image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

John Strong's Dictionary Study


  • 0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the
  • Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should
  • probably read Jacob.][ql
  • *0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any
  • sense, often as noun): --benefit, good(-s, things), well.
  • Compare 2570.[ql
  • *0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
  • properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,
  • with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
  • *0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
  • compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-
  • )love(-ed). Compare 5368.[ql
  • *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
  • benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
  • charity([-ably]), dear, love.[ql
  • *0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
  • 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
  • "angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
  • *0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
  • (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --
  • hallow, be holy, sanctify.[ql
  • *0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
  • 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
  • religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,
  • thing), saint.[ql
  • *0048. hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.
  • (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify
  • (self).[ql
  • *0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to
  • market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:
  • --buy, redeem.[ql
  • *0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
  • implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
  • (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,
  • (let) go, keep, lead away, be open.[ql
  • *0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle,
  • literally (to compete for a prize), figuratively (to contend
  • with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish
  • something): --fight, labor fervently, strive.[ql
  • *0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or
  • ecclesiastically): --sister.[ql
  • *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
  • and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)
  • near or remote [much like 1]: --brother.[ql
  • *0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice
  • (properly, the quality, by implication, the act); morally,
  • wrongfulness (of character, life or act): --iniquity, unjust,
  • unrighteousness, wrong.[ql
  • 01*11. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative
  • particle) and a derivative of themis (statute; from the base of
  • 5087); illegal; by implication, flagitious: --abominable,
  • unlawful thing.[ql
  • *0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
  • negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
  • (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off,
  • despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
  • *0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251
  • (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --
  • shore.[ql
  • *0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
  • literally (of men or animals), figuratively (the juice of
  • grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by
  • implication bloodshed, also kindred: --blood.[ql
  • *0137. Ainon {ahee-nohn'}; of Hebrew origin [a derivative of
  • 5869, place of springs]; Aenon, a place in Palestine: --Aenon.[ql
  • *0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
  • implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
  • voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
  • e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
  • away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
  • away, remove, take (away, up).[ql
  • *0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in
  • genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.
  • Compare 4441.[ql
  • *0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if
  • asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal)
  • crime (alleged or proved): --accusation, case, cause, crime,
  • fault, [wh-]ere[-fore].[ql
  • *0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
  • by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
  • specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
  • course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the
  • , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
  • *0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
  • of past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
  • everlasting, world (began).[ql
  • *0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a
  • thorn: --thorn.[ql
  • *0174. akanthinos {ak-an'-thee-nos}; from 173; thorny: --of
  • thorns.[ql
  • *0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or
  • the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,
  • preached, report, rumor.[ql
  • *0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of
  • union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way
  • with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow,
  • reach.[ql
  • *0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
  • senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
  • ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
  • 02*11. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of
  • uncertain derivation), the name of a stone; properly, an
  • "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any
  • material): --(alabaster) box.[ql
  • *0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the
  • base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql
  • *0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male
  • fowl: --cock.[ql
  • *0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
  • truth, verity.[ql
  • *0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)
  • and 2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql
  • *0228. alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: --true.
  • [ql
  • *0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,
  • surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql
  • *0232. halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.e.
  • (by implication) to fish: --go a-fishing.[ql
  • *0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
  • things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
  • and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
  • notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
  • *0237. allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere: -
  • -some other way.[ql
  • *0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
  • one another: --each other, mutual, one another, (the other),
  • (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or
  • 4314].[ql
  • *0242. hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a
  • primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up.
  • [ql
  • *0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different
  • (in many applications): --more, one (another), (an-, some an-
  • )other(-s, -wise).[ql
  • *0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not
  • one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien, (an-
  • )other (man's, men's), strange(-r).[ql
  • *0250. aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes
  • (the gum): --aloes.[ql
  • *0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.e.
  • (figuratively) a cunning person: --fox.[ql
  • *0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative
  • particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and
  • so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
  • especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin,
  • trespass.[ql
  • *0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
  • abstract): --offence, sin(-ful).[ql
  • *0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a
  • sinner: --sinful, sinner.[ql
  • *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
  • e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as
  • interj. so be it): --amen, verily.[ql
  • *0286. amnos {am-nos'}; apparently a primary word; a lamb: --
  • lamb.[ql
  • *0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and
  • that of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql
  • *0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,
  • possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-
  • )soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or
  • potential mood. Also contracted for 1437.[ql
  • *0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,
  • up; but (by extension) used (distributively) severally, or
  • (locally) at (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in,
  • through. In compounds (as a prefix) it often means (by
  • implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql
  • *0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;
  • to go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up),
  • climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
  • *0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by
  • implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.
  • [ql
  • 03*11. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.
  • [ql
  • *0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32;
  • to announce (in detail): --declare, rehearse, report, show,
  • speak, tell.[ql
  • *0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
  • again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
  • *0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline
  • (as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at
  • meat), at the table.[ql
  • *0352. anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of
  • reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be
  • elated: --lift up, look up.[ql
  • *0361. anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative
  • particle) and a presumed derivative of 264; sinless: --that is
  • without sin.[ql
  • *0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back,
  • i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql
  • *0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,
  • i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive
  • case or by implication [its author]), or (figuratively) a
  • (moral) recovery (of spiritual truth): --raised to life again,
  • resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
  • [ql
  • *0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
  • overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
  • remain, live: --abide, behave self, have conversation, live,
  • overthrow, pass, return, be used.[ql
  • *0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:
  • --depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql
  • *0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an
  • Israelite: --Andrew.[ql
  • 04*11. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a
  • negative particle) and a presumed derivative of 1555; not
  • expounded in full, i.e. indescribable: --unspeakable.[ql
  • *0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)
  • by implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql
  • *0424. anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to
  • ascend: --go up.[ql
  • *0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
  • (properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
  • *0439. anthrakia {anth-rak-ee-ah'}; from 440; a bed of burning
  • coals: --fire of coals.[ql
  • *0443. anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444 and kteine
  • (to kill); a manslayer: --murderer. Compare 5406.[ql
  • *0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
  • countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
  • certain, man.[ql
  • *0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up
  • (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,
  • lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql
  • *0452. Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e.
  • 367), an Israelite: --Annas.[ql
  • *0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open
  • up (literally or figuratively, in various applications): --open.
  • [ql
  • *0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,
  • refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak
  • against.[ql
  • *0501. antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship); to
  • bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket,
  • pitcher, etc.): --draw (out).[ql
  • *0502. antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --
  • thing to draw with.[ql
  • *0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --
  • above, brim, high, up.[ql
  • *0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,
  • from the first; by implication, anew: --from above, again, from
  • the beginning (very first), the top.[ql
  • 05*11. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,
  • i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a
  • former part of the book: --above, higher.[ql
  • *0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
  • comparable or suitable (as if drawing praise): --due reward,
  • meet, [un-]worthy.[ql
  • *0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32;
  • to announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),
  • tell.[ql
  • *0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
  • various senses): --bring, carry away, lead (away), put to death,
  • take away.[ql
  • *0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473;
  • to meet away, i.e. encounter: --meet.[ql
  • *0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to
  • deny utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql
  • *0544. apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve
  • (wilfully and perversely): --not believe, disobedient, obey not,
  • unbelieving.[ql
  • *0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go
  • off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
  • literally or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,
  • out,...ways), pass away, be past.[ql
  • *0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
  • 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith
  • (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or
  • incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible
  • thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql
  • *0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
  • something near), in various senses (of place, time, or relation;
  • literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,
  • before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
  • (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it
  • usually denotes separation, departure, cessation, completion,
  • reversal, etc.[ql
  • *0576. apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of 939;
  • literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --become,
  • go out, turn.[ql
  • *0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
  • off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-
  • dying, be slain (X with).[ql
  • *0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take
  • off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
  • *0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate;
  • reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off.
  • Compare 2699.
  • *0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to
  • conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by
  • Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is
  • expected): --answer.[ql
  • *0612. apokrisis {ap-ok'-ree-sis}; from 611; a response: --
  • answer.[ql
  • *0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
  • to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
  • slay.[ql
  • *0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;
  • to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or
  • figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql
  • *0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.
  • e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart),
  • or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --
  • (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put
  • (send) away, release, set at liberty.[ql
  • *0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a
  • loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql
  • *0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,
  • i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission)
  • literally or figuratively: --put in, send (away, forth, out),
  • set [at liberty].[ql
  • *0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
  • specially, an ambassador of the Gospel; officially a
  • commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --
  • apostle, messenger, he that is sent.[ql
  • *0656. aposunagogos {ap-os-oon-ag'-o-gos}; from 575 and 4864;
  • excommunicated: --(put) out of the synagogue(-s).[ql
  • *0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to
  • attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --
  • touch.[ql
  • *0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
  • ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-
  • nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways,
  • waste.[ql
  • *0701. arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,
  • fit: --(things that) please(-ing), reason.[ql
  • *0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned
  • up): --number.[ql
  • *0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin
  • [7414]; Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --
  • Arimathaea.[ql
  • *0709. aristao {ar-is-tah'-o}; from 712; to take the principle
  • meal: --dine.[ql
  • 07*11. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712
  • and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --
  • Aristobulus.[ql
  • *0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but
  • probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];
  • properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail
  • (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough,
  • suffice, be sufficient.[ql
  • *0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative
  • particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.
  • disavow, reject, abnegate: --deny, refuse.[ql
  • *0721. arnion {ar-nee'-on}; diminutive from 704; a lambkin: --
  • lamb.[ql
  • *0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze
  • (in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take
  • (by force).[ql
  • *0729. arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative particle)
  • and a presumed derivative of the same as 4476; unsewed, i.e. of
  • a single piece: --without seam.[ql
  • *0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare
  • 740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
  • hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
  • present.[ql
  • *0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf: --
  • (shew-)bread, loaf.[ql
  • *0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
  • commencement, or (concretely) chief (in various applications of
  • order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
  • first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
  • [ql
  • *0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the
  • high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by
  • extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the
  • priests.[ql
  • *0755. architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746 and a
  • compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed of
  • three couches); director of the entertainment: --governor
  • (ruler) of the feast.[ql
  • *0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through
  • the implication of precedence); to commence (in order of time): -
  • -(rehearse from the) begin(-ning).[ql
  • *0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first
  • (in rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
  • [ql
  • *0759. "aroma" {ar'-o-mah}; from 142 (in the sense of sending
  • off scent); an aromatic: --(sweet) spice.[ql
  • *0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind
  • or body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,
  • infirmity, sickness, weakness.[ql
  • *0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any
  • sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be
  • made) weak.[ql
  • 08*11. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;
  • dissolutely: --riotous.[ql
  • *0818. atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e.
