John 1




 1. In the beginning <0746-arche-> was the Word <3056-logos->,

and the Word <3056-logos-> was with God <2316-theos->, and the

Word <3056-logos-> was God <2316-theos->.




 2 The same <3778-houtos-> was in the beginning <0746-arche->

with God <2316-theos->.




 3 All <3956-pas-> things were made <1096-ginomai-> by him; and

without <5565-choris-> him was not any <1520-heis-> thing made

<1096-ginomai-> that was made <1096-ginomai->.




 4 In him was life <2222-zoe->; and the life <2222-zoe-> was the

light <5457-phos-> of men <0444-anthropos->.




 5. And the light <5457-phos-> shineth <5316-phaino-> in

darkness <4653-skotia->; and the darkness <4653-skotia->

comprehended <2638-katalambano-> it not.




 6 There was a man <0444-anthropos-> sent <0649-apostello-> from

God <2316-theos->, whose <0846-autos-> name <3686-onoma-> [was]

John <2491-Ioannes->.




 7 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> for a witness

<3141-marturia->, to bear <3140-martureo-> witness <3140-

martureo-> of the Light <5457-phos->, that all <3956-pas-> [men]

through <1223-dia-> him might believe <4100-pisteuo->.




 8 He was not that Light <5457-phos->, but [was sent] to bear

<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of that Light <5457-

phos->.




 9 [That] was the true <0228-alethinos-> Light <5457-phos->,

which <3739-hos-> lighteth <5461-photizo-> every <3956-pas-> man

<0444-anthropos-> that cometh <2064-erchomai-> into <1519-eis->

the world <2889-kosmos->.




 10 He was in the world <2889-kosmos->, and the world <2889-

kosmos-> was made <1096-ginomai-> by him, and the world <2889-

kosmos-> knew <1097-ginosko-> him not.




 11 He came <2064-erchomai-> unto his own, and his own received

<3880-paralambano-> him not.




 12 But as many <3745-hosos-> as received <2983-lambano-> him,

to them gave <1325-didomi-> he power <1849-exousia-> to become

<1096-ginomai-> the sons <5043-teknon-> of God <2316-theos->,

[even] to them that believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> his

name <3686-onoma->:




 13 Which <3739-hos-> were born <1080-gennao->, not of blood

<0129-haima->, nor <3761-oude-> of the will <2307-thelema-> of

the flesh <4561-sarx->, nor <3761-oude-> of the will <2307-

thelema-> of man <0435-aner->, but of God <2316-theos->.




 14 And the Word <3056-logos-> was made <1096-ginomai-> flesh

<4561-sarx->, and dwelt <4637-skenoo-> among <1722-en-> us, (and

we beheld <2300-theaomai-> his glory <1391-doxa->, the glory

<1391-doxa-> as of the only <3439-monogenes-> begotten <3439-

monogenes-> of the Father <3962-pater->,) full <4134-pleres-> of

grace <5485-charis-> and truth <0225-aletheia->.




 15. John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> witness <3140-

martureo-> of him, and cried <2896-krazo->, saying <3004-lego->,

This <3778-houtos-> was he of whom <3739-hos-> I spake <2036-epo-

>, He that cometh <2064-erchomai-> after <3694-opiso-> me is

preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-> me: for he

was before <4413-protos-> me.




 16 And of his fulness <4138-pleroma-> have all <3956-pas-> we

received <2983-lambano->, and grace <5485-charis-> for grace

<5485-charis->.




 17 For the law <3551-nomos-> was given <1325-didomi-> by Moses

<3475-Moseus->, [but] grace <5485-charis-> and truth <0225-

aletheia-> came <1096-ginomai-> by Jesus <2424-Iesous-> Christ

<5547-Christos->.




 18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath seen <3708-horao->

God <2316-theos-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time

<4455-popote->; the only <3439-monogenes-> begotten <3439-

monogenes-> Son <5207-huios->, which <3588-ho-> is in the bosom

<2859-kolpos-> of the Father <3962-pater->, he hath declared

<1834-exegeomai-> [him].




 19. And this <3778-houtos-> is the record <3141-marturia-> of

John <2491-Ioannes->, when <3753-hote-> the Jews <2453-Ioudaios-

> sent <0649-apostello-> priests <2409-hiereus-> and Levites

<3019-Leuites-> from Jerusalem <2414-Hierosoluma-> to ask <2065-

erotao-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou?




 20 And he confessed <3670-homologeo->, and denied <0720-

arneomai-> not; but confessed <3670-homologeo->, I am <1510-eimi-

> not the Christ <5547-Christos->.




 21 And they asked <2065-erotao-> him, What <5101-tis-> then

<3767-oun->? Art <1488-ei-> thou Elias <2243-Helias->? And he

saith <3004-lego->, I am <1510-eimi-> not. Art <1488-ei-> thou

that prophet <4396-prophetes->? And he answered <0611-

apokrinomai->, No <3756-ou->.




 22 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Who <5101-

tis-> art <1488-ei-> thou? that we may give <1325-didomi-> an

answer <0612-apokrisis-> to them that sent <3992-pempo-> us.

What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou of thyself <4572-

seautou->?




 23 He said <5346-phemi->, I [am] the voice <5456-phone-> of one

crying <0994-boao-> in the wilderness <2048-eremos->, Make <2116-

euthuno-> straight <2116-euthuno-> the way <3598-hodos-> of the

Lord <2962-kurios->, as said <2036-epo-> the prophet <4396-

prophetes-> Esaias <2268-Hesaias->.




 24 And they which <3588-ho-> were sent <0649-apostello-> were

of the Pharisees <5330-Pharisaios->.




 25 And they asked <2065-erotao-> him, and said <2036-epo-> unto

him, Why <5101-tis-> baptizest <0907-baptizo-> thou then <3767-

oun->, if <1487-ei-> thou be not that Christ <5547-Christos->,

nor <3777-oute-> Elias <2243-Helias->, neither that prophet

<4396-prophetes->?




 26 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> them,

saying <3004-lego->, I baptize <0907-baptizo-> with water <5204-

hudor->: but there standeth <2476-histemi-> one among <5216-

humon-> you, whom <3739-hos-> ye know <1492-eido-> not;




 27 He it is, who <3588-ho-> coming <2064-erchomai-> after <3694-

opiso-> me is preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-

> me, whose <3739-hos-> shoe's <5266-hupodema-> latchet <2438-

himas-> I am <1510-eimi-> not worthy <0514-axios-> to unloose

<3089-luo->.




 28 These <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai-> in

Bethabara <0962-Bethabara-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446-

Iordanes->, where <3699-hopou-> John <2491-Ioannes-> was

baptizing <0907-baptizo->.




 29. The next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> John <2491-

Ioannes-> seeth <0991-blepo-> Jesus <2424-Iesous-> coming <2064-

erchomai-> unto him, and saith <3004-lego->, Behold <2396-ide->

the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->, which <3588-ho->

taketh <0142-airo-> away the sin <0266-hamartia-> of the world

<2889-kosmos->.




 30 This <3778-houtos-> is he of whom <3739-hos-> I said <2036-

epo->, After <3694-opiso-> me cometh <2064-erchomai-> a man

<0435-aner-> which <3739-hos-> is preferred <1096-ginomai->

before <1715-emprosthen-> me: for he was before <4413-protos->

me.




 31 And I knew <1492-eido-> him not: but that he should be made

<5319-phaneroo-> manifest <5319-phaneroo-> to Israel <2474-

Israel->, therefore <5124-touto-> am I come <2064-erchomai->

baptizing <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->.




 32 And John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> record <3140-

martureo->, saying <3004-lego->, I saw <2300-theaomai-> the

Spirit <4151-pneuma-> descending <2597-katabaino-> from heaven

<3772-ouranos-> like <5616-hosei-> a dove <4058-peristera->, and

it abode <3306-meno-> upon him.




 33 And I knew <1492-eido-> him not: but he that sent <3992-

pempo-> me to baptize <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->,

the same <1565-ekeinos-> said <2036-epo-> unto me, Upon whom

<3739-hos-> thou shalt see <1492-eido-> the Spirit <4151-pneuma-

> descending <2597-katabaino->, and remaining <3306-meno-> on

<1909-epi-> him, the same <3778-houtos-> is he which baptizeth

<0907-baptizo-> with the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma-

>.




 34 And I saw <3708-horao->, and bare <3140-martureo-> record

<3140-martureo-> that this <3778-houtos-> is the Son <5207-huios-

> of God <2316-theos->.




 35 Again <3825-palin-> the next <1887-epaurion-> day <1887-

epaurion-> after <1887-epaurion-> John <2491-Ioannes-> stood

<2476-histemi->, and two <1417-duo-> of his disciples <3101-

mathetes->;




 36 And looking <1689-emblepo-> upon Jesus <2424-Iesous-> as he

walked <4043-peripateo->, he saith <3004-lego->, Behold <2396-

ide-> the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->!




 37. And the two <1417-duo-> disciples <3101-mathetes-> heard

<0191-akouo-> him speak <2980-laleo->, and they followed <0190-

akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->.




 38 Then <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> turned <4762-strepho->,

and saw <2300-theaomai-> them following <0190-akoloutheo->, and

saith <3004-lego-> unto them, What <5101-tis-> seek <2212-zeteo-

> ye? They said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->,

(which is to say <3004-lego->, being interpreted <2059-hermeneuo-

>, Master <1320-didaskalos->,) where <4226-pou-> dwellest <3306-

meno-> thou?




 39 He saith <3004-lego-> unto them, Come <2064-erchomai-> and

see <1492-eido->. They came <2064-erchomai-> and saw <1492-eido-

> where <4226-pou-> he dwelt <3306-meno->, and abode <3306-meno-

> with him that day <2250-hemera->: for it was about <5613-hos->

the tenth <1182-dekatos-> hour <5610-hora->.




 40 One <1520-heis-> of the two <1417-duo-> which <3588-ho->

heard <0191-akouo-> John <2491-Ioannes-> [speak], and followed

<0190-akoloutheo-> him, was Andrew <0406-Andreas->, Simon <4613-

Simon-> Peter's <4074-Petros-> brother <0080-adephos->.




 41 He first <4413-protos-> findeth <2147-heurisko-> his own

brother <0080-adephos-> Simon <4613-Simon->, and saith <3004-

lego-> unto him, We have found <2147-heurisko-> the Messias

<3323-Messias->, which <3739-hos-> is, being interpreted <3177-

methermeneuo->, the Christ <5547-Christos->.




 42 And he brought <0071-ago-> him to Jesus <2424-Iesous->. And

when Jesus <2424-Iesous-> beheld <1689-emblepo-> him, he said

<2036-epo->, Thou art <1488-ei-> Simon <4613-Simon-> the son

<5207-huios-> of Jona <2495-Ionas->: thou shalt be called <2564-

kaleo-> Cephas <2786-Kephas->, which <3739-hos-> is by

interpretation <2059-hermeneuo->, A stone <4074-Petros->.




 43. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion-> Jesus

<2424-Iesous-> would <2309-thelo-> go <1831-exerchomai-> forth

<1831-exerchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->,

and findeth <2147-heurisko-> Philip <5376-Philippos->, and saith

<3004-lego-> unto him, Follow <0190-akoloutheo-> me.




 44 Now <1161-de-> Philip <5376-Philippos-> was of Bethsaida

<0966-Bethsaida->, the city <4172-polis-> of Andrew <0406-

Andreas-> and Peter <4074-Petros->.




 45 Philip <5376-Philippos-> findeth <2147-heurisko-> Nathanael

<3482-Nathanael->, and saith <3004-lego-> unto him, We have

found <2147-heurisko-> him, of whom <3739-hos-> Moses <3475-

Moseus-> in the law <3551-nomos->, and the prophets <4396-

prophetes->, did write <1125-grapho->, Jesus <2424-Iesous-> of

Nazareth <3478-Nazareth->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501-

Ioseph->.




 46 And Nathanael <3482-Nathanael-> said <2036-epo-> unto him,

Can <1410-dunamai-> there any <5100-tis-> good <0018-agathos->

thing come <1511-einai-> out of Nazareth <3478-Nazareth->?

Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Come <2064-

erchomai-> and see <1492-eido->.




 47 Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> Nathanael <3482-

Nathanael-> coming <2064-erchomai-> to him, and saith <3004-lego-

> of him, Behold <2396-ide-> an Israelite <2475-Israelites->

indeed <0230-alethos->, in whom <3739-hos-> is no <3756-ou->

guile <1388-dolos->!




 48 Nathanael <3482-Nathanael-> saith <3004-lego-> unto him,

Whence <4159-pothen-> knowest <1097-ginosko-> thou me? Jesus

<2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->

unto him, Before <4253-pro-> that Philip <5376-Philippos->

called <5455-phoneo-> thee, when thou wast <5607-on-> under

<5259-hupo-> the fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, I saw <1492-

eido-> thee.




 49 Nathanael <3482-Nathanael-> answered <0611-apokrinomai-> and

saith <3004-lego-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, thou art

<1488-ei-> the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->; thou art

<1488-ei-> the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel->.




 50 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto him, Because <3754-hoti-> I said <2036-epo->

unto thee, I saw <1492-eido-> thee under <5273-hupokrites-> the

fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, believest <4100-pisteuo->

thou? thou shalt see <3700-optanomai-> greater <3187-meizon->

things than these <5130-touton->.




 51 And he saith <3004-lego-> unto him, Verily <0281-amen->,

verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Hereafter

<0737-arti-> ye shall see <3700-optanomai-> heaven <3772-ouranos-

> open <0455-anoigo->, and the angels <0032-aggelos-> of God

<2316-theos-> ascending <0305-anabaino-> and descending <2597-

katabaino-> upon the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->.




John 2




 1. And the third <5154-tritos-> day <2250-hemera-> there was a

marriage <1062-gamos-> in Cana <2580-Kana-> of Galilee <1056-

Galilaia->; and the mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous->

was there <1563-ekei->:




 2 And both <2532-kai-> Jesus <2424-Iesous-> was called <2564-

kaleo->, and his disciples <3101-mathetes->, to the marriage

<1062-gamos->.




 3 And when they wanted <5302-hustereo-> wine <3631-oinos->, the

mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego->

unto him, They have <2192-echo-> no <3756-ou-> wine <3631-oinos-

>.




 4 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman <1135-

gune->, what <5101-tis-> have I to do with thee? mine <3450-mou-

> hour <5610-hora-> is not yet <3768-oupo-> come <2240-heko->.




 5 His mother <3384-meter-> saith <3004-lego-> unto the servants

<1249-diakonos->, Whatsoever <0302-an-> he saith <3004-lego->

unto you, do <4160-poieo-> [it].




 6 And there were set <2749-keimai-> there <1563-ekei-> six

<1803-hex-> waterpots <5201-hudria-> of stone <3035-lithinos->,

after <2596-kata-> the manner of the purifying <2512-katharismos-

> of the Jews <2453-Ioudaios->, containing <5562-choreo-> two

<1417-duo-> or <2228-e-> three <5140-treis-> firkins <3355-

metretes-> apiece <0303-ana->.




 7 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Fill <1072-

gemizo-> the waterpots <5201-hudria-> with water <5204-hudor->.

And they filled <1072-gemizo-> them up to the brim <0507-ano->.




 8 And he saith <3004-lego-> unto them, Draw <0501-antleo-> out

now <3568-nun->, and bear <5342-phero-> unto the governor <0755-

architriklinos-> of the feast <0755-architriklinos->. And they

bare <5342-phero-> [it].




 9 When <5613-hos-> the ruler <0755-architriklinos-> of the

feast <0755-architriklinos-> had tasted <1089-geuomai-> the

water <5204-hudor-> that was made <1096-ginomai-> wine <3631-

oinos->, and knew <1492-eido-> not whence <4159-pothen-> it was:

(but the servants <1249-diakonos-> which <3588-ho-> drew <0501-

antleo-> the water <5204-hudor-> knew <1492-eido->;) the

governor <0755-architriklinos-> of the feast <0755-

architriklinos-> called <5455-phoneo-> the bridegroom <3566-

numphios->,




 10 And saith <3004-lego-> unto him, Every <3956-pas-> man <0444-

anthropos-> at <4412-proton-> the beginning <4412-proton-> doth

set <5087-tithemi-> forth <5087-tithemi-> good <2570-kalos->

wine <3631-oinos->; and when <3752-hotan-> men have well <3184-

methuo-> drunk <3184-methuo->, then <5119-tote-> that which is

worse <1640-elasson->: [but] thou hast kept <5083-tereo-> the

good <2570-kalos-> wine <3631-oinos-> until <2193-heos-> now

<0737-arti->.




 11 This <5026-taute-> beginning <0746-arche-> of miracles <4592-

semeion-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous-> in Cana <2580-

Kana-> of Galilee <1056-Galilaia->, and manifested <5319-

phaneroo-> forth <5319-phaneroo-> his glory <1391-doxa->; and

his disciples <3101-mathetes-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-

eis-> him.




 12. After <3326-meta-> this <5124-touto-> he went <2597-

katabaino-> down <2597-katabaino-> to Capernaum <2584-Kapernaoum-

>, he, and his mother <3384-meter->, and his brethren <0080-

adephos->, and his disciples <3101-mathetes->: and they

continued <3306-meno-> there <1563-ekei-> not many <4183-polus->

days <2250-hemera->.




 13 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was

at <1451-eggus-> hand <1451-eggus->, and Jesus <2424-Iesous->

went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma->,




 14 And found <2147-heurisko-> in the temple <2411-hieron->

those <3588-ho-> that sold <4453-poleo-> oxen <1016-bous-> and

sheep <4263-probaton-> and doves <4058-peristera->, and the

changers <2773-kermatistes-> of money <2773-kermatistes->

sitting <2521-kathemai->:




 15 And when he had made <4160-poieo-> a scourge <5416-

phragellion-> of small <4979-schoinion-> cords <4979-schoinion->,

 he drove <1544-ekballo-> them all <3956-pas-> out of the temple

<2411-hieron->, and the sheep <4263-probaton->, and the oxen

<1016-bous->; and poured <1632-ekcheo-> out the changers <2855-

kollubistes->' money <2772-kerma->, and overthrew <0390-

anastrepho-> the tables <5132-trapeza->;




 16 And said <2036-epo-> unto them that sold <4453-poleo-> doves

<4058-peristera->, Take <0142-airo-> these <5023-tauta-> things

hence <1782-enteuthen->; make <4160-poieo-> not my Father's

<3962-pater-> house <3624-oikos-> an house <3624-oikos-> of

merchandise <1712-emporion->.




 17 And his disciples <3101-mathetes-> remembered <3415-mnaomai-

> that it was written <1125-grapho->, The zeal <2205-zelos-> of

thine <4675-sou-> house <3624-oikos-> hath eaten <2719-katesthio-

> me up.




 18 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453-

Ioudaios-> and said <2036-epo-> unto him, What <5101-tis-> sign

<4592-semeion-> shewest <1166-deiknuo-> thou unto us, seeing

that thou doest <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things?




 19 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto them, Destroy <3089-luo-> this <5126-touton->

temple <3485-naos->, and in three <5140-treis-> days <2250-

hemera-> I will raise <1453-egeiro-> it up.




 20 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->,

Forty <5062-tessarakonta-> and six <1803-hex-> years <2094-etos-

> was this <3778-houtos-> temple <3485-naos-> in building <3618-

oikodomeo->, and wilt thou rear <1453-egeiro-> it up in three

<5140-treis-> days <2250-hemera->?




 21 But he spake <3004-lego-> of the temple <3485-naos-> of his

body <4983-soma->.




 22 When <3753-hote-> therefore <3767-oun-> he was risen <1453-

egeiro-> from the dead <3498-nekros->, his disciples <3101-

mathetes-> remembered <3415-mnaomai-> that he had said <3004-

lego-> this <5124-touto-> unto them; and they believed <4100-

pisteuo-> the scripture <1124-graphe->, and the word <3056-logos-

> which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> had said <2036-epo->.




 23. Now <1161-de-> when <5613-hos-> he was in Jerusalem <2414-

Hierosoluma-> at <1722-en-> the passover <3957-pascha->, in the

feast <1859-heorte-> [day], many <4183-polus-> believed <4100-

pisteuo-> in his name <3686-onoma->, when they saw <2334-theoreo-

> the miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did <4160-

poieo->.




 24 But Jesus <2424-Iesous-> did not commit <4100-pisteuo->

himself <1438-heautou-> unto them, because <1223-dia-> he knew

<1097-ginosko-> all <3956-pas-> [men],




 25 And needed <5532-chreia-> not that any <5100-tis-> should

testify <3140-martureo-> of man <0444-anthropos->: for he knew

<1097-ginosko-> what <5101-tis-> was in man <0444-anthropos->.




John 3




 1. There was a man <0444-anthropos-> of the Pharisees <5330-

Pharisaios->, named <3686-onoma-> Nicodemus <3530-Nikodemos->, a

ruler <0758-archon-> of the Jews <2453-Ioudaios->:




 2 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-

Iesous-> by night <3571-nux->, and said <2036-epo-> unto him,

Rabbi <4461-rhabbi->, we know <1492-eido-> that thou art a

teacher <1320-didaskalos-> come <2064-erchomai-> from God <2316-

theos->: for no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-

dunamai-> do <4160-poieo-> these <5023-tauta-> miracles <4592-

semeion-> that thou doest <4160-poieo->, except <3362-ean me->

God <2316-theos-> be with him.




 3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto him, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->,

I say <3004-lego-> unto thee, Except <3362-ean me-> a man <5100-

tis-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen->, he cannot

<1410-dunamai-> see <1492-eido-> the kingdom <0932-basileia-> of

God <2316-theos->.




 4 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto him, How

<4459-pos-> can <1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> be born

<1080-gennao-> when he is old <1088-geron->? can <1410-dunamai->

he enter <1525-eiserchomai-> the second <1208-deuteros-> time

<1208-deuteros-> into <1519-eis-> his mother's <3384-meter->

womb <2836-koilia->, and be born <1080-gennao->?




 5 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Verily

<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee,

Except <3362-ean me-> a man <5100-tis-> be born <1080-gennao->

of water <5204-hudor-> and [of] the Spirit <4151-pneuma->, he

cannot <1410-dunamai-> enter <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-

> the kingdom <0932-basileia-> of God <2316-theos->.




 6 That which is born <1080-gennao-> of the flesh <4561-sarx->

is flesh <4561-sarx->; and that which is born <1080-gennao-> of

the Spirit <4151-pneuma-> is spirit <4151-pneuma->.




 7 Marvel <2296-thaumazo-> not that I said <2036-epo-> unto thee,

 Ye must <1163-dei-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen-

>.




 8 The wind <4151-pneuma-> bloweth <4154-pneo-> where <3699-

hopou-> it listeth <2309-thelo->, and thou hearest <0191-akouo->

the sound <5456-phone-> thereof <0846-autos->, but canst <1492-

eido-> not tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> it cometh

<2064-erchomai->, and whither <4226-pou-> it goeth <5217-hupago-

>: so <3779-houto-> is every <3956-pas-> one that is born <1080-

gennao-> of the Spirit <4151-pneuma->.




 9 Nicodemus <3530-Nikodemos-> answered <0611-apokrinomai-> and

said <2036-epo-> unto him, How <4459-pos-> can <1410-dunamai->

these <5023-tauta-> things be?




 10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto him, Art <1488-ei-> thou a master <1320-

didaskalos-> of Israel <2474-Israel->, and knowest <1097-ginosko-

> not these <5023-tauta-> things?




 11 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto thee, We speak <2980-laleo-> that we do know <1492-eido->,

and testify <3140-martureo-> that we have seen <3708-horao->;

and ye receive <2983-lambano-> not our witness <3141-marturia->.




 12 If <1487-ei-> I have told <2036-epo-> you earthly <1919-

epigeios-> things, and ye believe <4100-pisteuo-> not, how <4459-

pos-> shall ye believe <4100-pisteuo->, if <1437-ean-> I tell

<2036-epo-> you [of] heavenly <2032-epouranios-> things?




 13 And no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath ascended <0305-

anabaino-> up to heaven <3772-ouranos->, but he that came <2597-

katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->,

[even] the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> which

<3588-ho-> is in heaven <3772-ouranos->.




 14 And as Moses <3475-Moseus-> lifted <5312-hupsoo-> up the

serpent <3789-ophis-> in the wilderness <2048-eremos->, even so

<3779-houto-> must <1163-dei-> the Son <5207-huios-> of man

<0444-anthropos-> be lifted <5312-hupsoo-> up:




 15 That whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him

should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo->

eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->.




 16 For God <2316-theos-> so <3779-houto-> loved <0025-agapao->

the world <2889-kosmos->, that he gave <1325-didomi-> his only

<3439-monogenes-> begotten <3439-monogenes-> Son <5207-huios->,

that whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him

should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo->

everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.




 17 For God <2316-theos-> sent <0649-apostello-> not his Son

<5207-huios-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos-> to

condemn <2919-krino-> the world <2889-kosmos->; but that the

world <2889-kosmos-> through <1223-dia-> him might be saved

<4982-sozo->.




 18 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him is not

condemned <2919-krino->: but he that believeth <4100-pisteuo->

not is condemned <2919-krino-> already <2235-ede->, because

<3754-hoti-> he hath not believed <4100-pisteuo-> in the name

<3686-onoma-> of the only <3439-monogenes-> begotten <3439-

monogenes-> Son <5207-huios-> of God <2316-theos->.




 19 And this <3778-houtos-> is the condemnation <2920-krisis->,

that light <5457-phos-> is come <2064-erchomai-> into <1519-eis-

> the world <2889-kosmos->, and men <0444-anthropos-> loved

<0025-agapao-> darkness <4655-skotos-> rather <3123-mallon->

than <2228-e-> light <5457-phos->, because <1063-gar-> their

deeds <2041-ergon-> were evil <4190-poneros->.




 20 For every <3956-pas-> one that doeth <4160-poieo-> evil

<5337-phaulos-> hateth <3404-miseo-> the light <5457-phos->,

neither <3756-ou-> cometh <2064-erchomai-> to the light <5457-

phos->, lest <3361-me-> his deeds <2041-ergon-> should be

reproved <1651-elegcho->.




 21 But he that doeth <4160-poieo-> truth <0225-aletheia->

cometh <2064-erchomai-> to the light <5457-phos->, that his

deeds <2041-ergon-> may be made <5319-phaneroo-> manifest <5319-

phaneroo->, that they are wrought <2038-ergazomai-> in God <2316-

theos->.




 22. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things came <2064-

erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and his disciples <3101-mathetes-

> into <1519-eis-> the land <1093-ge-> of Judaea <2449-Ioudaia->;

 and there <1563-ekei-> he tarried <1304-diatribo-> with them,

and baptized <0907-baptizo->.




 23 And John <2491-Ioannes-> also <2532-kai-> was baptizing

<0907-baptizo-> in Aenon <0137-Ainon-> near <1451-eggus-> to

Salim <4530-Saleim->, because <3754-hoti-> there was much <4183-

polus-> water <5204-hudor-> there <1563-ekei->: and they came

<3854-paraginomai->, and were baptized <0907-baptizo->.




 24 For John <2491-Ioannes-> was not yet <3768-oupo-> cast <0906-

ballo-> into <1519-eis-> prison <5438-phulake->.




 25 Then <3767-oun-> there arose <1096-ginomai-> a question

<2214-zetesis-> between <3326-meta-> [some] of John's <2491-

Ioannes-> disciples <3101-mathetes-> and the Jews <2453-Ioudaios-

> about <4012-peri-> purifying <2512-katharismos->.




 26 And they came <2064-erchomai-> unto John <2491-Ioannes->,

and said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, he that was

with thee beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes->, to whom

<3739-hos-> thou barest <3140-martureo-> witness <3140-martureo-

>, behold <2396-ide->, the same <3778-houtos-> baptizeth <0907-

baptizo->, and all <3956-pas-> [men] come <2064-erchomai-> to

him.




 27 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo->, A man <0444-anthropos-> can <1410-dunamai-> receive

<2983-lambano-> nothing <3762-oudeis->, except <3362-ean me-> it

be given <1325-didomi-> him from heaven <3772-ouranos->.




 28 Ye yourselves <0846-autos-> bear <3140-martureo-> me witness

<3140-martureo->, that I said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> not

the Christ <5547-Christos->, but that I am <1510-eimi-> sent

<0649-apostello-> before <1715-emprosthen-> him.




 29 He that hath <2192-echo-> the bride <3565-numphe-> is the

bridegroom <3566-numphios->: but the friend <5384-philos-> of

the bridegroom <3566-numphios->, which <3588-ho-> standeth <2476-

histemi-> and heareth <0191-akouo-> him, rejoiceth <5463-chairo-

> greatly <5479-chara-> because <1223-dia-> of the bridegroom's

<3566-numphios-> voice <5456-phone->: this <3778-houtos-> my joy

<5479-chara-> therefore <3767-oun-> is fulfilled <4137-pleroo->.




 30 He must <1163-dei-> increase <0837-auzano->, but I [must]

decrease <1642-elattoo->.




 31 He that cometh <2064-erchomai-> from above <0509-anothen->

is above <0509-anothen-> all <3956-pas->: he that is of the

earth <1093-ge-> is earthly <1093-ge->, and speaketh <2980-laleo-

> of the earth <1093-ge->: he that cometh <2064-erchomai-> from

heaven <3772-ouranos-> is above <1883-epano-> all <3956-pas->.




 32 And what <3739-hos-> he hath seen <3708-horao-> and heard

<0191-akouo->, that he testifieth <3140-martureo->; and no <3762-

oudeis-> man <3762-oudeis-> receiveth <2983-lambano-> his

testimony <3141-marturia->.




 33 He that hath received <2983-lambano-> his testimony <3141-

marturia-> hath set <4972-sphragizo-> to his seal <4972-

sphragizo-> that God <2316-theos-> is true <0227-alethes->.




 34 For he whom <3739-hos-> God <2316-theos-> hath sent <0649-

apostello-> speaketh <2980-laleo-> the words <4487-rhema-> of

God <2316-theos->: for God <2316-theos-> giveth <1325-didomi->

not the Spirit <4151-pneuma-> by measure <3358-metron-> [unto

him].




 35 The Father <3962-pater-> loveth <0025-agapao-> the Son <5207-

huios->, and hath given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things

into <1722-en-> his hand <5495-cheir->.




 36 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> the Son

<5207-huios-> hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life

<2222-zoe->: and he that believeth <0544-apeitheo-> not the Son

<5207-huios-> shall not see <3700-optanomai-> life <2222-zoe->;

but the wrath <3709-orge-> of God <2316-theos-> abideth <3306-

meno-> on <1909-epi-> him.




John 4




 1. When <5613-hos-> therefore <3767-oun-> the Lord <2962-kurios-

> knew <1097-ginosko-> how <3754-hoti-> the Pharisees <5330-

Pharisaios-> had heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous->

made <4160-poieo-> and baptized <0907-baptizo-> more <4119-

pleion-> disciples <3101-mathetes-> than <2228-e-> John <2491-

Ioannes->,




 2 (Though Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> baptized

<0907-baptizo-> not, but his disciples <3101-mathetes->,)




 3 He left <0863-aphiemi-> Judaea <2449-Ioudaia->, and departed

<0565-aperchomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> Galilee

<1056-Galilaia->.




