with it): --Easter, Passover.[ql




* 3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}

and


pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;

apparently a


primary verb; to experience a sensation or impression (usually


painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql




* 3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to


knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.

Compare


5180.[ql




* 3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"


(literally or figuratively, near or more remote): --father,


parent.[ql




* 3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native


town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql




* 3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning


thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten

(figuratively,


stupefy or render callous): --wax gross.[ql




* 3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of


4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql




* 3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument,


true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other

fair


means); reflexively or passively, to assent (to evidence or


authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure,

believe,


have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,


trust, yield.[ql




* 3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the

idea


of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);


figuratively, to crave: --be an hungered.[ql




* 3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively),

i.e.


endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go


about, prove, tempt(-er), try.[ql




* 3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof

(by


experiment [of good], experience [of evil], solicitation,

discipline


or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.

[ql




* 3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open


sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql




* 3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch


(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi

[as a


stronger form of eimi] refers rather to the objective point or


terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion


involved), especially on a temporary errand; also to transmit,


bestow, or wield: --send, thrust in.[ql




* 3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's

mother:


--mother in law, wife's mother.[ql




* 3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling

or


the act): --mourn, (be-)wail.[ql




* 4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and


5507; five times a thousand: --five thousand.[ql




* 4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql




* 4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete


derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or


preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.

[ql




* 4009. peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --

end,


ut-(ter-)most participle[ql




* 4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through


(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in


various applications, of place, cause or time (with the genitive


case denoting the subject or occasion or superlative point; with

the


accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or


general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf

of,


X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it


will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),

for


sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In


comparative, it retains substantially the same meaning of circuit


(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql




* 4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around

(as


a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)


about, lead about.[ql




* 4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw

all


around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,


cast about, clothe(-d me), put on.[ql




* 4036. perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved

all


around, i.e. intensely sad: --exceeding (very) sorry(-owful).[ql




* 4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to

tread


all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);


figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or


votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql




* 4051. perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or


superabundance: --abundance, that was left, over and above.[ql




* 4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in


quantity or quality), be in excess, be superfluous; also


(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)


abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the


better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,


redound, remain (over and above).[ql




* 4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of

beyond);


superabundant (in quantity) or superior (in quality); by


implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter


(as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more


abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,


more, superfluous, vehement[-ly].[ql




* 4055. perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053;

more


superabundant (in number, degree or character): --more abundant,


greater (much) more, overmuch.[ql




* 4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053;

superabundantly:


--exceedingly, out of measure, the more.[ql




* 4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a


pigeon: --dove, pigeon.[ql




* 4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to


place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge

round


about, put about (on, upon), set about.[ql




* 4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around

the


region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):


--country (round) about, region (that lieth) round about.[ql




* 4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a


flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql




* 4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass

of)


rock (literally or figuratively): --rock.[ql




* 4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece

of)


rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,


rock. Compare 2786.[ql




* 4075. petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like,

i.e.


rocky: --stony.[ql




* 4082. pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or

leather


pouch for food: --scrip.[ql




* 4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,


i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql




* 4090. pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.


(figuratively) violently: --bitterly.[ql




* 4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.

e.


firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql




* 4094. pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate:


--charger, platter.[ql




* 4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which


(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an

alternate


in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):


--drink.[ql




* 4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged

form of


prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain


tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of

4008);


to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or

into


slavery (literally or figuratively): --sell.[ql




* 4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of

peto


{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);


probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall


(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql




* 4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon,


or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication,


to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):


--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql




* 4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;


moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God

or


a religious teacher), especially reliance upon Christ for

salvation;


abstractly, constancy in such profession; by extension, the

system


of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,


faith, fidelity.[ql




* 4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;


subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,


true.[ql




* 4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)

roam


(from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err,

seduce,


wander, be out of the way.[ql




* 4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);


objectively, fraudulence; subjectively, a straying from

orthodoxy or


piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql




* 4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a


tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --

deceiver,


seducing.[ql




* 4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or


"place", i.e. open square: --street.[ql




* 4115. platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or


figuratively): --make broad, enlarge.[ql




* 4116. platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat"

("plot"),


i.e. broad: --wide.[ql




* 4118. pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the


largest number or very large: --very great, most.[ql




* 4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon


{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or


quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,


more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)

many,


greater (more) part, + yet but.[ql




* 4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:


--plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql




* 4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to


increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql




* 4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo


{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses

and


in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or


figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil


(time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql




* 4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,


save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,


notwithstanding, save, than.[ql




* 4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;

 by


analogy, complete: --full.[ql




* 4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.