  • (by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour,
  • suffer shame, entreat shamefully.[ql
  • *0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to
  • the wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold,
  • hall, palace.[ql
  • *0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;
  • to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or
  • passive): --grow (up), (give the) increase.[ql
  • *0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
  • the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
  • the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
  • 1438) of the third person , and (with the proper personal
  • pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,
  • (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,
  • [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,
  • -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
  • (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
  • *0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
  • oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-
  • self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
  • [ql
  • *0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an
  • intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
  • applications (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside,
  • leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
  • suffer, yield up.[ql
  • *0901. bathus {bath-oos'}; from the base of 939; profound (as
  • going down), literally or figuratively: --deep, very early.[ql
  • *0902. baion {bah-ee'-on; a diminutive of a derivative probably
  • of the base of 939; a palm twig (as going out far): --branch.[ql
  • *0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
  • applications, more or less violent or intense): --arise, cast
  • (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw
  • (down), thrust. Compare 4496.[ql
  • *0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to
  • immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used
  • only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially
  • (technically) of the ordinance of Christian baptism: --Baptist,
  • baptize, wash.[ql
  • *0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover
  • wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or
  • specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's
  • person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip.[ql
  • *0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5];
  • son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql
  • *0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
  • (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
  • figuratively): --kingdom, + reign.[ql
  • *0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the
  • notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,
  • relatively, or figuratively): --king.[ql
  • *0937. basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in relation),
  • i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as
  • land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --
  • king's, nobleman, royal.[ql
  • *0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the
  • base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or
  • figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,
  • carry, take up.[ql
  • *0962. Bethabara {bay-thab-ar-ah'}; of Hebrew origin [1004 and
  • 5679]; ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the
  • Jordan: --Bethabara.[ql
  • *0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house;
  • Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql
  • *0964. Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004
  • and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: --
  • Bethesda.[ql
  • *0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036];
  • Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.
  • [ql
  • *0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare
  • 1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: -
  • -Bethsaida.[ql
  • *0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e. foot-
  • breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: --judgment-
  • seat, set [foot] on, throne.[ql
  • *0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --
  • bill, book, scroll, writing.[ql
  • *0977. bibrosko {bib-ro'-sko}; a reduplicated and prolonged form
  • of an obsolete primary verb [perhaps causative of 1006]; to eat:
  • --eat.[ql
  • *0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
  • specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously,
  • -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql
  • *0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
  • (especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
  • *0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
  • figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
  • regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
  • *0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary
  • verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --
  • cry.[ql
  • *1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare
  • 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to
  • graze: --feed, keep.[ql
  • *1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
  • (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult,
  • take counsel, determine, be minded, purpose.[ql
  • *1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
  • "will," i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded,
  • intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
  • *1016. bous {booce}; probably from the base of 1006; an ox (as
  • grazing), i.e. an animal of that species ("beef"): --ox.[ql
  • *1023. brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024,
  • but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e.
  • (figuratively) strength: --arm.[ql
  • *1024. brachus {brakh-ooce'}; of uncertain affinity; short (of
  • time, place, quantity, or number): --few words, little (space,
  • while).[ql
  • *1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally
  • or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or
  • forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql
  • *1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)
  • eating (literally or figuratively); by extension (concretely)
  • food (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql
  • *1042. gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin [compare 1355];
  • the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal
  • in Jerusalem: --Gabbatha.[ql
  • *1049. gazophulakion {gad-zof-oo-lak'-ee-on}; from 1047 and 5438;
  • a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-
  • boxes: --treasury.[ql
  • *1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551];
  • Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --
  • Galilee.[ql
  • *1057. Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or
  • belonging to Galilea: --Galilean, of Galilee.[ql
  • *1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials: --
  • marriage, wedding.[ql
  • *1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
  • reason (used in argument, explanation or intensification; often
  • with other particles): --and, as, because (that), but, even, for,
  • indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why,
  • yet.[ql
  • *1069. geiton {ghi'-tone}; from 1093; a neighbour (as adjoining
  • one's ground); by implication, a friend: --neighbour.[ql
  • *1072. gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
  • entirely: --fill (be) full.[ql
  • *1079. genete {ghen-et-ay}; feminine of a presumed derivative of
  • the base of 1074; birth: --birth.[ql
  • *1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
  • procreate (properly, of the father, but by extension of the
  • mother); figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born,
  • bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
  • *1088. geron {gher'-own}; of uncertain affinity [compare 1094];
  • aged: --old.[ql
  • *1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by
  • implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): -
  • -eat, taste.[ql
  • *1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041;
  • a land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql
  • *1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
  • extension a region, or the solid part or the whole of the
  • terrene globe (including the occupants in each application): --
  • country, earth(-ly), ground, land, world.[ql
  • *1095. gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: --be
  • (wax) old.[ql
  • *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
  • form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
  • (reflexively) to become (come into being), used with great
  • latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be
  • assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
  • (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
  • be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
  • happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
  • partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
  • showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
  • will, would, be wrought.[ql
  • *1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
  • verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
  • and with many implications (as follow, with others not thus
  • clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-
  • ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • [ql
  • *1101. glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of
  • 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments
  • in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse: --bag.[ql
  • *1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make
  • known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,
  • give to understand, do to wit, wot.[ql
  • *1110. gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --
  • acquaintance, (which may be) known, notable.[ql
  • *1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to
  • grumble: --murmur.[ql
  • *1112. goggusmos {gong-goos-mos'}; from 1111; a grumbling: --
  • grudging, murmuring.[ql
  • *1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare 1538];
  • the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql
  • *1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --
  • parent.[ql
  • *1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,
  • note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,
  • letter, scripture, writing, written.[ql
  • *1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from *1121. a writer, i.e.
  • (professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql
  • *1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its
  • contents or a statement in it): --scripture.[ql
  • *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
  • to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -
  • ten).[ql
  • *1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute
  • or relative, literal or figurative): --naked.[ql
  • *1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
  • specially, a wife: --wife, woman.[ql
  • *1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.
  • David), the Israelite king: --David.[ql
  • *1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from
  • 1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be
  • possessed with) devil(-s).[ql
  • *1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
  • 1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql
  • *1145. dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --weep.
  • Compare 2799.[ql
  • *1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger: --
  • finger.[ql
  • *1160. dapane {dap-an'-ay}; from dapto (to devour); expense (as
  • consuming): --cost.[ql
  • *1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
  • continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now
  • [often unexpressed in English].[ql
  • *1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
  • also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
  • used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
  • behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
  • [ql
  • *1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete
  • primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):
  • --shew.[ql
  • *1168. deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --be
  • afraid.[ql
  • *1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e.
  • the chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql
  • *1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and
  • five, i.e. fifteen: --fifteen.[ql
  • *1182. dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --tenth.
  • [ql
  • *1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
  • (feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand,
  • side).[ql
  • *1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e.
  • (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,
  • smite.[ql
  • *1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also
  • imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),
  • hither[-to].[ql
  • *1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of
  • eimi (to go); come hither!: --come, X follow.[ql
  • *1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
  • (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
  • afterward, again, second(-arily, time).[ql
  • *1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
  • to receive (in various applications, literally or figuratively):
  • --accept, receive, take. Compare 2983.[ql
  • *1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
  • applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,
  • knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql 12*11. de {day};
  • probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness;
  • now, then, etc.: --also, and, doubtless, now, therefore.[ql
  • *1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius
  • (or ten asses): --pence, penny[-worth].[ql
  • *1221. depote {day'-pot-eh}; from 1211 and 4218; a particle of
  • generalization; indeed, at any time: --(what-)soever.[ql
  • *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
  • of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
  • occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
  • (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
  • of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
  • though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition
  • it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
  • *1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
  • specially, Satan [compare 7854]: --false accuser, devil,
  • slanderer.[ql
  • *1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to
  • give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as
  • to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql
  • *1241. diazonnumi {dee-az-own'-noo-mee}; from 1223 and 2224; to
  • gird tightly: --gird.[ql
  • *1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,
  • i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or
  • [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --
  • (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.[ql
  • *1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
  • (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
  • case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,
  • a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
  • deaconess): --deacon, minister, servant.[ql
  • *1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two
  • hundred: --two hundred.[ql
  • *1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049;
  • to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by
  • reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute,
  • muse, reason, think.[ql
  • *1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to
  • partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in
  • dissension): --cloven, divide, part.[ql
  • *1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to
  • dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially,
  • to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter
  • (abroad), strew, waste.[ql
  • *1290. diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e.
  • (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in
  • Gentile countries: --(which are) scattered (abroad).[ql
  • *1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what
  • cause?, i.e. why?: --wherefore, why.[ql
  • *1304. diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147;
  • to wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue,
  • tarry.[ql
  • 13*11. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot
  • thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay
  • utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql
  • *1318. didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively)
  • instructed, or (objectively) communicated by teaching: --taught,
  • which...teacheth.[ql
  • *1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor
  • (genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql
  • *1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
  • primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
  • application): --teach.[ql
  • *1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
  • the matter): --doctrine, hath been taught.[ql
  • *1324. Didumos {did'-oo-mos}; prolongation from 1364; double, i.
  • e. twin; Didymus, a Christian: --Didymus.[ql
  • *1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
  • (which is used as an altern. in most of the tenses); to give
  • (used in a very wide application, properly, or by implication,
  • literally or figuratively; greatly modified by the connection): -
  • -adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,
  • grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,
  • receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
  • palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
  • *1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake
  • fully; i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake,
  • raise, stir up.[ql
  • *1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
  • traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,
  • everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,
  • throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
  • *1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
  • or act); by implication, innocent, holy (absolutely or
  • relatively): --just, meet, right(-eous).[ql
  • *1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
  • character or act); specially (Christian) justification: --
  • righteousness.[ql
  • *1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko
  • (to cast); a seine (for fishing): --net.[ql
  • *1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst
  • for (literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql
  • *1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
  • primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249);
  • to pursue (literally or figuratively); by implication, to
  • persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer)
  • persecute(-ion), press forward.[ql
  • *1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
  • doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
  • compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
  • implication, to seem (truthfully or uncertainly): --be accounted,
  • (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose,
  • think, trow.[ql
  • *1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
  • (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.