 4. And he must needs go <1330-dierchomai-> through <1223-dia->

Samaria <4540-Samareia->.




 5 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to a city <4172-

polis-> of Samaria <4540-Samareia->, which is called <3004-lego-

> Sychar <4965-Suchar->, near <4139-plesion-> to the parcel

<5564-chorion-> of ground <5564-chorion-> that Jacob <2384-Iakob-

> gave <1325-didomi-> to his son <5207-huios-> Joseph <2501-

Ioseph->.




 6 Now <1161-de-> Jacob's <2384-Iakob-> well <4077-pege-> was

there <1563-ekei->. Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->,

being wearied <2872-kopiao-> with [his] journey <3597-hodoiporia-

>, sat <2516-kathezomai-> thus <3779-houto-> on <1909-epi-> the

well <4077-pege->: [and] it was about <5616-hosei-> the sixth

<1623-hektos-> hour <5610-hora->.




 7 There cometh <2064-erchomai-> a woman <1135-gune-> of Samaria

<4540-Samareia-> to draw <0501-antleo-> water <5204-hudor->:

Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Give <1325-

didomi-> me to drink <4095-pino->.




 8 (For his disciples <3101-mathetes-> were gone <0565-

aperchomai-> away <0565-aperchomai-> unto the city <4172-polis->

to buy <0059-agorazo-> meat <5160-trophe->.)




 9 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the woman <1135-gune-> of

Samaria <4540-Samareia-> unto him, How <4459-pos-> is it that

thou, being <5607-on-> a Jew <2453-Ioudaios->, askest <0154-

aiteo-> drink <4095-pino-> of me, which am <5607-on-> a woman

<1135-gune-> of Samaria <4540-Samareia->? for the Jews <2453-

Ioudaios-> have no <3756-ou-> dealings <4798-sugchraomai-> with

the Samaritans <4541-Samareites->.




 10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto her, If <1487-ei-> thou knewest <1492-eido->

the gift <1431-dorea-> of God <2316-theos->, and who <5101-tis->

it is that saith <3004-lego-> to thee, Give <1325-didomi-> me to

drink <4095-pino->; thou wouldest have asked <0154-aiteo-> of

him, and he would have given <1325-didomi-> thee living <2198-

zao-> water <5204-hudor->.




 11 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir

<2962-kurios->, thou hast <2192-echo-> nothing <3777-oute-> to

draw <0502-antlema-> with, and the well <5421-phrear-> is deep

<0901-bathus->: from whence <4159-pothen-> then <3767-oun-> hast

<2192-echo-> thou that living <2198-zao-> water <5204-hudor->?




 12 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father

<3962-pater-> Jacob <2384-Iakob->, which <3739-hos-> gave <1325-

didomi-> us the well <5421-phrear->, and drank <4095-pino->

thereof <0846-autos-> himself <0846-autos->, and his children

<5207-huios->, and his cattle <2353-thremma->?




 13 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto her, Whosoever <3588-ho-> drinketh <4095-pino->

of this <5127-toutou-> water <5204-hudor-> shall thirst <1372-

dipsao-> again <3825-palin->:




 14 But whosoever <0302-an-> drinketh <4095-pino-> of the water

<5204-hudor-> that I shall give <1325-didomi-> him shall never

<0165-aion-> thirst <1372-dipsao->; but the water <5204-hudor->

that I shall give <1325-didomi-> him shall be in him a well

<4077-pege-> of water <5204-hudor-> springing <0242-hallomai->

up into <1519-eis-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.




 15 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir

<2962-kurios->, give <1325-didomi-> me this <5124-touto-> water

<5204-hudor->, that I thirst <1372-dipsao-> not, neither <3366-

mede-> come <2064-erchomai-> hither <1759-enthade-> to draw

<0501-antleo->.




 16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Go <5217-

hupago->, call <5455-phoneo-> thy husband <0435-aner->, and come

<2064-erchomai-> hither <1759-enthade->.




 17 The woman <1135-gune-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> husband <0435-

aner->. Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto her, Thou

hast well <2573-kalos-> said <2036-epo->, I have <2192-echo-> no

<3756-ou-> husband <0435-aner->:




 18 For thou hast <2192-echo-> had <2192-echo-> five <4002-pente-

> husbands <0435-aner->; and he whom <3739-hos-> thou now <3568-

nun-> hast <2192-echo-> is not thy husband <0435-aner->: in that

saidst <2046-ereo-> thou truly <0227-alethes->.




 19 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir

<2962-kurios->, I perceive <2334-theoreo-> that thou art <1488-

ei-> a prophet <4396-prophetes->.




 20 Our fathers <3962-pater-> worshipped <4352-proskuneo-> in

this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->; and ye say <3004-lego-

>, that in Jerusalem <2414-Hierosoluma-> is the place <5117-

topos-> where <3699-hopou-> men ought <1163-dei-> to worship

<4352-proskuneo->.




 21 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman

<1135-gune->, believe <4100-pisteuo-> me, the hour <5610-hora->

cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> ye shall neither

<3777-oute-> in this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->, nor

<3777-oute-> yet at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma->,

worship <4352-proskuneo-> the Father <3962-pater->.




 22 Ye worship <4352-proskuneo-> ye know <1492-eido-> not what

<3739-hos->: we know <1492-eido-> what <3739-hos-> we worship

<4352-proskuneo->: for salvation <4991-soteria-> is of the Jews

<2453-Ioudaios->.




 23 But the hour <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, and now

<3568-nun-> is, when <3753-hote-> the true <0228-alethinos->

worshippers <4353-proskunetes-> shall worship <4352-proskuneo->

the Father <3962-pater-> in spirit <4151-pneuma-> and in truth

<0225-aletheia->: for the Father <3962-pater-> seeketh <2212-

zeteo-> such <5108-toioutos-> to worship <4352-proskuneo-> him.




 24 God <2316-theos-> [is] a Spirit <4151-pneuma->: and they

that worship <4352-proskuneo-> him must <1163-dei-> worship

<4352-proskuneo-> [him] in spirit <4151-pneuma-> and in truth

<0225-aletheia->.




 25 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, I know

<1492-eido-> that Messias <3323-Messias-> cometh <2064-erchomai-

>, which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Christ <5547-Christos-

>: when <3752-hotan-> he is come <2064-erchomai->, he will tell

<0312-anaggello-> us all <3956-pas-> things.




 26 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, I that

speak <2980-laleo-> unto thee am <1510-eimi-> [he].




 27. And upon this <5129-toutoi-> came <2064-erchomai-> his

disciples <3101-mathetes->, and marvelled <2296-thaumazo-> that

he talked <2980-laleo-> with the woman <1135-gune->: yet <3305-

mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> said <2036-epo->,

What <5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? or <2228-e->, Why

<5101-tis-> talkest <2980-laleo-> thou with her?




 28 The woman <1135-gune-> then <3767-oun-> left <0863-aphiemi->

her waterpot <5201-hudria->, and went <0565-aperchomai-> her way

into <1519-eis-> the city <4172-polis->, and saith <3004-lego->

to the men <0444-anthropos->,




 29 Come <1205-deute->, see <1492-eido-> a man <0444-anthropos->,

 which <3739-hos-> told <2036-epo-> me all <3956-pas-> things

that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->: is not this <3778-

houtos-> the Christ <5547-Christos->?




 30 Then <3767-oun-> they went <1831-exerchomai-> out of the

city <4172-polis->, and came <2064-erchomai-> unto him.




 31 In the mean <3342-metaxu-> while his disciples <3101-

mathetes-> prayed <2065-erotao-> him, saying <3004-lego->,

Master <4461-rhabbi->, eat <5315-phago->.




 32 But he said <2036-epo-> unto them, I have <2192-echo-> meat

<1035-brosis-> to eat <5315-phago-> that ye know <1492-eido->

not of.




 33 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> the disciples <3101-

mathetes-> one <0240-allelon-> to another <0240-allelon->, Hath

any <3387-metis-> man brought <5342-phero-> him [ought] to eat

<5315-phago->?




 34 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, My meat

<1033-broma-> is to do <4160-poieo-> the will <2307-thelema-> of

him that sent <3992-pempo-> me, and to finish <5048-teleioo->

his work <2041-ergon->.




 35 Say <3004-lego-> not ye, There are yet <2089-eti-> four

<5072-tetramenon-> months <5072-tetramenon->, and [then] cometh

<2064-erchomai-> harvest <2326-therismos->? behold <2400-idou->,

I say <3004-lego-> unto you, Lift <1869-epairo-> up your <5216-

humon-> eyes <3788-ophthalmos->, and look <2300-theaomai-> on

the fields <5561-chora->; for they are white <3022-leukos->

already <2235-ede-> to harvest <2326-therismos->.




 36 And he that reapeth <2325-therizo-> receiveth <2983-lambano-

> wages <3408-misthos->, and gathereth <4863-sunago-> fruit

<2590-karpos-> unto life <2222-zoe-> eternal <0166-aionios->:

that both <2532-kai-> he that soweth <4687-speiro-> and he that

reapeth <2325-therizo-> may rejoice <5463-chairo-> together

<3674-homou->.




 37 And herein <5129-toutoi-> is that saying <3056-logos-> true

<0228-alethinos->, One <0243-allos-> soweth <4687-speiro->, and

another <0243-allos-> reapeth <2325-therizo->.




 38 I sent <0649-apostello-> you to reap <2325-therizo-> that

whereon <3739-hos-> ye bestowed <2872-kopiao-> no <3756-ou->

labour <2872-kopiao->: other <0243-allos-> men laboured <2872-

kopiao->, and ye are entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-

> their labours <2873-kopos->.




 39 And many <4183-polus-> of the Samaritans <4541-Samareites->

of that city <4172-polis-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-

> him for the saying <3056-logos-> of the woman <1135-gune->,

which testified <3140-martureo->, He told <2036-epo-> me all

<3956-pas-> that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->.




 40 So <3767-oun-> when <5613-hos-> the Samaritans <4541-

Samareites-> were come <2064-erchomai-> unto him, they besought

<2065-erotao-> him that he would tarry <3306-meno-> with them:

and he abode <3306-meno-> there <1563-ekei-> two <1417-duo->

days <2250-hemera->.




 41 And many <4183-polus-> more <4119-pleion-> believed <4100-

pisteuo-> because <1223-dia-> of his own word <3056-logos->;




 42 And said <3004-lego-> unto the woman <1135-gune->, Now <3765-

ouketi-> we believe <4100-pisteuo->, not because <1223-dia-> of

thy saying <2981-lalia->: for we have heard <0191-akouo-> [him]

ourselves, and know <1492-eido-> that this <3778-houtos-> is

indeed <0230-alethos-> the Christ <5547-Christos->, the Saviour

<4990-soter-> of the world <2889-kosmos->.




 43. Now <1161-de-> after <3326-meta-> two <1417-duo-> days

<2250-hemera-> he departed <0565-aperchomai-> thence <1564-

ekeithen->, and went <0565-aperchomai-> into <1519-eis-> Galilee

<1056-Galilaia->.




 44 For Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> testified

<3140-martureo->, that a prophet <4396-prophetes-> hath <2192-

echo-> no <3756-ou-> honour <5092-time-> in his own <2398-idios-

> country <3968-patris->.




 45 Then <3767-oun-> when <3753-hote-> he was come <2064-

erchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->, the

Galilaeans <1057-Galilaios-> received <1209-dechomai-> him,

having seen <3708-horao-> all <3956-pas-> the things that he did

<4160-poieo-> at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> at

<1722-en-> the feast <1859-heorte->: for they also <2532-kai->

went <2064-erchomai-> unto the feast <1859-heorte->.




 46 So <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064-erchomai->

again <3825-palin-> into <1519-eis-> Cana <2580-Kana-> of

Galilee <1056-Galilaia->, where <3699-hopou-> he made <4160-

poieo-> the water <5204-hudor-> wine <3631-oinos->. And there

was a certain <5100-tis-> nobleman <0937-basilikos->, whose

<3739-hos-> son <5207-huios-> was sick <0770-astheneo-> at <1722-

en-> Capernaum <2584-Kapernaoum->.




 47 When he heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was

come <2240-heko-> out of Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis->

Galilee <1056-Galilaia->, he went <0565-aperchomai-> unto him,

and besought <2065-erotao-> him that he would come <2597-

katabaino-> down <2597-katabaino->, and heal <2390-iaomai-> his

son <5207-huios->: for he was at <3195-mello-> the point <3195-

mello-> of death <0599-apothnesko->.




 48 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

him, Except <3362-ean me-> ye see <1492-eido-> signs <4591-

semaino-> and wonders <5059-teras->, ye will not believe <4100-

pisteuo->.




 49 The nobleman <0937-basilikos-> saith <3004-lego-> unto him,

Sir <2962-kurios->, come <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-

> ere <4250-prin-> my child <3813-paidion-> die <0599-apothnesko-

>.




 50 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Go <4198-

poreuomai-> thy way; thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->.

And the man <0444-anthropos-> believed <4100-pisteuo-> the word

<3056-logos-> that Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo->

unto him, and he went <4198-poreuomai-> his way.




 51 And as he was now <2236-hedista-> going <2597-katabaino->

down <2597-katabaino->, his servants <1401-doulos-> met <0528-

apantao-> him, and told <0518-apaggello-> [him], saying <3004-

lego->, Thy son <3816-pais-> liveth <2198-zao->.




 52 Then <3767-oun-> enquired <4441-punthanomai-> he of them the

hour <5610-hora-> when <3739-hos-> he began <2192-echo-> to

amend <2866-kompsoteron->. And they said <2036-epo-> unto him,

Yesterday <5504-chthes-> at the seventh <1442-hebdomos-> hour

<5610-hora-> the fever <4446-puretos-> left <0863-aphiemi-> him.




 53 So <3767-oun-> the father <3962-pater-> knew <1097-ginosko->

that [it was] at <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> hour <5610-

hora->, in the which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-

epo-> unto him, Thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->: and

himself <0846-autos-> believed <4100-pisteuo->, and his whole

<3650-holos-> house <3614-oikia->.




 54 This <5124-touto-> [is] again <3825-palin-> the second <1208-

deuteros-> miracle <4592-semeion-> [that] Jesus <2424-Iesous->

did <4160-poieo->, when he was come <2064-erchomai-> out of

Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->.




John 5




 1. After <3326-meta-> this <5023-tauta-> there was a feast

<1859-heorte-> of the Jews <2453-Ioudaios->; and Jesus <2424-

Iesous-> went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma-

>.




 2 Now <1161-de-> there is at <1722-en-> Jerusalem <2414-

Hierosoluma-> by the sheep <4262-probatikos-> [market] a pool

<2861-kolumbethra->, which <3588-ho-> is called <1951-epilegomai-

> in the Hebrew <1447-Hebraisti-> tongue <1447-Hebraisti->

Bethesda <0964-Bethesda->, having <2192-echo-> five <4002-pente-

> porches <4745-stoa->.




 3 In these <5025-tautais-> lay <2621-katakeimai-> a great <4183-

polus-> multitude <4128-plethos-> of impotent <0770-astheneo->

folk, of blind <5185-tuphlos->, halt <5560-cholos->, withered

<3584-xeros->, waiting <1551-ekdechomai-> for the moving <2796-

kinesis-> of the water <5204-hudor->.




 4 For an angel <0032-aggelos-> went <2597-katabaino-> down

<2597-katabaino-> at <2596-kata-> a certain season <2540-kairos-

> into <1722-en-> the pool <2861-kolumbethra->, and troubled

<5015-tarasso-> the water <5204-hudor->: whosoever <3588-ho->

then <3767-oun-> first <4413-protos-> after <3326-meta-> the

troubling <5015-tarasso-> of the water <5204-hudor-> stepped

<1684-embaino-> in was made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->

of whatsoever <1221-depote-> disease <3553-nosema-> he had <2722-

katecho->.




 5 And a certain <5100-tis-> man <0444-anthropos-> was there

<1563-ekei->, which had <2192-echo-> an infirmity <0769-

astheneia-> thirty <5144-triakonta-> and eight <3638-oktos->

years <2094-etos->.




 6 When Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> him lie <2621-

katakeimai->, and knew <1097-ginosko-> that he had been <2192-

echo-> now <2236-hedista-> a long <4183-polus-> time <5550-

chronos-> [in that case], he saith <3004-lego-> unto him, Wilt

<2309-thelo-> thou be made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->?




 7 The impotent <0770-astheneo-> man answered <0611-apokrinomai-

> him, Sir <2962-kurios->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> man

<0444-anthropos->, when <3752-hotan-> the water <5204-hudor-> is

troubled <5015-tarasso->, to put <0906-ballo-> me into <1519-eis-

> the pool <2861-kolumbethra->: but while <3739-hos-> I am

coming <2064-erchomai->, another <0243-allos-> steppeth <2597-

katabaino-> down <2597-katabaino-> before <4253-pro-> me.




 8 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Rise <1453-

egeiro->, take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->, and

walk <4043-peripateo->.




 9 And immediately <2112-eutheos-> the man <0444-anthropos-> was

made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->, and took <0142-airo->

up his bed <2895-krabbatos->, and walked <4043-peripateo->: and

on <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera-> was

the sabbath <4521-sabbaton->.




 10 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <3004-

lego-> unto him that was cured <2323-therapeuo->, It is the

sabbath <4521-sabbaton-> day: it is not lawful <1832-exesti->

for thee to carry <0142-airo-> [thy] bed <2895-krabbatos->.




 11 He answered <0611-apokrinomai-> them, He that made <4160-

poieo-> me whole <5199-hugies->, the same <1565-ekeinos-> said

<2036-epo-> unto me, Take <0142-airo-> up thy bed <2895-

krabbatos->, and walk <4043-peripateo->.




 12 Then <3767-oun-> asked <2065-erotao-> they him, What <3739-

hos-> man <0444-anthropos-> is that which <3588-ho-> said <2036-

epo-> unto thee, Take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->,

and walk <4043-peripateo->?




 13 And he that was healed <2390-iaomai-> wist <1492-eido-> not

who <5101-tis-> it was: for Jesus <2424-Iesous-> had conveyed

<1593-ekneuo-> himself away <1593-ekneuo->, a multitude <3793-

ochlos-> being <5607-on-> in [that] place <5117-topos->.




 14 Afterward <5023-tauta-> Jesus <2424-Iesous-> findeth <2147-

heurisko-> him in the temple <2411-hieron->, and said <2036-epo-

> unto him, Behold <2396-ide->, thou art made <1096-ginomai->

whole <5199-hugies->: sin <0264-hamartano-> no <3370-Medos->

more <3370-Medos->, lest <3361-me-> a worse <5501-cheiron->

thing come <1096-ginomai-> unto thee.




 15 The man <0444-anthropos-> departed <0565-aperchomai->, and

told <0312-anaggello-> the Jews <2453-Ioudaios-> that it was

Jesus <2424-Iesous->, which <3588-ho-> had made <4160-poieo->

him whole <5199-hugies->.




 16 And therefore <5124-touto-> did the Jews <2453-Ioudaios->

persecute <1377-dioko-> Jesus <2424-Iesous->, and sought <2212-

zeteo-> to slay <0615-apokteino-> him, because <3754-hoti-> he

had done <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things on <1722-en->

the sabbath <4521-sabbaton-> day.




 17. But Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,

My Father <3962-pater-> worketh <2038-ergazomai-> hitherto <0737-

arti->, and I work <2038-ergazomai->.




 18 Therefore <5124-touto-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought

<2212-zeteo-> the more <3123-mallon-> to kill <0615-apokteino->

him, because <3754-hoti-> he not only <3440-monon-> had broken

<3089-luo-> the sabbath <4521-sabbaton->, but said <3004-lego->

also <2532-kai-> that God <2316-theos-> was his Father <3962-

pater->, making <4160-poieo-> himself <1438-heautou-> equal

<2470-isos-> with God <2316-theos->.




 19 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> Jesus <2424-

Iesous-> and said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->,

verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, The Son <5207-

huios-> can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762-

oudeis-> of himself <1438-heautou->, but what <5100-tis-> he

seeth <0991-blepo-> the Father <3962-pater-> do <4160-poieo->:

for what <5100-tis-> things soever <0302-an-> he doeth <4160-

poieo->, these <5023-tauta-> also <2532-kai-> doeth <4160-poieo-

> the Son <5207-huios-> likewise <3668-homoios->.




 20 For the Father <3962-pater-> loveth <5368-phileo-> the Son

<5207-huios->, and sheweth <1166-deiknuo-> him all <3956-pas->

things that himself <0846-autos-> doeth <4160-poieo->: and he

will shew <1166-deiknuo-> him greater <3187-meizon-> works <2041-

ergon-> than these <5130-touton->, that ye may marvel <2296-

thaumazo->.




 21 For as the Father <3962-pater-> raiseth <1453-egeiro-> up

the dead <3498-nekros->, and quickeneth <2227-zoopoieo-> [them];

even <2532-kai-> so <3779-houto-> the Son <5207-huios->

quickeneth <2227-zoopoieo-> whom <3739-hos-> he will <2309-thelo-

>.




 22 For the Father <3962-pater-> judgeth <2919-krino-> no <3762-

oudeis-> man <3762-oudeis->, but hath committed <1325-didomi->

all <3956-pas-> judgment <2920-krisis-> unto the Son <5207-huios-

>:




 23 That all <3956-pas-> [men] should honour <5091-timao-> the

Son <5207-huios->, even <2531-kathos-> as they honour <5091-

timao-> the Father <3962-pater->. He that honoureth <5091-timao-

> not the Son <5207-huios-> honoureth <5091-timao-> not the

Father <3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo->

him.




 24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, He that heareth <0191-akouo-> my word <3056-logos->,

and believeth <4100-pisteuo-> on him that sent <3992-pempo-> me,

hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->,

and shall not come <2064-erchomai-> into <1519-eis->

condemnation <2920-krisis->; but is passed <3327-metabaino->

from death <2288-thanatos-> unto life <2222-zoe->.




 25 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, The hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, and

now <3568-nun-> is, when <3753-hote-> the dead <3498-nekros->

shall hear <0191-akouo-> the voice <5456-phone-> of the Son

<5207-huios-> of God <2316-theos->: and they that hear <0191-

akouo-> shall live <2198-zao->.




 26 For as the Father <3962-pater-> hath <2192-echo-> life <2222-

zoe-> in himself <1438-heautou->; so <3779-houto-> hath he given

<1325-didomi-> to the Son <5207-huios-> to have <2192-echo->

life <2222-zoe-> in himself <1438-heautou->;




 27 And hath given <1325-didomi-> him authority <1849-exousia->

to execute <4160-poieo-> judgment <2920-krisis-> also <2532-kai-

>, because <3754-hoti-> he is the Son <5207-huios-> of man <0444-

anthropos->.




 28 Marvel <2296-thaumazo-> not at this <5124-touto->: for the

hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, in the which <3739-

hos-> all <3956-pas-> that are in the graves <3419-mnemeion->

shall hear <0191-akouo-> his voice <5456-phone->,




 29 And shall come <1607-ekporeuomai-> forth <1607-ekporeuomai->;

 they that have done <4160-poieo-> good <0018-agathos->, unto

the resurrection <0386-anastasis-> of life <2222-zoe->; and they

that have done <4238-prasso-> evil <5337-phaulos->, unto the

resurrection <0386-anastasis-> of damnation <2920-krisis->.




 30 I can <1410-dunamai-> of mine <1683-emautou-> own self <1683-

emautou-> do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis->: as I hear

<0191-akouo->, I judge <2919-krino->: and my judgment <2920-

krisis-> is just <1342-dikaios->; because <3754-hoti-> I seek

<2212-zeteo-> not mine <1699-emos-> own will <2307-thelema->,

but the will <2307-thelema-> of the Father <3962-pater-> which

<3739-hos-> hath sent <3992-pempo-> me.




 31. If <1437-ean-> I bear <3140-martureo-> witness <3140-

martureo-> of myself <1683-emautou->, my witness <3141-marturia-

> is not true <0227-alethes->.




 32 There is another <0243-allos-> that beareth <3140-martureo->

witness <3140-martureo-> of me; and I know <1492-eido-> that the

witness <3141-marturia-> which <3739-hos-> he witnesseth <3140-

martureo-> of me is true <0227-alethes->.




 33 Ye sent <0649-apostello-> unto John <2491-Ioannes->, and he

bare <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth

<0225-aletheia->.




 34 But I receive <2983-lambano-> not testimony <3141-marturia->

from man <0444-anthropos->: but these <5023-tauta-> things I say

<3004-lego->, that ye might be saved <4982-sozo->.




 35 He was a burning <2545-kaio-> and a shining <5316-phaino->

light <3088-luchnos->: and ye were willing <2309-thelo-> for a

season <5610-hora-> to rejoice <0021-agalliao-> in his light

<5457-phos->.




 36 But I have <2192-echo-> greater <3187-meizon-> witness <3141-

marturia-> than [that] of John <2491-Ioannes->: for the works

<2041-ergon-> which <3739-hos-> the Father <3962-pater-> hath

given <1325-didomi-> me to finish <5048-teleioo->, the same

<0846-autos-> works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo->, bear

<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me, that the Father

<3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me.




 37 And the Father <3962-pater-> himself <0846-autos->, which

hath sent <3992-pempo-> me, hath borne witness <3140-martureo->

of me. Ye have neither <3777-oute-> heard <0191-akouo-> his

voice <5456-phone-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time

<4455-popote->, nor <3777-oute-> seen <3708-horao-> his shape

<1491-eidos->.




 38 And ye have <2192-echo-> not his word <3056-logos-> abiding

<3306-meno-> in you: for whom <3739-hos-> he hath sent <0649-

apostello->, him ye believe <4100-pisteuo-> not.




 39 Search <2045-ereunao-> the scriptures <1124-graphe->; for in

them ye think <1380-dokeo-> ye have <2192-echo-> eternal <0166-

aionios-> life <2222-zoe->: and they are they which testify

<3140-martureo-> of me.




 40 And ye will <2309-thelo-> not come <2064-erchomai-> to me,

that ye might have <2192-echo-> life <2222-zoe->.




 41 I receive <2983-lambano-> not honour <1391-doxa-> from men

<0444-anthropos->.




 42 But I know <1097-ginosko-> you, that ye have <2192-echo->

not the love <0026-agape-> of God <2316-theos-> in you.




 43 I am come <2064-erchomai-> in my Father's <3962-pater-> name

<3686-onoma->, and ye receive <2983-lambano-> me not: if <1437-

ean-> another <0243-allos-> shall come <2064-erchomai-> in his

own <2398-idios-> name <3686-onoma->, him ye will receive <2983-

lambano->.




 44 How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> ye believe <4100-pisteuo-

>, which receive <2983-lambano-> honour <1391-doxa-> one <0240-

allelon-> of another <0240-allelon->, and seek <2212-zeteo-> not

the honour <1391-doxa-> that [cometh] from God <2316-theos->

only <3441-monos->?




45 Do not think <1380-dokeo-> that I will accuse <2723-kategoreo-

> you to the Father <3962-pater->: there is [one] that accuseth

<2723-kategoreo-> you, [even] Moses <3475-Moseus->, in whom

<3739-hos-> ye trust <1679-elpizo->.




 46 For had ye believed <4100-pisteuo-> Moses <3475-Moseus->, ye

would have believed <4100-pisteuo-> me: for he wrote <1125-

grapho-> of me.




 47 But if <1487-ei-> ye believe <4100-pisteuo-> not his

writings <1121-gramma->, how <4459-pos-> shall ye believe <4100-

pisteuo-> my words <4487-rhema->?




John 6




 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-

Iesous-> went <0565-aperchomai-> over <4008-peran-> the sea

<2281-thalassa-> of Galilee <1056-Galilaia->, which is [the sea

<2281-thalassa->] of Tiberias <5085-Tiberias->.




 2 And a great <4183-polus-> multitude <3793-ochlos-> followed

<0190-akoloutheo-> him, because <3754-hoti-> they saw <3708-

horao-> his miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did

<4160-poieo-> on <1909-epi-> them that were diseased <0770-

astheneo->.




 3 And Jesus <2424-Iesous-> went <0424-anerchomai-> up into

<1519-eis-> a mountain <3735-oros->, and there <1563-ekei-> he

sat <2521-kathemai-> with his disciples <3101-mathetes->.




 4 And the passover <3957-pascha->, a feast <1859-heorte-> of

the Jews <2453-Ioudaios->, was nigh <1451-eggus->.




 5 When Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> lifted <1869-

epairo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and saw <2300-

theaomai-> a great <4183-polus-> company <3793-ochlos-> come

<2064-erchomai-> unto him, he saith <3004-lego-> unto Philip

<5376-Philippos->, Whence <4159-pothen-> shall we buy <0059-

agorazo-> bread <0740-artos->, that these <3778-houtos-> may eat

<5315-phago->?




 6 And this <5124-touto-> he said <3004-lego-> to prove <3985-

peirazo-> him: for he himself <0846-autos-> knew <1492-eido->

what <5101-tis-> he would <3195-mello-> do <4160-poieo->.




 7 Philip <5376-Philippos-> answered <0611-apokrinomai-> him,

Two <1250-diakosioi-> hundred <1250-diakosioi-> pennyworth <1220-

denarion-> of bread <0740-artos-> is not sufficient <0714-arkeo-

> for them, that every <1538-hekastos-> one of them may take

<2983-lambano-> a little <1024-brachus->.




 8 One <1520-heis-> of his disciples <3101-mathetes->, Andrew

<0406-Andreas->, Simon <4613-Simon-> Peter's <4074-Petros->

brother <0080-adephos->, saith <3004-lego-> unto him,




 9 There is a lad <3808-paidarion-> here <5602-hode->, which

<3739-hos-> hath <2192-echo-> five <4002-pente-> barley <2916-

krithinos-> loaves <0740-artos->, and two <1417-duo-> small

<3795-opsarion-> fishes <3795-opsarion->: but what <5101-tis->

are they among <1519-eis-> so <5118-tosoutos-> many <5118-

tosoutos->?




 10 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, Make <4160-poieo-

> the men <0444-anthropos-> sit <0377-anapipto-> down <0377-

anapipto->. Now <1160-dapane-> there was much <4183-polus->

grass <5528-chortos-> in the place <5117-topos->. So <3767-oun->

the men <0435-aner-> sat <0377-anapipto-> down <0377-anapipto->,

in number <0706-arithmos-> about <5616-hosei-> five <4000-

pentakischilioi-> thousand <4000-pentakischilioi->.




 11 And Jesus <2424-Iesous-> took <2983-lambano-> the loaves

<0740-artos->; and when he had given thanks <2168-eucharisteo->,

he distributed <1239-diadidomai-> to the disciples <3101-

mathetes->, and the disciples <3101-mathetes-> to them that were

set <0345-anakeimai-> down <0345-anakeimai->; and likewise <3668-

homoios-> of the fishes <3795-opsarion-> as much <3745-hosos->

as they would <2309-thelo->.