(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or

(figuratively)


to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an


office), finish (a period or task), verify (or coincide with a


prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,


expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,


perfect, supply.[ql




* 4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or

completion,


i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,


copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as


container, performance, period): --which is put in to fill up,

piece


that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql




* 4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas


(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow

(as


man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql




* 4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:


--ship(-ing).[ql




* 4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy;

figuratively,


abounding with: --rich.[ql




* 4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as


fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)


abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:


--riches.[ql




* 4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.


breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,


i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle,


mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or


(divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life,


spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql




* 4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.


breeze: --blow. Compare 5594.[ql




* 4155. pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.


(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke,


take by the throat.[ql




* 4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic


adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as


relative) place, state, source or cause: --whence.[ql




* 4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an


obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or


less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band

together,


be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +


content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),


execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,


keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of

these


things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,


purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,


take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql




* 4164. poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley,


i.e. various in character: --divers, manifold.[ql




* 4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a

shepherd


of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql




* 4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd


(literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql




* 4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock


(literally or figuratively): --flock, fold.[ql




* 4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;


individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of


number) which one: --what (manner of), which.[ql




* 4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare


(literally or figuratively; a single encounter or a series):


--battle, fight, war.[ql




* 4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or

perhaps


from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less

size):


--city.[ql




* 4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;


many times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql




* 4180. polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183

and


3056; loquacity, i.e. prolixity: --much speaking.[ql




* 4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate


pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter


(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or

noun


often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far


(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,


many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare


4118, 4119.[ql




* 4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092;

extremely


valuable: --very costly, of great price.[ql




* 4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.


(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --

iniquity,


wickedness.[ql




* 4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful,


i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing

from


2556, which refers rather to essential character, as well as from


4550, which indicates degeneracy from original virtue);


figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;

but


especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,

facinorous;


neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine


(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,


harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql




* 4191. poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190;

more


evil: --more wicked.[ql




* 4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently

bridged;


Pontius, a Roman: --Pontius.[ql




* 4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative


of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or


figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,

etc.);


--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)

journey,


walk.[ql




* 4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including


adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




* 4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;


figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql




* 4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a


distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql




* 4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many


times: --how oft(-en).[ql




* 4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and

3739;


interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or

[plural]


many): --how great (long, many), what.[ql




* 4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the


alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as


drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql




* 4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base

of


4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --

what


(manner of).[ql




* 4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.


adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at

length


(the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,


when.[ql




* 4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;


interrogative adverb, at what time: --+ how long, when.[ql




* 4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the


alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents


thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:


--cup.[ql




* 4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate

of


4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,


water.[ql




* 4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos


(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the


rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,


to) what locality: --where, whither.[ql




* 4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or


literally): --foot(-stool).[ql




* 4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the


praetorium or governor's court-room (sometimes including the

whole


edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),

palace,


praetorium.[ql




* 4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e.

(concretely) an


act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql




* 4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;


gentle, i.e. humble: --meek.[ql




* 4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.


(by implication) humble: --meek. See also 4235.[ql




* 4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up

(be


conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper

(third


person singular present indicative, often used impersonally, it

is


fit or right): --become, comely.[ql




* 4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus


(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite


Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)

or


Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql




* 4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before


(that), ere.[ql




* 4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front

of,


prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.

 In


comparison it retains the same significations.[ql




* 4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward


(magisterially); intransitively, to precede (in place or time


[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql




* 4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;

 to


walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a


great age, go farther (on), be well stricken.[ql






* 4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.


derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),

i.e.


(specifically) a sheep (literally or figuratively):


--sheep([-fold]).[ql




* 4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated


form of 971; to force forward, i.e. bring to the front,

instigate:


--draw, before instruct.[ql




* 4280. proereo  {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as


alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say

(speak,


tell) before.[ql




* 4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064


(including its alternate); to go onward, preceed (in place or

time):


--go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql




* 4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.

e.


(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread


(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].

[ql




* 4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in


spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,


willing.[ql




* 4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of


direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the

side


of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.


near to; usually with the accusative case the place, time,

occasion,


or respect, which is the destination of the relation, i.e.

whither


or for which it is predicated): --about, according to , against,


among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at

thy


house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to


(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In


comparison it denotes essentially the same applications, namely,


motion towards, accession to, or nearness at.[ql




* 4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to

watch);


to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to

await:


--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait


for.[ql




* 4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064


(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near,


visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)

come


(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).