  • (figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql
  • *1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
  • apparent), in a wide application (literal or figurative,
  • objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,
  • praise, worship.[ql
  • *1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
  • glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full
  • of (have) glory, honour, magnify.[ql
  • *1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
  • (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in
  • bondage, (do) serve(-ice).[ql
  • *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
  • figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
  • qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),
  • servant.[ql
  • *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
  • able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might,
  • be possible, be of power.[ql
  • 14*11. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
  • figuratively); specially, miraculous power (usually by
  • implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
  • might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
  • strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
  • *1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
  • two.[ql
  • *1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.
  • a dozen: --twelve.[ql
  • *1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql
  • *1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
  • gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,
  • freely, for naught, in vain.[ql
  • *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
  • in case that, provided, etc.; often used in connection with
  • other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
  • before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
  • though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
  • See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
  • *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
  • reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
  • (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
  • also [in conjunction with the personal pronoun of the other
  • persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
  • her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
  • another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
  • own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
  • own conceits, own selves, -selves).[ql
  • *1442. hebdomos {heb'-dom-os}; ordinal from 2033; seventh: --
  • seventh.[ql
  • *1447. Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446;
  • Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: --in (the)
  • Hebrew (tongue).[ql
  • *1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
  • or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
  • figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh
  • (at hand, unto), ready.[ql
  • *1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
  • (through the idea of collecting one's faculties); to waken
  • (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
  • sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
  • figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
  • -awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
  • up), stand, take up.[ql
  • *1456. egkainia {eng-kah'-ee-nee-ah}; neuter plural of a
  • presumed compound from 1722 and 2537; innovatives, i.e.
  • (specially) renewal (of religious services after the Antiochian
  • interruption): --dedication.[ql
  • *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
  • same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
  • (usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
  • people.[ql
  • *1485. ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit
  • or law): --custom, manner, be wont.[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
  • Often used in connection or composition with other particles,
  • especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,
  • *1537. See also 1437.[ql
  • *1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
  • --art, be.[ql
  • *1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and
  • 3361 (sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if
  • (not, otherwise), otherwise.[ql
  • *1491. eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally
  • or figuratively): --appearance, fashion, shape, sight.[ql
  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
  • 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql
  • *1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: --
  • twenty.[ql
  • *1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
  • (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
  • *1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
  • indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
  • exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was.
  • See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,
  • 2771, 2468, 5600.[ql
  • *1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:
  • --am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to
  • be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
  • *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
  • (to join); peace (literally or figuratively); by implication,
  • prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
  • *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
  • the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
  • purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-
  • ]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
  • + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,
  • + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent
  • that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at
  • one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
  • the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
  • Often used in composition with the same general import, but only
  • with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • [ql
  • *1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
  • numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
  • (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
  • *1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
  • (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead
  • into.[ql
  • *1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
  • enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into),
  • enter in(-to), go in (through).[ql
  • *1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
  • succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --
  • after that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
  • *1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
  • whether.[ql
  • *1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
  • (the point whence action or motion proceeds), from, out (of
  • place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):
  • --after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),
  • exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,
  • up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very
  • highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out
  • among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
  • vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same
  • general import; often of completion.[ql
  • *1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
  • (afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,
  • woman), particularly.[ql
  • *1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred: --
  • hundred.[ql
  • *1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
  • (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out),
  • drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
  • forth (out), send away (forth, out).[ql
  • *1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to
  • accept from some source, i.e. (by implication) to await: --
  • expect, look (tarry) for, wait (for).[ql
  • *1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
  • thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
  • *1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that
  • place, (from) thence, there.[ql
  • *1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
  • thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the
  • other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,
  • this, those. See also 3778.[ql
  • *1574. ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759;
  • to transfix: --pierce.[ql
  • *1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and
  • 3004 (in its primary sense); to select: --make choice, choose
  • (out), chosen.[ql
  • *1591. ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of 3145; to
  • knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: --wipe.[ql
  • *1593. ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to
  • slip off, i.e. quietly withdraw: --convey self away.[ql
  • *1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
  • depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),
  • depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
  • 16*11. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the
  • mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement,
  • astonishment, trance.[ql
  • *1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to
  • extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql
  • *1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql
  • *1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-
  • no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively,
  • to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad,
  • forth), spill.[ql
  • *1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative
  • from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --
  • olive (berry, tree).[ql
  • *1640. elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};
  • comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age
  • or quality): --less, under, worse, younger.[ql
  • *1642. elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in rank or
  • influence): --decrease, make lower.[ql
  • *1643. elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb
  • (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of
  • uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --
  • carry, drive, row.[ql
  • *1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
  • admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
  • *1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate
  • of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen)
  • not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case)
  • exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at
  • liberty.[ql
  • *1659. eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.
  • e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal
  • liability): --deliver, make free.[ql ***. eleutho. See 2064.[ql
  • *1670. helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to
  • 138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667.
  • [ql
  • *1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or
  • inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,
  • especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql
  • *1676. Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as
  • 1675; Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --Greek.[ql
  • *1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --
  • (have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
  • *1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and
  • 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'};
  • and accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),
  • myself.[ql
  • *1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939;
  • to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --
  • come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
  • [ql
  • *1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.e.
  • wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.
  • [ql
  • *1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.
  • (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern
  • clearly: --behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql
  • *1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and
  • brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e.
  • (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin,
  • (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur
  • against.[ql
  • *1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
  • 1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
  • *1705. empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho};
  • from 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by
  • implication) to satisfy (literally or figuratively): --fill.[ql
  • 17*11. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic: --
  • merchandise.[ql
  • *1712. emporion {em-por'-ee-on}; neuter from 1713; a mart
  • ("emporium"): --merchandise.[ql
  • *1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
  • of (in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
  • before, (in presence, sight) of.[ql
  • *1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in
  • person) or disclose (by words): --appear, declare (plainly),
  • inform, (will) manifest, shew, signify.[ql
  • *1720. emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff)
  • [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on.[ql
  • *1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
  • (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
  • (medially or constructively), i.e. a relation of rest
  • (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.
  • : --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,
  • at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),
  • + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
  • (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
  • shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
  • (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
  • Often used in compounds, with substantially the same import;
  • rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
  • except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • [ql
  • *1759. enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;
  • properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here,
  • hither.[ql
  • *1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary
  • enos (a year); a year: --year.[ql
  • *1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722
  • and 5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql
  • *1780. entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779; preparation
  • for interment: --burying.[ql
  • *1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of
  • 5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.
  • [ql
  • *1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence
  • (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)
  • hence, on either side.[ql
  • *1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
  • authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
  • *1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to
  • twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --
  • wrap in (together).[ql
  • *1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and
  • a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):
  • --before, in the presence (sight) of, to.[ql
  • *1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
  • *1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --
  • bring forth (out), fetch (lead) out.[ql
  • 18*11. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to
  • follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --
  • follow.[ql
  • *1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
  • issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart
  • (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence),
  • proceed (forth), spread abroad.[ql
  • *1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present
  • indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};
  • neuter present participle of the same (with or without some
  • form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the
  • figurative idea of being out in public): --be lawful, let, X
  • may(-est).[ql
  • *1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine);
  • to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:
  • --ask, enquire, search.[ql
  • *1834. exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to
  • consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell.[ql
  • *1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
  • ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
  • competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
  • magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
  • influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
  • strength.[ql
  • *1852. exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --awake
  • out of sleep.[ql
  • *1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
  • literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
  • strange.[ql
  • *1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: -
  • -feast, holyday.[ql
  • *1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up
  • (literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.
  • [ql
  • *1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over
  • or on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-
  • )on, over.[ql
  • *1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on
  • the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day
  • following, morrow, next day (after).[ql
  • *1888. epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and
  • (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in
  • theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: --in the very
  • act.[ql
  • *1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since
  • (of time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),
  • otherwise, seeing that, since, when.[ql
  • *1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --
  • after that(-ward), then.[ql
  • *1903. ependutes {ep-en-doo'-tace}; from 1902; a wrapper, i.e.
  • outer garment: --fisher's coat.[ql
  • *1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,
  • i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,
  • question.[ql
  • *1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
  • superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
  • distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
  • rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
  • accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,
  • after, against, among, as long as (touching), at, beside, X
  • have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
  • the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
  • for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
  • compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
  • (literally or figuratively).
  • *1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw
  • upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually
  • with more or less force); specially (with 1438 implied) to
  • reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on,
  • fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
  • *1919. epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly
  • (physically or morally): --earthly, in earth, terrestrial.[ql
  • *1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give
  • over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her
  • drive]), offer.[ql
  • *1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
  • (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire,
  • lust (after).[ql
  • *1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a
  • derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql
  • *1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
  • upon (literally or figuratively): --impose, be instant, (be)
  • laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
  • *1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909
  • and 3004; to surname, select: --call, choose.[ql
  • *1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
  • i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue
  • (in), tarry.[ql
  • *1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace
  • (with affection) or seize (with more or less violence; literally
  • or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql
  • *1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
  • revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again,
  • convert, (re-)turn (about, again).[ql
  • *2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail
  • further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more
  • fierce.[ql
  • *2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to
  • impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay
  • upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
  • *2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;
  • to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,
  • license), let, permit, suffer.[ql
  • 20*11. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e.
  • (by implication) full power: --commission.[ql
  • *2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear
  • over: --anoint.[ql
  • *2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above
  • the sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql
  • *2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite
  • past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);
  • to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
  • call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
  • *2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
  • toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
  • engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
  • about, trade (by), work.[ql
  • *2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
  • work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
  • --deed, doing, labour, work.[ql
  • *2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through
  • the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to
  • investigate: --search.[ql
  • *2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
  • alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:
  • --call, say, speak (of), tell.[ql
  • *2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
  • (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
  • --desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
  • *2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative
  • of 2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql
  • *2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
  • (used only in the present and imperfect tenses, the others being
  • supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
  • ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
  • occur); to come or go (in a great variety of applications,
  • literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,
  • enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • [ql
  • *2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
  • to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,
  • desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
  • *2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative
  • of 1510; ye are: --be, have been, belong.[ql
  • *2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative
  • of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -
  • -are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for
  • a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X
  • must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql
  • *2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192
  • (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):
  • --ends of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql
  • *2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or
  • adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql
  • *2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
  • other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,
  • some, strange.[ql
  • *2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time
  • or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-
  • )henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
  • now, still, yet.[ql
  • *2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --
  • prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql
  • *2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);
  • adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our
  • hand).[ql
  • *2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
  • [ql
  • 21*11. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of
  • 5087; well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.