 12 When <5613-hos-> they were filled <1705-empiplemi->, he said

<3004-lego-> unto his disciples <3101-mathetes->, Gather <4863-

sunago-> up the fragments <2801-klasma-> that remain <4052-

perisseuo->, that nothing <5100-tis-> be lost <0622-apollumi->.




 13 Therefore <3767-oun-> they gathered <4863-sunago-> [them]

together <4863-sunago->, and filled <1072-gemizo-> twelve <1427-

dodeka-> baskets <2894-kophinos-> with the fragments <2801-

klasma-> of the five <4002-pente-> barley <2916-krithinos->

loaves <0740-artos->, which <3739-hos-> remained <4052-perisseuo-

> over <4052-perisseuo-> and above unto them that had eaten

<0977-bibrosko->.




 14 Then <3767-oun-> those <3588-ho-> men <0444-anthropos->,

when they had seen <1492-eido-> the miracle <4592-semeion-> that

Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, said <3004-lego->, This

<3778-houtos-> is of a truth <0230-alethos-> that prophet <4396-

prophetes-> that should come <2064-erchomai-> into <1519-eis->

the world <2889-kosmos->.




 15. When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> perceived

<1097-ginosko-> that they would <3195-mello-> come <2064-

erchomai-> and take <0726-harpazo-> him by force <0726-harpazo->,

 to make <4160-poieo-> him a king <0935-basileus->, he departed

<0402-anachoreo-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> a

mountain <3735-oros-> himself <0846-autos-> alone <3441-monos->.




 16 And when <5613-hos-> even <3798-opsios-> was [now] come

<1096-ginomai->, his disciples <3101-mathetes-> went <2597-

katabaino-> down <2597-katabaino-> unto the sea <2281-thalassa->,




 17 And entered <1684-embaino-> into <1519-eis-> a ship <4143-

ploion->, and went <2064-erchomai-> over <4008-peran-> the sea

<2281-thalassa-> toward <1519-eis-> Capernaum <2584-Kapernaoum->.

 And it was now <2236-hedista-> dark <4653-skotia->, and Jesus

<2424-Iesous-> was not come <2064-erchomai-> to them.




 18 And the sea <2281-thalassa-> arose <1326-diegeiro-> by

reason of a great <3173-megas-> wind <0417-anemos-> that blew

<4154-pneo->.




 19 So <3767-oun-> when they had rowed <1643-elauno-> about

<5613-hos-> five <4002-pente-> and twenty <1501-eikosi-> or

<2228-e-> thirty <5144-triakonta-> furlongs <4712-stadion->,

they see <2334-theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> walking <4043-

peripateo-> on <1909-epi-> the sea <2281-thalassa->, and drawing

<1096-ginomai-> nigh <1451-eggus-> unto the ship <4143-ploion->:

and they were afraid <5399-phobeo->.




 20 But he saith <3004-lego-> unto them, It is I; be not afraid

<5399-phobeo->.




 21 Then <3767-oun-> they willingly <2309-thelo-> received <2983-

lambano-> him into <1519-eis-> the ship <4143-ploion->: and

immediately <2112-eutheos-> the ship <4143-ploion-> was at <1909-

epi-> the land <1093-ge-> whither <3739-hos-> they went <5217-

hupago->.




 22. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion->, when

the people <3793-ochlos-> which <3588-ho-> stood <2476-histemi->

on the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281-

thalassa-> saw <1492-eido-> that there was none <3756-ou-> other

<0243-allos-> boat <4142-ploiarion-> there <1563-ekei->, save

<1508-ei me-> that one <1520-heis-> whereinto <3739-hos-> his

disciples <3101-mathetes-> were entered <1684-embaino->, and

that Jesus <2424-Iesous-> went <4897-suneiserchomai-> not with

his disciples <3101-mathetes-> into <1519-eis-> the boat <4142-

ploiarion->, but [that] his disciples <3101-mathetes-> were gone

<0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> alone <3441-monos->;




 23 (Howbeit there came <2064-erchomai-> other <0243-allos->

boats <4142-ploiarion-> from Tiberias <5085-Tiberias-> nigh

<1451-eggus-> unto the place <5117-topos-> where <3699-hopou->

they did eat <5315-phago-> bread <0740-artos->, after that the

Lord <2962-kurios-> had given thanks <2168-eucharisteo->:)




 24 When <3753-hote-> the people <3793-ochlos-> therefore <3767-

oun-> saw <1492-eido-> that Jesus <2424-Iesous-> was not there

<1563-ekei->, neither <3761-oude-> his disciples <3101-mathetes-

>, they also <2532-kai-> took <1519-eis-> shipping <4143-ploion-

>, and came <2064-erchomai-> to Capernaum <2584-Kapernaoum->,

seeking <2212-zeteo-> for Jesus <2424-Iesous->.




 25 And when <4218-pote-> they had found <2147-heurisko-> him on

the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281-

thalassa->, they said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->,

 when camest <1096-ginomai-> thou hither <5602-hode->?




 26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them and

said <2036-epo->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I

say <3004-lego-> unto you, Ye seek <2212-zeteo-> me, not because

<3754-hoti-> ye saw <1492-eido-> the miracles <4592-semeion->,

but because <3754-hoti-> ye did eat <5315-phago-> of the loaves

<0740-artos->, and were filled <5526-chortazo->.




 27 Labour <2038-ergazomai-> not for the meat <1035-brosis->

which <3588-ho-> perisheth <0622-apollumi->, but for that meat

<1035-brosis-> which <3588-ho-> endureth <3306-meno-> unto

everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->, which <3739-hos->

the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> shall give <1325-

didomi-> unto you: for him hath God <2316-theos-> the Father

<3962-pater-> sealed <4972-sphragizo->.




 28. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, What <5101-

tis-> shall we do <4160-poieo->, that we might work <2038-

ergazomai-> the works <2041-ergon-> of God <2316-theos->?




 29 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto them, This <5124-touto-> is the work <2041-

ergon-> of God <2316-theos->, that ye believe <4100-pisteuo-> on

<1519-eis-> him whom <3739-hos-> he hath sent <0649-apostello->.




 30 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto him, What

<5101-tis-> sign <4592-semeion-> shewest <4160-poieo-> thou then

<3767-oun->, that we may see <1492-eido->, and believe <4100-

pisteuo-> thee? what <5101-tis-> dost thou work <2038-ergazomai-

>?




 31 Our fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-> manna <3131-

manna-> in the desert <2048-eremos->; as it is written <1125-

grapho->, He gave <1325-didomi-> them bread <0740-artos-> from

heaven <3772-ouranos-> to eat <5315-phago->.




 32 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto

them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-

> unto you, Moses <3475-Moseus-> gave <1325-didomi-> you not

that bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->; but my

Father <3962-pater-> giveth <1325-didomi-> you the true <0228-

alethinos-> bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->.




 33 For the bread <0740-artos-> of God <2316-theos-> is he which

<3588-ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from

heaven <3772-ouranos->, and giveth <1325-didomi-> life <2222-zoe-

> unto the world <2889-kosmos->.




 34 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Lord <2962-

kurios->, evermore <3842-pantote-> give <1325-didomi-> us this

<5126-touton-> bread <0740-artos->.




 35 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, I am

<1510-eimi-> the bread <0740-artos-> of life <2222-zoe->: he

that cometh <2064-erchomai-> to me shall never <0165-aion->

hunger <3983-peinao->; and he that believeth <4100-pisteuo-> on

<1519-eis-> me shall never <4455-popote-> thirst <1372-dipsao->.




 36 But I said <2036-epo-> unto you, That ye also <2532-kai->

have seen <3708-horao-> me, and believe <4100-pisteuo-> not.




 37 All <3956-pas-> that the Father <3962-pater-> giveth <1325-

didomi-> me shall come <2240-heko-> to me; and him that cometh

<2064-erchomai-> to me I will in no <3364-ou me-> wise cast

<1544-ekballo-> out.




 38 For I came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from

heaven <3772-ouranos->, not to do <4160-poieo-> mine <1699-emos-

> own will <2307-thelema->, but the will <2307-thelema-> of him

that sent <3992-pempo-> me.




 39 And this <5124-touto-> is the Father's <3962-pater-> will

<2307-thelema-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me,

that of all <3956-pas-> which he hath given <1325-didomi-> me I

should lose <0622-apollumi-> nothing <0848-hautou->, but should

raise <0450-anistemi-> it up again <0450-anistemi-> at <1722-en-

> the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.




 40 And this <5124-touto-> is the will <2307-thelema-> of him

that sent <3992-pempo-> me, that every <3956-pas-> one which

<3588-ho-> seeth <2334-theoreo-> the Son <5207-huios->, and

believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, may have <2192-

echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->: and I will

raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day

<2250-hemera->.




 41 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> murmured <1111-

gogguzo-> at <4012-peri-> him, because <3754-hoti-> he said

<2036-epo->, I am <1510-eimi-> the bread <0740-artos-> which

<3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from

heaven <3772-ouranos->.




 42 And they said <3004-lego->, Is not this <3778-houtos-> Jesus

<2424-Iesous->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501-Ioseph->,

whose <3739-hos-> father <3962-pater-> and mother <3384-meter->

we know <1492-eido->? how <4459-pos-> is it then <3767-oun->

that he saith <3004-lego->, I came <2597-katabaino-> down <2597-

katabaino-> from heaven <3772-ouranos->?




 43 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> answered <0611-

apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Murmur <1111-

gogguzo-> not among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon->.




 44 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-dunamai->

come <2064-erchomai-> to me, except <3362-ean me-> the Father

<3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me draw

<1670-helkuo-> him: and I will raise <0450-anistemi-> him up at

the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.




 45 It is written <1125-grapho-> in the prophets <4396-prophetes-

>, And they shall be all <3956-pas-> taught <1318-didaktos-> of

God <2316-theos->. Every <3956-pas-> man therefore <3767-oun->

that hath heard <0191-akouo->, and hath learned <3129-manthano->

of the Father <3962-pater->, cometh <2064-erchomai-> unto me.




 46 Not that any <5100-tis-> man hath seen <3708-horao-> the

Father <3962-pater->, save <1508-ei me-> he which <3588-ho-> is

of God <2316-theos->, he hath seen <3708-horao-> the Father

<3962-pater->.




 47 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me

hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.




 48 I am <1510-eimi-> that bread <0740-artos-> of life <2222-zoe-

>.




 49 Your <5216-humon-> fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-

> manna <3131-manna-> in the wilderness <2048-eremos->, and are

dead <0599-apothnesko->.




 50 This <3778-houtos-> is the bread <0740-artos-> which <3588-

ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven

<3772-ouranos->, that a man <5100-tis-> may eat <5315-phago->

thereof <0846-autos->, and not die <0599-apothnesko->.




 51 I am <1510-eimi-> the living <2198-zao-> bread <0740-artos->

which <3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino->

from heaven <3772-ouranos->: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man

eat <5315-phago-> of this <5127-toutou-> bread <0740-artos->, he

shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion->: and the bread

<0740-artos-> that I will give <1325-didomi-> is my flesh <4561-

sarx->, which <3739-hos-> I will give <1325-didomi-> for the

life <2222-zoe-> of the world <2889-kosmos->.




 52 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> strove <3164-

machomai-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->, saying

<3004-lego->, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> this <3778-

houtos-> man give <1325-didomi-> us [his] flesh <4561-sarx-> to

eat <5315-phago->?




 53 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto

them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-

> unto you, Except <3362-ean me-> ye eat <5315-phago-> the flesh

<4561-sarx-> of the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->,

and drink <4095-pino-> his blood <0129-haima->, ye have <2192-

echo-> no <3756-ou-> life <2222-zoe-> in you.




 54 Whoso <3588-ho-> eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->,

and drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, hath <2192-

echo-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->; and I will

raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day

<2250-hemera->.




 55 For my flesh <4561-sarx-> is meat <1035-brosis-> indeed

<0230-alethos->, and my blood <0129-haima-> is drink <4213-posis-

> indeed <0230-alethos->.




 56 He that eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->, and

drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, dwelleth <3306-

meno-> in me, and I in him.




 57 As the living <2198-zao-> Father <3962-pater-> hath sent

<0649-apostello-> me, and I live <2198-zao-> by the Father <3962-

pater->: so <2532-kai-> he that eateth <5176-trogo-> me, even

<2548-kakeinos-> he shall live <2198-zao-> by me.




 58 This <3778-houtos-> is that bread <0740-artos-> which <3588-

ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven

<3772-ouranos->: not as your <5216-humon-> fathers <3962-pater->

did eat <5315-phago-> manna <3131-manna->, and are dead <0599-

apothnesko->: he that eateth <5176-trogo-> of this <5126-touton-

> bread <0740-artos-> shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion-

>.




 59 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> he in the

synagogue <4864-sunagoge->, as he taught <1321-didasko-> in

Capernaum <2584-Kapernaoum->.




 60. Many <4183-polus-> therefore <3767-oun-> of his disciples

<3101-mathetes->, when they had heard <0191-akouo-> [this], said

<2036-epo->, This <3778-houtos-> is an hard <4642-skleros->

saying <3056-logos->; who <5101-tis-> can <1410-dunamai-> hear

<0191-akouo-> it?




 61 When Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> in himself <1438-

heautou-> that his disciples <3101-mathetes-> murmured <1111-

gogguzo-> at <4012-peri-> it, he said <2036-epo-> unto them,

Doth this <5124-touto-> offend <4624-skandalizo-> you?




 62 [What] and if <1437-ean-> ye shall see <2334-theoreo-> the

Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> ascend <0305-anabaino-

> up where <3699-hopou-> he was before <4386-proteron->?




 63 It is the spirit <4151-pneuma-> that quickeneth <2227-

zoopoieo->; the flesh <4561-sarx-> profiteth <5623-opheleo->

nothing <3762-oudeis->: the words <4487-rhema-> that I speak

<2980-laleo-> unto you, [they] are spirit <4151-pneuma->, and

[they] are life <2222-zoe->.




 64 But there are some <5100-tis-> of you that believe <4100-

pisteuo-> not. For Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> from

the beginning <0746-arche-> who <5101-tis-> they were that

believed <4100-pisteuo-> not, and who <5101-tis-> should betray

<3860-paradidomi-> him.




 65 And he said <3004-lego->, Therefore <5124-touto-> said <2046-

ereo-> I unto you, that no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can

<1410-dunamai-> come <2064-erchomai-> unto me, except <3362-ean

me-> it were given <1325-didomi-> unto him of my Father <3962-

pater->.




 66 From that [time] many <4183-polus-> of his disciples <3101-

mathetes-> went <0565-aperchomai-> back <3694-opiso->, and

walked <4043-peripateo-> no <3765-ouketi-> more <3765-ouketi->

with him.




 67 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

the twelve <1427-dodeka->, Will <2309-thelo-> ye also <2532-kai-

> go <5217-hupago-> away <5217-hupago->?




 68 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->

answered <0611-apokrinomai-> him, Lord <2962-kurios->, to whom

<5101-tis-> shall we go <0565-aperchomai->? thou hast <2192-echo-

> the words <4487-rhema-> of eternal <0166-aionios-> life <2222-

zoe->.




 69 And we believe <4100-pisteuo-> and are sure <1097-ginosko->

that thou art <1488-ei-> that Christ <5547-Christos->, the Son

<5207-huios-> of the living <2198-zao-> God <2316-theos->.




 70 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Have

not I chosen <1586-eklegomai-> you twelve <1427-dodeka->, and

one <1520-heis-> of you is a devil <1228-diabolos->?




 71 He spake <3004-lego-> of Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-

Iskariotes-> [the son] of Simon <4613-Simon->: for he it was

that should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him, being

<5607-on-> one <1520-heis-> of the twelve <1427-dodeka->.




John 7




 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-

Iesous-> walked <4043-peripateo-> in Galilee <1056-Galilaia->:

for he would <2309-thelo-> not walk <4043-peripateo-> in Jewry

<2449-Ioudaia->, because <3754-hoti-> the Jews <2453-Ioudaios->

sought <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> him.




 2 Now <1161-de-> the Jews <2453-Ioudaios->' feast <1859-heorte-

> of tabernacles <4634-skenopegia-> was at <1451-eggus-> hand

<1451-eggus->.




 3 His brethren <0080-adephos-> therefore <3767-oun-> said <2036-

epo-> unto him, Depart <3327-metabaino-> hence <1782-enteuthen->,

 and go <5217-hupago-> into Judaea <2449-Ioudaia->, that thy

disciples <3101-mathetes-> also <2532-kai-> may see <2334-

theoreo-> the works <2041-ergon-> that thou doest <4160-poieo->.




 4 For [there is] no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> [that]

doeth <4160-poieo-> any <5100-tis-> thing in secret <2927-

kruptos->, and he himself <0846-autos-> seeketh <2212-zeteo-> to

be known openly <3954-parrhesia->. If <1487-ei-> thou do <4160-

poieo-> these <5023-tauta-> things, shew <5319-phaneroo->

thyself <4572-seautou-> to the world <2889-kosmos->.




 5 For neither <3761-oude-> did his brethren <0080-adephos->

believe <4100-pisteuo-> in him.




 6 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto

them, My time <2540-kairos-> is not yet <3768-oupo-> come <3918-

pareimi->: but your <5212-humeteros-> time <2540-kairos-> is

alway <3842-pantote-> ready <2092-hetoimos->.




 7 The world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai-> hate <3404-

miseo-> you; but me it hateth <3404-miseo->, because <3754-hoti-

> I testify <3140-martureo-> of it, that the works <2041-ergon->

thereof <0846-autos-> are evil <4190-poneros->.




 8 Go <0305-anabaino-> ye up unto this <5026-taute-> feast <1859-

heorte->: I go <0305-anabaino-> not up yet <3768-oupo-> unto

this <5026-taute-> feast <1859-heorte->; for my time <2540-

kairos-> is not yet <3768-oupo-> full <4137-pleroo-> come <4137-

pleroo->.




 9 When he had said <2036-epo-> these <5023-tauta-> words unto

them, he abode <3306-meno-> [still] in Galilee <1056-Galilaia->.




 10 But when <5613-hos-> his brethren <0080-adephos-> were gone

<0305-anabaino-> up, then <5119-tote-> went <0305-anabaino-> he

also <2532-kai-> up unto the feast <1859-heorte->, not openly

<5320-phaneros->, but as it were in secret <2927-kruptos->.




 11 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought <2212-

zeteo-> him at <1722-en-> the feast <1859-heorte->, and said

<3004-lego->, Where <4226-pou-> is he?




 12 And there was much <4183-polus-> murmuring <1112-goggusmos->

among <1722-en-> the people <3793-ochlos-> concerning <4012-peri-

> him: for some <3588-ho-> said <3004-lego->, He is a good <0018-

agathos-> man: others <0243-allos-> said <3004-lego->, Nay <3756-

ou->; but he deceiveth <4105-planao-> the people <3793-ochlos->.




 13 Howbeit <3305-mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->

spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> of him for fear

<5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->.




 14. Now <2236-hedista-> about the midst <3322-mesoo-> of the

feast <1859-heorte-> Jesus <2424-Iesous-> went <0305-anabaino->

up into <1519-eis-> the temple <2411-hieron->, and taught <1321-

didasko->.




 15 And the Jews <2453-Ioudaios-> marvelled <2296-thaumazo->,

saying <3004-lego->, How <4459-pos-> knoweth <1492-eido-> this

<3778-houtos-> man letters <1121-gramma->, having never <3361-me-

> learned <3129-manthano->?




 16 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, and

said <2036-epo->, My doctrine <1322-didache-> is not mine <1699-

emos->, but his that sent <3992-pempo-> me.




 17 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man will <2309-thelo-> do

<4160-poieo-> his will <2307-thelema->, he shall know <1097-

ginosko-> of the doctrine <1322-didache->, whether <4220-poteron-

> it be of God <2316-theos->, or <2228-e-> [whether] I speak

<2980-laleo-> of myself <1683-emautou->.




 18 He that speaketh <2980-laleo-> of himself <1438-heautou->

seeketh <2212-zeteo-> his own <2398-idios-> glory <1391-doxa->:

but he that seeketh <2212-zeteo-> his glory <1391-doxa-> that

sent <3992-pempo-> him, the same <3778-houtos-> is true <0227-

alethes->, and no <3756-ou-> unrighteousness <0093-adikia-> is

in him.




 19 Did not Moses <3475-Moseus-> give <1325-didomi-> you the law

<3551-nomos->, and [yet] none <3762-oudeis-> of you keepeth

<4160-poieo-> the law <3551-nomos->? Why <5101-tis-> go <2212-

zeteo-> ye about <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> me?




 20 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> and

said <2036-epo->, Thou hast <2192-echo-> a devil <1140-daimonion-

>: who <5101-tis-> goeth <2212-zeteo-> about <2212-zeteo-> to

kill <0615-apokteino-> thee?




 21 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto them, I have done <4160-poieo-> one <1520-heis-

> work <2041-ergon->, and ye all <3956-pas-> marvel <2296-

thaumazo->.




 22 Moses <3475-Moseus-> therefore <5124-touto-> gave <1325-

didomi-> unto you circumcision <4061-peritome->; (not because

<3754-hoti-> it is of Moses <3475-Moseus->, but of the fathers

<3962-pater->;) and ye on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-

> day circumcise <4059-peritemno-> a man <0444-anthropos->.




 23 If <1487-ei-> a man <0444-anthropos-> on <1722-en-> the

sabbath <4521-sabbaton-> day receive <2983-lambano->

circumcision <4061-peritome->, that the law <3551-nomos-> of

Moses <3475-Moseus-> should not be broken <3089-luo->; are ye

angry <5520-cholao-> at me, because <3754-hoti-> I have made

<4160-poieo-> a man <0444-anthropos-> every <3650-holos-> whit

<3650-holos-> whole <5199-hugies-> on <1722-en-> the sabbath

<4521-sabbaton-> day?




 24 Judge <2919-krino-> not according <2596-kata-> to the

appearance <3799-opsis->, but judge <2919-krino-> righteous

<1342-dikaios-> judgment <2920-krisis->.




 25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of them

of Jerusalem <2414-Hierosoluma->, Is not this <3778-houtos-> he,

whom <3739-hos-> they seek <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-

>?




 26 But, lo <2396-ide->, he speaketh <2980-laleo-> boldly <3954-

parrhesia->, and they say <3004-lego-> nothing <3762-oudeis->

unto him. Do the rulers <0758-archon-> know <1097-ginosko->

indeed <0230-alethos-> that this <3778-houtos-> is the very

<0230-alethos-> Christ <5547-Christos->?




 27 Howbeit <0235-alla-> we know <1492-eido-> this <5126-touton-

> man whence <4159-pothen-> he is: but when <3752-hotan-> Christ

<5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->, no <3762-oudeis-> man

<3762-oudeis-> knoweth <1097-ginosko-> whence <4159-pothen-> he

is.




 28 Then <3767-oun-> cried <2896-krazo-> Jesus <2424-Iesous-> in

the temple <2411-hieron-> as he taught <1321-didasko->, saying

<3004-lego->, Ye both <2532-kai-> know <1492-eido-> me, and ye

know <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I am <1510-eimi->: and I

am not come <2064-erchomai-> of myself <1683-emautou->, but he

that sent <3992-pempo-> me is true <0228-alethinos->, whom <3739-

hos-> ye know <1492-eido-> not.




 29 But I know <1492-eido-> him: for I am <1510-eimi-> from him,

and he hath sent <0649-apostello-> me.




 30 Then <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> to take <4084-

piazo-> him: but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid <1911-

epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him, because <3754-

hoti-> his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come <2064-

erchomai->.




 31 And many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> believed

<4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, and said <3004-lego->, When

<3752-hotan-> Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->,

will he do <4160-poieo-> more <4119-pleion-> miracles <4592-

semeion-> than these <5130-touton-> which <3739-hos-> this <3778-

houtos-> [man] hath done <4160-poieo->?




 32 The Pharisees <5330-Pharisaios-> heard <0191-akouo-> that

the people <3793-ochlos-> murmured <1111-gogguzo-> such <5023-

tauta-> things concerning <4012-peri-> him; and the Pharisees

<5330-Pharisaios-> and the chief <0749-archiereus-> priests

<0749-archiereus-> sent <0649-apostello-> officers <5257-

huperetes-> to take <4084-piazo-> him.




 33 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550-

chronos-> am <1510-eimi-> I with you, and [then] I go <5217-

hupago-> unto him that sent <3992-pempo-> me.




 34 Ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall not find <2147-

heurisko-> [me]: and where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->,

[thither] ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->.




 35 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->

among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->, Whither <4226-pou-

> will <3195-mello-> he go <4198-poreuomai->, that we shall not

find <2147-heurisko-> him? will <3195-mello-> he go <4198-

poreuomai-> unto the dispersed <1290-diaspora-> among the

Gentiles <1672-Hellen->, and teach <1321-didasko-> the Gentiles

<1672-Hellen->?




 36 What <5101-tis-> [manner of] saying <3056-logos-> is this

<3778-houtos-> that he said <2036-epo->, Ye shall seek <2212-

zeteo-> me, and shall not find <2147-heurisko-> [me]: and where

<3699-hopou-> I am <1510-eimi->, [thither] ye cannot <1410-

dunamai-> come <2064-erchomai->?




 37. In the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->, that great

<3173-megas-> [day] of the feast <1859-heorte->, Jesus <2424-

Iesous-> stood <2476-histemi-> and cried <2896-krazo->, saying

<3004-lego->, If <1437-ean-> any <5100-tis-> man thirst <1372-

dipsao->, let him come <2064-erchomai-> unto me, and drink <4095-

pino->.




 38 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me, as the

scripture <1124-graphe-> hath said <2036-epo->, out of his belly

<2836-koilia-> shall flow <4482-rheo-> rivers <4215-potamos-> of

living <2198-zao-> water <5204-hudor->.




 39 (But this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he of the Spirit

<4151-pneuma->, which <3739-hos-> they that believe <4100-

pisteuo-> on <1519-eis-> him should <3195-mello-> receive <2983-

lambano->: for the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma-> was

not yet <3768-oupo-> [given]; because <3754-hoti-> that Jesus

<2424-Iesous-> was not yet <3764-oudepo-> glorified <1392-doxazo-

>.)




 40 Many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> therefore

<3767-oun->, when they heard <0191-akouo-> this <3588-ho->

saying <3056-logos->, said <3004-lego->, Of a truth <0230-

alethos-> this <3778-houtos-> is the Prophet <4396-prophetes->.




 41 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos->

is the Christ <5547-Christos->. But some <0243-allos-> said

<3004-lego->, Shall Christ <5547-Christos-> come <2064-erchomai-

> out of Galilee <1056-Galilaia->?




 42 Hath not the scripture <1124-graphe-> said <2036-epo->, That

Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai-> of the seed

<4690-sperma-> of David <1138-Dabid->, and out of the town <2968-

kome-> of Bethlehem <0965-Bethleem->, where <3699-hopou-> David

<1138-Dabid-> was?




 43 So <3767-oun-> there was a division <4978-schisma-> among

<1722-en-> the people <3793-ochlos-> because <1223-dia-> of him.




 44 And some <5100-tis-> of them would <2309-thelo-> have taken

<4084-piazo-> him; but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid

<1911-epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him.




 45. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the officers <5257-

huperetes-> to the chief <0749-archiereus-> priests <0749-

archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->; and they said

<2036-epo-> unto them, Why <1302-diati-> have ye not brought

<0071-ago-> him?




 46 The officers <5257-huperetes-> answered <0611-apokrinomai->,

Never <3763-oudepote-> man <0444-anthropos-> spake <2980-laleo->

like <3779-houto-> this <3778-houtos-> man <0444-anthropos->.




 47 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> them the

Pharisees <5330-Pharisaios->, Are ye also <2532-kai-> deceived

<4105-planao->?




 48 Have any <3387-metis-> of the rulers <0758-archon-> or <2228-

e-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> believed <4100-pisteuo->

on <1519-eis-> him?




 49 But this <3778-houtos-> people <3793-ochlos-> who <3588-ho->

knoweth <1097-ginosko-> not the law <3551-nomos-> are cursed

<1944-epikataratos->.




 50 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto them,

(he that came <2064-erchomai-> to Jesus <0846-autos-> by night

<3571-nux->, being <5607-on-> one <1520-heis-> of them,)




 51 Doth our law <3551-nomos-> judge <2919-krino-> [any <3588-ho-

>] man <0444-anthropos->, before <4386-proteron-> it hear <0191-

akouo-> him, and know <1097-ginosko-> what <5101-tis-> he doeth

<4160-poieo->?




 52 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto

him, Art <1488-ei-> thou also <2532-kai-> of Galilee <1056-

Galilaia->? Search <2045-ereunao->, and look <1492-eido->: for

out of Galilee <1056-Galilaia-> ariseth <1453-egeiro-> no <3756-

ou-> prophet <4396-prophetes->.




 53 And every <1538-hekastos-> man went <4198-poreuomai-> unto

his own house <3624-oikos->.




John 8




 1. Jesus <2424-Iesous-> went <4198-poreuomai-> unto the mount

<3735-oros-> of Olives <1636-elaia->.




 2 And early <3722-orthros-> in the morning he came <3854-

paraginomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> the temple

<2411-hieron->, and all <3956-pas-> the people <2992-laos-> came

<2064-erchomai-> unto him; and he sat <2523-kathizo-> down <2523-

kathizo->, and taught <1321-didasko-> them.




 3 And the scribes <1122-grammateus-> and Pharisees <5330-

Pharisaios-> brought <0071-ago-> unto him a woman <1135-gune->

taken <2638-katalambano-> in adultery <3430-moicheia->; and when

they had set <2476-histemi-> her in the midst <3319-mesos->,




 4 They say <3004-lego-> unto him, Master <1320-didaskalos->,

this <3778-houtos-> woman <1135-gune-> was taken <2638-

katalambano-> in adultery <3431-moicheuo->, in the very <1888-

epautophoroi-> act <1888-epautophoroi->.




 5 Now <1161-de-> Moses <3475-Moseus-> in the law <3551-nomos->

commanded <1781-entellomai-> us, that such <5108-toioutos->

should be stoned <3036-lithoboleo->: but what <5101-tis-> sayest

<3004-lego-> thou?




 6 This <5124-touto-> they said <3004-lego->, tempting <3985-

peirazo-> him, that they might have <2192-echo-> to accuse <2723-

kategoreo-> him. But Jesus <2424-Iesous-> stooped <2955-kupto->

down <2736-kato->, and with [his] finger <1147-daktulos-> wrote

<1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093-ge->, [as though

he heard them not].




 7 So <1161-de-> when <5613-hos-> they continued <1961-epimeno->

asking <2065-erotao-> him, he lifted <0352-anakupto-> up himself,

 and said <2036-epo-> unto them, He that is without <0361-

anamartetos-> sin <0361-anamartetos-> among you, let him first

<4413-protos-> cast <0906-ballo-> a stone <3037-lithos-> at

<1909-epi-> her.




 8 And again <3825-palin-> he stooped <2955-kupto-> down <2736-

kato->, and wrote <1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093-

ge->.