[ql




* 4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);

by


implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql




* 4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;

to


pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),


make prayer.[ql




* 4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;

(figuratively)


to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to,

be


cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-

ance,


-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed

(to


unto); have regard.[ql




* 4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of

4334;


an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder


(convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql




* 4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the


occasion only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure

for a


time, for a season, temporal.[ql




* 4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from

4314


and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call

(for,


to, unto).[ql




* 4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a

presumed


compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a

cushion:


--pillow.[ql




* 4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue


to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql




* 4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike

at,


i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e.

trip


up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).

[ql




* 4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll


towards, i.e. block against: --roll (to).[ql




* 4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable


derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his

master's


hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)


prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.

[ql




* 4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to

take


to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship

or


hospitality): --receive, take (unto).[ql




* 4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further,


i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere

to,


persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in


(with).[ql




* 4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall


towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or


homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon,

fall


(down) at (before).[ql




* 4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange


towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql




* 4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to


place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again,


give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any


more.[ql




* 4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including

its


alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to


God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),


present unto, put to.[ql




* 4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound


towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak


(un-)to.[ql




* 4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,

from


3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,


aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:


--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,

(men's)


person, presence.[ql




* 4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and

5316;


an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence,


show.[ql




* 4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");


prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql




* 4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell

events,


divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:


--prophesy.[ql




* 4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and

5346;


a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by


extension, a poet: --prophet.[ql




* 4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an


earlier start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql




* 4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by

implication,


the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.

[ql




* 4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as


noun; day-dawn: --early, morning.[ql




* 4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and

2515;


a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council:


--chief (highest, uppermost) seat.[ql




* 4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a


reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.


preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql




* 4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without


3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,

at


the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql




* 4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;

foremost


(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,


chief(-est), first (of all), former.[ql




* 4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate

of


5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):


--firstbegotten(-born).[ql




* 4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative


of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):


--pinnacle.[ql




* 4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a


feather); a wing: --wing.[ql




* 4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as

scattering


like spittle): --fan.[ql




* 4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.

e.


(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,


carcase, corpse.[ql




* 4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash,

i.e.


downfall (literally or figuratively): --fall.[ql




* 4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422


and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper


(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also

used


in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means

only


straitened circumstances in private), literally (often as noun)

or


figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql




* 4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.

the


leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):


--gate.[ql




* 4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a


building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,


porch.[ql




* 4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged


from a primary putho (which occurs only as an alternate in

certain


tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of


information merely; and thus differing from 2065, which properly


means a request as a favor; and from 154, which is strictly a

demand


for something due; as well as from 2212, which implies a search

for


something hidden; and from 1189, which involves the idea of

urgent


need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,


demand, enquire, understand.[ql




* 4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or


figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql




* 4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh");

a


tower or castle: --tower.[ql




* 4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.


(specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql




* 4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by


implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql




* 4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden


(intransitively): --be red.[ql




* 4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to

be


busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,


whatever is sold.[ql




* 4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or


"filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql




* 4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative


particle of manner; in what way? (sometimes the question is


indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after

(by)


what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].

[ql




* 4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with

pronominal


suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:


--Master, Rabbi.[ql




* 4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or

wand


(as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,


staff.[ql




* 4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O

empty


one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):


--Raca.[ql




* 4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of

cloth:


--cloth.[ql




* 4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.


Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql




* 4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary

rhepo


(to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the

hand).


Compare 5180.[ql




* 4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew;

perhaps


rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing);

a


needle: --needle.[ql




* 4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a


Canaanitess: --Rachab.[ql




* 4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel,

the


wife of Jacob: --Rachel.[ql




* 4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form


ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps


akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth);

to


utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).

Compare


3004.[ql




* 4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both


prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,

and


is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);

to


"break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by


separation of the parts; 2608 being its intensive [with the


preposition in composition], and 2352 a shattering to minute


fragments; but not a reduction to the constituent particles, like


3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih


spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break


(forth), burst, rend, tear.[ql




* 4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,


collectively or specifically); by implication, a matter or topic


(especially of narration, command or dispute); with a negative


naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql




* 4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"


(literally or figuratively): --root.[ql




* 4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to


the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling


(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which

denotes


a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates

an


extended projection); by qualification, to deposit (as if a

load);


by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,


throw.[ql




* 4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.

e.


Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql




* 4503. Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a

Moabitess:


--Ruth.[ql




* 4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original


sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql




* 4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete

verb,


akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to

rush


or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql




* 4518. sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with


pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e.


shebakthani), a cry of distress: --sabachthani.[ql




* 4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the

Sabbath


(i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations


(also the observance or institution itself); by extension, a


se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the


plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql




* 4522. sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to

equip)


meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is


merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --net.[ql




* 4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a


Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical


Israelite: --Sadducee.[ql




* 4524. Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.


Tsadok), an Israelite: --Sadoc.[ql




* 4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth,


i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign

of


grief): --sackcloth.[ql




* 4528. Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];


Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: --Salathiel.[ql




* 4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,


rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to

disturb,


incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir


up.[ql




* 4533. Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an


Israelite: --Salmon.[ql




* 4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea

of


quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql




* 4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound

a


blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a


trumpet).[ql




* 4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.


inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql




* 4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless


(literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql




* 4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as


stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as


food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or


spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of


kindred), or (by implication) human nature (with its frailties


[physically or morally] and passions), or (specifically) a human


being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql




* 4563. saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush

off;


akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep.[ql




* 4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to


4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:


--Satan.[ql




* 4568. saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain

measure


for things dry: --measure.[ql




* 4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an

apparently


primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go

out,


quench.[ql




* 4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;

also


dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative

case


seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};

sautoi


{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)


thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql




* 4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious,


worship.[ql




* 4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the


air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,


tempest.[ql




* 4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock

(vibrate,


properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate

(in


any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a


tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql




* 4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably

akin


to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the


moon: --moon.[ql




* 4583. seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or


passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.

e.


crazy: --be a lunatic.[ql




* 4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of

the


base of 4591; an indication, especially ceremonially or


supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql




* 4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed


compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or

night


current or just passed); generally, now (i.e. at present,

hitherto):


--this (to-)day.[ql




* 4597. ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth:


--moth.[ql




* 4600. siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-

bone,


i.e. (by implication) the cheek or side of the face: --cheek.[ql




* 4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.


Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql




* 4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.


Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql




* 4615. sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e.


sting); mustard (the plant): --mustard.[ql




* 4616. sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign)

origin;


byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): --

(fine)


linen (cloth).[ql




* 4619. sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621;

grained,


i.e. fatted: --fatling.[ql




* 4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-

tah};


of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.

[ql




* 4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.


Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant

or


triumphant): --Sion.[ql




* 4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;


properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to


speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary


refusal or indisposition to speak, although the terms are often

used


synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974

properly);


figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.

[ql




* 4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625;

to


entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or

entice


to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql




* 4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a


derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare


(figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall

(of


stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql




* 4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,


implement, equipment or apparatus (literally or figuratively


[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the


husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql




* 4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a

tent


or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,


tabernacle.[ql




* 4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a


shadow (literally or figuratively [darkness of error or an


adumbration]): --shadow.[ql




* 4641. sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a

compound


of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically)

destitution


of (spiritual) perception: --hardness of heart.[ql




* 4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.

hard


or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql




* 4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651


(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.

(figuratively)


put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter


(abroad).[ql




* 4652. skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e.


(figuratively) benighted: --dark, full of darkness.[ql




* 4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity


(literally or figuratively): --dark(-ness).[ql




* 4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or


figuratively): --darken.[ql




* 4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.


obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql




* 4659. skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a


derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a


mournful appearance: --of a sad countenance.[ql




* 4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;


myrrh: --myrrh.[ql




* 4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467];

Sodoma


(i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql




* 4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon


(i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql




* 4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).

[ql




* 4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,


thee, thine (own), thou, thy.[ql




* 4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,


worldly or spiritual): --wisdom.[ql




* 4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most


general application): --wise. Compare 5429.[ql




* 4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but

ultimately a


derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil

(spira,


"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military


cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.