  • [ql
  • *2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.
  • at once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,
  • shortly, straightway.[ql
  • *2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level);
  • technically, to steer: --governor, make straight.[ql
  • *2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,
  • i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of
  • time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,
  • straightway.[ql
  • *2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;
  • to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke
  • a benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
  • *2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary
  • heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form
  • heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except
  • the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -
  • -find, get, obtain, perceive, see.[ql
  • *2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
  • grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
  • specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
  • *2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better
  • 6085]; Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql
  • *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
  • o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used
  • in very various applications, literally or figuratively, direct
  • or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or
  • condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +
  • begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +
  • eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go
  • to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +
  • recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,
  • + uncircumcised, use.[ql
  • *2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
  • preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
  • --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
  • (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
  • *2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
  • figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
  • *2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
  • 2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql
  • *2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
  • (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an
  • unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of
  • God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent
  • mind, indignation, jealousy, zeal.[ql
  • 22*11. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form
  • of 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql
  • *2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
  • (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
  • (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
  • about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
  • (after, for, means). Compare 4441.[ql
  • *2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,
  • the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql
  • *2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
  • figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql
  • *2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about
  • (especially with a belt): --gird.[ql
  • *2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and
  • 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive,
  • give life, quicken.[ql
  • *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
  • connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
  • (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
  • than, that, what, yea. Often used in connection with other
  • particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
  • *2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)
  • and 1211; even now: --already, (even) now (already), by this
  • time.[ql
  • *2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative
  • of the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.
  • [ql
  • *2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be
  • present (literally or figuratively): --come.[ql
  • *2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e.
  • Elijah), an Israelite: --Elias.[ql
  • *2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity
  • (in years or size): --age, stature.[ql
  • *2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e.
  • spike: --nail.[ql
  • *2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
  • derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
  • tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
  • dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
  • usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
  • extremes); figuratively, a period (always defined more or less
  • clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-
  • ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
  • *2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
  • were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
  • were.[ql
  • *2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than
  • perhaps, than indeed): --than.[ql
  • *2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470];
  • Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql
  • *2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the
  • sea (genitive case or specially): --sea.[ql
  • *2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an
  • adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X
  • deadly, (be...) death.[ql
  • *2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be
  • of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
  • *2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
  • admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
  • *2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.
  • (by implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql
  • *2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
  • primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
  • (literally or figuratively); by extension to visit: --behold,
  • look (upon), see. Compare 3700.[ql
  • *2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;
  • a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
  • (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or
  • (passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql
  • *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
  • theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
  • otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate
  • form of 138; to determine (as an active option from subjective
  • impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive
  • acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer
  • (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be
  • inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for
  • the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --
  • desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,
  • have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql
  • 23*11. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis
  • for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --
  • (lay the) found(-ation), ground, settle.[ql
  • *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
  • especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a
  • magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -
  • ward].[ql
  • *2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent
  • of God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql
  • *2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to
  • wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
  • (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql
  • *2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the
  • crop); to harvest: --reap.[ql *2326. therismos {ther-is-mos'};
  • from 2325; reaping, i.e. the crop: --harvest.[ql
  • *2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself):
  • --(be) warm(-ed, self).[ql
  • *2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
  • (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
  • (literally, figuratively [experience] or intensively
  • [acknowledge]): --behold, consider, look on, perceive, see.
  • Compare 3700.[ql
  • *2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:
  • --sheath.[ql
  • *2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
  • figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
  • persecution, tribulation, trouble.[ql
  • *2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler
  • primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain
  • tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql
  • *2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a
  • farm): --cattle.[ql
  • *2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,
  • mourn.[ql
  • *2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of
  • uncertain derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql
  • *2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word
  • [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism)
  • descendant (or inhabitant): --daughter.[ql
  • *2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
  • "door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,
  • literally or figuratively): --door, gate.[ql
  • *2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher);
  • a gate-warden: --that kept the door, porter.[ql
  • *2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush
  • (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice
  • (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate
  • (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql
  • *2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the
  • twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql
  • *2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.
  • Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:
  • --Jacob.[ql
  • *2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a
  • primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make
  • whole.[ql
  • *2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
  • 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,
  • lo, see.[ql
  • *2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
  • self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X
  • his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
  • (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
  • (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
  • *2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle
  • voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
  • *2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally
  • or figuratively): --(high) priest.[ql
  • *2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.
  • the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary
  • itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql
  • *2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin
  • [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:
  • --Jerusalem. Compare 2419.[ql
  • *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
  • e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other
  • Israelites: --Jesus.[ql
  • *2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap,
  • i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a
  • scourge): --latchet, thong.[ql
  • *2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel,
  • cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
  • *2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --
  • apparel (X -led), array, raiment, vesture.[ql
  • *2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part
  • of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order
  • that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to
  • the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare
  • 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
  • *2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the
  • Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql
  • *2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
  • implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
  • --Judaea.[ql
  • *2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
  • 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-
  • ess), of Judaea.[ql
  • *2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.
  • Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of
  • one of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql
  • *2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin
  • [probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e.
  • Keriothite), an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql
  • *2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of
  • seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,
  • equal, like.[ql
  • *2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.
  • e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his
  • descendants (literally or figuratively): --Israel.[ql
  • *2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an
  • "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or
  • figuratively): --Israelite.[ql
  • *2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
  • stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
  • tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
  • various applications (literally or figuratively): --abide,
  • appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
  • present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
  • 5087.[ql
  • *2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
  • force (literally or figuratively): --be able, avail, can do([-
  • not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole,
  • + much work.[ql
  • *2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish: --
  • fish.[ql
  • *2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
  • (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
  • *2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.
  • Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql
  • *2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the
  • name of seven Israelites: --Joseph.[ql
  • *2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
  • case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
  • (or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I
  • (also, in like wise), both me, me also.[ql
  • *2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e.
  • (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql
  • 25*11. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
  • (literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.
  • [ql
  • *2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off,
  • i.e. (cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge,
  • purification(-fying).[ql
  • *2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean
  • (literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql
  • *2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of
  • 1476; to sit down: --sit.[ql
  • *2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
  • akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
  • reside: --dwell, sit (by, down).[ql
  • *2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
  • seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
  • sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue,
  • set, sit (down), tarry.[ql
  • *2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or
  • inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how,
  • when.[ql
  • *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
  • copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
  • even, so then, too, etc.; often used in connection (or
  • composition) with other particles or small words: --and, also,
  • both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
  • yet.[ql
  • *2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;
  • Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql
  • *2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
  • (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect
  • to age: --new.[ql
  • *2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
  • i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
  • due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
  • *2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of
  • the Roman emperor: --Caesar.[ql
  • *2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,
  • i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql
  • *2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that
  • (or those): --and him (other, them), even he, him also, them
  • (also), (and) they.[ql
  • *2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer;
  • (specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql
  • *2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
  • (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
  • i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad,
  • evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql
  • *2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): --
  • amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql
  • *2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
  • (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
  • otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
  • [called]).[ql
  • *2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,
  • beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or
  • morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and
  • thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X
  • better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.[ql
  • *2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually
  • morally): --(in a) good (place), honestly, + recover, (full)
  • well.[ql
  • *2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and
  • (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql
  • *2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a
  • place in Palestine: --Cana.[ql
  • *2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably
  • 3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in
  • Palestine: --Capernaum.[ql
  • *2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
  • cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
  • feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-
  • )heart(-ed).[ql
  • *2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit
  • (as plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
  • *2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
  • down (in place or time), in varied relations (according to the
  • case [genitive case, dative case or accusative case] with which
  • it is joined): --about, according as (to), after, against, (when
  • they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
  • (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
  • beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
  • covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
  • excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
  • respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
  • (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
  • part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
  • particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
  • )to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In
  • composition it retains many of these applications, and
  • frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
  • *2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
  • 939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go,
  • step) down, fall (down).[ql
  • *2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
  • founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
  • *2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of
  • 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql
  • 26*11. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down,
  • i.e. bandage (a wound): --bind up.[ql
  • *2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie
  • down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a
  • meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql
  • *2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge
  • against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql
  • *2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to
  • take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
  • figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
  • obtain, perceive, (over-)take.[ql
  • *2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
  • down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
  • forsake, leave, reserve.[ql
  • 27*11. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool
  • down (off), i.e. refresh: --cool.[ql
  • *2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including
  • its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or
  • figuratively): --devour.[ql
  • *2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
  • (fast), in various applications (literally or figuratively): --
  • have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,
  • retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
  • *2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
  • plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql
  • *2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint
  • ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql
  • *2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one
  • in the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan: --
  • accuser.[ql
  • *2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};
  • [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,
  • down, under.[ql
  • *2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e.
  • Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql
  • *2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to
  • lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed,
  • laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
  • *2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e.
  • winding-sheet: --graveclothes.[ql
  • *2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e.
  • (specially) a coin: --money.[ql
  • *2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772;
  • a handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql
  • *2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
  • sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold
  • of), literally or figuratively: --head.[ql
  • *2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden: --
  • garden.[ql
  • *2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden);
  • a garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql
  • *2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the
  • Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql
  • *2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql
  • *2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e.
  • wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail,
  • weep.[ql
  • *2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,
  • fragment.[ql
  • *2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or
  • figuratively): --shut (up).[ql
  • 28*11. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as
  • if being called): --glory.[ql
  • *2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
  • figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
  • *2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql
  • *2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if
  • broken off): --branch.[ql
  • *2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.
  • incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be
  • far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
  • *2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to
  • 256); Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql
  • *2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.
  • e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix;
  • figuratively, the heart: --belly, womb.[ql
  • *2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
  • (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
  • --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
  • *2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by
  • implication) repose: --taking of rest.[ql
  • *2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of
  • seed: --corn, grain.[ql
  • *2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed
  • derivative of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a
  • coin-dealer: --(money-)changer.[ql
  • *2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom;
  • by analogy, a bay: --bosom, creek.[ql
  • *2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e.
  • pond for bathing (or swimming): --pool.[ql
  • *2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a
  • derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed,
  • i.e. nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql
  • *2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
  • fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
  • be wearied.[ql
  • *2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil
  • (as reducing the strength), literally or figuratively; by
  • implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
  • *2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;
  • orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world
  • (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally
  • or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
  • *2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a
  • (small) basket: --basket.[ql
  • *2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a
  • mattress: --bed.[ql
  • *2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak"
  • (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud
  • (shriek, exclaim, intreat): --cry (out).[ql
  • *2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the
  • base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql
  • *2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
  • seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast),
  • keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
  • *2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.