 9 And they which heard <0191-akouo-> [it], being convicted

<1651-elegcho-> by [their own] conscience <4893-suneidesis->,

went <1831-exerchomai-> out one <1520-heis-> by one <1520-heis->,

 beginning <0756-archomai-> at <0575-apo-> the eldest <4245-

presbuteros->, [even] unto the last <2078-eschatos->: and Jesus

<2424-Iesous-> was left <2641-kataleipo-> alone <3441-monos->,

and the woman <1135-gune-> standing <2476-histemi-> in the midst

<3319-mesos->.




 10 When Jesus <2424-Iesous-> had lifted <0352-anakupto-> up

himself, and saw <2300-theaomai-> none <3367-medeis-> but the

woman <1135-gune->, he said <2036-epo-> unto her, Woman <1135-

gune->, where <4226-pou-> are those <1565-ekeinos-> thine <4675-

sou-> accusers <2725-kategoros->? hath no <3762-oudeis-> man

<3762-oudeis-> condemned <2632-katakrino-> thee?




 11 She said <2036-epo->, No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->,

Lord <2962-kurios->. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->

unto her, Neither <3761-oude-> do I condemn <2632-katakrino->

thee: go <4198-poreuomai->, and sin <0264-hamartano-> no <3371-

meketi-> more <2001-episucho->.




 12. Then <3767-oun-> spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous->

again <3825-palin-> unto them, saying <3004-lego->, I am <1510-

eimi-> the light <5457-phos-> of the world <2889-kosmos->: he

that followeth <0190-akoloutheo-> me shall not walk <4043-

peripateo-> in darkness <4653-skotia->, but shall have <2192-

echo-> the light <5457-phos-> of life <2222-zoe->.




 13 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said

<2036-epo-> unto him, Thou bearest <3140-martureo-> record <3140-

martureo-> of thyself <4572-seautou->; thy record <3141-marturia-

> is not true <0227-alethes->.




 14 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto them, Though <2579-kan-> I bear <3140-martureo-

> record <3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, [yet] my

record <3141-marturia-> is true <0227-alethes->: for I know

<1492-eido-> whence <4159-pothen-> I came <2064-erchomai->, and

whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->; but ye cannot <1492-

eido-> tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I come <2064-

erchomai->, and whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->.




 15 Ye judge <2919-krino-> after <2596-kata-> the flesh <4561-

sarx->; I judge <2919-krino-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-

>.




 16 And yet if <1437-ean-> I judge <2919-krino->, my judgment

<2920-krisis-> is true <0227-alethes->: for I am <1510-eimi->

not alone <3441-monos->, but I and the Father <3962-pater-> that

sent <3992-pempo-> me.




 17 It is also <2532-kai-> written <1125-grapho-> in your <5212-

humeteros-> law <3551-nomos->, that the testimony <3141-marturia-

> of two <1417-duo-> men <0444-anthropos-> is true <0227-alethes-

>.




 18 I am <1510-eimi-> one that bear <3140-martureo-> witness

<3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, and the Father <3962-

pater-> that sent <3992-pempo-> me beareth <3140-martureo->

witness <3140-martureo-> of me.




 19 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Where

<4226-pou-> is thy Father <3962-pater->? Jesus <2424-Iesous->

answered <0611-apokrinomai->, Ye neither <3777-oute-> know <1492-

eido-> me, nor <3777-oute-> my Father <3962-pater->: if <1487-ei-

> ye had known <1492-eido-> me, ye should have known <1492-eido-

> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->.




 20 These <5023-tauta-> words <4487-rhema-> spake <2980-laleo->

Jesus <2424-Iesous-> in the treasury <1049-gazophulakion->, as

he taught <1321-didasko-> in the temple <2411-hieron->: and no

<3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid hands <4084-piazo-> on

him; for his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come

<2064-erchomai->.




 21. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous->

again <3825-palin-> unto them, I go <5217-hupago-> my way, and

ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall die <0599-apothnesko->

in your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->: whither <3699-hopou-

> I go <5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-

erchomai->.




 22 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->,

 Will he kill <0615-apokteino-> himself <1438-heautou->? because

<3754-hoti-> he saith <3004-lego->, Whither <3699-hopou-> I go

<5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->.




 23 And he said <2036-epo-> unto them, Ye are from beneath <2736-

kato->; I am <1510-eimi-> from above <0507-ano->: ye are of this

<5127-toutou-> world <2889-kosmos->; I am <1510-eimi-> not of

this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->.




 24 I said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto you, that ye

shall die <0599-apothnesko-> in your <5216-humon-> sins <0266-

hamartia->: for if <1437-ean-> ye believe <4100-pisteuo-> not

that I am <1510-eimi-> [he], ye shall die <0599-apothnesko-> in

your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->.




 25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Who <5101-

tis-> art <1488-ei-> thou? And Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-

lego-> unto them, Even <2532-kai-> [the same <3748-hostis->]

that I said <2980-laleo-> unto you from the beginning <0746-

arche->.




 26 I have <2192-echo-> many <4183-polus-> things to say <2980-

laleo-> and to judge <2919-krino-> of you: but he that sent

<3992-pempo-> me is true <0227-alethes->; and I speak <3004-lego-

> to the world <2889-kosmos-> those <5023-tauta-> things which

<3739-hos-> I have heard <0191-akouo-> of him.




 27 They understood <1097-ginosko-> not that he spake <3004-lego-

> to them of the Father <3962-pater->.




 28 Then <5119-tote-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

them, When <3752-hotan-> ye have lifted <5312-hupsoo-> up the

Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->, then <3767-oun->

shall ye know <1097-ginosko-> that I am <1510-eimi-> [he], and

[that] I do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis-> of myself <1683-

emautou->; but as my Father <3962-pater-> hath taught <1321-

didasko-> me, I speak <2980-laleo-> these <5023-tauta-> things.




 29 And he that sent <3992-pempo-> me is with me: the Father

<3962-pater-> hath not left <0863-aphiemi-> me alone <3441-monos-

>; for I do <4160-poieo-> always <3842-pantote-> those <3588-ho-

> things that please <0701-arestos-> him.




 30 As he spake <2980-laleo-> these <5023-tauta-> words, many

<4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him.




 31. Then <3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> to

those <3588-ho-> Jews <2453-Ioudaios-> which <3588-ho-> believed

<4100-pisteuo-> on him, If <1437-ean-> ye continue <3306-meno->

in my word <3056-logos->, [then] are ye my disciples <3101-

mathetes-> indeed <0230-alethos->;




 32 And ye shall know <1097-ginosko-> the truth <0225-aletheia->,

 and the truth <0225-aletheia-> shall make <1659-eleutheroo->

you free <1659-eleutheroo->.




 33 They answered <0611-apokrinomai-> him, We be Abraham's <0011-

Abraam->seed <4690-sperma->, and were never <4455-popote-> in

bondage <1398-douleuo-> to any <3762-oudeis-> man: how <4459-pos-

> sayest <3004-lego-> thou, Ye shall be made <1096-ginomai->

free <1658-eleutheros->?




 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,

Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, Whosoever <3588-ho-> committeth <4160-poieo-> sin

<0266-hamartia-> is the servant <1401-doulos-> of sin <0266-

hamartia->.




 35 And the servant <1401-doulos-> abideth <3306-meno-> not in

the house <3614-oikia-> for ever <0165-aion->: [but] the Son

<5207-huios-> abideth <3306-meno-> ever <0165-aion->.




 36 If <1437-ean-> the Son <5207-huios-> therefore <3767-oun->

shall make <1659-eleutheroo-> you free <1659-eleutheroo->, ye

shall be free <1658-eleutheros-> indeed <3689-ontos->.




 37 I know <1097-ginosko-> that ye are Abraham's <0011-Abraam-

>seed <4690-sperma->; but ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615-

apokteino-> me, because <3754-hoti-> my word <3056-logos-> hath

no <3756-ou-> place <5562-choreo-> in you.




 38. I speak <2980-laleo-> that which <3739-hos-> I have seen

<3708-horao-> with my Father <3962-pater->: and ye do <4160-

poieo-> that which <3739-hos-> ye have seen <3708-horao-> with

your <5216-humon-> father <3962-pater->.




 39 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto

him, Abraham <0011-Abraam->is our father <3962-pater->. Jesus

<2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, If <1487-ei-> ye

were Abraham's <0011-Abraam->children <5043-teknon->, ye would

do <4160-poieo-> the works <2041-ergon-> of Abraham <11>.




 40 But now <3568-nun-> ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615-

apokteino-> me, a man <0444-anthropos-> that hath told <2980-

laleo-> you the truth <0225-aletheia->, which <3739-hos-> I have

heard <0191-akouo-> of God <2316-theos->: this <5124-touto-> did

<4160-poieo-> not Abraham <11>.




 41 Ye do <4160-poieo-> the deeds <2041-ergon-> of your <5216-

humon-> father <3962-pater->. Then <3767-oun-> said <2036-epo->

they to him, We be not born <1080-gennao-> of fornication <4202-

porneia->; we have <2192-echo-> one <1520-heis-> Father <3962-

pater->, [even] God <2316-theos->.




 42 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, If <1487-ei-

> God <2316-theos-> were your <5216-humon-> Father <3962-pater->,

 ye would love <0025-agapao-> me: for I proceeded <1831-

exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> and came <2240-heko-> from

God <2316-theos->; neither <3761-oude-> came <2064-erchomai-> I

of myself <1683-emautou->, but he sent <0649-apostello-> me.




 43 Why <1302-diati-> do ye not understand <1097-ginosko-> my

speech <2981-lalia->? [even] because <3754-hoti-> ye cannot

<1410-dunamai-> hear <0191-akouo-> my word <3056-logos->.




 44 Ye are of [your] father <3962-pater-> the devil <1228-

diabolos->, and the lusts <1939-epithumia-> of your <5216-humon-

> father <3962-pater-> ye will <2309-thelo-> do <4160-poieo->.

He was a murderer <0443-anthropoktonos-> from the beginning

<0746-arche->, and abode <2476-histemi-> not in the truth <0225-

aletheia->, because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> truth

<0225-aletheia-> in him. When <3752-hotan-> he speaketh <2980-

laleo-> a lie <5579-pseudos->, he speaketh <2980-laleo-> of his

own <2398-idios->: for he is a liar <5583-pseustes->, and the

father <3962-pater-> of it.




 45 And because <3754-hoti-> I tell <3004-lego-> [you] the truth

<0225-aletheia->, ye believe <4100-pisteuo-> me not.




 46. Which <5101-tis-> of you convinceth <1651-elegcho-> me of

sin <0266-hamartia->? And if <1487-ei-> I say <3004-lego-> the

truth <0225-aletheia->, why <1302-diati-> do ye not believe

<4100-pisteuo-> me?




 47 He that is of God <2316-theos-> heareth <0191-akouo-> God's

<2316-theos-> words <4487-rhema->: ye therefore <5124-touto->

hear <0191-akouo-> [them] not, because <3754-hoti-> ye are not

of God <2316-theos->.




 48 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453-

Ioudaios->, and said <2036-epo-> unto him, Say <3004-lego-> we

not well <2573-kalos-> that thou art <1488-ei-> a Samaritan

<4541-Samareites->, and hast <2192-echo-> a devil <1140-

daimonion->?




 49 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have

<2192-echo-> not a devil <1140-daimonion->; but I honour <5091-

timao-> my Father <3962-pater->, and ye do dishonour <0818-

atimazo-> me.




 50 And I seek <2212-zeteo-> not mine <3450-mou-> own glory

<1391-doxa->: there is one that seeketh <2212-zeteo-> and

judgeth <2919-krino->.




 51. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-

> unto you, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep <5083-tereo->

my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion-> see <2334-

theoreo-> death <2288-thanatos->.




 52 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->

unto him, Now <3568-nun-> we know <1492-eido-> that thou hast

<2192-echo-> a devil <1140-daimonion->. Abraham <0011-Abraam->is

dead <0599-apothnesko->, and the prophets <4396-prophetes->; and

thou sayest <3004-lego->, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep

<5083-tereo-> my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion-

> taste <1089-geuomai-> of death <2288-thanatos->.




 53 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father

<3962-pater-> Abraham <11>, which <3748-hostis-> is dead <0599-

apothnesko->? and the prophets <4396-prophetes-> are dead <0599-

apothnesko->: whom <5101-tis-> makest <4160-poieo-> thou thyself

<4572-seautou->?




 54 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, If <1437-

ean-> I honour <1392-doxazo-> myself <1683-emautou->, my honour

<1391-doxa-> is nothing <3762-oudeis->: it is my Father <3962-

pater-> that honoureth <1392-doxazo-> me; of whom <3739-hos-> ye

say <3004-lego->, that he is your <5216-humon-> God <2316-theos-

>:




 55 Yet ye have not known <1097-ginosko-> him; but I know <1492-

eido-> him: and if <1437-ean-> I should say <3004-lego->, I know

<1492-eido-> him not, I shall be a liar <5583-pseustes-> like

<3664-homoios-> unto you: but I know <1492-eido-> him, and keep

<5083-tereo-> his saying <3056-logos->.




 56 Your <5216-humon-> father <3962-pater-> Abraham <0011-Abraam-

>rejoiced <0021-agalliao-> to see <1492-eido-> my day <2250-

hemera->: and he saw <1492-eido-> [it], and was glad <5463-

chairo->.




 57 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->

unto him, Thou art <2192-echo-> not yet <2532-kai-> fifty <4004-

pentekonta-> years <2094-etos-> old, and hast thou seen <3708-

horao-> Abraham <11>?




 58 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Verily

<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you,

Before <4250-prin-> Abraham <0011-Abraam->was, I am <1510-eimi->.




 59 Then <3767-oun-> took <0142-airo-> they up stones <3037-

lithos-> to cast <0906-ballo-> at <1909-epi-> him: but Jesus

<2424-Iesous-> hid <2928-krupto-> himself, and went <1831-

exerchomai-> out of the temple <2411-hieron->, going <1330-

dierchomai-> through <1223-dia-> the midst <3319-mesos-> of them,

 and so <3779-houto-> passed <3855-parago-> by.




John 9




 1. And as [Jesus] passed <3855-parago-> by, he saw <1492-eido->

a man <0444-anthropos-> which was blind <5185-tuphlos-> from

[his] birth <1079-genete->.




 2 And his disciples <3101-mathetes-> asked <2065-erotao-> him,

saying <3004-lego->, Master <4461-rhabbi->, who <5101-tis-> did

sin <0264-hamartano->, this <3778-houtos-> man, or <2228-e-> his

parents <1118-goneus->, that he was born <1080-gennao-> blind

<5185-tuphlos->?




 3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Neither

<3777-oute-> hath this <3778-houtos-> man sinned <0264-hamartano-

>, nor <3777-oute-> his parents <1118-goneus->: but that the

works <2041-ergon-> of God <2316-theos-> should be made manifest

<5319-phaneroo-> in him.




 4 I must <1163-dei-> work <2038-ergazomai-> the works <2041-

ergon-> of him that sent <3992-pempo-> me, while <2193-heos-> it

is day <2250-hemera->: the night <3571-nux-> cometh <2064-

erchomai->, when <3753-hote-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-

> can <1410-dunamai-> work <2038-ergazomai->.




 5 As long <3752-hotan-> as I am <1510-eimi-> in the world <2889-

kosmos->, I am <1510-eimi-> the light <5457-phos-> of the world

<2889-kosmos->.




 6 When he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, he spat

<4429-ptuo-> on <5476-chamai-> the ground <5476-chamai->, and

made <4160-poieo-> clay <4081-pelos-> of the spittle <4427-

ptusma->, and he anointed <1909-epi-> the eyes <3788-ophthalmos-

> of the blind <5185-tuphlos-> man with the clay <4081-pelos->,




 7 And said <2036-epo-> unto him, Go <5217-hupago->, wash <3538-

nipto-> in the pool <2861-kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->,

 (which is by interpretation <2059-hermeneuo->, Sent <0649-

apostello->.) He went <0565-aperchomai-> his way therefore <3767-

oun->, and washed <3538-nipto->, and came <2064-erchomai->

seeing <0991-blepo->.




 8. The neighbours <1069-geiton-> therefore <3767-oun->, and

they which before <4386-proteron-> had seen <2334-theoreo-> him

that he was blind <5185-tuphlos->, said <3004-lego->, Is not

this <3778-houtos-> he that sat <2521-kathemai-> and begged

<4319-prosaiteo->?




 9 Some <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos-> is

he: others <0243-allos-> [said], He is like <3664-homoios-> him:

[but] he said <3004-lego->, I am <1510-eimi-> [he].




 10 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, How

<4459-pos-> were thine <4675-sou-> eyes <3788-ophthalmos->

opened <0455-anoigo->?




 11 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, A man

<0444-anthropos-> that is called <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-

> made <4160-poieo-> clay <4081-pelos->, and anointed <2025-

epichrio-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and said

<2036-epo-> unto me, Go <5217-hupago-> to the pool <2861-

kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->, and wash <3538-nipto->:

and I went <0565-aperchomai-> and washed <3538-nipto->, and I

received <0308-anablepo-> sight <0308-anablepo->.




 12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Where <4226-

pou-> is he? He said <3004-lego->, I know <1492-eido-> not.




 13. They brought <0071-ago-> to the Pharisees <5330-Pharisaios-

> him that aforetime <4218-pote-> was blind <5185-tuphlos->.




 14 And it was the sabbath <4521-sabbaton-> day when <3753-hote-

> Jesus <2424-Iesous-> made <4160-poieo-> the clay <4081-pelos->,

 and opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos->.




 15 Then <3767-oun-> again <3825-palin-> the Pharisees <5330-

Pharisaios-> also <2532-kai-> asked <2065-erotao-> him how <4459-

pos-> he had received <0308-anablepo-> his sight <0308-anablepo-

>. He said <2036-epo-> unto them, He put <2007-epitithemi-> clay

<4081-pelos-> upon mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and

I washed <3538-nipto->, and do see <0991-blepo->.




 16 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of

the Pharisees <5330-Pharisaios->, This <3778-houtos-> man <0444-

anthropos-> is not of God <2316-theos->, because <3754-hoti-> he

keepeth <5083-tereo-> not the sabbath <4521-sabbaton-> day.

Others <0243-allos-> said <3004-lego->, How <4459-pos-> can

<1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> that is a sinner <0268-

hamartolos-> do <4160-poieo-> such <5108-toioutos-> miracles

<4592-semeion->? And there was a division <4978-schisma-> among

<1722-en-> them.




 17 They say <3004-lego-> unto the blind <5185-tuphlos-> man

again <3825-palin->, What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou

of him, that he hath opened <0455-anoigo-> thine <4675-sou->

eyes <3788-ophthalmos->? He said <2036-epo->, He is a prophet

<4396-prophetes->.




 18 But the Jews <2453-Ioudaios-> did not believe <4100-pisteuo-

> concerning <4012-peri-> him, that he had been <2258-en-> blind

<5185-tuphlos->, and received <0308-anablepo-> his sight <0308-

anablepo->, until <2193-heos-> they called <5455-phoneo-> the

parents <1118-goneus-> of him that had received <0308-anablepo->

his sight <0308-anablepo->.




 19 And they asked <2065-erotao-> them, saying <3004-lego->, Is

this <3778-houtos-> your <5216-humon-> son <5207-huios->, who

<3739-hos-> ye say <3004-lego-> was born <1080-gennao-> blind

<5185-tuphlos->? how <4459-pos-> then <3767-oun-> doth he now

<0737-arti-> see <0991-blepo->?




 20 His parents <1118-goneus-> answered <0611-apokrinomai-> them

and said <2036-epo->, We know <1492-eido-> that this <3778-

houtos-> is our son <5207-huios->, and that he was born <1080-

gennao-> blind <5185-tuphlos->:




 21 But by what <4459-pos-> means <4459-pos-> he now <3568-nun->

seeth <0991-blepo->, we know <1492-eido-> not; or <2228-e-> who

<5101-tis-> hath opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos-

>, we know <1492-eido-> not: he is of age <2244-helikia->; ask

<2065-erotao-> him: he shall speak <2980-laleo-> for himself

<0848-hautou->.




 22 These <5023-tauta-> [words] spake <2036-epo-> his parents

<1118-goneus->, because <3754-hoti-> they feared <5399-phobeo->

the Jews <2453-Ioudaios->: for the Jews <2453-Ioudaios-> had

agreed <4934-suntithemai-> already <2235-ede->, that if <1437-

ean-> any <5100-tis-> man did confess <3670-homologeo-> that he

was Christ <5547-Christos->, he should be put out of the

synagogue <0656-aposunagogos->.




 23 Therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> his parents <1118-

goneus->, He is of age <2244-helikia->; ask <2065-erotao-> him.




 24 Then <3767-oun-> again <1208-deuteros-> called <5455-phoneo-

> they the man <0444-anthropos-> that was blind <5185-tuphlos->,

and said <2036-epo-> unto him, Give <1325-didomi-> God <2316-

theos-> the praise <1391-doxa->: we know <1492-eido-> that this

<3778-houtos-> man <0444-anthropos-> is a sinner <0268-

hamartolos->.




 25 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->,

Whether <1487-ei-> he be a sinner <0268-hamartolos-> [or no], I

know <1492-eido-> not: one <1520-heis-> thing I know <1492-eido-

>, that, whereas I was blind <5185-tuphlos->, now <0737-arti-> I

see <0991-blepo->.




 26 Then <1161-de-> said <2036-epo-> they to him again <3825-

palin->, What <5101-tis-> did <4160-poieo-> he to thee? how

<4459-pos-> opened <0455-anoigo-> he thine <4675-sou-> eyes

<3788-ophthalmos->?




 27 He answered <0611-apokrinomai-> them, I have told <2036-epo-

> you already <2235-ede->, and ye did not hear <0191-akouo->:

wherefore <5101-tis-> would <2309-thelo-> ye hear <0191-akouo->

[it] again <3825-palin->? will <2309-thelo-> ye also <2532-kai->

be his disciples <3101-mathetes->?




 28 Then <3767-oun-> they reviled <3058-loidoreo-> him, and said

<2036-epo->, Thou art <1488-ei-> his disciple <3101-mathetes->;

but we are Moses <3475-Moseus->' disciples <3101-mathetes->.




 29 We know <1492-eido-> that God <2316-theos-> spake <2980-

laleo-> unto Moses <3475-Moseus->: [as for] this <5126-touton->

[fellow], we know <1492-eido-> not from whence <4159-pothen-> he

is.




 30 The man <0444-anthropos-> answered <0611-apokrinomai-> and

said <2036-epo-> unto them, Why <1063-gar-> herein <5129-toutoi-

> is a marvellous <2298-thaumastos-> thing, that ye know <1492-

eido-> not from whence <4159-pothen-> he is, and [yet] he hath

opened <0455-anoigo-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->.




 31 Now <1161-de-> we know <1492-eido-> that God <2316-theos->

heareth <0191-akouo-> not sinners <0268-hamartolos->: but if

<1437-ean-> any <5100-tis-> man be a worshipper <2318-theosebes-

> of God <2318-theosebes->, and doeth <4160-poieo-> his will

<2307-thelema->, him he heareth <0191-akouo->.




 32 Since <1537-ek-> the world <0165-aion-> began was it not

heard <0191-akouo-> that any <5100-tis-> man opened <0455-anoigo-

> the eyes <3788-ophthalmos-> of one that was born <1080-gennao-

> blind <5185-tuphlos->.




 33 If <1487-ei-> this <3778-houtos-> man were not of God <2316-

theos->, he could <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762-

oudeis->.




 34 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto

him, Thou wast altogether <3650-holos-> born <1080-gennao-> in

sins <0266-hamartia->, and dost thou teach <1321-didasko-> us?

And they cast <1544-ekballo-> him out.




 35. Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> that they had cast

<1544-ekballo-> him out; and when he had found <2147-heurisko->

him, he said <2036-epo-> unto him, Dost thou believe <4100-

pisteuo-> on <1519-eis-> the Son <5207-huios-> of God <2316-

theos->?




 36 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, Who

<5101-tis-> is he, Lord <2962-kurios->, that I might believe

<4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him?




 37 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto him, Thou

hast both <2532-kai-> seen <3708-horao-> him, and it is he that

talketh <2980-laleo-> with thee.




 38 And he said <5346-phemi->, Lord <2962-kurios->, I believe

<4100-pisteuo->. And he worshipped <4352-proskuneo-> him.




 39. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, For judgment

<2917-krima-> I am come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> this

<5126-touton-> world <2889-kosmos->, that they which see <0991-

blepo-> not might see <0991-blepo->; and that they which see

<0991-blepo-> might be made <1096-ginomai-> blind <5185-tuphlos-

>.




 40 And [some] of the Pharisees <5330-Pharisaios-> which <3588-

ho-> were with him heard <0191-akouo-> these <5023-tauta-> words,

 and said <2036-epo-> unto him, Are we blind <5185-tuphlos->

also <2532-kai->?




 41 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, If <1487-ei-

> ye were blind <5185-tuphlos->, ye should have <2192-echo-> no

<3756-ou-> sin <0266-hamartia->: but now <3568-nun-> ye say

<3004-lego->, We see <0991-blepo->; therefore <3767-oun-> your

<5216-humon-> sin <0266-hamartia-> remaineth <3306-meno->.




John 10




 1. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, He that entereth <1535-eite-> not by the door <2374-

thura-> into <1519-eis-> the sheepfold <4263-probaton->, but

climbeth <0305-anabaino-> up some other <0237-allachothen-> way,

the same <1565-ekeinos-> is a thief <2812-kleptes-> and a robber

<3027-leistes->.




 2 But he that entereth <1535-eite-> in by the door <2374-thura-

> is the shepherd <4166-poimen-> of the sheep <4263-probaton->.




 3 To him the porter <2377-thuroros-> openeth <0455-anoigo->;

and the sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> his voice

<5456-phone->: and he calleth <2564-kaleo-> his own <2398-idios-

> sheep <4263-probaton-> by name <3686-onoma->, and leadeth

<1806-exago-> them out.




 4 And when <3752-hotan-> he putteth <1544-ekballo-> forth <1544-

ekballo-> his own <2398-idios-> sheep <4263-probaton->, he goeth

<4198-poreuomai-> before <1715-emprosthen-> them, and the sheep

<4263-probaton-> follow <0190-akoloutheo-> him: for they know

<1492-eido-> his voice <5456-phone->.




 5 And a stranger <0245-allotrios-> will they not follow <0190-

akoloutheo->, but will flee <5343-pheugo-> from him: for they

know <1492-eido-> not the voice <5456-phone-> of strangers <0245-

allotrios->.




 6 This parable <3942-paroimia-> spake <2036-epo-> Jesus <2424-

Iesous-> unto them: but they understood <1097-ginosko-> not what

<5101-tis-> things they were which <3739-hos-> he spake <2980-

laleo-> unto them.




 7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

them again <3825-palin->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen-

>, I say <3004-lego-> unto you, I am <1510-eimi-> the door <2374-

thura-> of the sheep <4263-probaton->.




 8 All <3956-pas-> that ever <3745-hosos-> came <2064-erchomai->

before <4253-pro-> me are thieves <2812-kleptes-> and robbers

<3027-leistes->: but the sheep <4263-probaton-> did not hear

<0191-akouo-> them.




 9 I am <1510-eimi-> the door <2374-thura->: by me if <1437-ean-

> any <5100-tis-> man enter <1525-eiserchomai-> in, he shall be

saved <4982-sozo->, and shall go <1525-eiserchomai-> in and out,

and find <2147-heurisko-> pasture <3542-nome->.




 10 The thief <2812-kleptes-> cometh not, but for to steal <2813-

klepto->, and to kill <2380-thuo->, and to destroy <0622-

apollumi->: I am come <2064-erchomai-> that they might have

<2192-echo-> life <2222-zoe->, and that they might have <2192-

echo-> [it] more abundantly <4053-perissos->.




 11 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166-

poimen->: the good <2570-kalos-> shepherd <4166-poimen-> giveth

<5087-tithemi-> his life <5590-psuche-> for the sheep <4263-

probaton->.




 12 But he that is an hireling <3411-misthotos->, and not the

shepherd <4166-poimen->, whose <3739-hos-> own <2398-idios-> the

sheep <4263-probaton-> are not, seeth <2334-theoreo-> the wolf

<3074-lukos-> coming <2064-erchomai->, and leaveth <0863-aphiemi-

> the sheep <4263-probaton->, and fleeth <5343-pheugo->: and the

wolf <3074-lukos-> catcheth <0726-harpazo-> them, and scattereth

<4650-skorpizo-> the sheep <4263-probaton->.




 13 The hireling <3411-misthotos-> fleeth <5343-pheugo->,

because <3754-hoti-> he is an hireling <3411-misthotos->, and

careth <3199-melo-> not for the sheep <4263-probaton->.




 14 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166-

poimen->, and know <1097-ginosko-> my [sheep], and am known

<1097-ginosko-> of mine <1699-emos->.




 15 As the Father <3962-pater-> knoweth <1097-ginosko-> me, even

<2504-kago-> so know <1097-ginosko-> I the Father <3962-pater->:

and I lay <5087-tithemi-> down my life <5590-psuche-> for the

sheep <4263-probaton->.




 16 And other <0243-allos-> sheep <4263-probaton-> I have <2192-

echo->, which <3739-hos-> are not of this <5026-taute-> fold

<0833-aule->: them also <2548-kakeinos-> I must <1163-dei->

bring <0071-ago->, and they shall hear <0191-akouo-> my voice

<5456-phone->; and there shall be one <3391-mia-> fold <4167-

poimne->, [and] one <1520-heis-> shepherd <4166-poimen->.




 17 Therefore <5124-touto-> doth my Father <3962-pater-> love

<0025-agapao-> me, because <3754-hoti-> I lay <5087-tithemi->

down my life <5590-psuche->, that I might take <2983-lambano->

it again <3825-palin->.




 18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo-> it

from me, but I lay <5087-tithemi-> it down of myself <1683-

emautou->. I have <2192-echo-> power <1849-exousia-> to lay

<5087-tithemi-> it down, and I have <2192-echo-> power <1849-

exousia-> to take <2983-lambano-> it again <3825-palin->. This

<5026-taute-> commandment <1785-entole-> have I received <2983-

lambano-> of my Father <3962-pater->.




 19. There was a division <4978-schisma-> therefore <3767-oun->

again <3825-palin-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios->

for these <5128-toutous-> sayings <3056-logos->.




 20 And many <4183-polus-> of them said <3004-lego->, He hath

<2192-echo-> a devil <1140-daimonion->, and is mad <3105-

mainomai->; why <5101-tis-> hear <0191-akouo-> ye him?




 21 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, These <5023-tauta->

are not the words <4487-rhema-> of him that hath a devil <1139-

daimonizomai->. Can <1410-dunamai-> a devil <1140-daimonion->

open <0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind

<5185-tuphlos->?




 22. And it was at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> the

feast <1456-egkainia-> of the dedication <1456-egkainia->, and

it was winter <5494-cheimon->.




 23 And Jesus <2424-Iesous-> walked <4043-peripateo-> in the

temple <2411-hieron-> in Solomon's <4672-Solomon-> porch <4745-

stoa->.