[ql




* 4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685

(through


the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or


figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql




* 4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed


(including the male "sperm"); by implication, offspring;


specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for


planting): --issue, seed.[ql




* 4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed

derivative of


speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or


resort: --cave, den.[ql




* 4697. splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice

from


4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel

sympathy,


to pity: --have (be moved with) compassion.[ql




* 4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a

"sponge":


--spunge.[ql




* 4700. spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes:


--ashes.[ql




* 4702. sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter


plural) a planted field: --corn(-field).[ql




* 4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or


lunch-receptacle: --basket.[ql




* 4715. stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander


(standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain

coin:


--piece of money.[ql




* 4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or

post


(as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an


instrument of capital punishment); figuratively, exposure to

death,


i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:


--cross.[ql




* 4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;


figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:


--crucify.[ql




* 4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735;

a


cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql




* 4719. stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of

grain


(as standing out from the stalk): --ear (of corn).[ql




* 4721. stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a


"thatch" or "deck" of a building); a roof: --roof.[ql




* 4728. stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow


(from obstacles standing close about): --strait.[ql




* 4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary

stepho


(to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize

in


the public games or a symbol of honor generally; but more


conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238),

literally


or figuratively: --crown.[ql




* 4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed


derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the


face); by implication, language (and its relations);

figuratively,


an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a


weapon): --edge, face, mouth.[ql




* 4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.

(by


implication) a body of troops (more or less extensive or


systematic): --army, soldier, man of war.[ql




* 4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed

derivative of


the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior

(literally


or figuratively): --soldier.[ql




* 4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157;

to


twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or


figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self


about).[ql




* 4765. strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a


sparrow); a little sparrow: --sparrow.[ql




* 4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo


{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o}


(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to

4731


through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a

carpet


or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql




* 4768. stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to

render


gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or


sombreness of speech): --lower, be sad.[ql




* 4801. suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base

of


2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in

marriage):


--join together.[ql




* 4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql




* 4810. sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig:


--fig.[ql




* 4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk


together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak


among.[ql




* 4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to

clasp,


i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive

(literally


or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive,

help,


take.[wl




* 4816. sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original


sense; to collect: --gather (together, up).[ql




* 4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to

give


(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or

determine:


--consult, (give, take) counsel (together).[ql




* 4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed


derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative

body,


i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation,

counsel,


council.[ql




* 4846. sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle


completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to

crowd:


--choke, throng.[ql




* 4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its


alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to


collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle


as a noun) advantage: --be better for, bring together, be

expedient


(for), be good, (be) profit(-able for).[ql




* 4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,


i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate

(by


compact): --agree (together, with).[ql




* 4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,


i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):


--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come

together,


gather (selves together, up, together), lead into, resort, take


in.[ql




* 4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form

of)


4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish

"synagogue"


(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:


--assembly, congregation, synagogue.[ql




* 4868. sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up


together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon,


take.[ql




* 4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to


recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,


together) with (at meat).[ql




* 4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of

473;


to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql




* 4877. sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with:


--meet.[ql




* 4885. sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to

increase


(grow up) together: --grow together.[ql




* 4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-

slave,


i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):


--fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql




* 4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.


(specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate


tribunal: --council.[ql




* 4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to


convene, depart in company with, associate with, or

(specifically)


cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come

(together),


come (company, go) with, resort.[ql




* 4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or

putting)


together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql




* 4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together,


i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a


prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:


--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a


strait, straiten, be taken with, throng.[ql




* 4917. sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush);

 to


dash together, i.e. shatter: --break.[ql




* 4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);

 to


put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to

act


piously: --consider, understand, be wise.[ql




* 4929. suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange


jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint.[ql




* 4930. sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion,


i.e. consummation (of a dispensation): --end.[ql




* 4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to

complete


entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --

end,


finish, fulfil, make.[ql




* 4933. suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep


closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin);


ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve.[ql




* 4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;

 to


crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):


--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql




* 4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];

Syria


(i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql




* 4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to

impale in


company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql




* 4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;

of


uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high

degree,


much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql




* 4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a

signet


or private mark) for security or preservation (literally or


figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set

a,


set to) seal up, stop.[ql




* 4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split

or


sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend,

make


a rent.[ql




* 4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap

("schism"),


literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql






* 4980. scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.

e.


be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to);


figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self.[ql




* 4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for


obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect

(literally


or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be

(make)


whole.[ql




* 4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used


in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,


body, slave.[ql




* 5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative

of


the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a

balance


(as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight

(and


thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql




* 5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed


derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno,

to


cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-

floor


or interior of an Oriental house (generally used for storage or


privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet,


storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql




* 5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation;

depressed,


i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):


--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql




* 5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;

figuratively,


to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble


(self).[ql




* 5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or


agitate (roll water): --trouble.[ql




* 5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb

(which


latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly


manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):