  • [ql
  • 29*11. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a
  • precipice: --steep place.[ql
  • *2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of
  • barley: --barley.[ql
  • *2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
  • the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
  • condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
  • *2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
  • (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
  • punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
  • esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
  • sentence to, think.[ql
  • *2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
  • for or against); by extension, a tribunal; by implication,
  • justice (especially, divine law): --accustion, condemnation,
  • damnation, judgment.[ql
  • *2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:
  • --hid(-den), inward[-ly], secret.[ql
  • *2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
  • by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
  • *2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,
  • i.e. surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql
  • *2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend
  • forward: --stoop (down).[ql
  • *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
  • authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
  • respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
  • *2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): --
  • town, village.[ql
  • *2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary
  • verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to
  • lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot:
  • --his lot be, cast lots, obtain.[ql
  • *2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499];
  • Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one
  • imaginary): --Lazarus.[ql
  • *2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --
  • privily, secretly.[ql
  • *2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
  • obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak
  • (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
  • *2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql
  • *2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
  • which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
  • very many applications, literally and figuratively [properly
  • objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
  • subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
  • violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
  • attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,
  • have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
  • *2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --
  • lamp, light, torch.[ql
  • *2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in
  • general; thus differing from 1218, which denotes one's own
  • populace): --people.[ql
  • *2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e.
  • worship: --(divine) service.[ql
  • *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
  • i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
  • set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
  • individual expression or speech respectively; while 4483 is
  • properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
  • random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
  • call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
  • speak, tell, utter.[ql
  • 30*11. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and
  • 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or
  • Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor
  • (of man): --minister(-ed).[ql
  • *3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth,
  • i.e. apron: --towel.[ql
  • *3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e.
  • descendant of Levi: --Levite.[ql
  • *3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.
  • [ql
  • *3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a
  • brigand: --robber, thief.[ql
  • *3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql
  • *3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of
  • stone: --of stone.[ql
  • *3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037
  • and 906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql
  • *3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
  • (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql
  • *3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a
  • derivative of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on
  • which the Roman tribunal was placed: --Pavement.[ql
  • *3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in
  • weight: --pound.[ql
  • *3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also
  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
  • computation; specifically (with the article in John) the Divine
  • Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
  • concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
  • preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
  • X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
  • tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
  • *3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance": --
  • spear.[ql
  • *3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.
  • vilify: --revile.[ql
  • *3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;
  • whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash,
  • cleanse garments exclusively): --wash.[ql
  • *3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from
  • the whitish hair); a wolf: --wolf.[ql
  • *3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively
  • or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
  • (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
  • *3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --
  • grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql
  • *3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable
  • lamp or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
  • light.[ql
  • *3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
  • figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
  • put off. Compare 4486.[ql
  • *3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of
  • 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --
  • Magdalene.[ql
  • *3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
  • --disciple.[ql
  • *3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary
  • mao (to long for; through the idea of insensate craving); to
  • rave as a "maniac": --be beside self (mad).[ql
  • *3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the
  • poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
  • fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql
  • 31*11. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a
  • butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql
  • *3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
  • 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or
  • figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql
  • *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
  • as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --
  • + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • *3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an
  • Israelite: --Malchus.[ql
  • *3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a
  • Christian: --Manaen.[ql
  • *3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in
  • certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
  • *3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e.
  • man), an edible gum: --manna.[ql
  • *3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning
  • mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql
  • *3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew
  • origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six
  • Christian females: --Mary.[ql
  • *3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
  • testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
  • bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well
  • reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give,
  • obtain) witness.[ql
  • *3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
  • (judicially or genitive case): --record, report, testimony,
  • witness.[ql
  • *3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
  • figuratively): --scourge.[ql
  • *3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql
  • *3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a
  • presumed derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively,
  • war, judicial punishment: --sword.[ql
  • *3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --
  • fight, strive.[ql
  • *3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+
  • fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
  • (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
  • *3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;
  • to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql
  • *3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
  • to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-
  • en).[ql
  • *3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173;
  • larger (literally or figuratively, specifically in age): --elder,
  • greater(-est), more.[ql
  • *3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
  • suffer something (of persons or things, especially events; in
  • the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
  • or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
  • things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
  • mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
  • (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
  • was for, will, would, be yet.[ql
  • *3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.
  • to concern (only third person singular present indicative used
  • impersonally, it matters): --(take) care.[ql
  • *3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
  • affirmation or concession (in fact); usually followed by a
  • contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
  • indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
  • particles in an intensive or asseverative sense.[ql
  • *3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
  • however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql
  • *3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
  • state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
  • be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
  • 33*11. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
  • distribution: --dividing asunder, gift.[ql
  • *3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form
  • of meiromai (to get as a section or allotment); a division or
  • share (literally or figuratively, in a wide application): --
  • behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
  • piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
  • *3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
  • [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
  • day, -night], midst, way.[ql
  • *3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in
  • point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql
  • *3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the
  • Messias (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql
  • *3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
  • (literally or figuratively): --full.[ql
  • *3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
  • adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
  • causal); modified variously according to the case (genitive case
  • association, or accusative case succession) with which it is
  • joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
  • and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
  • 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, +
  • follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting,
  • since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
  • composition, in substantially the same relations of
  • participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
  • *3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of
  • 939; to change place: --depart, go, pass, remove.[ql
  • *3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862;
  • betwixt (of place or person); (of time) as adjective,
  • intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean
  • while, next.[ql
  • *3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.
  • (specifically) a certain standard measure of capacity for
  • liquids: --firkin.[ql
  • *3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
  • portion (degree): --measure.[ql
  • *3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
  • (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
  • whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
  • neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
  • substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
  • 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
  • *3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
  • unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
  • [ql
  • *3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
  • strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
  • (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
  • ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
  • *3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
  • in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not
  • (once, so much as).[ql
  • *3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
  • medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
  • 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
  • thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
  • + without delay.[ql
  • *3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a
  • Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql
  • *3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
  • any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
  • more, soon), not any more.[ql
  • *3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145
  • and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of
  • mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare,
  • intimate: --shew, tell.[ql
  • *3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
  • *3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
  • whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
  • interrogative form of the sentence].[ql
  • *3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -
  • -a (certain), + agree, first, one, X other.[ql
  • *3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully
  • or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql
  • *3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql
  • *3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398
  • (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).
  • [ql *3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative
  • mikroteros {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small
  • (in size, quantity, number or (figuratively) dignity): --least,
  • less, little, small.[ql
  • *3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to
  • detest (especially to persecute); by extension, to love less: --
  • hate(-ful).[ql
  • *3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
  • services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
  • reward, wages.[ql
  • *3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good
  • or bad): --hired servant, hireling.[ql
  • *3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of
  • 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture
  • in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect;
  • by implication to reward or punish: --be mindful, remember,
  • come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
  • *3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.
  • cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql
  • *3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
  • to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;
  • also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
  • *3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.
  • [ql
  • *3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: --
  • commit adultery.[ql
  • *3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the
  • act or the place): --abode, mansion.[ql
  • *3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born,
  • i.e. sole: --only (begotten, child).[ql
  • *3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
  • alone, but, only.[ql
  • *3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
  • or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
  • *3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
  • (own), my.[ql
  • *3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare
  • 4753, 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --
  • ointment.[ql
  • *3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses {mo-
  • oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.
  • e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql
  • *3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of
  • uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:
  • --Nazareth.[ql
  • *3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417];
  • Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian: --
  • Nathanael.[ql
  • *3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;
  • yes: --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
  • *3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
  • shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
  • *3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
  • [ql
  • *3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-
  • o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful,
  • or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql
  • *3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e.
  • (by analogy,) signal: --beckon.[ql
  • 35*11. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo
  • (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: --
  • worshipper.[ql
  • *3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
  • figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql
  • *3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218;
  • victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: --
  • Nicodemus.[ql
  • *3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql
  • *3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the
  • feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash.
  • Compare 3068.[ql
  • *3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
  • (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,
  • perceive, think, understand.[ql
  • *3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture,
  • i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene),
  • or (the food) pasturage: --X eat, pasture.[ql
  • *3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of
  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically
  • (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
  • figuratively (a principle): --law.[ql
  • *3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql
  • *3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
  • nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a
  • young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
  • implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql
  • *3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom
  • (literally or figuratively): --bridegroom.[ql
  • *3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
  • adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
  • late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
  • *3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
  • figuratively): --(mid-)night.[ql
  • *3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick
  • ("nudge"): --pierce.[ql
  • *3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
  • implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
  • wither (away).[ql
  • *3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea
  • of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed
  • to water): --dry land, withered.[ql
  • *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
  • to {to}; in all their inflections; the def. article; the
  • (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
  • --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.
  • [ql
  • *3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
  • (literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql
  • *3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596;
  • travel: --journey(-ing).[ql
  • *3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
  • implication a progress (the route, act or distance);
  • figuratively, a mode or means: --journey, (high-)way.[ql
  • *3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to
  • scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql
  • *3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql
  • 36*11. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.
  • reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication
  • to cohabit: --dwell. See also 3625.[ql
  • *3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
  • (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
  • figuratively); by implication a family (especially domestics): --
  • home, house(-hold).[ql
  • *3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be
  • a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
  • in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
  • *3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more
  • or less extensive, literal or figurative); by implication a
  • family (more or less related, literal or figuratively): --home,
  • house(-hold), temple.[ql
  • *3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
  • origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
  • *3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee};
  • middle voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e.
  • imagine (be of the opinion): --suppose, think.[ql
  • *3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql
  • *3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
  • complete (in extent, amount, time or degree), especially
  • (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, +
  • throughout, whole.[ql
  • *3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
  • appearance or character): --like, + manner.[ql
  • *3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly: --
  • likewise, so.[ql
  • *3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base
  • of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-
  • (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql
  • *3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin
  • to 260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql
  • *3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql
  • *3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
  • of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
  • [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
  • *3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an
  • ass.[ql
  • *3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;
  • really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql
  • *3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine: --
  • vinegar.[ql
  • *3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
  • direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
  • time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind,
  • + follow.[ql
  • *3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be
  • busy about); an implement or utensil or tool (literally or
  • figuratively, especially offensive for war): --armour,
  • instrument, weapon.[ql
  • *3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.