 24 Then <3767-oun-> came <2944-kukloo-> the Jews <2453-Ioudaios-

> round <2944-kukloo-> about <2944-kukloo-> him, and said <3004-

lego-> unto him, How <2193-heos-> long <2193-heos-> dost thou

make <0142-airo-> us to doubt <5590-psuche->? If <1487-ei-> thou

be the Christ <5547-Christos->, tell <2036-epo-> us plainly

<3954-parrhesia->.




 25 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, I

told <2036-epo-> you, and ye believed <4100-pisteuo-> not: the

works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> in my Father's <3962-

pater-> name <3686-onoma->, they bear <3140-martureo-> witness

<3140-martureo-> of me.




 26 But ye believe <4100-pisteuo-> not, because <1063-gar-> ye

are not of my sheep <4263-probaton->, as I said <2036-epo-> unto

you.




 27 My sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> my voice <5456-

phone->, and I know <1097-ginosko-> them, and they follow <0190-

akoloutheo-> me:




 28 And I give <1325-didomi-> unto them eternal <0166-aionios->

life <2222-zoe->; and they shall never <0165-aion-> perish <0622-

apollumi->, neither <3756-ou-> shall any <5100-tis-> [man] pluck

<0726-harpazo-> them out of my hand <5495-cheir->.




 29 My Father <3962-pater->, which <3739-hos-> gave <1325-didomi-

> [them] me, is greater <3187-meizon-> than all <3956-pas->; and

no <3762-oudeis-> [man <3762-oudeis->] is able <1410-dunamai->

to pluck <0726-harpazo-> [them] out of my Father's <3962-pater->

hand <5495-cheir->.




 30 I and [my] Father <3962-pater-> are one <1520-heis->.




 31 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> took <0941-

bastazo-> up stones <3037-lithos-> again <3825-palin-> to stone

<3034-lithazo-> him.




 32 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Many

<4183-polus-> good <2570-kalos-> works <2041-ergon-> have I

shewed <1166-deiknuo-> you from my Father <3962-pater->; for

which <4169-poios-> of those <0846-autos-> works <2041-ergon->

do ye stone <3034-lithazo-> me?




 33 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him,

saying <3004-lego->, For a good <2570-kalos-> work <2041-ergon->

we stone <3034-lithazo-> thee not; but for blasphemy <0988-

blasphemia->; and because <3754-hoti-> that thou, being <5607-on-

> a man <0444-anthropos->, makest <4160-poieo-> thyself <4572-

seautou-> God <2316-theos->.




 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Is

it not written <1125-grapho-> in your <5216-humon-> law <3551-

nomos->, I said <2036-epo->, Ye are gods <2316-theos->?




 35 If <1487-ei-> he called <2036-epo-> them gods <2316-theos->,

unto whom <3739-hos-> the word <3056-logos-> of God <2316-theos-

> came <1096-ginomai->, and the scripture <1124-graphe-> cannot

<1410-dunamai-> be broken <3089-luo->;




 36 Say <3004-lego-> ye of him, whom <3739-hos-> the Father

<3962-pater-> hath sanctified <0037-hagiazo->, and sent <0649-

apostello-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->, Thou

blasphemest <0987-blasphemeo->; because <3754-hoti-> I said

<2036-epo->, I am the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->?




 37 If <1487-ei-> I do <4160-poieo-> not the works <2041-ergon->

of my Father <3962-pater->, believe <4100-pisteuo-> me not.




 38 But if <1487-ei-> I do <4160-poieo->, though <2579-kan-> ye

believe <4100-pisteuo-> not me, believe <4100-pisteuo-> the

works <2041-ergon->: that ye may know <1097-ginosko->, and

believe <4100-pisteuo->, that the Father <3962-pater-> [is] in

me, and I in him.




 39. Therefore <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> again <3825-

palin-> to take <4084-piazo-> him: but he escaped <1831-

exerchomai-> out of their hand <5495-cheir->,




 40 And went <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again

<3825-palin-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes-> into

<1519-eis-> the place <5117-topos-> where <3699-hopou-> John

<2491-Ioannes-> at first <4412-proton-> baptized <0907-baptizo->;

 and there <1563-ekei-> he abode <3306-meno->.




 41 And many <4183-polus-> resorted <2064-erchomai-> unto him,

and said <3004-lego->, John <2491-Ioannes-> did <4160-poieo-> no

<3762-oudeis-> miracle <4592-semeion->: but all <3956-pas->

things that John <2491-Ioannes-> spake <2036-epo-> of this <5127-

toutou-> man were true <0227-alethes->.




 42 And many <4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-

> him there <1563-ekei->.




John 11




 1. Now <1161-de-> a certain <5100-tis-> [man] was sick <0770-

astheneo->, [named] Lazarus <2976-Lazaros->, of Bethany <0963-

Bethania->, the town <2968-kome-> of Mary <3137-Maria-> and her

sister <0079-adelphe-> Martha <3136-Martha->.




 2 (It was [that] Mary <3137-Maria-> which <3588-ho-> anointed

<0218-aleipho-> the Lord <2962-kurios-> with ointment <3464-

muron->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with

her hair <2359-thrix->, whose <3739-hos-> brother <0080-adephos-

> Lazarus <2976-Lazaros-> was sick <0770-astheneo->.)




 3 Therefore <3767-oun-> his sisters <0079-adelphe-> sent <0649-

apostello-> unto him, saying <3004-lego->, Lord <2962-kurios->,

behold <2396-ide->, he whom <3739-hos-> thou lovest <5368-phileo-

> is sick <0770-astheneo->.




 4 When Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> [that], he said

<2036-epo->, This <3778-houtos-> sickness <0769-astheneia-> is

not unto death <2288-thanatos->, but for the glory <1391-doxa->

of God <2316-theos->, that the Son <5207-huios-> of God <2316-

theos-> might be glorified <1392-doxazo-> thereby <0846-autos->.




 5 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao->

Martha <3136-Martha->, and her sister <0079-adelphe->, and

Lazarus <2976-Lazaros->.




 6 When <5613-hos-> he had heard <0191-akouo-> therefore <3767-

oun-> that he was sick <0770-astheneo->, he abode <3306-meno->

two <1417-duo-> days <2250-hemera-> still in the same place

<5117-topos-> where he was.




 7 Then <1899-epeita-> after <3326-meta-> that saith <3004-lego-

> he to [his] disciples <3101-mathetes->, Let us go <0071-ago->

into <1519-eis-> Judaea <2449-Ioudaia-> again <3825-palin->.




 8 [His] disciples <3101-mathetes-> say <3004-lego-> unto him,

Master <4461-rhabbi->, the Jews <2453-Ioudaios-> of late <3568-

nun-> sought <2212-zeteo-> to stone <3034-lithazo-> thee; and

goest <5217-hupago-> thou thither <1563-ekei-> again <3825-palin-

>?




 9 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Are there

not twelve <1427-dodeka-> hours <5610-hora-> in the day <2250-

hemera->? If <1437-ean-> any <5100-tis-> man walk <4043-

peripateo-> in the day <2250-hemera->, he stumbleth <4350-

proskopto-> not, because <3754-hoti-> he seeth <0991-blepo-> the

light <5457-phos-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->.




 10 But if <1437-ean-> a man <5100-tis-> walk <4043-peripateo->

in the night <3571-nux->, he stumbleth <4350-proskopto->,

because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> light <5457-phos->

in him.




 11 These <5023-tauta-> things <5023-tauta-> said <2036-epo-> he:

 and after <3326-meta-> that he saith <3004-lego-> unto them,

Our friend <5384-philos-> Lazarus <2976-Lazaros-> sleepeth <2837-

koimao->; but I go <4198-poreuomai->, that I may awake <1852-

exupnizo-> him out of sleep <1852-exupnizo->.




 12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> his disciples <3101-

mathetes->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> he sleep <2837-

koimao->, he shall do <4982-sozo-> well <4982-sozo->.




 13 Howbeit Jesus <2424-Iesous-> spake <2046-ereo-> of his death

<2288-thanatos->: but they thought <1380-dokeo-> that he had

spoken <3004-lego-> of taking of rest <2838-koimesis-> in sleep

<5258-hupnos->.




 14 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

them plainly <3954-parrhesia->, Lazarus <2976-Lazaros-> is dead

<0599-apothnesko->.




 15 And I am glad <5463-chairo-> for your <5209-humas-> sakes

that I was not there <1563-ekei->, to the intent <2443-hina-> ye

may believe <4100-pisteuo->; nevertheless <0235-alla-> let us go

<0071-ago-> unto him.




 16 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Thomas <2381-Thomas->,

which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->,

unto his fellowdisciples <4827-summathetes->, Let us also <2532-

kai-> go <0071-ago->, that we may die <0599-apothnesko-> with

him.




 17. Then <3767-oun-> when Jesus <2424-Iesous-> came <2064-

erchomai->, he found <2147-heurisko-> that he had [lain] in the

grave <3419-mnemeion-> four <5064-tessares-> days <2250-hemera->

already <2235-ede->.




 18 Now <1161-de-> Bethany <0963-Bethania-> was nigh <1451-eggus-

> unto Jerusalem <2414-Hierosoluma->, about <5613-hos-> fifteen

<1178-dekapente-> furlongs <4712-stadion-> off <0575-apo->:




 19 And many <4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> came

<2064-erchomai-> to Martha <3136-Martha-> and Mary <3137-Maria->,

 to comfort <3888-paramutheomai-> them concerning <4012-peri->

their brother <0080-adephos->.




 20 Then <3767-oun-> Martha <3136-Martha->, as soon as she heard

<0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064-

erchomai->, went <5221-hupantao-> and met <5221-hupantao-> him:

but Mary <3137-Maria-> sat <2516-kathezomai-> [still] in the

house <3624-oikos->.




 21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Martha <3136-Martha-> unto

Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou

hadst been <2258-en-> here <5602-hode->, my brother <0080-

adephos-> had not died <0599-apothnesko->.




 22 But I know <1492-eido->, that even <2532-kai-> now <3568-nun-

>, whatsoever <0302-an-> thou wilt ask <0154-aiteo-> of God

<2316-theos->, God <2316-theos-> will give <1325-didomi-> [it]

thee.




 23 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Thy

brother <0080-adephos-> shall rise <0450-anistemi-> again <0450-

anistemi->.




 24 Martha <3136-Martha-> saith <3004-lego-> unto him, I know

<1492-eido-> that he shall rise <0450-anistemi-> again <0450-

anistemi-> in the resurrection <0386-anastasis-> at <1722-en->

the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.




 25 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto her, I am <1510-

eimi-> the resurrection <0386-anastasis->, and the life <2222-

zoe->: he that believeth <4100-pisteuo-> in me, though <2579-kan-

> he were dead <0599-apothnesko->, yet shall he live <2198-zao->:




 26 And whosoever <3588-ho-> liveth <2198-zao-> and believeth

<4100-pisteuo-> in me shall never <0165-aion-> die <0599-

apothnesko->. Believest <4100-pisteuo-> thou this <5124-touto->?




 27 She saith <3004-lego-> unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-

kurios->: I believe <4100-pisteuo-> that thou art <1488-ei-> the

Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316-

theos->, which <3588-ho-> should come <2064-erchomai-> into

<1519-eis-> the world <2889-kosmos->.




 28 And when she had so <5023-tauta-> said <2036-epo->, she went

<0565-aperchomai-> her way, and called <5455-phoneo-> Mary <3137-

Maria-> her sister <0079-adelphe-> secretly <2977-lathra->,

saying <2036-epo->, The Master <1320-didaskalos-> is come <3918-

pareimi->, and calleth <5455-phoneo-> for thee.




 29 As soon as she heard <0191-akouo-> [that], she arose <1453-

egeiro-> quickly <5035-tachu->, and came <2064-erchomai-> unto

him.




 30 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> was not yet <3768-oupo->

come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the town <2968-kome->,

but was in that place <5117-topos-> where <3699-hopou-> Martha

<3136-Martha-> met <5221-hupantao-> him.




 31 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> which <3588-ho->

were with her in the house <3614-oikia->, and comforted <3888-

paramutheomai-> her, when they saw <1492-eido-> Mary <3137-Maria-

>, that she rose <0450-anistemi-> up hastily <5030-tacheos-> and

went <1831-exerchomai-> out, followed <0190-akoloutheo-> her,

saying <3004-lego->, She goeth <5217-hupago-> unto the grave

<3419-mnemeion-> to weep <2799-klaio-> there <1563-ekei->.




 32 Then <3767-oun-> when <5613-hos-> Mary <3137-Maria-> was

come <2064-erchomai-> where <3699-hopou-> Jesus <2424-Iesous->

was, and saw <1492-eido-> him, she fell <4098-pipto-> down at

<1519-eis-> his feet <4228-pous->, saying <3004-lego-> unto him,

Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou hadst been <2258-en->

here <5602-hode->, my brother <0080-adephos-> had not died <0599-

apothnesko->.




 33. When <5613-hos-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->

saw <1492-eido-> her weeping <2799-klaio->, and the Jews <2453-

Ioudaios-> also <2532-kai-> weeping <2799-klaio-> which came

<4905-sunerchomai-> with her, he groaned <1690-embrimaomai-> in

the spirit <4151-pneuma->, and was troubled <1438-heautou->,




 34 And said <2036-epo->, Where <4226-pou-> have ye laid <5087-

tithemi-> him? They said <3004-lego-> unto him, Lord <2962-

kurios->, come <2064-erchomai-> and see <1492-eido->.




 35 Jesus <2424-Iesous-> wept <1145-dakruo->.




 36 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->,

 Behold <2396-ide-> how <4459-pos-> he loved <5368-phileo-> him!




 37 And some <5100-tis-> of them said <2036-epo->, Could <1410-

dunamai-> not this <3778-houtos-> man, which <3588-ho-> opened

<0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind <5185-

tuphlos->, have caused <4160-poieo-> that even <2532-kai-> this

<3778-houtos-> man should not have died <0599-apothnesko->?




 38 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> again <3825-palin-

> groaning <1690-embrimaomai-> in himself <1438-heautou-> cometh

<2064-erchomai-> to the grave <3419-mnemeion->. It was a cave

<4693-spelaion->, and a stone <3037-lithos-> lay <1945-epikeimai-

> upon it.




 39 Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Take <0142-airo-> ye

away the stone <3037-lithos->. Martha <3136-Martha->, the sister

<0079-adelphe-> of him that was dead <2348-thnesko->, saith

<3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, by this <2235-ede->

time <2235-ede-> he stinketh <3605-ozo->: for he hath been <2076-

esti-> [dead] four <5066-tetartaios-> days <5066-tetartaios->.




 40 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Said <2036-

epo-> I not unto thee, that, if <1437-ean-> thou wouldest

believe <4100-pisteuo->, thou shouldest see <3700-optanomai->

the glory <1391-doxa-> of God <2316-theos->?




 41 Then <3767-oun-> they took <0142-airo-> away the stone <3037-

lithos-> [from the place] where <3757-hou-> the dead <2348-

thnesko-> was laid <2749-keimai->. And Jesus <2424-Iesous->

lifted <0142-airo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and said

<2036-epo->, Father <3962-pater->, I thank <2168-eucharisteo->

thee that thou hast heard <0191-akouo-> me.




 42 And I knew <1492-eido-> that thou hearest <0191-akouo-> me

always <3842-pantote->: but because <1223-dia-> of the people

<3793-ochlos-> which <3588-ho-> stand <4026-periistemi-> by I

said <2036-epo-> [it], that they may believe <4100-pisteuo->

that thou hast sent <0649-apostello-> me.




 43 And when he thus <5023-tauta-> had spoken <2036-epo->, he

cried <2905-kraugazo-> with a loud <3173-megas-> voice <5456-

phone->, Lazarus <2976-Lazaros->, come <1204-deuro-> forth <1854-

exo->.




 44 And he that was dead <2348-thnesko-> came <1831-exerchomai->

forth <1831-exerchomai->, bound <1210-deo-> hand <5495-cheir->

and foot <4228-pous-> with graveclothes <2750-keiria->: and his

face <3799-opsis-> was bound <4019-perideo-> about <4019-perideo-

> with a napkin <4676-soudarion->. Jesus <2424-Iesous-> saith

<3004-lego-> unto them, Loose <3089-luo-> him, and let <0863-

aphiemi-> him go <5217-hupago->.




 45. Then <3767-oun-> many <4183-polus-> of the Jews <2453-

Ioudaios-> which <3588-ho-> came <2064-erchomai-> to Mary <3137-

Maria->, and had seen <2300-theaomai-> the things which <3739-

hos-> Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, believed <4100-

pisteuo-> on <1519-eis-> him.




 46 But some <5100-tis-> of them went <0565-aperchomai-> their

ways to the Pharisees <5330-Pharisaios->, and told <2036-epo->

them what <3739-hos-> things Jesus <2424-Iesous-> had done <4160-

poieo->.




 47 Then <3767-oun-> gathered <4863-sunago-> the chief <0749-

archiereus-> priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330-

Pharisaios-> a council <4892-sunedrion->, and said <3004-lego->,

What <5101-tis-> do <4160-poieo-> we? for this <3778-houtos->

man <0444-anthropos-> doeth <4160-poieo-> many <4183-polus->

miracles <4592-semeion->.




 48 If <1437-ean-> we let <0863-aphiemi-> him thus <3779-houto->

alone <0863-aphiemi->, all <3956-pas-> [men] will believe <4100-

pisteuo-> on <1519-eis-> him: and the Romans <4514-Rhomaios->

shall come <2064-erchomai-> and take <0142-airo-> away both

<2532-kai-> our place <5117-topos-> and nation <1484-ethnos->.




 49 And one <1520-heis-> of them, [named] Caiaphas <2533-

Kaiaphas->, being <5607-on-> the high <0749-archiereus-> priest

<0749-archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos-

>, said <2036-epo-> unto them, Ye know <1492-eido-> nothing

<3756-ou-> at <3762-oudeis-> all <3762-oudeis->,




 50 Nor <3761-oude-> consider <1260-dialogizomai-> that it is

expedient <4851-sumphero-> for us, that one <1520-heis-> man

<0444-anthropos-> should die <0599-apothnesko-> for the people

<2992-laos->, and that the whole <3650-holos-> nation <1484-

ethnos-> perish <0622-apollumi-> not.




 51 And this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he not of himself

<1438-heautou->: but being <5607-on-> high <0749-archiereus->

priest <0749-archiereus-> that year <1763-eniautos->, he

prophesied <4395-propheteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> should

<3195-mello-> die <0599-apothnesko-> for that nation <1484-

ethnos->;




 52 And not for that nation <1484-ethnos-> only <3440-monon->,

but that also <2532-kai-> he should gather <4863-sunago->

together <4863-sunago-> in one <1520-heis-> the children <5043-

teknon-> of God <2316-theos-> that were scattered <1287-

diaskorpizo-> abroad <1287-diaskorpizo->.




 53 Then <3767-oun-> from that day <2250-hemera-> forth they

took <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> together

<4853-sumphuletes-> for to put <0615-apokteino-> him to death

<0615-apokteino->.




 54 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> walked <4043-

peripateo-> no <3765-ouketi-> more <2089-eti-> openly <3954-

parrhesia-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios->; but went

<0565-aperchomai-> thence <1564-ekeithen-> unto a country <5561-

chora-> near <1451-eggus-> to the wilderness <2048-eremos->,

into <1519-eis-> a city <4172-polis-> called <3004-lego->

Ephraim <2187-Ephraim->, and there <1563-ekei-> continued <1304-

diatribo-> with his disciples <3101-mathetes->.




 55 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was

nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus-> hand: and many <4183-polus->

went <0305-anabaino-> out of the country <5561-chora-> up to

Jerusalem <2414-Hierosoluma-> before <4253-pro-> the passover

<3957-pascha->, to purify <0048-hagnizo-> themselves <1438-

heautou->.




 56 Then <3767-oun-> sought <2212-zeteo-> they for Jesus <2424-

Iesous->, and spake <3004-lego-> among <3326-meta-> themselves

<0240-allelon->, as they stood <2476-histemi-> in the temple

<2411-hieron->, What <5101-tis-> think <1380-dokeo-> ye, that he

will not come <2064-erchomai-> to the feast <1859-heorte->?




 57 Now <1161-de-> both <2532-kai-> the chief <0749-archiereus->

priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330-Pharisaios->

had given <1325-didomi-> a commandment <1785-entole->, that, if

<1437-ean-> any <5100-tis-> man knew <1097-ginosko-> where <4226-

pou-> he were, he should shew <3377-menuo-> [it], that they

might take <4084-piazo-> him.




John 12




 1. Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> six <1803-hex-> days

<2250-hemera-> before <4253-pro-> the passover <3957-pascha->

came <2064-erchomai-> to Bethany <0963-Bethania->, where <3699-

hopou-> Lazarus <2976-Lazaros-> was which <3588-ho-> had been

dead <2348-thnesko->, whom <3739-hos-> he raised <1453-egeiro->

from the dead <3498-nekros->.




 2 There <1563-ekei-> they made <4160-poieo-> him a supper <1173-

deipnon->; and Martha <3136-Martha-> served <1247-diakoneo->:

but Lazarus <2976-Lazaros-> was one <1520-heis-> of them that

sat <4873-sunanakeimai-> at <4873-sunanakeimai-> the table with

him.




 3 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> Mary <3137-Maria-> a

pound <3046-litra-> of ointment <3464-muron-> of spikenard <4101-

pistikos->, very <4186-polutimos-> costly <4186-polutimos->, and

anointed <0218-aleipho-> the feet <4228-pous-> of Jesus <2424-

Iesous->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with

her hair <2359-thrix->: and the house <3614-oikia-> was filled

<4137-pleroo-> with the odour <3744-osme-> of the ointment <3464-

muron->.




 4 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> one <1520-heis-> of his

disciples <3101-mathetes->, Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-

Iskariotes->, Simon's <4613-Simon-> [son], which <3588-ho->

should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him,




 5 Why <1302-diati-> was not this <5124-touto-> ointment <3464-

muron-> sold <4097-piprasko-> for three <5145-triakosioi->

hundred <5145-triakosioi-> pence <1220-denarion->, and given

<1325-didomi-> to the poor <4434-ptochos->?




 6 This <5124-touto-> he said <2036-epo->, not that he cared

<3199-melo-> for the poor <4434-ptochos->; but because <3754-

hoti-> he was a thief <2812-kleptes->, and had <2192-echo-> the

bag <1101-glossokomon->, and bare <0941-bastazo-> what <3588-ho-

> was put <0906-ballo-> therein.




 7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous->, Let

<0863-aphiemi-> her alone <0863-aphiemi->: against <1519-eis->

the day <2250-hemera-> of my burying <1780-entaphiasmos-> hath

she kept <5083-tereo-> this <0846-autos->.




 8 For the poor <4434-ptochos-> always <3842-pantote-> ye have

<2192-echo-> with you; but me ye have <2192-echo-> not always

<3842-pantote->.




 9 Much <4183-polus-> people <3793-ochlos-> of the Jews <2453-

Ioudaios-> therefore <3767-oun-> knew <1097-ginosko-> that he

was there <1563-ekei->: and they came <2064-erchomai-> not for

Jesus <2424-Iesous->' sake only <3440-monon->, but that they

might see <1492-eido-> Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai->,

whom <3739-hos-> he had raised <1453-egeiro-> from the dead

<3498-nekros->.




 10 But the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus->

consulted <1011-bouleuo-> that they might put <0615-apokteino->

Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai-> to death <0615-

apokteino->;




 11 Because <3754-hoti-> that by reason <1223-dia-> of him many

<4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> went <5217-hupago->

away <5217-hupago->, and believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis->

Jesus <2424-Iesous->.




 12. On the next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> much

<4183-polus-> people <3793-ochlos-> that were come <2064-

erchomai-> to the feast <1859-heorte->, when they heard <0191-

akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064-erchomai-> to

Jerusalem <2414-Hierosoluma->,




 13 Took <2983-lambano-> branches <0902-baion-> of palm <5404-

phoinix-> trees, and went <1831-exerchomai-> forth <1831-

exerchomai-> to meet <5222-hupantesis-> him, and cried <2896-

krazo->, Hosanna <5614-hosanna->: Blessed <2127-eulogeo-> [is]

the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel-> that cometh

<2064-erchomai-> in the name <3686-onoma-> of the Lord <2962-

kurios->.




 14 And Jesus <2424-Iesous->, when he had found <2147-heurisko->

a young <3678-onarion-> ass <3678-onarion->, sat <2523-kathizo->

thereon <0846-autos->; as it is written <1125-grapho->,




 15 Fear <5399-phobeo-> not, daughter <2364-thugater-> of Sion

<4622-Sion->: behold <2400-idou->, thy King <0935-basileus->

cometh <2064-erchomai->, sitting <2521-kathemai-> on <1909-epi->

an ass's <3688-onos-> colt <4454-polos->.




 16 These <5023-tauta-> things understood <1097-ginosko-> not

his disciples <3101-mathetes-> at <4412-proton-> the first <4412-

proton->: but when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> was

glorified <1392-doxazo->, then <5119-tote-> remembered <3415-

mnaomai-> they that these <5023-tauta-> things were written

<1125-grapho-> of him, and [that] they had done <4160-poieo->

these <5023-tauta-> things unto him.




 17 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun-> that was

with him when <3753-hote-> he called <5455-phoneo-> Lazarus

<2976-Lazaros-> out of his grave <3419-mnemeion->, and raised

<1453-egeiro-> him from the dead <3498-nekros->, bare <3140-

martureo-> record <3140-martureo->.




 18 For this <5124-touto-> cause <1223-dia-> the people <3793-

ochlos-> also <2532-kai-> met <5221-hupantao-> him, for that

they heard <0191-akouo-> that he had done <4160-poieo-> this

<5124-touto-> miracle <4592-semeion->.




 19 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said

<2036-epo-> among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->,

Perceive <2334-theoreo-> ye how <3754-hoti-> ye prevail <5623-

opheleo-> nothing <3762-oudeis->? behold <2396-ide->, the world

<2889-kosmos-> is gone <0565-aperchomai-> after <3694-opiso->

him.




 20. And there were certain <5100-tis-> Greeks <1672-Hellen->

among <1537-ek-> them that came <0305-anabaino-> up to worship

<4352-proskuneo-> at <1722-en-> the feast <1859-heorte->:




 21 The same <3778-houtos-> came <4334-proserchomai-> therefore

<3767-oun-> to Philip <5376-Philippos->, which was of Bethsaida

<0966-Bethsaida-> of Galilee <1056-Galilaia->, and desired <2065-

erotao-> him, saying <3004-lego->, Sir <2962-kurios->, we would

<2309-thelo-> see <1492-eido-> Jesus <2424-Iesous->.




 22 Philip <5376-Philippos-> cometh <2064-erchomai-> and telleth

<3004-lego-> Andrew <0406-Andreas->: and again <3825-palin->

Andrew <0406-Andreas-> and Philip <5376-Philippos-> tell <3004-

lego-> Jesus <2424-Iesous->.




 23 And Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,

saying <3004-lego->, The hour <5610-hora-> is come <2064-

erchomai->, that the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->

should be glorified <1392-doxazo->.




 24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, Except <3362-ean me-> a corn <2848-kokkos-> of wheat

<4621-sitos-> fall <4098-pipto-> into <1519-eis-> the ground

<1093-ge-> and die <0599-apothnesko->, it abideth <3306-meno->

alone <3441-monos->: but if <1437-ean-> it die <0599-apothnesko-

>, it bringeth <5342-phero-> forth much <4183-polus-> fruit

<2590-karpos->.




 25 He that loveth <5368-phileo-> his life <5590-psuche-> shall

lose <0622-apollumi-> it; and he that hateth <3404-miseo-> his

life <5590-psuche-> in this <5129-toutoi-> world <2889-kosmos->

shall keep <5442-phulasso-> it unto life <2222-zoe-> eternal

<0166-aionios->.




 26 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man serve <1247-diakoneo-> me,

 let him follow <0190-akoloutheo-> me; and where <3699-hopou-> I

am <1510-eimi->, there <1563-ekei-> shall also <2532-kai-> my

servant <1249-diakonos-> be: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man

serve <1247-diakoneo-> me, him will [my] Father <3962-pater->

honour <5091-timao->.




 27. Now <3568-nun-> is my soul <5590-psuche-> troubled <5015-

tarasso->; and what <5101-tis-> shall I say <2036-epo->? Father

<3962-pater->, save <4982-sozo-> me from this <5026-taute-> hour

<5610-hora->: but for this <5124-touto-> cause <1223-dia-> came

<2064-erchomai-> I unto this <5026-taute-> hour <5610-hora->.




 28 Father <3962-pater->, glorify <1392-doxazo-> thy name <3686-

onoma->. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> there a voice

<5456-phone-> from heaven <3772-ouranos->, [saying], I have both

<2532-kai-> glorified <1392-doxazo-> [it], and will glorify

<1392-doxazo-> [it] again <3825-palin->.




 29 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun->, that stood

<2476-histemi-> by, and heard <0191-akouo-> [it], said <3004-

lego-> that it thundered <1096-ginomai->: others <0243-allos->

said <3004-lego->, An angel <0032-aggelos-> spake <2980-laleo->

to him.




 30 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo->, This <3778-houtos-> voice <5456-phone-> came <1096-

ginomai-> not because <1223-dia-> of me, but for your <5209-

humas-> sakes.




 31 Now <3568-nun-> is the judgment <2920-krisis-> of this <5127-

toutou-> world <2889-kosmos->: now <3568-nun-> shall the prince

<0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> be

cast <1544-ekballo-> out.




 32 And I, if <1437-ean-> I be lifted <5312-hupsoo-> up from the

earth <1093-ge->, will draw <1670-helkuo-> all <3956-pas-> [men]

unto me.




 33 This <5124-touto-> he said <3004-lego->, signifying <4591-

semaino-> what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should

<3195-mello-> die <0599-apothnesko->.




 34 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> him,

We have heard <0191-akouo-> out of the law <3551-nomos-> that

Christ <5547-Christos-> abideth <3306-meno-> for ever <0165-aion-

>: and how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou, The Son <5207-

huios-> of man <0444-anthropos-> must <1163-dei-> be lifted

<5312-hupsoo-> up? who <5101-tis-> is this <3778-houtos-> Son

<5207-huios-> of man <0444-anthropos->?




 35 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto

them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550-

chronos-> is the light <5457-phos-> with you. Walk <4043-

peripateo-> while <2193-heos-> ye have <2192-echo-> the light

<5457-phos->, lest <3361-me-> darkness <4653-skotia-> come <2638-

katalambano-> upon you: for he that walketh <4043-peripateo-> in

darkness <4653-skotia-> knoweth <1492-eido-> not whither <4226-

pou-> he goeth <5217-hupago->.




 36 While <2193-heos-> ye have <2192-echo-> light <5457-phos->,

believe <4100-pisteuo-> in the light <5457-phos->, that ye may

be the children <5207-huios-> of light <5457-phos->. These <5023-

tauta-> things spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous->, and

departed <0565-aperchomai->, and did hide <2928-krupto-> himself

from them.