--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql




* 5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare

8450,


"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql




* 5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter


plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,

 X


him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,


thus.[ql




* 5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative

case


and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or


with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql




* 5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes


{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case


respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this:


--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql




* 5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --

X


bury.[ql




* 5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the

place of


interment): --sepulchre, tomb.[ql




* 5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);


shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or

(by


implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql




* 5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or


addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also,


and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually


as the latter part.[ql




* 5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as


produced): --child, daughter, son.[ql




* 5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer

(as


producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood:


--carpenter.[ql




* 5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various


applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);


neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,


perfect.[ql




* 5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056

and


5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen

fruit


(figuratively): --bring fruit to perfection.[ql




* 5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of


5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire

(demise):


--be dead, decease, die.[ql




* 5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql




* 5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,

execute,


conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,


fill up, finish, go over, pay, perform.[ql




* 5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a


definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,


i.e. (by implication) the conclusion of an act or state

(termination


[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,


ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy


(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.


Compare 5411.[ql




* 5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer,


i.e. collector of public revenue: --publican.[ql




* 5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed

derivative of


5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql




* 5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or

omen:


--wonder.[ql




* 5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;


forty: --forty.[ql




* 5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a


plural number; four: --four.[ql




* 5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:


--four(-th).[ql




* 5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the


multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:


--four thousand.[ql




* 5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the

ruler of


a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.

teucho.


See 5177.[ql




* 5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to


2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the

eye


upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent


escaping; and from 2892, which implies a fortress or full

military


lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to


fulfil a command); by implication, to detain (in custody;


figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for

personal


ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold


(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold

fast,


keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql




* 5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary

theo


{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to


place (in the widest application, literally and figuratively;


properly, in a passive or horizontal posture, and thus different


from 2476, which properly denotes an upright and active position,


while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+

advise,


appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,


down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink


down.[ql




* 5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko


{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to


produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),


literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be


delivered, be in travail.[ql




* 5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138,

and


thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql




* 5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a

valuation


upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql




* 5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or


(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem


(especially of the highest degree), or the dignity itself: --

honour,


precious, price, some.[ql




* 5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any


person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),


certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +


partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,


what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




* 5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative


pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):


--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),


where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,


who(-m, -se), why.[ql




* 5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other

inflections);


from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote


character or individuality): --like, such (an one).[ql




* 5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money


loaned (as a produce): --usury.[ql




* 5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself


from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to


venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective

or


in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,


dare, durst.[ql




* 5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot

(general


in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but


participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,


etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a


scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,

room,


where.[ql




* 5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently

from


3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as

this,


i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so


great (long, many, much), these many.[ql




* 5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then


when, i.e. at the time that (of the past or future, also in


consecution): --that time, then.[ql




* 5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative


case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-

same],


so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,


where[-fore].[ql




* 5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of


3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,

the


same, that, this.[ql




* 5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or


neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):


--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],


thereabout, this, thus.[ql




* 5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of


3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --

such,


them, these, this.[ql




* 5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter


of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by,


-in], him, one, the same, there[-in], this.[ql




* 5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or

neuter


of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --

such,


their, these (things), they, this sort, those.[ql




* 5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and


3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food


(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a


broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql




* 5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-

broker or


banker: --exchanger.[ql




* 5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through

the


idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:


--neck.[ql




* 5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)


number; "three": --three.[ql




* 5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but


perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of


convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,

to


cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,


nourish.[ql




* 5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,


threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of


1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily


(literally or figuratively): --have course, run.[ql




* 5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:


--thirty.[ql




* 5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a


crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a


thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql




* 5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro,


truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.

[ql




* 5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three

times,


thrice.[ql




* 5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as

noun)


a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:


--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql




* 5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

(by


implication) mode or style (especially with preposition or

relative


prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:


--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,


way.[ql




* 5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or


figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql




* 5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed

derivative of


uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql




* 5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of


5168; an aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql




* 5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral


form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion

or


wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the

idea


of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:


--eat.[ql




* 5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened

form);


to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or


bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing

from


3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the

hand or


any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with


the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by


implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):


--beat, smite, strike, wound.[ql




* 5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.


Tsor), a place in Palestine: --Tyre.[ql




* 5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.

e.


(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql




* 5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop


with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:


--high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql




* 5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,


i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully


(spitefully).[ql




* 5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.

e.


well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.