  • e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever),
  • whither (+ soever).[ql
  • *3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
  • form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which
  • is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708;
  • to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable;
  • and thus differing from 991, which denotes simply voluntary
  • observation; and from 1492, which expresses merely mechanical,
  • passive or casual vision; while 2300, and still more
  • emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more
  • continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --
  • appear, look, see, shew self.[ql
  • *3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
  • i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
  • mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
  • experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take
  • heed.[ql
  • *3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
  • reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,)
  • violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by
  • implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.
  • [ql
  • 37*11. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.
  • [ql
  • *3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-
  • rise, rising of light); by extension, morn: --early in the
  • morning.[ql
  • *3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
  • "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as
  • lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
  • *3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved
  • ("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql
  • *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
  • {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
  • 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
  • which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,
  • which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
  • *3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
  • figuratively): --odour, savour.[ql
  • *3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
  • great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as),
  • how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever),
  • the more, those things, what (great, -soever), wheresoever,
  • wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
  • *3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
  • uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
  • *3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
  • tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
  • some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they),
  • (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
  • (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
  • *3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
  • hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
  • (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
  • when(-soever), while.[ql
  • *3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
  • i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
  • (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
  • (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
  • (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
  • *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
  • that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,
  • as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
  • though, why.[ql
  • *3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
  • [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
  • no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
  • when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
  • *3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
  • place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
  • *3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
  • neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
  • not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
  • nothing, so much as.[ql
  • *3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-
  • ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even
  • one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
  • (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
  • none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
  • *3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at
  • any time, i.e. never at all: --neither at any time, never,
  • nothing at any time.[ql
  • *3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --
  • as yet not, never before (yet), (not) yet.[ql
  • *3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
  • ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not),
  • (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more),
  • not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
  • *3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not
  • therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql
  • *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
  • but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • *3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto
  • not, (no...) as yet, not yet.[ql
  • *3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
  • (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
  • (as the abode of God); by implication, happiness, power,
  • eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
  • heaven([-ly]), sky.[ql
  • *3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither
  • or nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no,
  • yet) not, nothing.[ql
  • *3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
  • houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
  • and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
  • article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that
  • (often with article repeated): --he (it was that), hereof, it,
  • she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
  • which, who.[ql
  • *3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
  • follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
  • for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so
  • (in like manner), thus, what.[ql
  • *3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
  • form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786
  • (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
  • figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
  • morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or),
  • (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
  • should. See also 3785.[ql
  • *3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally
  • or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy
  • (from the jealous side-glance): --eye, sight.[ql
  • *3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
  • sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
  • cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.
  • [ql
  • *3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
  • vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;
  • by extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
  • multitude, number (of people), people, press.[ql
  • *3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce),
  • i.e. (specifically) fish (presumably salted and dried as a
  • condiment): --fish.[ql
  • *3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)
  • afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing, [-
  • tide]).[ql
  • *3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.
  • e. (by impl) the visage, an external show: --appearance,
  • countenance, face.[ql
  • *3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql
  • 38*11. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
  • i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --
  • chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql
  • *3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a
  • childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by
  • extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature
  • Christian: --(little, young) child, damsel.[ql
  • *3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
  • girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: --bondmaid(-
  • woman), damsel, maid(-en).[ql
  • *3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten
  • with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a
  • child; specifically, a slave or servant (especially a minister
  • to a king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man)
  • servant, son, young man.[ql
  • *3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single
  • blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a
  • scorpion): --smite, strike.[ql
  • *3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through
  • the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e.
  • (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)
  • furthermore or on the other hand: --again.[ql
  • *3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
  • e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • *3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to
  • become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
  • appear publicly: --come, go, be present.[ql
  • *3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
  • (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart,
  • pass (away, by, forth).[ql
  • *3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
  • forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put
  • in prison, recommend.[ql
  • *3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler: --
  • advocate, comforter.[ql
  • *3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend
  • beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into),
  • stoop down.[ql
  • *3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
  • receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
  • intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
  • figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
  • *3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and
  • the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e.
  • (by implication) encourage, console: --comfort.[ql
  • *3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness: -
  • -preparation.[ql
  • 39*11. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including
  • its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off
  • (literally or figuratively); by implication, to avert: --remove,
  • take away.[ql
  • *3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
  • various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
  • participle (singular) time being, or (plural) property: --come,
  • X have, be here, + lack, (be here) present.[ql
  • *3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-
  • is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
  • (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
  • (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
  • (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
  • presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
  • here, up, with), yield.[ql
  • *3942. paroimia {par-oy-mee'-ah}; from a compound of 3844 and
  • perhaps a derivative of 3633; apparently a state alongside of
  • supposition, i.e. (concretely) an adage; specifically, an
  • enigmatical or fictitious illustration: --parable, proverb.[ql
  • *3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative
  • of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness,
  • publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -
  • ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-
  • ness).[ql
  • *3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
  • apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
  • (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
  • (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
  • whole, whosoever.[ql
  • *3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the
  • Passover (the meal, the day, the festival or the special
  • sacrifices connected with it): --Easter, Passover.[ql
  • *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • *3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native
  • town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql
  • *3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the
  • idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or
  • comparatively); figuratively, to crave: --be an hungered.[ql
  • *3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.
  • e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine,
  • go about, prove, tempt(-er), try.[ql
  • *3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
  • (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
  • [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
  • point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
  • orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
  • to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
  • *3995. pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's
  • father: --father in law.[ql
  • *4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and
  • 5507; five times a thousand: --five thousand.[ql
  • *4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql
  • *4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002;
  • fifty: --fifty.[ql
  • *4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an
  • obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb
  • or preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side,
  • over.[ql
  • 40*11. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;
  • Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql
  • *4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
  • (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
  • various applications, of place, cause or time (with the genitive
  • case denoting the subject or occasion or superlative point; with
  • the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance
  • or general period): --(there-)about, above, against, at, on
  • behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning,
  • for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over,
  • pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-
  • ]by (in), with. In comparative, it retains substantially the
  • same meaning of circuit (around), excess (beyond), or
  • completeness (through).[ql
  • *4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw
  • all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --
  • array, cast about, clothe(-d me), put on.[ql
  • *4019. perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind
  • around one, i.e. enwrap: --bind about.[ql ***. peridremo. See
  • 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.
  • [ql
  • *4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to
  • stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to
  • keep away from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql
  • *4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
  • tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
  • ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
  • companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
  • *4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
  • quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
  • (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
  • abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
  • better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
  • redound, remain (over and above).[ql
  • *4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of
  • beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality);
  • by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently;
  • neuter (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more
  • abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,
  • more, superfluous, vehement[-ly].[ql
  • *4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a
  • pigeon: --dove, pigeon.[ql
  • *4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of
  • 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --
  • circumcise.[ql
  • *4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to
  • place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge
  • round about, put about (on, upon), set about.[ql
  • *4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the
  • rite, the condition or the people, literally or figuratively): --
  • X circumcised, circumcision.[ql
  • *4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece
  • of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --
  • Peter, rock. Compare 2786.[ql
  • *4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of
  • gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e.
  • source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily
  • the original spring): --fountain, well.[ql
  • *4081. pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay: --clay.[ql
  • *4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
  • i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql
  • *4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
  • squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
  • [arrest], or in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand
  • on, take. Compare 4085.[ql
  • *4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.
  • firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql
  • *4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which
  • (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
  • alternate in certain tenses; to imbibe (literally or
  • figuratively): --drink.[ql
  • *4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form
  • of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
  • tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of
  • 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as
  • merchandise or into slavery (literally or figuratively): --sell.
  • [ql
  • *4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of
  • peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
  • tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to
  • fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.
  • [ql
  • *4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
  • or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
  • implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
  • to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
  • [ql
  • *4101. pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e.
  • genuine (unadulterated): --spike-[nard].[ql
  • *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
  • subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
  • true.[ql
  • *4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)
  • roam (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err,
  • seduce, wander, be out of the way.[ql
  • 41*11. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape
  • or fabricate: --form.[ql
  • *4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
  • {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
  • quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,
  • more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)
  • many, greater (more) part, + yet but.[ql
  • *4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: --
  • plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql
  • *4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e.
  • (by extension) side: --side.[ql
  • *4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large
  • number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql
  • *4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo
  • {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses
  • and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or
  • figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to
  • fulfil (time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql
  • *4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;
  • by analogy, complete: --full.[ql
  • *4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
  • (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
  • (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
  • satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
  • (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after,
  • (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
  • (come), fully preach, perfect, supply.[ql
  • *4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
  • completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
  • supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
  • filled (as container, performance, period): --which is put in to
  • fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
  • *4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas
  • (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow
  • (as man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql
  • *4142. ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of 4143; a boat: --boat, little (small) ship.[ql
  • *4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: --
  • ship(-ing).[ql
  • *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
  • breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
  • i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
  • principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
  • demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
  • ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
  • *4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
  • breeze: --blow. Compare 5594.[ql
  • *4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic
  • adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as
  • relative) place, state, source or cause: --whence.[ql
  • *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
  • obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
  • more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +
  • band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
  • cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
  • (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
  • hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
  • X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
  • provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
  • shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
  • work, yield. Compare 4238.[ql
  • *4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
  • shepherd of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql
  • *4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd
  • (literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql
  • *4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock
  • (literally or figuratively): --flock, fold.[ql
  • *4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
  • individualizing interrogative (of character) what sort of, or
  • (of number) which one: --what (manner of), which.[ql
  • *4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or
  • perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or
  • less size): --city.[ql
  • *4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;
  • many times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql
  • *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;
  • neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as
  • adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether,
  • common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -
  • ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore,
  • straitly. Compare 4118, 4119.[ql
  • *4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092;
  • extremely valuable: --very costly, of great price.[ql
  • *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
  • i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
  • from 2556, which refers rather to essential character, as well
  • as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
  • figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
  • but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
  • facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
  • guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --
  • bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See
  • also 4191.[ql
  • *4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
  • derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel
  • (literally or figuratively; especially to remove [figuratively,
  • die], live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up),
  • (make a, take a) journey, walk.[ql
  • *4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
  • adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
  • *4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.