 37. But though he had done <4160-poieo-> so <5118-tosoutos->

many <5118-tosoutos-> miracles <4592-semeion-> before <1715-

emprosthen-> them, yet they believed <4100-pisteuo-> not on

<1519-eis-> him:




 38 That the saying <3056-logos-> of Esaias <2268-Hesaias-> the

prophet <4396-prophetes-> might be fulfilled <4137-pleroo->,

which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, who

<5101-tis-> hath believed <4100-pisteuo-> our report <0189-akoe-

>? and to whom <5101-tis-> hath the arm <1023-brachion-> of the

Lord <2962-kurios-> been revealed <0601-apokalupto->?




 39 Therefore <5124-touto-> they could <1410-dunamai-> not

believe <4100-pisteuo->, because <3754-hoti-> that Esaias <2268-

Hesaias-> said <2036-epo-> again <3825-palin->,




 40 He hath blinded <5186-tuphloo-> their eyes <3788-ophthalmos-

>, and hardened <4456-poroo-> their heart <2588-kardia->; that

they should not see <1492-eido-> with [their] eyes <3788-

ophthalmos->, nor <2532-kai-> understand <3539-noieo-> with

[their] heart <2588-kardia->, and be converted <1994-epistrepho-

>, and I should heal <2390-iaomai-> them.




 41 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> Esaias <2268-

Hesaias->, when <3753-hote-> he saw <1492-eido-> his glory <1391-

doxa->, and spake <2980-laleo-> of him.




 42. Nevertheless <3305-mentoi-> among <1537-ek-> the chief

<0758-archon-> rulers <0758-archon-> also <2532-kai-> many <4183-

polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him; but because

<1223-dia-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> they did not

confess <3670-homologeo-> [him], lest <3361-me-> they should be

put <1096-ginomai-> out of the synagogue <0656-aposunagogos->:




 43 For they loved <0025-agapao-> the praise <1391-doxa-> of men

<0444-anthropos-> more <3123-mallon-> than <2260-eper-> the

praise <1391-doxa-> of God <2316-theos->.




 44. Jesus <2424-Iesous-> cried <2896-krazo-> and said <2036-epo-

>, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me,

believeth <4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me, but on <1519-

eis-> him that sent <3992-pempo-> me.




 45 And he that seeth <2334-theoreo-> me seeth <2334-theoreo->

him that sent <3992-pempo-> me.




 46 I am come <2064-erchomai-> a light <5457-phos-> into <1519-

eis-> the world <2889-kosmos->, that whosoever <3588-ho->

believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me should not abide

<3306-meno-> in darkness <4653-skotia->.




 47 And if <1437-ean-> any <5100-tis-> man hear <0191-akouo-> my

words <4487-rhema->, and believe <4100-pisteuo-> not, I judge

<2919-krino-> him not: for I came <2064-erchomai-> not to judge

<2919-krino-> the world <2889-kosmos->, but to save <4982-sozo->

the world <2889-kosmos->.




 48 He that rejecteth <0114-atheteo-> me, and receiveth <2983-

lambano-> not my words <4487-rhema->, hath <2192-echo-> one that

judgeth <2919-krino-> him: the word <3056-logos-> that I have

spoken <2980-laleo->, the same <1565-ekeinos-> shall judge <2919-

krino-> him in the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.




 49 For I have not spoken <2980-laleo-> of myself <1683-emautou-

>; but the Father <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992-

pempo-> me, he gave <1325-didomi-> me a commandment <1785-entole-

>, what <5101-tis-> I should say <2036-epo->, and what <5101-tis-

> I should speak <2980-laleo->.




 50 And I know <1492-eido-> that his commandment <1785-entole->

is life <2222-zoe-> everlasting <0166-aionios->: whatsoever

<3739-hos-> I speak <2980-laleo-> therefore <3767-oun->, even

<2531-kathos-> as the Father <3962-pater-> said <2046-ereo->

unto me, so <3779-houto-> I speak <2980-laleo->.




John 13




 1. Now <1161-de-> before <4253-pro-> the feast <1859-heorte->

of the passover <3957-pascha->, when Jesus <2424-Iesous-> knew

<1492-eido-> that his hour <5610-hora-> was come <2064-erchomai-

> that he should depart <3327-metabaino-> out of this <5127-

toutou-> world <2889-kosmos-> unto the Father <3962-pater->,

having loved <0025-agapao-> his own <2398-idios-> which <3588-ho-

> were in the world <2889-kosmos->, he loved <0025-agapao-> them

unto the end <5056-telos->.




 2 And supper <1173-deipnon-> being ended <1096-ginomai->, the

devil <1228-diabolos-> having now <2236-hedista-> put <0906-

ballo-> into <1519-eis-> the heart <2588-kardia-> of Judas <2455-

Ioudas-> Iscariot <2469-Iskariotes->, Simon's <4613-Simon->

[son], to betray <3860-paradidomi-> him;




 3 Jesus <2424-Iesous-> knowing <1492-eido-> that the Father

<3962-pater-> had given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things

into <1519-eis-> his hands <5495-cheir->, and that he was come

<1831-exerchomai-> from God <2316-theos->, and went <5217-hupago-

> to God <2316-theos->;




 4 He riseth <1453-egeiro-> from supper <1173-deipnon->, and

laid <5087-tithemi-> aside <5087-tithemi-> his garments <2440-

himation->; and took <2983-lambano-> a towel <3012-lention->,

and girded <1241-diazonnumi-> himself <1438-heautou->.




 5 After <1534-eita-> that he poureth <0906-ballo-> water <5204-

hudor-> into <1519-eis-> a bason <3537-nipter->, and began <0756-

archomai-> to wash <3538-nipto-> the disciples <3101-mathetes->'

feet <4228-pous->, and to wipe <1591-ekmasso-> [them] with the

towel <3012-lention-> wherewith <3739-hos-> he was girded <1241-

diazonnumi->.




 6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to Simon <4613-

Simon-> Peter <4074-Petros->: and Peter saith <3004-lego-> unto

him, Lord <2962-kurios->, dost thou wash <3538-nipto-> my feet

<4228-pous->?




 7 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto him, What <3739-hos-> I do <4160-poieo-> thou

knowest <1492-eido-> not now <0737-arti->; but thou shalt know

<1097-ginosko-> hereafter <5023-tauta->.




 8 Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego-> unto him, Thou shalt

never <0165-aion-> wash <3538-nipto-> my feet <4228-pous->.

Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If <1437-

ean-> I wash <3538-nipto-> thee not, thou hast <2192-echo-> no

<3756-ou-> part <3313-meros-> with me.




 9 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego->

unto him, Lord <2962-kurios->, not my feet <4228-pous-> only

<3440-monon->, but also <2532-kai-> [my] hands <5495-cheir-> and

[my] head <2776-kephale->.




 10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to him, He that is

washed <3068-louo-> needeth <5532-chreia-> not save <2228-e-> to

wash <3538-nipto-> [his] feet <4228-pous->, but is clean <2513-

katharos-> every <3650-holos-> whit <3650-holos->: and ye are

clean <2513-katharos->, but not all <3956-pas->.




 11 For he knew <1492-eido-> who <3588-ho-> should betray <3860-

paradidomi-> him; therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> he,

Ye are not all <3956-pas-> clean <2513-katharos->.




 12 So <3767-oun-> after <3753-hote-> he had washed <3538-nipto-

> their feet <4228-pous->, and had taken <2983-lambano-> his

garments <2440-himation->, and was set <0377-anapipto-> down

<0377-anapipto-> again <3825-palin->, he said <2036-epo-> unto

them, Know <1097-ginosko-> ye what <5101-tis-> I have done <4160-

poieo-> to you?




 13 Ye call <5455-phoneo-> me Master <1320-didaskalos-> and Lord

<2962-kurios->: and ye say <3004-lego-> well <2573-kalos->; for

[so] I am <1510-eimi->.




 14 If <1487-ei-> I then <3767-oun->, [your <3588-ho->] Lord

<2962-kurios-> and Master <1320-didaskalos->, have washed <3538-

nipto-> your <5216-humon-> feet <4228-pous->; ye also <2532-kai-

> ought <3784-opheilo-> to wash <3538-nipto-> one <0240-allelon-

> another's <0240-allelon-> feet <4228-pous->.




 15 For I have given <1325-didomi-> you an example <5262-

hupodeigma->, that ye should do <4160-poieo-> as I have done

<4160-poieo-> to you.




 16 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, The servant <1401-doulos-> is not greater <3187-meizon-

> than his lord <2962-kurios->; neither <3761-oude-> he that is

sent <0652-apostolos-> greater <3187-meizon-> than he that sent

<0652-apostolos-> him.




 17 If <1487-ei-> ye know <1492-eido-> these <5023-tauta->

things, happy <3107-makarios-> are ye if <1437-ean-> ye do <4160-

poieo-> them.




 18. I speak <3004-lego-> not of you all <3956-pas->: I know

<1492-eido-> whom <3739-hos-> I have chosen <1586-eklegomai->:

but that the scripture <1124-graphe-> may be fulfilled <4137-

pleroo->, He that eateth <5176-trogo-> bread <0740-artos-> with

me hath lifted <1869-epairo-> up his heel <4418-pterna-> against

<1519-eis-> me.




 19 Now <0737-arti-> I tell <3004-lego-> you before <4253-pro->

it come <1096-ginomai->, that, when <3752-hotan-> it is come

<1096-ginomai-> to pass, ye may believe <4100-pisteuo-> that I

am <1510-eimi-> [he].




 20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, He that receiveth <2983-lambano-> whomsoever <5100-tis-

> I send <3992-pempo-> receiveth <2983-lambano-> me; and he that

receiveth <2983-lambano-> me receiveth <2983-lambano-> him that

sent <3992-pempo-> me.




 21 When Jesus <2424-Iesous-> had thus <5023-tauta-> said <2036-

epo->, he was troubled <5015-tarasso-> in spirit <4151-pneuma->,

and testified <3140-martureo->, and said <2036-epo->, Verily

<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you,

that one <1520-heis-> of you shall betray <3860-paradidomi-> me.




 22 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> looked <0991-

blepo-> one <0240-allelon-> on <1519-eis-> another <0240-allelon-

>, doubting <0639-aporeo-> of whom <5101-tis-> he spake <3004-

lego->.




 23 Now <1161-de-> there was leaning <0345-anakeimai-> on <1722-

en-> Jesus <2424-Iesous->' bosom <2859-kolpos-> one <1520-heis->

of his disciples <3101-mathetes->, whom <3739-hos-> Jesus <2424-

Iesous-> loved <0025-agapao->.




 24 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun-

> beckoned <3506-neuo-> to him, that he should ask <4441-

punthanomai-> who <5101-tis-> it should be of whom <3739-hos->

he spake <3004-lego->.




 25 He then <1161-de-> lying <1968-epipipto-> on <1909-epi->

Jesus <2424-Iesous->' breast <4738-stethos-> saith <3004-lego->

unto him, Lord <2962-kurios->, who <5101-tis-> is it?




 26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, He it is,

to whom <3739-hos-> I shall give <1929-epididomi-> a sop <5596-

psomion->, when I have dipped <0911-bapto-> [it]. And when <3753-

hote-> he had dipped <1686-embapto-> the sop <5596-psomion->, he

gave <1325-didomi-> [it] to Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-

Iskariotes->, [the son] of Simon <4613-Simon->.




 27 And after <3326-meta-> the sop <5596-psomion-> Satan <4567-

Satanas-> entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> him. Then

<3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> unto him,

That thou doest <4160-poieo->, do <4160-poieo-> quickly <5032-

tachion->.




 28 Now <1161-de-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> at <0345-

anakeimai-> the table <0345-anakeimai-> knew <1097-ginosko-> for

what <5101-tis-> intent he spake <2036-epo-> this <5124-touto->

unto him.




 29 For some <5100-tis-> [of them] thought <1380-dokeo->,

because <1893-epei-> Judas <2455-Ioudas-> had <2192-echo-> the

bag <1101-glossokomon->, that Jesus <2424-Iesous-> had said

<3004-lego-> unto him, Buy <0059-agorazo-> [those things] that

we have <2192-echo-> need <5532-chreia-> of against the feast

<1859-heorte->; or <2228-e->, that he should give <1325-didomi->

something <5100-tis-> to the poor <4434-ptochos->.




 30 He then <3767-oun-> having received <2983-lambano-> the sop

<5596-psomion-> went <1831-exerchomai-> immediately <2112-

eutheos-> out: and it was night <3571-nux->.




 31. Therefore <3767-oun->, when <3753-hote-> he was gone <1831-

exerchomai-> out, Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Now

<3568-nun-> is the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->

glorified <1392-doxazo->, and God <2316-theos-> is glorified

<1392-doxazo-> in him.




 32 If <1487-ei-> God <2316-theos-> be glorified <1392-doxazo->

in him, God <2316-theos-> shall also <2532-kai-> glorify <1392-

doxazo-> him in himself <1438-heautou->, and shall straightway

<2117-euthus-> glorify <1392-doxazo-> him.




 33 Little <5040-teknion-> children <5040-teknion->, yet <2089-

eti-> a little <3397-mikron-> while I am <1510-eimi-> with you.

Ye shall seek <2212-zeteo-> me: and as I said <2036-epo-> unto

the Jews <2453-Ioudaios->, Whither <3699-hopou-> I go <5217-

hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->; so

<2532-kai-> now <0737-arti-> I say <3004-lego-> to you.




 34 A new <2537-kainos-> commandment <1785-entole-> I give <1325-

didomi-> unto you, That ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-

> another <0240-allelon->; as I have loved <0025-agapao-> you,

that ye also <2532-kai-> love <0025-agapao-> one <0240-allelon->

another <0240-allelon->.




 35 By this <5129-toutoi-> shall all <3956-pas-> [men] know

<1097-ginosko-> that ye are my disciples <3101-mathetes->, if

<1437-ean-> ye have <2192-echo-> love <0026-agape-> one <0240-

allelon-> to another <0240-allelon->.




 36. Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> said <3004-lego->

unto him, Lord <2962-kurios->, whither <4226-pou-> goest <5217-

hupago-> thou? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->

him, Whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago->, thou canst <1410-

dunamai-> not follow <0190-akoloutheo-> me now <3568-nun->; but

thou shalt follow <0190-akoloutheo-> me afterwards <5305-

husteron->.




 37 Peter <4074-Petros-> said <3004-lego-> unto him, Lord <2962-

kurios->, why <1302-diati-> cannot <1410-dunamai-> I follow

<0190-akoloutheo-> thee now <0737-arti->? I will lay <5087-

tithemi-> down my life <5590-psuche-> for thy sake.




 38 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, Wilt

thou lay <5087-tithemi-> down thy life <5590-psuche-> for my

sake? Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-

> unto thee, The cock <0220-alektor-> shall not crow <5455-

phoneo->, till <2193-heos-> thou hast denied <0533-aparneomai->

me thrice <5151-tris->.




John 14




 1. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be troubled

<5015-tarasso->: ye believe <4100-pisteuo-> in God <2316-theos->,

 believe <4100-pisteuo-> also <2532-kai-> in me.




 2 In my Father's <3962-pater-> house <3614-oikia-> are many

<4183-polus-> mansions <3438-mone->: if <1490-ei de me(ge)-> [it

were] not [so], I would have told <2036-epo-> you. I go <4198-

poreuomai-> to prepare <2090-hetoimazo-> a place <5117-topos->

for you.




 3 And if <1437-ean-> I go <4198-poreuomai-> and prepare <2090-

hetoimazo-> a place <5117-topos-> for you, I will come <2064-

erchomai-> again <3825-palin->, and receive <3880-paralambano->

you unto myself <1683-emautou->; that where <3699-hopou-> I am

<1510-eimi->, [there] ye may be also <2532-kai->.




 4. And whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago-> ye know <1492-

eido->, and the way <3598-hodos-> ye know <1492-eido->.




 5 Thomas <2381-Thomas-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-

kurios->, we know <1492-eido-> not whither <4226-pou-> thou

goest <5217-hupago->; and how <4459-pos-> can <1410-dunamai-> we

know the way <3598-hodos->?




 6 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, I am <1510-

eimi-> the way <3598-hodos->, the truth <0225-aletheia->, and

the life <2222-zoe->: no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->

cometh <2064-erchomai-> unto the Father <3962-pater->, but by me.




 7 If <1487-ei-> ye had known <1097-ginosko-> me, ye should have

known <1097-ginosko-> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->:

and from henceforth <0737-arti-> ye know <1097-ginosko-> him,

and have seen <3708-horao-> him.




 8 Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Lord

<2962-kurios->, shew <1166-deiknuo-> us the Father <3962-pater->,

 and it sufficeth <0714-arkeo-> us.




 9 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Have I been

<1510-eimi-> so <5118-tosoutos-> long <5118-tosoutos-> time

<5550-chronos-> with you, and yet hast thou not known <1097-

ginosko-> me, Philip <5376-Philippos->? he that hath seen <3708-

horao-> me hath seen <3708-horao-> the Father <3962-pater->; and

how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou [then], Shew <1166-

deiknuo-> us the Father <3962-pater->?




 10 Believest <4100-pisteuo-> thou not that I am in the Father

<3962-pater->, and the Father <3962-pater-> in me? the words

<4487-rhema-> that I speak <2980-laleo-> unto you I speak <2980-

laleo-> not of myself <1683-emautou->: but the Father <3962-

pater-> that dwelleth <3306-meno-> in me, he doeth <4160-poieo->

the works <2041-ergon->.




 11 Believe <4100-pisteuo-> me that I [am] in the Father <3962-

pater->, and the Father <3962-pater-> in me: or <1161-de-> else

<1490-ei de me(ge)-> believe <4100-pisteuo-> me for the very

works <2041-ergon->' sake.




 12. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-

> unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me,

the works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> shall he do

<4160-poieo-> also <2548-kakeinos->; and greater <3187-meizon->

[works <2041-ergon->] than these <5130-touton-> shall he do

<4160-poieo->; because <3754-hoti-> I go <4198-poreuomai-> unto

my Father <3962-pater->.




 13 And whatsoever <0302-an-> ye shall ask <0154-aiteo-> in my

name <3686-onoma->, that will I do <4160-poieo->, that the

Father <3962-pater-> may be glorified <1392-doxazo-> in the Son

<5207-huios->.




 14 If <1437-ean-> ye shall ask <0154-aiteo-> any <5100-tis->

thing in my name <3686-onoma->, I will do <4160-poieo-> [it].




 15. If <1437-ean-> ye love <0025-agapao-> me, keep <5083-tereo-

> my commandments <1785-entole->.




 16 And I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater->, and

he shall give <1325-didomi-> you another <0243-allos-> Comforter

<3875-parakletos->, that he may abide <3306-meno-> with you for

ever <0165-aion->;




 17 [Even] the Spirit <4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->;

whom <3739-hos-> the world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai->

receive <2983-lambano->, because <3754-hoti-> it seeth <2334-

theoreo-> him not, neither <3761-oude-> knoweth <1097-ginosko->

him: but ye know <1492-eido-> him; for he dwelleth <3306-meno->

with you, and shall be in you.




 18. I will not leave <0863-aphiemi-> you comfortless <3737-

orphanos->: I will come <2064-erchomai-> to you.




 19 Yet <2089-eti-> a little <3397-mikron-> while, and the world

<2889-kosmos-> seeth <2334-theoreo-> me no <3765-ouketi-> more

<2089-eti->; but ye see <2334-theoreo-> me: because <3754-hoti->

I live <2198-zao->, ye shall live <2198-zao-> also <2532-kai->.




 20 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall know <1097-

ginosko-> that I [am] in my Father <3962-pater->, and ye in me,

and I in you.




 21 He that hath <2192-echo-> my commandments <1785-entole->,

and keepeth <5083-tereo-> them, he it is that loveth <0025-

agapao-> me: and he that loveth <0025-agapao-> me shall be loved

<0025-agapao-> of my Father <3962-pater->, and I will love <0025-

agapao-> him, and will manifest <1718-emphanizo-> myself <1683-

emautou-> to him.




 22 Judas <2455-Ioudas-> saith <3004-lego-> unto him, not

Iscariot <2469-Iskariotes->, Lord <2962-kurios->, how <5101-tis-

> is it that thou wilt manifest <1718-emphanizo-> thyself <4572-

seautou-> unto us, and not unto the world <2889-kosmos->?




 23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said

<2036-epo-> unto him, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> love

<0025-agapao-> me, he will keep <5083-tereo-> my words <3056-

logos->: and my Father <3962-pater-> will love <0025-agapao->

him, and we will come <2064-erchomai-> unto him, and make <4160-

poieo-> our abode <3438-mone-> with him.




 24 He that loveth <0025-agapao-> me not keepeth <5083-tereo->

not my sayings <3056-logos->: and the word <3056-logos-> which

<3739-hos-> ye hear <0191-akouo-> is not mine <1699-emos->, but

the Father's <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992-pempo->

me.




 25. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto

you, being [yet] present <3306-meno-> with you.




 26 But the Comforter <3875-parakletos->, [which is] the Holy

<0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->, whom <3739-hos-> the Father

<3962-pater-> will send <3992-pempo-> in my name <3686-onoma->,

he shall teach <1321-didasko-> you all <3956-pas-> things, and

bring <5179-tupos-> all <3956-pas-> things to your <5209-humas->

remembrance <5279-hupomimnesko->, whatsoever <3739-hos-> I have

said <2036-epo-> unto you.




 27 Peace <1515-eirene-> I leave <0863-aphiemi-> with you, my

peace <1515-eirene-> I give <1325-didomi-> unto you: not as the

world <2889-kosmos-> giveth <1325-didomi->, give <1325-didomi->

I unto you. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be

troubled <5015-tarasso->, neither <3366-mede-> let it be afraid

<1168-deiliao->.




 28. Ye have heard <0191-akouo-> how <3754-hoti-> I said <2036-

epo-> unto you, I go <5217-hupago-> away <5217-hupago->, and

come <2064-erchomai-> [again] unto you. If <1487-ei-> ye loved

<0025-agapao-> me, ye would rejoice <5463-chairo->, because

<3754-hoti-> I said <2036-epo->, I go <4198-poreuomai-> unto the

Father <3962-pater->: for my Father <3962-pater-> is greater

<3187-meizon-> than I.




 29 And now <3568-nun-> I have told <2046-ereo-> you before

<4250-prin-> it come <1096-ginomai-> to pass, that, when <3752-

hotan-> it is come <1096-ginomai-> to pass, ye might believe

<4100-pisteuo->.




 30 Hereafter <2089-eti-> I will not talk <2980-laleo-> much

<4183-polus-> with you: for the prince <0758-archon-> of this

<3127-Manaen-> world <2889-kosmos-> cometh <2064-erchomai->, and

hath <2192-echo-> nothing <3762-oudeis-> in me.




 31 But that the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko->

that I love <0025-agapao-> the Father <3962-pater->; and as the

Father <3962-pater-> gave <1781-entellomai-> me commandment

<1781-entellomai->, even so <3779-houto-> I do <4160-poieo->.

Arise <1453-egeiro->, let us go <0071-ago-> hence <1782-

enteuthen->.




John 15




 1. I am <1510-eimi-> the true <0258-alopex-> vine <0288-ampelos-

>, and my Father <3962-pater-> is the husbandman <1092-georgos->.




 2 Every <3956-pas-> branch <2814-klema-> in me that beareth

<5342-phero-> not fruit <2590-karpos-> he taketh <0142-airo->

away: and every <3956-pas-> [branch] that beareth <5342-phero->

fruit <2590-karpos->, he purgeth <2508-kathairo-> it, that it

may bring <5342-phero-> forth more <4119-pleion-> fruit <2590-

karpos->.




 3 Now <2236-hedista-> ye are clean <2513-katharos-> through

<1223-dia-> the word <3056-logos-> which <3739-hos-> I have

spoken <2980-laleo-> unto you.




 4 Abide <3306-meno-> in me, and I in you. As the branch <2814-

klema-> cannot <1410-dunamai-> bear <5342-phero-> fruit <2590-

karpos-> of itself <1438-heautou->, except <3362-ean me-> it

abide <3306-meno-> in the vine <0288-ampelos->; no <3761-oude->

more <3761-oude-> can ye, except <3362-ean me-> ye abide <3306-

meno-> in me.




 5 I am <1510-eimi-> the vine <0288-ampelos->, ye [are] the

branches <2814-klema->: He that abideth <3306-meno-> in me, and

I in him, the same <3778-houtos-> bringeth <5342-phero-> forth

much <4183-polus-> fruit <2590-karpos->: for without <5565-

choris-> me ye can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing

<3762-oudeis->.




 6 If <1437-ean-> a man <5100-tis-> abide <3306-meno-> not in me,

 he is cast <0906-ballo-> forth <1854-exo-> as a branch <2814-

klema->, and is withered <3583-xeraino->; and men gather <4863-

sunago-> them, and cast <0906-ballo-> [them] into <1519-eis->

the fire <4442-pur->, and they are burned <2545-kaio->.




 7 If <1437-ean-> ye abide <3306-meno-> in me, and my words

<4487-rhema-> abide <3306-meno-> in you, ye shall ask <0154-

aiteo-> what <3739-hos-> ye will <2309-thelo->, and it shall be

done <1096-ginomai-> unto you.




 8 Herein <5129-toutoi-> is my Father <3962-pater-> glorified

<1392-doxazo->, that ye bear <5342-phero-> much <4183-polus->

fruit <2590-karpos->; so <2532-kai-> shall ye be my disciples

<3101-mathetes->.




 9. As the Father <3962-pater-> hath loved <0025-agapao-> me, so

<2504-kago-> have I loved <0025-agapao-> you: continue <3306-

meno-> ye in my love <0026-agape->.




 10 If <1437-ean-> ye keep <5083-tereo-> my commandments <1785-

entole->, ye shall abide <3306-meno-> in my love <0026-agape->;

even <2531-kathos-> as I have kept <5083-tereo-> my Father's

<3962-pater-> commandments <1785-entole->, and abide <3306-meno-

> in his love <0026-agape->.




 11 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto

you, that my joy <5479-chara-> might remain <3306-meno-> in you,

and [that] your <5216-humon-> joy <5479-chara-> might be full

<4137-pleroo->.




 12 This <3778-houtos-> is my commandment <1785-entole->, That

ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-allelon-

>, as I have loved <0025-agapao-> you.




 13 Greater <3187-meizon-> love <0026-agape-> hath <2192-echo->

no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> than this <5026-taute->,

that a man <5100-tis-> lay <5087-tithemi-> down his life <5590-

psuche-> for his friends <5384-philos->.




 14 Ye are my friends <5384-philos->, if <1437-ean-> ye do <4160-

poieo-> whatsoever <3745-hosos-> I command <1781-entellomai->

you.




 15 Henceforth <3765-ouketi-> I call <3004-lego-> you not

servants <1401-doulos->; for the servant <1401-doulos-> knoweth

<1492-eido-> not what <5101-tis-> his lord <2962-kurios-> doeth

<4160-poieo->: but I have called <2046-ereo-> you friends <5384-

philos->; for all <3956-pas-> things that I have heard <0191-

akouo-> of my Father <3962-pater-> I have made <1107-gnorizo->

known <1107-gnorizo-> unto you.




 16 Ye have not chosen <1586-eklegomai-> me, but I have chosen

<1586-eklegomai-> you, and ordained <5087-tithemi-> you, that ye

should go <5217-hupago-> and bring <5342-phero-> forth fruit

<2590-karpos->, and [that] your <5216-humon-> fruit <2590-karpos-

> should remain <3306-meno->: that whatsoever <0302-an-> ye

shall ask <0154-aiteo-> of the Father <3962-pater-> in my name

<3686-onoma->, he may give <1325-didomi-> it you.




 17 These <5023-tauta-> things I command <1781-entellomai-> you,

that ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-

allelon->.




 18. If <1487-ei-> the world <2889-kosmos-> hate <3404-miseo->

you, ye know <1097-ginosko-> that it hated <3404-miseo-> me

before <4412-proton-> [it hated] you.




 19 If <1487-ei-> ye were of the world <2889-kosmos->, the world

<2889-kosmos-> would love <5368-phileo-> his own <2398-idios->:

but because <3754-hoti-> ye are not of the world <2889-kosmos->,

but I have chosen <1586-eklegomai-> you out of the world <2889-

kosmos->, therefore <5124-touto-> the world <2889-kosmos->

hateth <3404-miseo-> you.




 20 Remember <3421-mnemoneuo-> the word <3056-logos-> that I

said <2036-epo-> unto you, The servant <1401-doulos-> is not

greater <3187-meizon-> than his lord <2962-kurios->. If <1487-ei-

> they have persecuted <1377-dioko-> me, they will also <2532-

kai-> persecute <1377-dioko-> you; if <1487-ei-> they have kept

<5083-tereo-> my saying <3056-logos->, they will keep <5083-

tereo-> yours <5212-humeteros-> also <2532-kai->.




 21 But all <3956-pas-> these <5023-tauta-> things will they do

<4160-poieo-> unto you for my name's <3686-onoma-> sake, because

<3754-hoti-> they know <1492-eido-> not him that sent <3992-

pempo-> me.




 22 If <1487-ei-> I had not come <2064-erchomai-> and spoken

<2980-laleo-> unto them, they had not had <2192-echo-> sin <0266-

hamartia->: but now <3568-nun-> they have <2192-echo-> no <3756-

ou-> cloke <4392-prophasis-> for their sin <0266-hamartia->.




 23 He that hateth <3404-miseo-> me hateth <3404-miseo-> my

Father <3962-pater-> also <2532-kai->.




 24 If <1487-ei-> I had not done <4160-poieo-> among <1722-en->

them the works <2041-ergon-> which <3739-hos-> none <3762-oudeis-

> other <0243-allos-> man did <4160-poieo->, they had not had

<2192-echo-> sin <0266-hamartia->: but now <3568-nun-> have they

both <2532-kai-> seen <3708-horao-> and hated <3404-miseo-> both

<2532-kai-> me and my Father <3962-pater->.




 25 But [this cometh to pass], that the word <3056-logos-> might

be fulfilled <4137-pleroo-> that is written <1125-grapho-> in

their law <3551-nomos->, They hated <3404-miseo-> me without

<1432-dorean-> a cause <1432-dorean->.




 26. But when <3752-hotan-> the Comforter <3875-parakletos-> is

come <2064-erchomai->, whom <3739-hos-> I will send <3992-pempo-

> unto you from the Father <3962-pater->, [even] the Spirit

<4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->, which <3739-hos->

proceedeth <1607-ekporeuomai-> from the Father <3962-pater->, he

shall testify <3140-martureo-> of me:




 27 And ye also <2532-kai-> shall bear <3140-martureo-> witness

<3140-martureo->, because <3754-hoti-> ye have been <2075-este->

with me from the beginning <0746-arche->.




John 16




 1. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto

you, that ye should not be offended <4624-skandalizo->.




 2 They shall put <4160-poieo-> you out of the synagogues <0656-

aposunagogos->: yea <0235-alla->, the time <5610-hora-> cometh

<2064-erchomai->, that whosoever <3588-ho-> killeth <0615-

apokteino-> you will think <1380-dokeo-> that he doeth <4374-

prosphero-> God <2316-theos-> service <2999-latreia->.