[ql




* 5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},


etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or


figuratively: --water.[ql




* 5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"


(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or


figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql




* 5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to

(with or


by) you: --ye, you, your(-selves).[ql




* 5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a


religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing a


hymn (praise unto).[ql




* 5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or


concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




* 5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)


under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),


literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql




* 5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear

under


(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication,

to


heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient


to, obey.[ql




* 5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of


473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter,

fall


in with: --(go to) meet.[ql




* 5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present


participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.


property or possessions: --goods, that which one has, things

which


(one) possesseth, substance, that hast.[ql




* 5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with


the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for


the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior


to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf

of,


beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),


for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for

sake


of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of

the


above applications.[ql




* 5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative

of


eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate


(assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql




* 5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps

akin


to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e.

(figuratively)


spiritual torpor: --sleep.[ql




* 5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with

the


genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or


means, through); (with the accusative case) of place (whither


[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,


from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general


applications, especially of inferior position or condition, and


specifically, covertly or moderately.[ql




* 5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166;

to


exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify

(instruct,


admonish): --show, (fore-)warn.[ql




* 5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound

under


the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql




* 5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of


5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e.


(specifically) a donkey: --ass.[ql




* 5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a


feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):


--condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql




* 5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor

under an


assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a

dissembler


("hypocrite"}: --hypocrite.[ql




* 5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay

under


(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear

(trials),


have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),


suffer, tarry behind.[ql




* 5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of

5259


and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest

(figuratively):


--footstool.[ql




* 5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e.

(by


implication) to be inferior; generally, to fall short (be


deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer


need, (be in) want, be the worse.[ql




* 5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more


lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql




* 5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or


character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql




* 5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of


5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or


(neuter plural) the heavens: --most high, highest.[ql




* 5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or


figuratively): --exalt, lift up.[ql




* 5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql




* 5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of

2068


in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,


meat.[ql




* 5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;

to


lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal

or


figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql




* 5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent


(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,


externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],


outward ([+ -ly]).[ql




* 5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete)

a


(mere) show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql




* 5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e.


Perets), an Israelite: --Phares.[ql




* 5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare


6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.

e.


Jewish sectary: --Pharisee.[ql




* 5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457


[compare 5350]; brilliancy: --light.[ql




* 5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and


apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely,


oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a

very


wide application, literally and figuratively, as follows): --be,


bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,


endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql




* 5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away


(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,

 to


vanish: --escape, flee (away).[ql




* 5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor

("fame"):


--fame.[ql




* 5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457

and


5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:


--affirm, say. Compare 3004.[ql




* 5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be


beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have


arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql




* 5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;


ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql




* 5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of


[an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting


personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while

25


is wider, embracing especially the judgment and the deliberate


assent of the will as a matter of principle, duty and propriety:

the


two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and


3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the


latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of


tenderness): --kiss, love.[ql




* 5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of

horses;


Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql




* 5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;

actively,


fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor,

etc.):


--friend.[ql




* 5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:


--muzzle.[ql




* 5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.

(passively)


to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+


sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql




* 5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in


fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.

[ql




* 5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of


criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not


necessarily imply; while 4607 is a special term for a public


bandit): --murderer.[ql




* 5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of):


--kill, do murder, slay.[ql




* 5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to

slay);


murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql




* 5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by


analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,


wear.[ql




* 5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly,

as


a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with

ceremony


(or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql




* 5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice

(as


part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:


--burden.[ql




* 5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of


the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:


--scourge.[ql




* 5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the

idea of


defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to


expound: --declare.[ql




* 5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.

e.


entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be


(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain

direction);


intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):


--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one,

+


be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql




* 5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.


sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680


denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather


intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited

(also


in the comparative): --wise(-r).[ql




* 5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape:


--flight.[ql




* 5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely,


guard), the act, the person; figuratively, the place, the

condition,


or (specifically) the time (as a division of day or night),


literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),

ward,


watch.[ql




* 5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a

derivative


of 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of


Scripture texts: --phylactery.[ql




* 5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the

idea


of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of


figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --

beward,


keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql




* 5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,


i.e. race or clan: --kindred, tribe.[ql




* 5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.

e.


leaf: --leaf.[ql




* 5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e.


(concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql




* 5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set

out


in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:


--plant.[ql




* 5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow

or


lurking-place: --hole.[ql




* 5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,


human or instrumental); by implication, to address in words or by


name, also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql




* 5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea

of


disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by


implication, an address (for any purpose), saying or language:


--noise, sound, voice.[ql




* 5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make


manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness

(in


the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,


literal or figurative): --fire, light.[ql




* 5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.


transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of


light.[ql




* 5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful,

i.e.


calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation

(on


meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,


greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql




* 5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the

idea


of reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by


implication) furious: --fierce, perilous.[ql




* 5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea

of


hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that


purpose); copper (the substance, or some implement or coin made

of


it): --brass, money.[ql




* 5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a

Chanaanoean


(i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql




* 5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm


delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -

fully,


-fulness, -ous).[ql




* 5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a

lip


(as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip,


shore.[ql




* 5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;


akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning

a


storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e.


winter: --tempest, foul weather, winter.[ql




* 5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the

sense of


its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for


grasping); the hand (literally or figuratively [power];

especially


[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql




* 5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from

an


obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil

or


aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql




* 5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative


apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;

a


widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.

[ql




* 5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or


shirt: --clothes, coat, garment.[ql




* 5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490

(5465)


or 5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql




* 5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a

military


cloak: --robe.[ql




* 5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog:


--swine.[ql




* 5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin

to


the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e.

(by


analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql




* 5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation;

Chorazin,


a place in Palestine: --Chorazin.[ql




* 5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.


(generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,


satisfy.[ql




* 5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a

"court" or


"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or

vegetation:


--blade, grass, hay.[ql




* 5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;


employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,

demand,


requirement or destitution: --business, lack, necessary(-ity),


need(-ful), use, want.[ql




* 5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)


necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql




* 5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle


(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by


implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a

firm


for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be


admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql




* 5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by


implication) useful (in manner or morals): --better, easy,


good(-ness), gracious, kind.[ql




* 5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the


Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql




* 5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.


linger: --delay, tarry.[ql




* 5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of


time (in general, and thus properly distinguished from 2540,

which


designates a fixed or special occasion; and from 165, which

denotes


a particular period) or interval; by extension, an individual


opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,

 (X


often-)time(-s), (a) while.[ql




* 5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530

(through


the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a

golden


article, as an ornament or coin: --gold.[ql




* 5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.

e.


limping: --cripple, halt, lame.[ql




* 5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of


5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of


territory (more or less extensive; often including its

inhabitants):


--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql




* 5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.

e.


(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit


(literally or figuratively): --come, contain, go, have place,

(can,


be room to) receive.[ql




* 5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between,


i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder,


separate.[ql




* 5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or

plot of


ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql




* 5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.


separately or apart from (often as preposition): --beside, by


itself, without.[ql




* 5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.

e. a


sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument;

 a


"psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare


5603.[ql




* 5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an

apparently


primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by


falsehood: --falsely, lie.[ql




* 5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a

kindred


form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue

testimony:


--false witness.[ql




* 5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to

be


an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a

false


witness.[ql




* 5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575;

untrue


testimony: --false witness.[ql




* 5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and


4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious


impostor: --false prophet.[ql




* 5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547;

 a


spurious Messiah: --false Christ.[ql




* 5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of

the


base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.

[ql




* 5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by


implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient


principle only; thus distinguished on the one hand from 4151,

which


is the rational and immortal soul; and on the other from 2222,

which


is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly


correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --

heart


(+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql




* 5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or


figuratively): --cold.[ql




* 5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe

(voluntarily


but gently, thus differing on the one hand from 4154, which

denotes


properly a forcible respiration; and on the other from the base

of


109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by


implication of reduction of temperature by  evaporation) to chill


(figuratively): --wax cold.[ql




* 5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an

Israelite:


--Obed.[ql




* 5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same


spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,


there.[ql




* 5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe,

especially of


childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql




* 5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the


shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql




* 5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the


neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,


have.[ql






* 5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"


(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X

short,


[even-]tide, (high) time.[ql




* 5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right


hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing


(beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql




* 5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which


how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --

about,


after (that), (according) as (it had been, it were), as soon

(as),


even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so


(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all


speed.[ql




* 5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994];

oh


save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:


--hosanna.[ql




* 5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from

846;


as thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the

same


(in like) manner.[ql




* 5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as

(it


had been, it were), like (as).[ql




* 5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e.


exactly like: --(even, like) as.[ql




* 5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus


therefore (in various relations of consecution, as follow):


--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,


wherefore.[ql




* 5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e.

one


of the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql




* 5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be

useful,


i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql


























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































 


~~~~~~