  • bluish red: --purple.[ql
  • 42*11. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a
  • compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --
  • seller of purple.[ql
  • *4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking
  • (the act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql
  • *4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
  • alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet
  • (as drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream,
  • water.[ql
  • *4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at
  • length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
  • once, when.[ql
  • *4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base
  • of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it
  • this or that: --whether.[ql
  • *4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
  • alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents
  • thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: --
  • cup.[ql
  • *4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
  • (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with
  • the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by
  • implication, to) what locality: --where, whither.[ql
  • *4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
  • literally): --foot(-stool).[ql
  • *4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the
  • praetorium or governor's court-room (sometimes including the
  • whole edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),
  • palace, praetorium.[ql
  • *4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
  • which properly refers to a single act); by implication, to
  • execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
  • (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use
  • arts.[ql
  • *4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
  • (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite
  • Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
  • or Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql
  • *4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before
  • (that), ere.[ql
  • *4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front
  • of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or
  • ever. In comparison it retains the same significations.[ql
  • *4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,
  • i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --
  • sheep (market).[ql
  • *4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
  • derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),
  • i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): --
  • sheep([-fold]).[ql
  • 43*11. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
  • forward, i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring
  • (forward) on journey (way), conduct forth.[ql
  • *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
  • of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case
  • the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the
  • side of, i.e. near to; usually with the accusative case the
  • place, time, occasion, or respect, which is the destination of
  • the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --
  • about, according to , against, among, at, because of, before,
  • between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
  • unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,
  • to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes
  • essentially the same applications, namely, motion towards,
  • accession to, or nearness at.[ql
  • *4319. prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask
  • repeatedly (importune), i.e. solicit: --beg.[ql
  • *4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
  • (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
  • near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as
  • he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,
  • to, unto).[ql
  • *4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike
  • at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e.
  • trip up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble
  • (at).[ql
  • *4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable
  • derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his
  • master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or
  • figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to,
  • adore): --worship.[ql
  • *4353. proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer: --
  • worshipper.[ql
  • *4371. prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in
  • addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare
  • 3795): --meat.[ql
  • *4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including
  • its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
  • (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do,
  • offer (unto, up), present unto, put to.[ql
  • *4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or
  • without the art.); previously: --before, (at the) first, former.
  • [ql
  • *4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;
  • an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence,
  • show.[ql
  • *4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
  • events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic
  • office: --prophesy.[ql *4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a
  • compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy,
  • an inspired speaker; by extension, a poet: --prophet.[ql
  • *4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,
  • the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.
  • [ql
  • *4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as
  • noun; day-dawn: --early, morning.[ql
  • 44*11. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a
  • reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.
  • preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql
  • *4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
  • without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --
  • before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
  • *4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
  • foremost (in time, place, order or importance): --before,
  • beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql
  • *4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel
  • (figuratively): --heel.[ql
  • *4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql
  • *4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: --
  • spit.[ql
  • *4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
  • and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
  • (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also
  • used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly
  • means only straitened circumstances in private), literally
  • (often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly),
  • poor.[ql
  • *4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged
  • from a primary putho (which occurs only as an alternate in
  • certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a
  • matter of information merely; and thus differing from 2065,
  • which properly means a request as a favor; and from 154, which
  • is strictly a demand for something due; as well as from 2212,
  • which implies a search for something hidden; and from 1189,
  • which involves the idea of urgent need); by implication, to
  • learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire,
  • understand.[ql
  • *4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
  • figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
  • *4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by
  • implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql
  • *4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to
  • be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --
  • sell, whatever is sold.[ql
  • *4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or
  • "filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql
  • *4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.
  • (with negative particle) at no time: --at any time, + never (...
  • to any man), + yet, never man.[ql
  • *4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);
  • to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or
  • callous): --blind, harden.[ql
  • *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
  • interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
  • question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
  • how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
  • unexpressed in English].[ql
  • *4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with
  • pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title
  • of honor: --Master, Rabbi.[ql
  • *4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of
  • Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql
  • *4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike
  • with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql
  • *4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which
  • a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as
  • water): --flow.[ql
  • *4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
  • collectively or specifically); by implication, a matter or topic
  • (especially of narration, command or dispute); with a negative
  • naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
  • 45*11. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its
  • congener 4482; a flux (of blood): --issue.[ql
  • *4513. Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e.
  • Latin: --Latin.[ql
  • *4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman
  • (as noun): --Roman, of Rome.[ql
  • *4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
  • Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular
  • avocations (also the observance or institution itself); by
  • extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths;
  • likewise the plural in all the above applications: --sabbath
  • (day), week.[ql
  • *4530. Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim,
  • a place in Palestine: --Salim.[ql
  • *4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria
  • (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql
  • *4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.
  • inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql
  • *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
  • stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
  • food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
  • spirit], or as the symbol of what is external, or as the means
  • of kindred), or (by implication) human nature (with its
  • frailties [physically or morally] and passions), or
  • (specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly
  • minded), flesh([-ly]).[ql
  • *4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
  • 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --
  • Satan.[ql
  • *4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;
  • also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
  • accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
  • sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
  • respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self,
  • (thou) thy(-self).[ql
  • *4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain
  • derivation); to indicate: --signify.[ql
  • *4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the base of 4591; an indication, especially ceremonially or
  • supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql
  • *4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.
  • Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql
  • *4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.
  • Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql
  • *4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
  • of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.
  • [ql
  • *4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.
  • Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant
  • or triumphant): --Sion.[ql
  • *4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625;
  • to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or
  • entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql
  • *4628. skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch;
  • through the idea of leanness); the leg (as lank): --leg.[ql
  • *4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
  • implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
  • [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
  • husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql
  • *4634. skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the
  • Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting
  • booths for temporary homes): --tabernacles.[ql
  • *4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.
  • (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to
  • reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of
  • protection and communion): --dwell.[ql
  • *4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.
  • hard or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql
  • *4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651
  • (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.
  • (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --disperse
  • abroad, scatter (abroad).[ql
  • *4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity
  • (literally or figuratively): --dark(-ness).[ql
  • *4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
  • obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
  • *4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;
  • myrrh: --myrrh.[ql
  • *4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine
  • own, thou, thy.[ql
  • *4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon
  • (i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql
  • *4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).
  • [ql
  • *4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,
  • thee, thine (own), thou, thy.[ql
  • *4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium
  • (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the
  • face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.
  • [ql
  • *4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately
  • a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil
  • (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman
  • military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical
  • janitors): --band.[ql
  • *4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
  • (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally
  • or figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql
  • *4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
  • (including the male "sperm"); by implication, offspring;
  • specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for
  • planting): --issue, seed.[ql
  • *4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative
  • of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or
  • resort: --cave, den.[ql
  • *4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a
  • "sponge": --spunge.[ql
  • 47*11. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or
  • lunch-receptacle: --basket.[ql
  • *4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios
  • {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or
  • certain measure of distance; by implication, a stadium or race-
  • course: --furlong, race.[ql
  • *4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or
  • post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as
  • an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to
  • death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
  • --cross.[ql
  • *4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
  • figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: --
  • crucify.[ql
  • *4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary
  • stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty,
  • a prize in the public games or a symbol of honor generally; but
  • more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238),
  • literally or figuratively: --crown.[ql
  • *4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);
  • the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql
  • *4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or
  • interior piazza: --porch.[ql
  • *4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
  • derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
  • face); by implication, language (and its relations);
  • figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front
  • or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql
  • *4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative
  • of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior
  • (literally or figuratively): --soldier.[ql
  • *4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157;
  • to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
  • figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self
  • about).[ql
  • *4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a
  • relative (by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin,
  • kin(-sfolk, -sman).[ql
  • *4798. sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530;
  • to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in
  • common: --have dealings with.[ql
  • *4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql
  • 48*11. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810
  • and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the
  • law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant",
  • i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully,
  • extort): --accuse falsely, take by false accusation.[ql
  • *4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to
  • clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive
  • (literally or figuratively); by implication, to aid: --catch,
  • conceive, help, take.[wl
  • *4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to
  • give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
  • determine: --consult, (give, take) counsel (together).[ql
  • *4827. summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862
  • and 3129; a co-learner (of Christianity): --fellow disciple.[ql
  • *4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its
  • alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to
  • collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
  • participle as a noun) advantage: --be better for, bring together,
  • be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql
  • *4853. sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a
  • derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same
  • country: --countryman.[ql
  • *4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,
  • i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):
  • --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come
  • together, gather (selves together, up, together), lead into,
  • resort, take in.[ql
  • *4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form
  • of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish
  • "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian
  • church: --assembly, congregation, synagogue.[ql
  • *4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to
  • recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,
  • together) with (at meat).[ql
  • *4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed
  • derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint
  • session, i.e. (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a
  • subordinate tribunal: --council.[ql
  • *4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of
  • 4894; co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql
  • *4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and
  • 1525; to enter in company with: --go in with, go with into.[ql
  • *4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to
  • convene, depart in company with, associate with, or
  • (specifically) cohabit (conjugally): --accompany, assemble
  • (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql
  • 49*11. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186;
  • to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --
  • rise up together.[ql
  • *4914. sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and
  • 2239; mutual habituation, i.e. usage: --custom.[ql
  • *4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862
  • and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent
  • (bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql
  • *4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;
  • to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):
  • --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql
  • *4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,
  • draw, hale.[ql
  • *4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale
  • in company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql
  • *4965. Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e.
  • Shekar), a place in Palestine: --Sychar.[ql
  • *4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
  • signet or private mark) for security or preservation (literally
  • or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --
  • (set a, set to) seal up, stop.[ql
  • *4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split
  • or sever (literally or figuratively): --break, divide, open,
  • rend, make a rent.[ql
  • *4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap
  • ("schism"), literally or figuratively: --division, rent, schism.
  • [ql
  • *4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush
  • or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-
  • withe or tie (generally): --small cord, rope.[ql
  • *4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
  • obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
  • (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do
  • well, be (make) whole.[ql
  • *4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
  • used in a very wide application, literally or figuratively: --
  • bodily, body, slave.[ql
  • *4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or
  • Christ: --saviour.[ql
  • *4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
  • 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically
  • or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql
  • 50*11. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,
  • i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or
  • disposition): --base, cast down, humble, of low degree (estate),
  • lowly.[ql
  • *5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
  • agitate (roll water): --trouble.[ql
  • *5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
  • plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,
  • X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,
  • thus.[ql
  • *5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative
  • case and accusative case feminine plural respectively of 3778;
  • (to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these,
  • those.[ql
  • *5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
  • {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
  • respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
  • this: --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this
  • (same).[ql
  • *5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e.
  • (in time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly,
  • shortly, soon, suddenly.[ql
  • *5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative
  • of 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly,
  • or (in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly,
  • sooner.[ql
  • *5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);
  • shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or
  • (by implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql
  • *5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.