 3 And these <5023-tauta-> things will they do <4160-poieo->

unto you, because <3754-hoti-> they have not known <1097-ginosko-

> the Father <3962-pater->, nor <3761-oude-> me.




 4 But these <5023-tauta-> things have I told <2980-laleo-> you,

that when <3752-hotan-> the time <5610-hora-> shall come <2064-

erchomai->, ye may remember <3421-mnemoneuo-> that I told <2036-

epo-> you of them. And these <5023-tauta-> things I said <2036-

epo-> not unto you at <1537-ek-> the beginning <0746-arche->,

because <3754-hoti-> I was with you.




 5 But now <3568-nun-> I go <5217-hupago-> my way to him that

sent <3992-pempo-> me; and none <3762-oudeis-> of you asketh

<2065-erotao-> me, Whither <4226-pou-> goest <5217-hupago-> thou?




 6 But because <3754-hoti-> I have said <2980-laleo-> these

<5023-tauta-> things unto you, sorrow <3077-lupe-> hath filled

<4137-pleroo-> your <5216-humon-> heart <2588-kardia->.




 7. Nevertheless <0235-alla-> I tell <3004-lego-> you the truth

<0225-aletheia->; It is expedient <4851-sumphero-> for you that

I go <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai->: for if <1437-

ean-> I go <0565-aperchomai-> not away <0565-aperchomai->, the

Comforter <3875-parakletos-> will not come <2064-erchomai-> unto

you; but if <1437-ean-> I depart <4198-poreuomai->, I will send

<3992-pempo-> him unto you.




 8 And when he is come <2064-erchomai->, he will reprove <1651-

elegcho-> the world <2889-kosmos-> of sin <0266-hamartia->, and

of righteousness <1343-dikaiosune->, and of judgment <2920-

krisis->:




 9 Of sin <0266-hamartia->, because <3754-hoti-> they believe

<4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me;




 10 Of righteousness <1343-dikaiosune->, because <3754-hoti-> I

go <5217-hupago-> to my Father <3962-pater->, and ye see <2334-

theoreo-> me no <3765-ouketi-> more <2089-eti->;




 11 Of judgment <2920-krisis->, because <3754-hoti-> the prince

<0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> is

judged <2919-krino->.




 12 I have <2192-echo-> yet <2089-eti-> many <4183-polus->

things to say <3004-lego-> unto you, but ye cannot <1410-dunamai-

> bear <0941-bastazo-> them now <0737-arti->.




 13 Howbeit when <3752-hotan-> he, the Spirit <4151-pneuma-> of

truth <0225-aletheia->, is come <2064-erchomai->, he will guide

<3594-hodegeo-> you into <1519-eis-> all <3956-pas-> truth <0225-

aletheia->: for he shall not speak <2980-laleo-> of himself

<1438-heautou->; but whatsoever <0302-an-> he shall hear <0191-

akouo->, [that] shall he speak <2980-laleo->: and he will shew

<0312-anaggello-> you things to come <2064-erchomai->.




 14 He shall glorify <1392-doxazo-> me: for he shall receive

<2983-lambano-> of mine <1699-emos->, and shall shew <0312-

anaggello-> [it] unto you.




 15 All <3956-pas-> things that the Father <3962-pater-> hath

<2192-echo-> are mine <1699-emos->: therefore <5124-touto-> said

<2036-epo-> I, that he shall take <2983-lambano-> of mine <1699-

emos->, and shall shew <0312-anaggello-> [it] unto you.




 16. A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see <2334-

theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-mikron->

while, and ye shall see <3700-optanomai-> me, because <3754-hoti-

> I go <5217-hupago-> to the Father <3962-pater->.




 17 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> [some] of his disciples

<3101-mathetes-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->,

What <5101-tis-> is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego-

> unto us, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see

<2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-

mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me: and,

Because <3754-hoti-> I go <5217-hupago-> to the Father <3962-

pater->?




 18 They said <3004-lego-> therefore <3767-oun->, What <5101-tis-

> is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego->, A little

<3397-mikron-> while? we cannot <1492-eido-> tell <1492-eido->

what <5101-tis-> he saith <2980-laleo->.




 19 Now <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> knew <1097-ginosko->

that they were desirous <2309-thelo-> to ask <2065-erotao-> him,

and said <2036-epo-> unto them, Do ye enquire <2212-zeteo->

among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon-> of that I said

<2036-epo->, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see

<2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-

mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me?




 20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto you, That ye shall weep <2799-klaio-> and lament <2354-

threneo->, but the world <2889-kosmos-> shall rejoice <5463-

chairo->: and ye shall be sorrowful <3076-lupeo->, but your

<5216-humon-> sorrow <3077-lupe-> shall be turned <1096-ginomai-

> into <1519-eis-> joy <5479-chara->.




 21 A woman <1135-gune-> when <3752-hotan-> she is in travail

<5088-tikto-> hath <2192-echo-> sorrow <3077-lupe->, because

<3754-hoti-> her hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->: but

as soon <3752-hotan-> as she is delivered <1080-gennao-> of the

child <3813-paidion->, she remembereth <3421-mnemoneuo-> no

<3765-ouketi-> more <2089-eti-> the anguish <2347-thlipsis->,

for joy <5479-chara-> that a man <0444-anthropos-> is born <1080-

gennao-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->.




 22 And ye now <3568-nun-> therefore <3767-oun-> have <2192-echo-

> sorrow <3077-lupe->: but I will see <3700-optanomai-> you

again <3825-palin->, and your <5216-humon-> heart <2588-kardia->

shall rejoice <5463-chairo->, and your <5216-humon-> joy <5479-

chara-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo->

from you.




 23. And in that day <2250-hemera-> ye shall ask <2065-erotao->

me nothing <3762-oudeis->. Verily <0281-amen->, verily <0281-

amen->, I say <3004-lego-> unto you, Whatsoever <0302-an-> ye

shall ask <0154-aiteo-> the Father <3962-pater-> in my name

<3686-onoma->, he will give <1325-didomi-> [it] you.




 24 Hitherto <0737-arti-> have ye asked <0154-aiteo-> nothing

<3762-oudeis-> in my name <3686-onoma->: ask <0154-aiteo->, and

ye shall receive <2983-lambano->, that your <5216-humon-> joy

<5479-chara-> may be full <4137-pleroo->.




 25 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto

you in proverbs <3942-paroimia->: but the time <5610-hora->

cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> I shall no <3765-

ouketi-> more <2089-eti-> speak <2980-laleo-> unto you in

proverbs <3942-paroimia->, but I shall shew <0312-anaggello->

you plainly <3954-parrhesia-> of the Father <3962-pater->.




 26 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall ask <0154-

aiteo-> in my name <3686-onoma->: and I say <3004-lego-> not

unto you, that I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater-

> for you:




 27 For the Father <3962-pater-> himself <0846-autos-> loveth

<5368-phileo-> you, because <3754-hoti-> ye have loved <5368-

phileo-> me, and have believed <4100-pisteuo-> that I came <1831-

exerchomai-> out from God <2316-theos->.




 28. I came <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from the

Father <3962-pater->, and am come <2064-erchomai-> into <1519-

eis-> the world <2889-kosmos->: again <3825-palin->, I leave

<0863-aphiemi-> the world <2889-kosmos->, and go <4198-poreuomai-

> to the Father <3962-pater->.




 29 His disciples <3101-mathetes-> said <3004-lego-> unto him,

Lo <2396-ide->, now <3568-nun-> speakest <2980-laleo-> thou

plainly <3954-parrhesia->, and speakest <3004-lego-> no <3762-

oudeis-> proverb <3942-paroimia->.




 30 Now <3568-nun-> are we sure <1492-eido-> that thou knowest

<1492-eido-> all <3956-pas-> things, and needest <5532-chreia->

not that any <5100-tis-> man should ask <2065-erotao-> thee: by

this <5129-toutoi-> we believe <4100-pisteuo-> that thou camest

<1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from God <2316-theos-

>.




 31 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Do

ye now <0737-arti-> believe <4100-pisteuo->?




 32 Behold <2400-idou->, the hour <5610-hora-> cometh <2064-

erchomai->, yea <2532-kai->, is now <3568-nun-> come <2064-

erchomai->, that ye shall be scattered <4650-skorpizo->, every

<1538-hekastos-> man to his own <2398-idios->, and shall leave

<0863-aphiemi-> me alone <3441-monos->: and yet I am <1510-eimi-

> not alone <3441-monos->, because <3754-hoti-> the Father <3962-

pater-> is with me.




 33 These <5023-tauta-> things I have spoken <2980-laleo-> unto

you, that in me ye might have <2192-echo-> peace <1515-eirene->.

In the world <2889-kosmos-> ye shall have <2192-echo->

tribulation <2347-thlipsis->: but be of good cheer <2293-tharseo-

>; I have overcome <3528-nikao-> the world <2889-kosmos->.




John 17




 1. These <5023-tauta-> words spake <2980-laleo-> Jesus <2424-

Iesous->, and lifted <1869-epairo-> up his eyes <3788-ophthalmos-

> to heaven <3772-ouranos->, and said <2036-epo->, Father <3962-

pater->, the hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->; glorify

<1392-doxazo-> thy Son <5207-huios->, that thy Son <5207-huios->

also <2532-kai-> may glorify <1392-doxazo-> thee:




 2 As thou hast given <1325-didomi-> him power <1849-exousia->

over all <3956-pas-> flesh <4561-sarx->, that he should give

<1325-didomi-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe-> to as

many as thou hast given <1325-didomi-> him.




 3 And this <3778-houtos-> is life <2222-zoe-> eternal <0166-

aionios->, that they might know <1097-ginosko-> thee the only

<3441-monos-> true <0258-alopex-> God <2316-theos->, and Jesus

<2424-Iesous-> Christ <5547-Christos->, whom <3739-hos-> thou

hast sent <0649-apostello->.




 4 I have glorified <1392-doxazo-> thee on <1909-epi-> the earth

<1093-ge->: I have finished <5048-teleioo-> the work <2041-ergon-

> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me to do <4160-

poieo->.




 5 And now <3568-nun->, O Father <3962-pater->, glorify <1392-

doxazo-> thou me with thine <4572-seautou-> own <4572-seautou->

self <4572-seautou-> with the glory <1391-doxa-> which <3739-hos-

> I had <2192-echo-> with thee before <4253-pro-> the world

<2889-kosmos-> was.




 6. I have manifested <5319-phaneroo-> thy name <3686-onoma->

unto the men <0444-anthropos-> which <3739-hos-> thou gavest

<1325-didomi-> me out of the world <2889-kosmos->: thine <4671-

soi-> they were, and thou gavest <1325-didomi-> them me; and

they have kept <5083-tereo-> thy word <3056-logos->.




 7 Now <3568-nun-> they have known <1097-ginosko-> that all

<3956-pas-> things whatsoever <3745-hosos-> thou hast given

<1325-didomi-> me are of thee.




 8 For I have given <1325-didomi-> unto them the words <4487-

rhema-> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me; and

they have received <2983-lambano-> [them], and have known <1097-

ginosko-> surely <0230-alethos-> that I came <1831-exerchomai->

out from thee, and they have believed <4100-pisteuo-> that thou

didst send <0649-apostello-> me.




 9 I pray <2065-erotao-> for them: I pray <2065-erotao-> not for

the world <2889-kosmos->, but for them which <3739-hos-> thou

hast given <1325-didomi-> me; for they are thine <4671-soi->.




 10 And all <3956-pas-> mine <1699-emos-> are thine <4674-sos->,

and thine <4674-sos-> are mine <1699-emos->; and I am glorified

<1392-doxazo-> in them.




 11. And now <3765-ouketi-> I am <1510-eimi-> no <3765-ouketi->

more <2089-eti-> in the world <2889-kosmos->, but these <3778-

houtos-> are in the world <2889-kosmos->, and I come <2064-

erchomai-> to thee. Holy <0040-hagios-> Father <3962-pater->,

keep <5083-tereo-> through <1722-en-> thine <4675-sou-> own name

<3686-onoma-> those <0846-autos-> whom <3739-hos-> thou hast

given <1325-didomi-> me, that they may be one <1520-heis->, as

we [are].




 12 While <3153-mataiotes-> I was with them in the world <2889-

kosmos->, I kept <5083-tereo-> them in thy name <3686-onoma->:

those <0846-autos-> that thou gavest <1325-didomi-> me I have

kept <5442-phulasso->, and none <3762-oudeis-> of them is lost

<0622-apollumi->, but the son <5207-huios-> of perdition <0684-

apoleia->; that the scripture <1124-graphe-> might be fulfilled

<4137-pleroo->.




 13 And now <3568-nun-> come <2064-erchomai-> I to thee; and

these <5023-tauta-> things I speak <2980-laleo-> in the world

<2889-kosmos->, that they might have <2192-echo-> my joy <5479-

chara-> fulfilled <4137-pleroo-> in themselves <0848-hautou->.




 14 I have given <1325-didomi-> them thy word <3056-logos->; and

the world <2889-kosmos-> hath hated <3404-miseo-> them, because

<3754-hoti-> they are not of the world <2889-kosmos->, even

<2531-kathos-> as I am <1510-eimi-> not of the world <2889-

kosmos->.




 15 I pray <2065-erotao-> not that thou shouldest take <0142-

airo-> them out of the world <2889-kosmos->, but that thou

shouldest keep <5083-tereo-> them from the evil <4190-poneros->.




 16 They are not of the world <2889-kosmos->, even <2531-kathos-

> as I am <1510-eimi-> not of the world <2889-kosmos->.




 17. Sanctify <0037-hagiazo-> them through <1722-en-> thy truth

<0225-aletheia->: thy word <3056-logos-> is truth <0225-aletheia-

>.




 18 As thou hast sent <0649-apostello-> me into <1519-eis-> the

world <2889-kosmos->, even <2504-kago-> so have I also <2504-

kago-> sent <0649-apostello-> them into <1519-eis-> the world

<2889-kosmos->.




 19 And for their sakes I sanctify <0037-hagiazo-> myself <1683-

emautou->, that they also <2532-kai-> might be sanctified <0037-

hagiazo-> through <1722-en-> the truth <0225-aletheia->.




 20. Neither <3366-mede-> pray <2065-erotao-> I for these <5130-

touton-> alone <3440-monon->, but for them also <2532-kai->

which shall believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me through

<1223-dia-> their word <3056-logos->;




 21 That they all <3956-pas-> may be one <1520-heis->; as thou,

Father <3962-pater->, [art] in me, and I in thee, that they also

<2532-kai-> may be one <1520-heis-> in us: that the world <2889-

kosmos-> may believe <4100-pisteuo-> that thou hast sent <0649-

apostello-> me.




 22 And the glory <1391-doxa-> which <3739-hos-> thou gavest

<1325-didomi-> me I have given <1325-didomi-> them; that they

may be one <1520-heis->, even <2531-kathos-> as we are one <1520-

heis->:




 23 I in them, and thou in me, that they may be made <5048-

teleioo-> perfect <5048-teleioo-> in one <1520-heis->; and that

the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko-> that thou hast

sent <0649-apostello-> me, and hast loved <0025-agapao-> them,

as thou hast loved <0025-agapao-> me.




 24. Father <3962-pater->, I will <2309-thelo-> that they also

<2548-kakeinos->, whom <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-

> me, be with me where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->; that

they may behold <2334-theoreo-> my glory <1391-doxa->, which

<3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-> me: for thou lovedst

<0025-agapao-> me before <4253-pro-> the foundation <2602-

katabole-> of the world <2889-kosmos->.




 25 O righteous <1342-dikaios-> Father <3962-pater->, the world

<2889-kosmos-> hath not known <1097-ginosko-> thee: but I have

known <1097-ginosko-> thee, and these <3778-houtos-> have known

<1097-ginosko-> that thou hast sent <0649-apostello-> me.




 26 And I have declared <1107-gnorizo-> unto them thy name <3686-

onoma->, and will declare <1107-gnorizo-> [it]: that the love

<0026-agape-> wherewith <3739-hos-> thou hast loved <0025-agapao-

> me may be in them, and I in them.




John 18




 1. When Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo-> these <5023-

tauta-> words, he went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-

> with his disciples <3101-mathetes-> over <4008-peran-> the

brook <5493-cheimarrhos-> Cedron <2748-Kedron->, where <3699-

hopou-> was a garden <2779-kepos->, into <1519-eis-> the which

<3739-hos-> he entered <1525-eiserchomai->, and his disciples

<3101-mathetes->.




 2 And Judas <2455-Ioudas-> also <2532-kai->, which <3588-ho->

betrayed <3860-paradidomi-> him, knew <1492-eido-> the place

<5117-topos->: for Jesus <2424-Iesous-> ofttimes <4178-pollakis-

> resorted <4863-sunago-> thither <1563-ekei-> with his

disciples <3101-mathetes->.




 3 Judas <2455-Ioudas-> then <3767-oun->, having received <2983-

lambano-> a band <4686-speira-> [of men] and officers <5257-

huperetes-> from the chief <0749-archiereus-> priests <0749-

archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->, cometh <2064-

erchomai-> thither <1563-ekei-> with lanterns <5322-phanos-> and

torches <2985-lampas-> and weapons <3696-hoplon->.




 4 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->, knowing <1492-

eido-> all <3956-pas-> things that should come <2064-erchomai->

upon him, went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and

said <2036-epo-> unto them, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo->

ye?




 5 They answered <0611-apokrinomai-> him, Jesus <2424-Iesous->

of Nazareth <3478-Nazareth->. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-

lego-> unto them, I am <1510-eimi-> [he]. And Judas <2455-Ioudas-

> also <2532-kai->, which <3588-ho-> betrayed <3860-paradidomi->

him, stood <2476-histemi-> with them.




 6 As soon then <3767-oun-> as he had said <2036-epo-> unto them,

 I am <1510-eimi-> [he], they went <0565-aperchomai-> backward

<3694-opiso->, and fell <4098-pipto-> to the ground <5476-chamai-

>.




 7 Then <3767-oun-> asked <1905-eperotao-> he them again <3825-

palin->, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo-> ye? And they said

<2036-epo->, Jesus <2424-Iesous-> of Nazareth <3478-Nazareth->.




 8 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have

told <2036-epo-> you that I am <1510-eimi-> [he]: if <1487-ei->

therefore <3767-oun-> ye seek <2212-zeteo-> me, let <0863-

aphiemi-> these <5128-toutous-> go <5217-hupago-> their way:




 9 That the saying <3056-logos-> might be fulfilled <4137-pleroo-

>, which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Of them which <3739-

hos-> thou gavest <1325-didomi-> me have I lost <0622-apollumi->

none <3762-oudeis->.




 10 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->

having <2192-echo-> a sword <3162-machaira-> drew <1670-helkuo->

it, and smote <3817-paio-> the high <0749-archiereus-> priest's

<0749-archiereus-> servant <1401-doulos->, and cut <0609-

apokopto-> off <0609-apokopto-> his right <1188-dexios-> ear

<5621-otion->. The servant's <1401-doulos-> name <3686-onoma->

was Malchus <3124-Malchos->.




 11 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto

Peter <4074-Petros->, Put <0906-ballo-> up thy sword <3162-

machaira-> into <1519-eis-> the sheath <2336-theke->: the cup

<4221-poterion-> which <3739-hos-> my Father <3962-pater-> hath

given <1325-didomi-> me, shall I not drink <4095-pino-> it?




 12 Then <3767-oun-> the band <4686-speira-> and the captain

<5506-chiliarchos-> and officers <5257-huperetes-> of the Jews

<2453-Ioudaios-> took <4815-sullambano-> Jesus <2424-Iesous->,

and bound <1210-deo-> him,




 13. And led <0520-apago-> him away <0520-apago-> to Annas <0452-

Annas-> first <4412-proton->; for he was father <3995-pentheros-

> in law <3995-pentheros-> to Caiaphas <2533-Kaiaphas->, which

<3739-hos-> was the high <0749-archiereus-> priest <0749-

archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos->.




 14 Now <1161-de-> Caiaphas <2533-Kaiaphas-> was he, which <3588-

ho-> gave <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> to the

Jews <2453-Ioudaios->, that it was expedient <4851-sumphero->

that one <1520-heis-> man <0444-anthropos-> should die <0622-

apollumi-> for the people <2992-laos->.




 15 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> followed <0190-

akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->, and [so did] another <0243-

allos-> disciple <3101-mathetes->: that disciple <3101-mathetes-

> was known <1110-gnostos-> unto the high <0749-archiereus->

priest <0749-archiereus->, and went <4897-suneiserchomai-> in

with Jesus <2424-Iesous-> into <1519-eis-> the palace <0833-aule-

> of the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->.




 16 But Peter <4074-Petros-> stood <2476-histemi-> at <4314-pros-

> the door <2374-thura-> without <1854-exo->. Then <3767-oun->

went <1831-exerchomai-> out that other <0243-allos-> disciple

<3101-mathetes->, which <3739-hos-> was known <1110-gnostos->

unto the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, and

spake <2036-epo-> unto her that kept <2377-thuroros-> the door

<2377-thuroros->, and brought <1521-eisago-> in Peter <4074-

Petros->.




 17 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the damsel <3814-

paidiske-> that kept <2377-thuroros-> the door <2377-thuroros->

unto Peter <4074-Petros->, Art <1488-ei-> not thou also <2532-

kai-> [one] of this <5127-toutou-> man's <0444-anthropos->

disciples <3101-mathetes->? He saith <3004-lego->, I am <1510-

eimi-> not.




 18 And the servants <1401-doulos-> and officers <5257-huperetes-

> stood <2476-histemi-> there, who had made <4160-poieo-> a fire

of coals <0439-anthrakia->; for it was cold <5592-psuchos->: and

they warmed <2328-thermaino-> themselves: and Peter <4074-Petros-

> stood <2476-histemi-> with them, and warmed <2328-thermaino->

himself.




 19 The high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> then

<3767-oun-> asked <2065-erotao-> Jesus <2424-Iesous-> of his

disciples <3101-mathetes->, and of his doctrine <1322-didache->.




 20 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, I

spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> to the world <2889-

kosmos->; I ever <3842-pantote-> taught <1321-didasko-> in the

synagogue <4864-sunagoge->, and in the temple <2411-hieron->,

whither <3699-hopou-> the Jews <2453-Ioudaios-> always <3842-

pantote-> resort <4905-sunerchomai->; and in secret <2927-

kruptos-> have I said <2980-laleo-> nothing <3762-oudeis->.




 21 Why <5101-tis-> askest <1905-eperotao-> thou me? ask <1905-

eperotao-> them which heard <0191-akouo-> me, what <5101-tis-> I

have said <2980-laleo-> unto them: behold <2396-ide->, they know

<1492-eido-> what <5101-tis-> I said <2036-epo->.




 22 And when he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, one

<1520-heis-> of the officers <5257-huperetes-> which stood <3936-

paristemi-> by struck <4475-rhapisma-> Jesus <2424-Iesous-> with

the palm <4475-rhapisma-> of his hand, saying <2036-epo->,

Answerest <0611-apokrinomai-> thou the high <0749-archiereus->

priest <0749-archiereus-> so <3779-houto->?




 23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If

<1487-ei-> I have spoken <2980-laleo-> evil <2560-kakos->, bear

<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of the evil <2556-

kakos->: but if <1487-ei-> well <2573-kalos->, why <5101-tis->

smitest <1194-dero-> thou me?




 24 Now <3767-oun-> Annas <0452-Annas-> had sent <0649-apostello-

> him bound <1210-deo-> unto Caiaphas <2533-Kaiaphas-> the high

<0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->.




 25 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> stood <2476-

histemi-> and warmed <2328-thermaino-> himself. They said <2036-

epo-> therefore <3767-oun-> unto him, Art <1488-ei-> not thou

also <2532-kai-> [one] of his disciples <3101-mathetes->? He

denied <0720-arneomai-> [it], and said <2036-epo->, I am <1510-

eimi-> not.




 26 One <1520-heis-> of the servants <1401-doulos-> of the high

<0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, being <5607-on->

[his] kinsman <4773-suggenes-> whose <3739-hos-> ear <5621-otion-

> Peter <4074-Petros-> cut <0609-apokopto-> off <0609-apokopto->,

 saith <3004-lego->, Did not I see <1492-eido-> thee in the

garden <2779-kepos-> with him?




 27 Peter <4074-Petros-> then <3767-oun-> denied <0720-arneomai-

> again <3825-palin->: and immediately <2112-eutheos-> the cock

<0220-alektor-> crew <5455-phoneo->.




 28. Then <3767-oun-> led <0071-ago-> they Jesus <2424-Iesous->

from Caiaphas <2533-Kaiaphas-> unto the hall <4232-praitorion->

of judgment <4232-praitorion->: and it was early <4405-proia->;

and they themselves <0846-autos-> went <1525-eiserchomai-> not

into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-

praitorion->, lest <3361-me-> they should be defiled <3392-

miaino->; but that they might eat <5315-phago-> the passover

<3957-pascha->.




 29 Pilate <4091-Pilatos-> then <3767-oun-> went <1831-

exerchomai-> out unto them, and said <2036-epo->, What <5101-tis-

> accusation <2724-kategoria-> bring <5342-phero-> ye against

<2596-kata-> this <5127-toutou-> man <0444-anthropos->?




 30 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto

him, If <1487-ei-> he were not a malefactor <2555-kakopoios->,

we would not have delivered <3860-paradidomi-> him up unto thee.




 31 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Pilate <4091-Pilatos->

unto them, Take <2983-lambano-> ye him, and judge <2919-krino->

him according <2596-kata-> to your <5216-humon-> law <3551-nomos-

>. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <2036-

epo-> unto him, It is not lawful <1832-exesti-> for us to put

<0615-apokteino-> any <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> to death

<0615-apokteino->:




 32 That the saying <3056-logos-> of Jesus <2424-Iesous-> might

be fulfilled <4137-pleroo->, which <3739-hos-> he spake <2036-

epo->, signifying <4591-semaino-> what <4169-poios-> death <2288-

thanatos-> he should <3195-mello-> die <0599-apothnesko->.




 33 Then <3767-oun-> Pilate <4091-Pilatos-> entered <1525-

eiserchomai-> into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion->

hall <4232-praitorion-> again <3825-palin->, and called <5455-

phoneo-> Jesus <2424-Iesous->, and said <2036-epo-> unto him,

Art <1488-ei-> thou the King <0935-basileus-> of the Jews <2453-

Ioudaios->?




 34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him,

Sayest <3004-lego-> thou this <5124-touto-> thing of thyself

<1438-heautou->, or <2228-e-> did others <0243-allos-> tell

<2036-epo-> it thee of me?




 35 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, Am

<1510-eimi-> I a Jew <2453-Ioudaios->? Thine <4674-sos-> own

nation <1484-ethnos-> and the chief <0749-archiereus-> priests

<0749-archiereus-> have delivered <3860-paradidomi-> thee unto

me: what <5101-tis-> hast thou done <4160-poieo->?




 36 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, My

kingdom <0932-basileia-> is not of this <5127-toutou-> world

<2889-kosmos->: if <1487-ei-> my kingdom <0932-basileia-> were

of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->, then would my

servants <5257-huperetes-> fight <0075-agonizomai->, that I

should not be delivered <3860-paradidomi-> to the Jews <2453-

Ioudaios->: but now <3568-nun-> is my kingdom <0932-basileia->

not from hence <1782-enteuthen->.




 37 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> said <2036-epo-

> unto him, Art <1488-ei-> thou a king <0935-basileus-> then

<3766-oukoun->? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-

>, Thou sayest <3004-lego-> that I am <1510-eimi-> a king <0935-

basileus->. To this <5124-touto-> end was I born <1080-gennao->,

and for this <5124-touto-> cause came <2064-erchomai-> I into

<1519-eis-> the world <2889-kosmos->, that I should bear <3140-

martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth <0225-

aletheia->. Every <3956-pas-> one that is of the truth <0225-

aletheia-> heareth <0191-akouo-> my voice <5456-phone->.




 38 Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto him, What

<5101-tis-> is truth <0225-aletheia->? And when he had said

<2036-epo-> this <5124-touto->, he went <1831-exerchomai-> out

again <3825-palin-> unto the Jews <2453-Ioudaios->, and saith

<3004-lego-> unto them, I find <2147-heurisko-> in him no <3762-

oudeis-> fault <0156-aitia-> [at all].




 39 But ye have <2076-esti-> a custom <4914-sunetheia->, that I

should release <0630-apoluo-> unto you one <1520-heis-> at <1722-

en-> the passover <3957-pascha->: will <1014-boo-lom-ahee-> ye

therefore <3767-oun-> that I release <0630-apoluo-> unto you the

King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->?




 40 Then <3767-oun-> cried <2905-kraugazo-> they all <3956-pas->

again <3825-palin->, saying <3004-lego->, Not this <5126-touton-

> man, but Barabbas <0912-Barabbas->. Now <1161-de-> Barabbas

<0912-Barabbas-> was a robber <3027-leistes->.




John 19




 1. Then <5119-tote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-

> took <2983-lambano-> Jesus <2424-Iesous->, and scourged <3146-

mastigoo-> [him].




 2 And the soldiers <4757-stratiotes-> platted <4120-pleko-> a

crown <4735-stephanos-> of thorns <0173-akantha->, and put <2007-

epitithemi-> [it] on <2007-epitithemi-> his head <2776-kephale->,

 and they put <4016-periballo-> on <4016-periballo-> him a

purple <4210-porphurous-> robe <2440-himation->,




 3 And said <3004-lego->, Hail <5463-chairo->, King <0935-

basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->! and they smote <4475-

rhapisma-> him with their hands <4475-rhapisma->.




 4 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> went <1831-

exerchomai-> forth <1854-exo-> again <3825-palin->, and saith

<3004-lego-> unto them, Behold <2396-ide->, I bring <0071-ago->

him forth <1854-exo-> to you, that ye may know <1097-ginosko->

that I find <2147-heurisko-> no <3762-oudeis-> fault <0156-aitia-

> in him.




 5 Then <3767-oun-> came <1831-exerchomai-> Jesus <2424-Iesous->

forth <1854-exo->, wearing <5409-phoreo-> the crown <4735-

stephanos-> of thorns <0174-akanthinos->, and the purple <4210-

porphurous-> robe <2440-himation->. And [Pilate] saith <3004-

lego-> unto them, Behold <2396-ide-> the man <0444-anthropos->!




 6 When <3753-hote-> the chief <0749-archiereus-> priests <0749-

archiereus-> therefore <3767-oun-> and officers <5257-huperetes-

> saw <1492-eido-> him, they cried <2905-kraugazo-> out, saying

<3004-lego->, Crucify <4717-stauroo-> [him], crucify <4717-

stauroo-> [him]. Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto

them, Take <2983-lambano-> ye him, and crucify <4717-stauroo->

[him]: for I find <2147-heurisko-> no <3756-ou-> fault <0156-

aitia-> in him.




 7 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him,

We have <2192-echo-> a law <3551-nomos->, and by our law <3551-

nomos-> he ought <3784-opheilo-> to die <0599-apothnesko->,

because <3754-hoti-> he made <4160-poieo-> himself <1438-heautou-

> the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->.




 8 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-

> heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he was the more

<3123-mallon-> afraid <5399-phobeo->;




 9 And went <1525-eiserchomai-> again <3825-palin-> into <1519-

eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-praitorion->,

and saith <3004-lego-> unto Jesus <2424-Iesous->, Whence <4159-

pothen-> art <1488-ei-> thou? But Jesus <2424-Iesous-> gave

<1325-didomi-> him no <3756-ou-> answer <0612-apokrisis->.




 10 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> Pilate <4091-Pilatos->

unto him, Speakest <2980-laleo-> thou not unto me? knowest <1492-

eido-> thou not that I have <2192-echo-> power <1849-exousia->

to crucify <4717-stauroo-> thee, and have <2192-echo-> power

<1849-exousia-> to release <0630-apoluo-> thee?




 11 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Thou

couldest have <2192-echo-> no <3756-ou-> power <1849-exousia->

[at all <3762-oudeis->] against <2596-kata-> me, except <1508-ei

me-> it were given <1325-didomi-> thee from above <0509-anothen-

>: therefore <5124-touto-> he that delivered <3860-paradidomi->

me unto thee hath <2192-echo-> the greater <3187-meizon-> sin

<0266-hamartia->.




 12 And from thenceforth <5127-toutou-> Pilate <4091-Pilatos->

sought <2212-zeteo-> to release <0630-apoluo-> him: but the Jews

<2453-Ioudaios-> cried <2896-krazo-> out, saying <3004-lego->,

If <1437-ean-> thou let <0630-apoluo-> this <5126-touton-> man

go <0630-apoluo->, thou art <1488-ei-> not Caesar's <2541-Kaisar-

> friend <5384-philos->: whosoever <3588-ho-> maketh <4160-poieo-

> himself <0848-hautou-> a king <0935-basileus-> speaketh <0483-

antilego-> against <0483-antilego-> Caesar <2541-Kaisar->.




 13 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-

> heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he brought

<0071-ago-> Jesus <2424-Iesous-> forth <1854-exo->, and sat

<2523-kathizo-> down <2523-kathizo-> in the judgment <0968-bema-

> seat <0968-bema-> in a place <5117-topos-> that is called

<3004-lego-> the Pavement <3038-lithostrotos->, but in the

Hebrew <1447-Hebraisti->, Gabbatha <1042-gabbatha->.




 14 And it was the preparation <3904-paraskeue-> of the passover

<3957-pascha->, and about <5616-hosei-> the sixth <1623-hektos->

hour <5610-hora->: and he saith <3004-lego-> unto the Jews <2453-

Ioudaios->, Behold <2396-ide-> your <5216-humon-> King <0935-

basileus->!




 15 But they cried <2905-kraugazo-> out, Away <0142-airo-> with

[him], away <0142-airo-> with [him], crucify <4717-stauroo-> him.

 Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto them, Shall I

crucify <4717-stauroo-> your <5216-humon-> King <0935-basileus-

>? The chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus->

answered <0611-apokrinomai->, We have <2192-echo-> no <3756-ou->

king <0935-basileus-> but Caesar <2541-Kaisar->.




 16. Then <5119-tote-> delivered <3860-paradidomi-> he him

therefore <3767-oun-> unto them to be crucified <4717-stauroo->.

And they took <3880-paralambano-> Jesus <2424-Iesous->, and led

<0520-apago-> [him] away <0520-apago->.




 17 And he bearing <0941-bastazo-> his cross <4716-stauros->

went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> into <1519-eis-

> a place called <3004-lego-> [the place <5117-topos->] of a

skull <2898-kranion->, which <3739-hos-> is called <3004-lego->

in the Hebrew <1447-Hebraisti-> Golgotha <1115-Golgotha->:




 18 Where <3699-hopou-> they crucified <4717-stauroo-> him, and

two <1417-duo-> other <0243-allos-> with him, on <1782-enteuthen-

> either <2532-kai-> side <1782-enteuthen-> one, and Jesus <2424-

Iesous-> in the midst <3319-mesos->.




 19. And Pilate <4091-Pilatos-> wrote <1125-grapho-> a title

<5102-titlos->, and put <5087-tithemi-> [it] on <1909-epi-> the

cross <4716-stauros->. And the writing <1125-grapho-> was, JESUS

<2424-Iesous-> OF NAZARETH <3478-Nazareth-> THE KING <0935-

basileus-> OF THE JEWS <2453-Ioudaios->.




 20 This <5126-touton-> title <5102-titlos-> then <3767-oun->

read <0314-anaginosko-> many <4183-polus-> of the Jews <2453-

Ioudaios->: for the place <5117-topos-> where <3699-hopou->

Jesus <2424-Iesous-> was crucified <4717-stauroo-> was nigh

<1451-eggus-> to the city <4172-polis->: and it was written

<1125-grapho-> in Hebrew <1447-Hebraisti->, [and] Greek <1676-

Hellenisti->, [and] Latin <4513-Rhomaikos->.




 21 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the chief <0749-

archiereus-> priests <0749-archiereus-> of the Jews <2453-

Ioudaios-> to Pilate <4091-Pilatos->, Write <1125-grapho-> not,

The King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->; but that

he said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> King <0935-basileus-> of

the Jews <2453-Ioudaios->.




 22 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, What

<3739-hos-> I have written <1125-grapho-> I have written <1125-

grapho->.




 23 Then <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes->, when <3753-

hote-> they had crucified <4717-stauroo-> Jesus <2424-Iesous->,

took <2983-lambano-> his garments <2440-himation->, and made

<4160-poieo-> four <5064-tessares-> parts <3313-meros->, to

every <1538-hekastos-> soldier <4757-stratiotes-> a part <3313-

meros->; and also <2532-kai-> [his] coat <5509-chiton->: now

<1161-de-> the coat <5509-chiton-> was without <0729-arrhaphos->

seam <0729-arrhaphos->, woven <5307-huphantos-> from the top

<0509-anothen-> throughout <3650-holos->.




 24 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> among <4314-pros-

> themselves <0240-allelon->, Let us not rend <4977-schizo-> it,

but cast <2975-lagchano-> lots <2975-lagchano-> for it, whose

<5101-tis-> it shall be: that the scripture <1124-graphe-> might

be fulfilled <4137-pleroo->, which <3588-ho-> saith <3004-lego->,

 They parted <1266-diamerizo-> my raiment <2440-himation-> among

them, and for my vesture <2441-himatismos-> they did cast <0906-

ballo-> lots <2975-lagchano->. These <5023-tauta-> things

therefore <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes-> did <4160-

poieo->.




 25 Now <1161-de-> there stood <2476-histemi-> by the cross

<4716-stauros-> of Jesus <2424-Iesous-> his mother <3384-meter->,

 and his mother's <3384-meter-> sister <0079-adelphe->, Mary

<3137-Maria-> the [wife] of Cleophas <2832-Klopas->, and Mary

<3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene->.




 26 When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> saw <1492-

eido-> his mother <3384-meter->, and the disciple <3101-mathetes-

> standing <3936-paristemi-> by, whom <3739-hos-> he loved <0025-

agapao->, he saith <3004-lego-> unto his mother <3384-meter->,

Woman <1135-gune->, behold <2400-idou-> thy son <5207-huios->!




 27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to the disciple

<3101-mathetes->, Behold <2400-idou-> thy mother <3384-meter->!

And from that hour <5610-hora-> that disciple <3101-mathetes->

took <2983-lambano-> her unto his own <2398-idios-> [home].




 28 After <3326-meta-> this <5124-touto->, Jesus <2424-Iesous->

knowing <1492-eido-> that all <3956-pas-> things were now <2236-

hedista-> accomplished <5055-teleo->, that the scripture <1124-

graphe-> might be fulfilled <5048-teleioo->, saith <3004-lego->,

I thirst <1372-dipsao->.




 29 Now <3767-oun-> there was set <2749-keimai-> a vessel <4632-

skeuos-> full <3324-mestos-> of vinegar <3690-oxos->: and they

filled <4130-pletho-> a spunge <4699-spoggos-> with vinegar

<3690-oxos->, and put <4060-peritithemi-> [it] upon hyssop <5301-

hussopos->, and put <4374-prosphero-> [it] to his mouth <4750-

stoma->.




 30 When <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->

had received <2983-lambano-> the vinegar <3690-oxos->, he said

<2036-epo->, It is finished <5055-teleo->: and he bowed <2827-

klino-> his head <2776-kephale->, and gave <3860-paradidomi-> up

the ghost <4151-pneuma->.




 31. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun->, because

<1893-epei-> it was the preparation <3904-paraskeue->, that the

bodies <4983-soma-> should not remain <3306-meno-> upon the

cross <4716-stauros-> on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton->

day, (for that sabbath <4521-sabbaton-> day was an high <3173-

megas-> day,) besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos->

that their legs <4628-skelos-> might be broken <2608-katagnumi->,

 and [that] they might be taken <0142-airo-> away.




 32 Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the soldiers <4757-

stratiotes->, and brake <2608-katagnumi-> the legs <4628-skelos-

> of the first <4413-protos->, and of the other <0243-allos->

which <3588-ho-> was crucified <4957-sustauroo-> with him.




 33 But when <5613-hos-> they came <2064-erchomai-> to Jesus

<2424-Iesous->, and saw <1492-eido-> that he was dead <2348-

thnesko-> already <2235-ede->, they brake <2608-katagnumi-> not

his legs <4628-skelos->:




 34 But one <1520-heis-> of the soldiers <4757-stratiotes-> with

a spear <3057-logche-> pierced <3572-nusso-> his side <4125-

pleura->, and forthwith <2117-euthus-> came <1831-exerchomai->

there out blood <0129-haima-> and water <5204-hudor->.




 35 And he that saw <3708-horao-> [it] bare <3140-martureo->

record <3140-martureo->, and his record <3141-marturia-> is true

<0258-alopex->: and he knoweth <1492-eido-> that he saith <3004-

lego-> true <0227-alethes->, that ye might believe <4100-pisteuo-

>.




 36 For these <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai->,

that the scripture <1124-graphe-> should be fulfilled <4137-

pleroo->, A bone <3747-osteon-> of him shall not be broken <4937-

suntribo->.




 37 And again <3825-palin-> another <2087-heteros-> scripture

<1124-graphe-> saith <3004-lego->, They shall look <3700-

optanomai-> on <1519-eis-> him whom <3739-hos-> they pierced

<1574-ekkenteo->.




 38. And after <3326-meta-> this <5023-tauta-> Joseph <2501-

Ioseph-> of Arimathaea <0707-Arimathaia->, being <5607-on-> a

disciple <3101-mathetes-> of Jesus <2424-Iesous->, but secretly

<2928-krupto-> for fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-

Ioudaios->, besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos-> that

he might take <0142-airo-> away the body <4983-soma-> of Jesus

<2424-Iesous->: and Pilate <4091-Pilatos-> gave <2010-epitrepo->

[him] leave <2010-epitrepo->. He came <2064-erchomai-> therefore

<3767-oun->, and took <0142-airo-> the body <4983-soma-> of

Jesus <2424-Iesous->.




 39 And there came <2064-erchomai-> also <2532-kai-> Nicodemus

<3530-Nikodemos->, which <3588-ho-> at the first <4412-proton->

came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-Iesous-> by night <3571-nux-

>, and brought <5342-phero-> a mixture <3395-migma-> of myrrh

<4666-smurna-> and aloes <0250-aloe->, about <5616-hosei-> an

hundred <1540-hekaton-> pound <3046-litra-> [weight].




 40 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> they the body <4983-

soma-> of Jesus <2424-Iesous->, and wound <1210-deo-> it in

linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion-> with the spices

<0759-"aroma"->, as the manner <1485-ethos-> of the Jews <2453-

Ioudaios-> is to bury <1779-entaphiazo->.




 41 Now <1161-de-> in the place <5117-topos-> where <3699-hopou-

> he was crucified <4717-stauroo-> there was a garden <2779-

kepos->; and in the garden <2779-kepos-> a new <2537-kainos->

sepulchre <3419-mnemeion->, wherein <3757-hou-> was never <3764-

oudepo-> man <3762-oudeis-> yet <3764-oudepo-> laid <5087-

tithemi->.




 42 There <1563-ekei-> laid <5087-tithemi-> they Jesus <2424-

Iesous-> therefore <3767-oun-> because <1223-dia-> of the Jews

<2453-Ioudaios->' preparation <3904-paraskeue-> [day]; for the

sepulchre <3419-mnemeion-> was nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus-

> hand.




John 20




 1. The first <3391-mia-> [day] of the week <4521-sabbaton->

cometh <2064-erchomai-> Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-

Magdalene-> early <4404-proi->, when it was yet <2089-eti-> dark

<4653-skotia->, unto the sepulchre <3419-mnemeion->, and seeth

<0991-blepo-> the stone <3037-lithos-> taken <0142-airo-> away

from the sepulchre <3419-mnemeion->.




 2 Then <3767-oun-> she runneth <5143-trecho->, and cometh <2064-

erchomai-> to Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, and to

the other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, whom <3739-

hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <5368-phileo->, and saith <3004-

lego-> unto them, They have taken <0142-airo-> away the Lord

<2962-kurios-> out of the sepulchre <3419-mnemeion->, and we

know <1492-eido-> not where <4226-pou-> they have laid <5087-

tithemi-> him.




 3 Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun-> went <1831-

exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and that other <0243-

allos-> disciple <3101-mathetes->, and came <2064-erchomai-> to

the sepulchre <3419-mnemeion->.




 4 So <1161-de-> they ran <5143-trecho-> both <1417-duo->

together <3674-homou->: and the other <0243-allos-> disciple

<3101-mathetes-> did outrun <5032-tachion-> Peter <4074-Petros->,

 and came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the sepulchre

<3419-mnemeion->.




 5 And he stooping <3879-parakupto-> down <3879-parakupto->,

[and looking in], saw <0991-blepo-> the linen <3608-othonion->

clothes <3608-othonion-> lying <2749-keimai->; yet <3305-mentoi-

> went <1525-eiserchomai-> he not in.




 6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> Simon <4613-Simon->

Peter <4074-Petros-> following <0190-akoloutheo-> him, and went

<1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> the sepulchre <3419-

mnemeion->, and seeth <2334-theoreo-> the linen <3608-othonion->

clothes <3608-othonion-> lie <2749-keimai->,




 7 And the napkin <4676-soudarion->, that was about <1909-epi->

his head <2776-kephale->, not lying <2749-keimai-> with the

linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion->, but wrapped

<1794-entulisso-> together <1794-entulisso-> in a place <5117-

topos-> by itself <5565-choris->.




 8 Then <5119-tote-> went <1525-eiserchomai-> in also <2532-kai-

> that other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, which

<3588-ho-> came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the

sepulchre <3419-mnemeion->, and he saw <1492-eido->, and

believed <4100-pisteuo->.




 9 For as yet <3764-oudepo-> they knew <1492-eido-> not the

scripture <1124-graphe->, that he must <1163-dei-> rise <0450-

anistemi-> again <0450-anistemi-> from the dead <3498-nekros->.




 10 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> went <0565-

aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again <3825-palin-> unto

their own <1438-heautou-> home <1438-heautou->.




 11. But Mary <3137-Maria-> stood <2476-histemi-> without <1854-

exo-> at <4314-pros-> the sepulchre <3419-mnemeion-> weeping

<2799-klaio->: and as she wept <2799-klaio->, she stooped <3879-

parakupto-> down <3879-parakupto->, [and looked] into <1519-eis-

> the sepulchre <3419-mnemeion->,




 12 And seeth <2334-theoreo-> two <1417-duo-> angels <0032-

aggelos-> in white <3022-leukos-> sitting <2516-kathezomai->,

the one <1520-heis-> at <4314-pros-> the head <2776-kephale->,

and the other <1520-heis-> at <4314-pros-> the feet <4228-pous->,

 where <3699-hopou-> the body <4983-soma-> of Jesus <2424-Iesous-

> had lain <2749-keimai->.




 13 And they say <3004-lego-> unto her, Woman <1135-gune->, why

<5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? She saith <3004-lego->

unto them, Because <3754-hoti-> they have taken <0142-airo->

away my Lord <2962-kurios->, and I know <1492-eido-> not where

<4226-pou-> they have laid <5087-tithemi-> him.




 14 And when she had thus <5023-tauta-> said <2036-epo->, she

turned <4762-strepho-> herself back <3694-opiso->, and saw <2334-

theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> standing <2476-histemi->, and

knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424-Iesous->.




 15 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman

<1135-gune->, why <5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? whom

<5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? She, supposing <1380-

dokeo-> him to be the gardener <2780-kepouros->, saith <3004-

lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou have

borne <0941-bastazo-> him hence, tell <2036-epo-> me where <4226-

pou-> thou hast laid <5087-tithemi-> him, and I will take <0142-

airo-> him away.




 16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Mary <3137-

Maria->. She turned <4762-strepho-> herself, and saith <3004-

lego-> unto him, Rabboni <4462-rhabboni->; which <3739-hos-> is

to say <3004-lego->, Master <1320-didaskalos->.




 17 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Touch

<0680-haptomai-> me not; for I am not yet <3768-oupo-> ascended

<0305-anabaino-> to my Father <3962-pater->: but go <4198-

poreuomai-> to my brethren <0080-adephos->, and say <2036-epo->

unto them, I ascend <0305-anabaino-> unto my Father <3962-pater-

>, and your <5216-humon-> Father <3962-pater->; and [to] my God

<2316-theos->, and your <5216-humon-> God <2316-theos->.




 18 Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene-> came <2064-

erchomai-> and told <0518-apaggello-> the disciples <3101-

mathetes-> that she had seen <3708-horao-> the Lord <2962-kurios-

>, and [that] he had spoken <2036-epo-> these <5023-tauta->

things unto her.




 19. Then <3767-oun-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera-

> at evening <3798-opsios->, being the first <3391-mia-> [day

<2250-hemera->] of the week <4521-sabbaton->, when the doors

<2374-thura-> were shut <2808-kleio-> where <3699-hopou-> the

disciples <3101-mathetes-> were assembled <4863-sunago-> for

fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->, came <2064-

erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and stood <2476-histemi-> in the

midst <3319-mesos->, and saith <3004-lego-> unto them, Peace

<1515-eirene-> [be] unto you.




 20 And when he had so <5124-touto-> said <2036-epo->, he shewed

<1166-deiknuo-> unto them [his] hands <5495-cheir-> and his side

<4125-pleura->. Then <3767-oun-> were the disciples <3101-

mathetes-> glad <5463-chairo->, when they saw <1492-eido-> the

Lord <2962-kurios->.




 21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> to

them again <3825-palin->, Peace <1515-eirene-> [be] unto you: as

[my] Father <3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me, even

<2504-kago-> so send <3992-pempo-> I you.




 22 And when he had said <2036-epo-> this <5124-touto->, he

breathed <1720-emphusao-> on <1720-emphusao-> [them], and saith

<3004-lego-> unto them, Receive <2983-lambano-> ye the Holy

<0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->:




 23 Whose <5100-tis-> soever <0302-an-> sins <0266-hamartia-> ye

remit <0863-aphiemi->, they are remitted <0863-aphiemi-> unto

them; [and] whose <5100-tis-> soever <0302-an-> [sins] ye retain

<2902-krateo->, they are retained <2902-krateo->.




 24 But Thomas <2381-Thomas->, one <1520-heis-> of the twelve

<1427-dodeka->, called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->, was

not with them when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064-

erchomai->.




 25 The other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> therefore

<3767-oun-> said <3004-lego-> unto him, We have seen <3708-horao-

> the Lord <2962-kurios->. But he said <2036-epo-> unto them,

Except <3362-ean me-> I shall see <1492-eido-> in his hands

<5495-cheir-> the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->,

 and put <0906-ballo-> my finger <1147-daktulos-> into <1519-eis-

> the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->, and thrust

<0906-ballo-> my hand <5495-cheir-> into <1519-eis-> his side

<4125-pleura->, I will not believe <4100-pisteuo->.




 26. And after <3326-meta-> eight <3638-oktos-> days <2250-

hemera-> again <3825-palin-> his disciples <3101-mathetes-> were

within <2080-eso->, and Thomas <2381-Thomas-> with them: [then]

came <2064-erchomai-> Jesus <2424-Iesous->, the doors <2374-

thura-> being shut <2808-kleio->, and stood <2476-histemi-> in

the midst <3319-mesos->, and said <2036-epo->, Peace <1515-

eirene-> [be] unto you.




 27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to Thomas <2381-

Thomas->, Reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy finger

<1147-daktulos->, and behold <2396-ide-> my hands <5495-cheir->;

and reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy hand <5495-cheir-

>, and thrust <0906-ballo-> [it] into <1519-eis-> my side <4125-

pleura->: and be not faithless <0571-apistos->, but believing

<4103-pistos->.




 28 And Thomas <2381-Thomas-> answered <0611-apokrinomai-> and

said <2036-epo-> unto him, My Lord <2962-kurios-> and my God

<2316-theos->.




 29 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Thomas

<2381-Thomas->, because <3754-hoti-> thou hast seen <3708-horao-

> me, thou hast believed <4100-pisteuo->: blessed <3107-makarios-

> [are] they that have not seen <1492-eido->, and [yet] have

believed <4100-pisteuo->.




 30 And many <4183-polus-> other <0243-allos-> signs <4591-

semaino-> truly <3303-men-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous-

> in the presence <1799-enopion-> of his disciples <3101-

mathetes->, which <3739-hos-> are not written <1125-grapho-> in

this <5129-toutoi-> book <0975-biblion->:




 31 But these <5023-tauta-> are written <1125-grapho->, that ye

might believe <4100-pisteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> is the

Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316-

theos->; and that believing <4100-pisteuo-> ye might have <2192-

echo-> life <2222-zoe-> through <1722-en-> his name <3686-onoma-

>.




John 21




 1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-

Iesous-> shewed <5319-phaneroo-> himself <1438-heautou-> again

<3825-palin-> to the disciples <3101-mathetes-> at <1909-epi->

the sea <2281-thalassa-> of Tiberias <5085-Tiberias->; and on

this <3779-houto-> wise <3779-houto-> shewed <5319-phaneroo-> he

[himself].




 2 There were together <3674-homou-> Simon <4613-Simon-> Peter

<4074-Petros->, and Thomas <2381-Thomas-> called <3004-lego->

Didymus <1324-Didumos->, and Nathanael <3482-Nathanael-> of Cana

<2580-Kana-> in Galilee <1056-Galilaia->, and the [sons] of

Zebedee <2199-Zebedaios->, and two <1417-duo-> other <0243-allos-

> of his disciples <3101-mathetes->.




 3 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego->

unto them, I go <5217-hupago-> a fishing <0232-halieuo->. They

say <3004-lego-> unto him, We also <2532-kai-> go <2064-erchomai-

> with thee. They went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-

>, and entered <0305-anabaino-> into <1519-eis-> a ship <4143-

ploion-> immediately <2117-euthus->; and that night <3571-nux->

they caught <4084-piazo-> nothing <3762-oudeis->.




 4 But when the morning <4405-proia-> was now <2236-hedista->

come <1096-ginomai->, Jesus <2424-Iesous-> stood <2476-histemi->

on <1519-eis-> the shore <0123-aigialos->: but the disciples

<3101-mathetes-> knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424-

Iesous->.




 5 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto

them, Children <3813-paidion->, have <2192-echo-> ye any <3387-

metis-> meat <4371-prosphagion->? They answered <0611-

apokrinomai-> him, No <3756-ou->.




 6 And he said <2036-epo-> unto them, Cast <0906-ballo-> the net

<1350-diktuon-> on <1519-eis-> the right <1188-dexios-> side

<3313-meros-> of the ship <4143-ploion->, and ye shall find

<2147-heurisko->. They cast <0906-ballo-> therefore <3767-oun->,

and now <3765-ouketi-> they were not able <2480-ischuo-> to draw

<1670-helkuo-> it for the multitude <4128-plethos-> of fishes

<2486-ichthus->.




 7 Therefore <3767-oun-> that disciple <3101-mathetes-> whom

<3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao-> saith

<3004-lego-> unto Peter <4074-Petros->, It is the Lord <2962-

kurios->. Now <3767-oun-> when Simon <4613-Simon-> Peter <4074-

Petros-> heard <0191-akouo-> that it was the Lord <2962-kurios->,

 he girt <1241-diazonnumi-> [his] fisher's <1903-ependutes->

coat <1903-ependutes-> [unto him], (for he was naked <1131-

gumnos->,) and did cast <0906-ballo-> himself <1438-heautou->

into <1519-eis-> the sea <2281-thalassa->.




 8 And the other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> came

<2064-erchomai-> in a little <4142-ploiarion-> ship <4142-

ploiarion->; (for they were not far <3112-makran-> from land

<1093-ge->, but as it were two <1250-diakosioi-> hundred <1250-

diakosioi-> cubits <4083-pechus->,) dragging <4951-suro-> the

net <1350-diktuon-> with fishes <2486-ichthus->.




 9 As soon then <3767-oun-> as they were come <0576-apobaino->

to land <1093-ge->, they saw <0991-blepo-> a fire of coals <0439-

anthrakia-> there, and fish <3795-opsarion-> laid <1945-

epikeimai-> thereon <1945-epikeimai->, and bread <0740-artos->.




 10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Bring

<5342-phero-> of the fish <3795-opsarion-> which <3739-hos-> ye

have now <3568-nun-> caught <4084-piazo->.




 11 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> went <0305-anabaino-

> up, and drew <1670-helkuo-> the net <1350-diktuon-> to land

<1093-ge-> full <3324-mestos-> of great <3173-megas-> fishes

<2486-ichthus->, an hundred <1540-hekaton-> and fifty <4004-

pentekonta-> and three <5140-treis->: and for all there were so

<5118-tosoutos-> many <5118-tosoutos->, yet was not the net

<1350-diktuon-> broken <4977-schizo->.




 12 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Come

<1205-deute-> [and] dine <0709-aristao->. And none <3762-oudeis-

> of the disciples <3101-mathetes-> durst <5111-tolmao-> ask

<1833-exetazo-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou?

knowing <1492-eido-> that it was the Lord <2962-kurios->.




 13 Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-

>, and taketh <2983-lambano-> bread <0740-artos->, and giveth

<1325-didomi-> them, and fish <3795-opsarion-> likewise <3668-

homoios->.




 14 This <5124-touto-> is now <2236-hedista-> the third <5154-

tritos-> time that Jesus <2424-Iesous-> shewed <5319-phaneroo->

himself to his disciples <3101-mathetes->, after that he was

risen <1453-egeiro-> from the dead <3498-nekros->.




 15. So <3767-oun-> when <3753-hote-> they had dined <0709-

aristao->, Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to Simon

<4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, Simon <4613-Simon->, [son]

of Jonas <2495-Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me more <4119-

pleion-> than these <5130-touton->? He saith <3004-lego-> unto

him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest <1492-

eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004-lego->

unto him, Feed <1006-bosko-> my lambs <0721-arnion->.




 16 He saith <3004-lego-> to him again <3825-palin-> the second

<1208-deuteros-> time, Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-

Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me? He saith <3004-lego->

unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest

<1492-eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004-

lego-> unto him, Feed <4165-poimaino-> my sheep <4263-probaton->.




 17 He saith <3004-lego-> unto him the third <5154-tritos-> time,

 Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-Ionas->, lovest <5368-

phileo-> thou me? Peter <4074-Petros-> was grieved <3076-lupeo->

because <3754-hoti-> he said <2036-epo-> unto him the third

<5154-tritos-> time, Lovest <5368-phileo-> thou me? And he said

<2036-epo-> unto him, Lord <2962-kurios->, thou knowest <1492-

eido-> all <3956-pas-> things; thou knowest <1097-ginosko-> that

I love <5368-phileo-> thee. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-

lego-> unto him, Feed <1006-bosko-> my sheep <4263-probaton->.




 18 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->

unto thee, When <3753-hote-> thou wast <2258-en-> young <3501-

neos->, thou girdedst <2224-zonnumi-> thyself <4572-seautou->,

and walkedst <4043-peripateo-> whither <3699-hopou-> thou

wouldest <2309-thelo->: but when <3752-hotan-> thou shalt be old

<1095-gerasko->, thou shalt stretch <1614-ekteino-> forth <1614-

ekteino-> thy hands <5495-cheir->, and another <0243-allos->

shall gird <2224-zonnumi-> thee, and carry <5342-phero-> [thee]

whither <3699-hopou-> thou wouldest <2309-thelo-> not.




 19 This <5124-touto-> spake <2036-epo-> he, signifying <4591-

semaino-> by what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should

glorify <1392-doxazo-> God <2316-theos->. And when he had spoken

<2036-epo-> this <5124-touto->, he saith <3004-lego-> unto him,

Follow <0190-akoloutheo-> me.




 20. Then <1161-de-> Peter <4074-Petros->, turning <1994-

epistrepho-> about <1994-epistrepho->, seeth <0991-blepo-> the

disciple <3101-mathetes-> whom <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous->

loved <0025-agapao-> following <0190-akoloutheo->; which <3739-

hos-> also <2532-kai-> leaned <0377-anapipto-> on <1909-epi->

his breast <4738-stethos-> at <1722-en-> supper <1173-deipnon->,

and said <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, which <5101-tis-> is

he that betrayeth <3860-paradidomi-> thee?




 21 Peter <4074-Petros-> seeing <1492-eido-> him saith <3004-

lego-> to Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, and what

<5101-tis-> [shall] this <3778-houtos-> man [do]?




 22 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, If <1437-

ean-> I will <2309-thelo-> that he tarry <3306-meno-> till <2193-

heos-> I come <2064-erchomai->, what <5101-tis-> [is that] to

thee? follow <0190-akoloutheo-> thou me.




 23 Then <3767-oun-> went <1831-exerchomai-> this <3778-houtos->

saying <3056-logos-> abroad <1831-exerchomai-> among <1519-eis->

the brethren <0080-adephos->, that that disciple <3101-mathetes-

> should not die <0599-apothnesko->: yet <2532-kai-> Jesus <2424-

Iesous-> said <2036-epo-> not unto him, He shall not die <0599-

apothnesko->; but, If <1437-ean-> I will <2309-thelo-> that he

tarry <3306-meno-> till <2193-heos-> I come <2064-erchomai->,

what <5101-tis-> [is that] to thee?




 24 This <3778-houtos-> is the disciple <3101-mathetes-> which

<3588-ho-> testifieth <3140-martureo-> of these <5130-touton->

things, and wrote <1125-grapho-> these <5023-tauta-> things: and

we know <1492-eido-> that his testimony <3141-marturia-> is true

<0227-alethes->.




 25 And there are also <2532-kai-> many <4183-polus-> other

<0243-allos-> things which <3745-hosos-> Jesus <2424-Iesous->

did <4160-poieo->, the which <3748-hostis->, if <1437-ean-> they

should be written <1125-grapho-> every <2596-kata-> one <1520-

heis->, I suppose <3633-oiomai-> that even <3761-oude-> the

world <2889-kosmos-> itself <0846-autos-> could not contain

<5562-choreo-> the books <0975-biblion-> that should be written

<1125-grapho->. Amen <0281-amen->.











 


~~~~~~