  • (plural figuratively) darlings (Christian converts): --little
  • children.[ql
  • *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
  • produced): --child, daughter, son.[ql
  • *5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
  • (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in
  • character): --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql
  • *5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
  • execute, conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end,
  • expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
  • *5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
  • definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,
  • i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
  • (termination [literally, figuratively or indefinitely], result
  • [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
  • impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing),
  • finally, uttermost. Compare 5411.[ql
  • *5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
  • --wonder.[ql
  • *5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
  • forty: --forty.[ql
  • *5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a
  • plural number; four: --four.[ql
  • *5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to
  • the fourth day: --four days.[ql
  • *5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of
  • 5064 and 3376; a four months' space: --four months.[ql
  • *5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
  • 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
  • eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to
  • prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or
  • full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy;
  • figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain
  • (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
  • withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
  • by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
  • keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
  • [ql
  • *5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name
  • of a town and a lake in Palestine: --Tiberias.[ql
  • *5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary
  • theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain
  • tenses); to place (in the widest application, literally and
  • figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and
  • thus different from 2476, which properly denotes an upright and
  • active position, while 2749 is properly reflexive and utterly
  • prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X
  • kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put,
  • set (forth), settle, sink down.[ql
  • *5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
  • {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
  • produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
  • literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
  • delivered, be in travail.[ql
  • *5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
  • valuation upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql
  • *5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
  • (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
  • (especially of the highest degree), or the dignity itself: --
  • honour, precious, price, some.[ql
  • *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
  • person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
  • certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
  • partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
  • what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
  • *5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
  • pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
  • every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
  • where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
  • who(-m, -se), why.[ql
  • *5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title"
  • (placard): --title.[ql
  • *5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
  • from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
  • character or individuality): --like, such (an one).[ql
  • *5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably
  • itself from the base of 5056 through the idea of extreme
  • conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is
  • rather subjective or in feeling); by implication, to be
  • courageous: --be bold, boldly, dare, durst.[ql
  • *5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
  • (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a
  • large but participle locality), i.e. location (as a position,
  • home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity;
  • specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,
  • quarter, + rock, room, where.[ql
  • *5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
  • from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast
  • as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as
  • large, so great (long, many, much), these many.[ql
  • *5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
  • when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
  • consecution): --that time, then.[ql
  • *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
  • same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,
  • thus, where[-fore].[ql
  • *5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
  • 3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,
  • the same, that, this.[ql
  • *5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
  • neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -
  • -here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
  • thereabout, this, thus.[ql
  • *5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
  • 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --
  • such, them, these, this.[ql
  • *5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
  • neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
  • here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql
  • *5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
  • neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or
  • things): --such, their, these (things), they, this sort, those.
  • [ql
  • *5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
  • 3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
  • (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively,
  • a broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql
  • *5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
  • number; "three": --three.[ql
  • *5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
  • threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
  • 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
  • (literally or figuratively): --have course, run.[ql
  • *5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty: -
  • -thirty.[ql
  • *5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;
  • three hundred: --three hundred.[ql
  • *5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three
  • times, thrice.[ql
  • *5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
  • noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time,
  • thirdly: --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql
  • *5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or
  • figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql
  • *5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral
  • form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion
  • or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through
  • the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally)
  • to eat: --eat.[ql
  • *5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
  • implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,
  • (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler
  • ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):
  • --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
  • [ql
  • *5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.
  • e. (by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
  • *5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.
  • (figuratively) to obscure: --blind.[ql
  • *5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.
  • well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound,
  • whole.[ql
  • *5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e.
  • receptacle for family supply: --water-pot.[ql
  • *5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
  • etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
  • figuratively: --water.[ql
  • *5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
  • (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
  • figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
  • *5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
  • objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your
  • (+ own).[ql
  • 52*11. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of
  • weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --
  • Hymenaeus.[ql
  • *5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.
  • pertaining to you: --your (own).[ql
  • *5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
  • *5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)
  • under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),
  • literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql
  • *5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of
  • 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter,
  • fall in with: --(go to) meet.[ql
  • *5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or
  • concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with):
  • --meeting.[ql
  • *5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative
  • of eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally)
  • subordinate (assistant, sexton, constable): --minister, officer,
  • servant.[ql
  • *5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps
  • akin to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e.
  • (figuratively) spiritual torpor: --sleep.[ql
  • *5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
  • the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency
  • or means, through); (with the accusative case) of place (whither
  • [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
  • from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
  • applications, especially of inferior position or condition, and
  • specifically, covertly or moderately.[ql
  • *5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for
  • imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration): --en-
  • (ex-)ample, pattern.[ql
  • *5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound
  • under the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql
  • *5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under
  • an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a
  • dissembler ("hypocrite"}: --hypocrite.[ql
  • *5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403;
  • to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own)
  • memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
  • [ql
  • *5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231];
  • "hyssop": --hyssop.[ql
  • *5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e.
  • (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be
  • deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack,
  • suffer need, (be in) want, be the worse.[ql
  • *5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more
  • lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql
  • *5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven,
  • i.e. (perhaps) knitted: --woven.[ql
  • 53*11. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,
  • i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or
  • (figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql
  • *5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or
  • figuratively): --exalt, lift up.[ql
  • *5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
  • 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --
  • eat, meat.[ql
  • *5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;
  • to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
  • literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.
  • [ql
  • *5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
  • (literally or figuratively): --appear, manifestly declare,
  • (make) manifest (forth), shew (self).[ql
  • *5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.
  • clearly or publicly: --evidently, openly.[ql
  • *5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light;
  • lantern: --lantern.[ql
  • *5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
  • 6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.
  • e. Jewish sectary: --Pharisee.[ql
  • *5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or
  • "flawy", i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql
  • *5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
  • apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
  • namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry
  • (in a very wide application, literally and figuratively, as
  • follows): --be, bear, bring (forth), carry, come, + let her
  • drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
  • uphold.[ql
  • *5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away
  • (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
  • to vanish: --escape, flee (away).[ql
  • *5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457
  • and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or
  • say: --affirm, say. Compare 3004.[ql
  • *5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of
  • [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting
  • personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while
  • 25 is wider, embracing especially the judgment and the
  • deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and
  • propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014,
  • or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of
  • the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as
  • a mark of tenderness): --kiss, love.[ql
  • *5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of
  • horses; Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql
  • *5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;
  • actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate,
  • neighbor, etc.): --friend.[ql
  • *5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
  • (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
  • revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
  • *5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
  • fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.
  • [ql
  • *5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree:
  • --palm (tree).[ql
  • *5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by
  • analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,
  • wear.[ql
  • 54*11. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.
  • (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on
  • persons or property; whereas 5056 is usually a general toll on
  • goods or travel): --tribute.[ql
  • *5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from
  • the base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment:
  • --scourge.[ql
  • *5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the
  • ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.
  • e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison): --
  • well, pit.[ql
  • *5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
  • (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the
  • place, the condition, or (specifically) the time (as a division
  • of day or night), literally or figuratively: --cage, hold, (im-
  • )prison(-ment), ward, watch.[ql
  • *5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
  • idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
  • figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
  • beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
  • *5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,
  • human or instrumental); by implication, to address in words or
  • by name, also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql
  • *5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea
  • of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
  • implication, an address (for any purpose), saying or language: --
  • noise, sound, voice.[ql
  • *5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
  • manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
  • (in the widest application, nat. or artificial, abstract or
  • concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql
  • *5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to
  • shine or (transitively) to brighten up (literally or
  • figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light,
  • make to see.[ql
  • *5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.
  • e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as
  • salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad,
  • God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
  • *5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of
  • 5490 through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e.
  • prostrate: --on (to) the ground.[ql
  • *5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
  • delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -
  • fully, -fulness, -ous).[ql
  • *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
  • gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,
  • figurative or spiritual; especially the divine influence upon
  • the heart, and its reflection in the life; including gratitude):
  • --acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,
  • liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql
  • *5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and
  • 4482; a storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql
  • *5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;
  • akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning
  • a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e.
  • winter: --tempest, foul weather, winter.[ql
  • *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
  • of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness
  • for grasping); the hand (literally or figuratively [power];
  • especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
  • *5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from
  • an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more
  • evil or aggravated (physically, mentally or morally): --sorer,
  • worse.[ql
  • *5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by
  • extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql
  • *5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the
  • commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: --
  • (chief, high) captain.[ql
  • *5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or
  • shirt: --clothes, coat, garment.[ql
  • 55*11. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a
  • military cloak: --robe.[ql
  • *5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by
  • implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql
  • *5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
  • (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,
  • satisfy.[ql *5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary
  • word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture)
  • herbage or vegetation: --blade, grass, hay.[ql
  • *5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
  • employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
  • demand, requirement or destitution: --business, lack, necessary(-
  • ity), need(-ful), use, want.[ql
  • *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
  • Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
  • *5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of
  • time (in general, and thus properly distinguished from 2540,
  • which designates a fixed or special occasion; and from 165,
  • which denotes a particular period) or interval; by extension, an
  • individual opportunity; by implication, delay: --+ years old,
  • season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
  • *5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.
  • limping: --cripple, halt, lame.[ql
  • *5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of
  • 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of
  • territory (more or less extensive; often including its
  • inhabitants): --coast, county, fields, ground, land, region.
  • Compare 5117.[ql
  • *5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.
  • e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold,
  • admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have
  • place, (can, be room to) receive.[ql
  • *5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot
  • of ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql
  • *5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
  • separately or apart from (often as preposition): --beside, by
  • itself, without.[ql
  • *5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,
  • lying.[ql
  • *5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.
  • [ql
  • *5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
  • implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
  • sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
  • 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
  • from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
  • thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
  • and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
  • *5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql
  • *5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of
  • the base of 5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a
  • mouthful: --sop.[ql
  • *5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
  • spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
  • there.[ql
  • *5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
  • neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
  • have.[ql
  • *5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
  • short, [even-]tide, (high) time.[ql
  • 56*11. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right
  • hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing
  • (beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql
  • *5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
  • which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
  • --about, after (that), (according) as (it had been, it were),
  • as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
  • unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
  • while, X with all speed.[ql
  • *5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994];
  • oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:
  • --hosanna.[ql
  • *5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as
  • (it had been, it were), like (as).[ql
  • *5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e.
  • one of the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql
  • *5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be
  • useful, i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql