Interlinear Index Study
John 1
1. In the beginning <0746-arche-> was the Word <3056-logos->,
and the Word <3056-logos-> was with God <2316-theos->, and the
Word <3056-logos-> was God <2316-theos->.
2 The same <3778-houtos-> was in the beginning <0746-arche->
with God <2316-theos->.
3 All <3956-pas-> things were made <1096-ginomai-> by him; and
without <5565-choris-> him was not any <1520-heis-> thing made
<1096-ginomai-> that was made <1096-ginomai->.
4 In him was life <2222-zoe->; and the life <2222-zoe-> was the
light <5457-phos-> of men <0444-anthropos->.
5. And the light <5457-phos-> shineth <5316-phaino-> in
darkness <4653-skotia->; and the darkness <4653-skotia->
comprehended <2638-katalambano-> it not.
6 There was a man <0444-anthropos-> sent <0649-apostello-> from
God <2316-theos->, whose <0846-autos-> name <3686-onoma-> [was]
John <2491-Ioannes->.
7 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> for a witness
<3141-marturia->, to bear <3140-martureo-> witness <3140-
martureo-> of the Light <5457-phos->, that all <3956-pas-> [men]
through <1223-dia-> him might believe <4100-pisteuo->.
8 He was not that Light <5457-phos->, but [was sent] to bear
<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of that Light <5457-
phos->.
9 [That] was the true <0228-alethinos-> Light <5457-phos->,
which <3739-hos-> lighteth <5461-photizo-> every <3956-pas-> man
<0444-anthropos-> that cometh <2064-erchomai-> into <1519-eis->
the world <2889-kosmos->.
10 He was in the world <2889-kosmos->, and the world <2889-
kosmos-> was made <1096-ginomai-> by him, and the world <2889-
kosmos-> knew <1097-ginosko-> him not.
11 He came <2064-erchomai-> unto his own, and his own received
<3880-paralambano-> him not.
12 But as many <3745-hosos-> as received <2983-lambano-> him,
to them gave <1325-didomi-> he power <1849-exousia-> to become
<1096-ginomai-> the sons <5043-teknon-> of God <2316-theos->,
[even] to them that believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> his
name <3686-onoma->:
13 Which <3739-hos-> were born <1080-gennao->, not of blood
<0129-haima->, nor <3761-oude-> of the will <2307-thelema-> of
the flesh <4561-sarx->, nor <3761-oude-> of the will <2307-
thelema-> of man <0435-aner->, but of God <2316-theos->.
14 And the Word <3056-logos-> was made <1096-ginomai-> flesh
<4561-sarx->, and dwelt <4637-skenoo-> among <1722-en-> us, (and
we beheld <2300-theaomai-> his glory <1391-doxa->, the glory
<1391-doxa-> as of the only <3439-monogenes-> begotten <3439-
monogenes-> of the Father <3962-pater->,) full <4134-pleres-> of
grace <5485-charis-> and truth <0225-aletheia->.
15. John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> witness <3140-
martureo-> of him, and cried <2896-krazo->, saying <3004-lego->,
This <3778-houtos-> was he of whom <3739-hos-> I spake <2036-epo-
>, He that cometh <2064-erchomai-> after <3694-opiso-> me is
preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-> me: for he
was before <4413-protos-> me.
16 And of his fulness <4138-pleroma-> have all <3956-pas-> we
received <2983-lambano->, and grace <5485-charis-> for grace
<5485-charis->.
17 For the law <3551-nomos-> was given <1325-didomi-> by Moses
<3475-Moseus->, [but] grace <5485-charis-> and truth <0225-
aletheia-> came <1096-ginomai-> by Jesus <2424-Iesous-> Christ
<5547-Christos->.
18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath seen <3708-horao->
God <2316-theos-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time
<4455-popote->; the only <3439-monogenes-> begotten <3439-
monogenes-> Son <5207-huios->, which <3588-ho-> is in the bosom
<2859-kolpos-> of the Father <3962-pater->, he hath declared
<1834-exegeomai-> [him].
19. And this <3778-houtos-> is the record <3141-marturia-> of
John <2491-Ioannes->, when <3753-hote-> the Jews <2453-Ioudaios-
> sent <0649-apostello-> priests <2409-hiereus-> and Levites
<3019-Leuites-> from Jerusalem <2414-Hierosoluma-> to ask <2065-
erotao-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou?
20 And he confessed <3670-homologeo->, and denied <0720-
arneomai-> not; but confessed <3670-homologeo->, I am <1510-eimi-
> not the Christ <5547-Christos->.
21 And they asked <2065-erotao-> him, What <5101-tis-> then
<3767-oun->? Art <1488-ei-> thou Elias <2243-Helias->? And he
saith <3004-lego->, I am <1510-eimi-> not. Art <1488-ei-> thou
that prophet <4396-prophetes->? And he answered <0611-
apokrinomai->, No <3756-ou->.
22 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Who <5101-
tis-> art <1488-ei-> thou? that we may give <1325-didomi-> an
answer <0612-apokrisis-> to them that sent <3992-pempo-> us.
What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou of thyself <4572-
seautou->?
23 He said <5346-phemi->, I [am] the voice <5456-phone-> of one
crying <0994-boao-> in the wilderness <2048-eremos->, Make <2116-
euthuno-> straight <2116-euthuno-> the way <3598-hodos-> of the
Lord <2962-kurios->, as said <2036-epo-> the prophet <4396-
prophetes-> Esaias <2268-Hesaias->.
24 And they which <3588-ho-> were sent <0649-apostello-> were
of the Pharisees <5330-Pharisaios->.
25 And they asked <2065-erotao-> him, and said <2036-epo-> unto
him, Why <5101-tis-> baptizest <0907-baptizo-> thou then <3767-
oun->, if <1487-ei-> thou be not that Christ <5547-Christos->,
nor <3777-oute-> Elias <2243-Helias->, neither that prophet
<4396-prophetes->?
26 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> them,
saying <3004-lego->, I baptize <0907-baptizo-> with water <5204-
hudor->: but there standeth <2476-histemi-> one among <5216-
humon-> you, whom <3739-hos-> ye know <1492-eido-> not;
27 He it is, who <3588-ho-> coming <2064-erchomai-> after <3694-
opiso-> me is preferred <1096-ginomai-> before <1715-emprosthen-
> me, whose <3739-hos-> shoe's <5266-hupodema-> latchet <2438-
himas-> I am <1510-eimi-> not worthy <0514-axios-> to unloose
<3089-luo->.
28 These <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai-> in
Bethabara <0962-Bethabara-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446-
Iordanes->, where <3699-hopou-> John <2491-Ioannes-> was
baptizing <0907-baptizo->.
29. The next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> John <2491-
Ioannes-> seeth <0991-blepo-> Jesus <2424-Iesous-> coming <2064-
erchomai-> unto him, and saith <3004-lego->, Behold <2396-ide->
the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->, which <3588-ho->
taketh <0142-airo-> away the sin <0266-hamartia-> of the world
<2889-kosmos->.
30 This <3778-houtos-> is he of whom <3739-hos-> I said <2036-
epo->, After <3694-opiso-> me cometh <2064-erchomai-> a man
<0435-aner-> which <3739-hos-> is preferred <1096-ginomai->
before <1715-emprosthen-> me: for he was before <4413-protos->
me.
31 And I knew <1492-eido-> him not: but that he should be made
<5319-phaneroo-> manifest <5319-phaneroo-> to Israel <2474-
Israel->, therefore <5124-touto-> am I come <2064-erchomai->
baptizing <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->.
32 And John <2491-Ioannes-> bare <3140-martureo-> record <3140-
martureo->, saying <3004-lego->, I saw <2300-theaomai-> the
Spirit <4151-pneuma-> descending <2597-katabaino-> from heaven
<3772-ouranos-> like <5616-hosei-> a dove <4058-peristera->, and
it abode <3306-meno-> upon him.
33 And I knew <1492-eido-> him not: but he that sent <3992-
pempo-> me to baptize <0907-baptizo-> with water <5204-hudor->,
the same <1565-ekeinos-> said <2036-epo-> unto me, Upon whom
<3739-hos-> thou shalt see <1492-eido-> the Spirit <4151-pneuma-
> descending <2597-katabaino->, and remaining <3306-meno-> on
<1909-epi-> him, the same <3778-houtos-> is he which baptizeth
<0907-baptizo-> with the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma-
>.
34 And I saw <3708-horao->, and bare <3140-martureo-> record
<3140-martureo-> that this <3778-houtos-> is the Son <5207-huios-
> of God <2316-theos->.
35 Again <3825-palin-> the next <1887-epaurion-> day <1887-
epaurion-> after <1887-epaurion-> John <2491-Ioannes-> stood
<2476-histemi->, and two <1417-duo-> of his disciples <3101-
mathetes->;
36 And looking <1689-emblepo-> upon Jesus <2424-Iesous-> as he
walked <4043-peripateo->, he saith <3004-lego->, Behold <2396-
ide-> the Lamb <0286-amnos-> of God <2316-theos->!
37. And the two <1417-duo-> disciples <3101-mathetes-> heard
<0191-akouo-> him speak <2980-laleo->, and they followed <0190-
akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->.
38 Then <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> turned <4762-strepho->,
and saw <2300-theaomai-> them following <0190-akoloutheo->, and
saith <3004-lego-> unto them, What <5101-tis-> seek <2212-zeteo-
> ye? They said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->,
(which is to say <3004-lego->, being interpreted <2059-hermeneuo-
>, Master <1320-didaskalos->,) where <4226-pou-> dwellest <3306-
meno-> thou?
39 He saith <3004-lego-> unto them, Come <2064-erchomai-> and
see <1492-eido->. They came <2064-erchomai-> and saw <1492-eido-
> where <4226-pou-> he dwelt <3306-meno->, and abode <3306-meno-
> with him that day <2250-hemera->: for it was about <5613-hos->
the tenth <1182-dekatos-> hour <5610-hora->.
40 One <1520-heis-> of the two <1417-duo-> which <3588-ho->
heard <0191-akouo-> John <2491-Ioannes-> [speak], and followed
<0190-akoloutheo-> him, was Andrew <0406-Andreas->, Simon <4613-
Simon-> Peter's <4074-Petros-> brother <0080-adephos->.
41 He first <4413-protos-> findeth <2147-heurisko-> his own
brother <0080-adephos-> Simon <4613-Simon->, and saith <3004-
lego-> unto him, We have found <2147-heurisko-> the Messias
<3323-Messias->, which <3739-hos-> is, being interpreted <3177-
methermeneuo->, the Christ <5547-Christos->.
42 And he brought <0071-ago-> him to Jesus <2424-Iesous->. And
when Jesus <2424-Iesous-> beheld <1689-emblepo-> him, he said
<2036-epo->, Thou art <1488-ei-> Simon <4613-Simon-> the son
<5207-huios-> of Jona <2495-Ionas->: thou shalt be called <2564-
kaleo-> Cephas <2786-Kephas->, which <3739-hos-> is by
interpretation <2059-hermeneuo->, A stone <4074-Petros->.
43. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion-> Jesus
<2424-Iesous-> would <2309-thelo-> go <1831-exerchomai-> forth
<1831-exerchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->,
and findeth <2147-heurisko-> Philip <5376-Philippos->, and saith
<3004-lego-> unto him, Follow <0190-akoloutheo-> me.
44 Now <1161-de-> Philip <5376-Philippos-> was of Bethsaida
<0966-Bethsaida->, the city <4172-polis-> of Andrew <0406-
Andreas-> and Peter <4074-Petros->.
45 Philip <5376-Philippos-> findeth <2147-heurisko-> Nathanael
<3482-Nathanael->, and saith <3004-lego-> unto him, We have
found <2147-heurisko-> him, of whom <3739-hos-> Moses <3475-
Moseus-> in the law <3551-nomos->, and the prophets <4396-
prophetes->, did write <1125-grapho->, Jesus <2424-Iesous-> of
Nazareth <3478-Nazareth->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501-
Ioseph->.
46 And Nathanael <3482-Nathanael-> said <2036-epo-> unto him,
Can <1410-dunamai-> there any <5100-tis-> good <0018-agathos->
thing come <1511-einai-> out of Nazareth <3478-Nazareth->?
Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Come <2064-
erchomai-> and see <1492-eido->.
47 Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> Nathanael <3482-
Nathanael-> coming <2064-erchomai-> to him, and saith <3004-lego-
> of him, Behold <2396-ide-> an Israelite <2475-Israelites->
indeed <0230-alethos->, in whom <3739-hos-> is no <3756-ou->
guile <1388-dolos->!
48 Nathanael <3482-Nathanael-> saith <3004-lego-> unto him,
Whence <4159-pothen-> knowest <1097-ginosko-> thou me? Jesus
<2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->
unto him, Before <4253-pro-> that Philip <5376-Philippos->
called <5455-phoneo-> thee, when thou wast <5607-on-> under
<5259-hupo-> the fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, I saw <1492-
eido-> thee.
49 Nathanael <3482-Nathanael-> answered <0611-apokrinomai-> and
saith <3004-lego-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, thou art
<1488-ei-> the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->; thou art
<1488-ei-> the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel->.
50 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto him, Because <3754-hoti-> I said <2036-epo->
unto thee, I saw <1492-eido-> thee under <5273-hupokrites-> the
fig <4808-suke-> tree <4808-suke->, believest <4100-pisteuo->
thou? thou shalt see <3700-optanomai-> greater <3187-meizon->
things than these <5130-touton->.
51 And he saith <3004-lego-> unto him, Verily <0281-amen->,
verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, Hereafter
<0737-arti-> ye shall see <3700-optanomai-> heaven <3772-ouranos-
> open <0455-anoigo->, and the angels <0032-aggelos-> of God
<2316-theos-> ascending <0305-anabaino-> and descending <2597-
katabaino-> upon the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->.
John 2
1. And the third <5154-tritos-> day <2250-hemera-> there was a
marriage <1062-gamos-> in Cana <2580-Kana-> of Galilee <1056-
Galilaia->; and the mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous->
was there <1563-ekei->:
2 And both <2532-kai-> Jesus <2424-Iesous-> was called <2564-
kaleo->, and his disciples <3101-mathetes->, to the marriage
<1062-gamos->.
3 And when they wanted <5302-hustereo-> wine <3631-oinos->, the
mother <3384-meter-> of Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego->
unto him, They have <2192-echo-> no <3756-ou-> wine <3631-oinos-
>.
4 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman <1135-
gune->, what <5101-tis-> have I to do with thee? mine <3450-mou-
> hour <5610-hora-> is not yet <3768-oupo-> come <2240-heko->.
5 His mother <3384-meter-> saith <3004-lego-> unto the servants
<1249-diakonos->, Whatsoever <0302-an-> he saith <3004-lego->
unto you, do <4160-poieo-> [it].
6 And there were set <2749-keimai-> there <1563-ekei-> six
<1803-hex-> waterpots <5201-hudria-> of stone <3035-lithinos->,
after <2596-kata-> the manner of the purifying <2512-katharismos-
> of the Jews <2453-Ioudaios->, containing <5562-choreo-> two
<1417-duo-> or <2228-e-> three <5140-treis-> firkins <3355-
metretes-> apiece <0303-ana->.
7 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Fill <1072-
gemizo-> the waterpots <5201-hudria-> with water <5204-hudor->.
And they filled <1072-gemizo-> them up to the brim <0507-ano->.
8 And he saith <3004-lego-> unto them, Draw <0501-antleo-> out
now <3568-nun->, and bear <5342-phero-> unto the governor <0755-
architriklinos-> of the feast <0755-architriklinos->. And they
bare <5342-phero-> [it].
9 When <5613-hos-> the ruler <0755-architriklinos-> of the
feast <0755-architriklinos-> had tasted <1089-geuomai-> the
water <5204-hudor-> that was made <1096-ginomai-> wine <3631-
oinos->, and knew <1492-eido-> not whence <4159-pothen-> it was:
(but the servants <1249-diakonos-> which <3588-ho-> drew <0501-
antleo-> the water <5204-hudor-> knew <1492-eido->;) the
governor <0755-architriklinos-> of the feast <0755-
architriklinos-> called <5455-phoneo-> the bridegroom <3566-
numphios->,
10 And saith <3004-lego-> unto him, Every <3956-pas-> man <0444-
anthropos-> at <4412-proton-> the beginning <4412-proton-> doth
set <5087-tithemi-> forth <5087-tithemi-> good <2570-kalos->
wine <3631-oinos->; and when <3752-hotan-> men have well <3184-
methuo-> drunk <3184-methuo->, then <5119-tote-> that which is
worse <1640-elasson->: [but] thou hast kept <5083-tereo-> the
good <2570-kalos-> wine <3631-oinos-> until <2193-heos-> now
<0737-arti->.
11 This <5026-taute-> beginning <0746-arche-> of miracles <4592-
semeion-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous-> in Cana <2580-
Kana-> of Galilee <1056-Galilaia->, and manifested <5319-
phaneroo-> forth <5319-phaneroo-> his glory <1391-doxa->; and
his disciples <3101-mathetes-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-
eis-> him.
12. After <3326-meta-> this <5124-touto-> he went <2597-
katabaino-> down <2597-katabaino-> to Capernaum <2584-Kapernaoum-
>, he, and his mother <3384-meter->, and his brethren <0080-
adephos->, and his disciples <3101-mathetes->: and they
continued <3306-meno-> there <1563-ekei-> not many <4183-polus->
days <2250-hemera->.
13 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was
at <1451-eggus-> hand <1451-eggus->, and Jesus <2424-Iesous->
went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma->,
14 And found <2147-heurisko-> in the temple <2411-hieron->
those <3588-ho-> that sold <4453-poleo-> oxen <1016-bous-> and
sheep <4263-probaton-> and doves <4058-peristera->, and the
changers <2773-kermatistes-> of money <2773-kermatistes->
sitting <2521-kathemai->:
15 And when he had made <4160-poieo-> a scourge <5416-
phragellion-> of small <4979-schoinion-> cords <4979-schoinion->,
he drove <1544-ekballo-> them all <3956-pas-> out of the temple
<2411-hieron->, and the sheep <4263-probaton->, and the oxen
<1016-bous->; and poured <1632-ekcheo-> out the changers <2855-
kollubistes->' money <2772-kerma->, and overthrew <0390-
anastrepho-> the tables <5132-trapeza->;
16 And said <2036-epo-> unto them that sold <4453-poleo-> doves
<4058-peristera->, Take <0142-airo-> these <5023-tauta-> things
hence <1782-enteuthen->; make <4160-poieo-> not my Father's
<3962-pater-> house <3624-oikos-> an house <3624-oikos-> of
merchandise <1712-emporion->.
17 And his disciples <3101-mathetes-> remembered <3415-mnaomai-
> that it was written <1125-grapho->, The zeal <2205-zelos-> of
thine <4675-sou-> house <3624-oikos-> hath eaten <2719-katesthio-
> me up.
18 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453-
Ioudaios-> and said <2036-epo-> unto him, What <5101-tis-> sign
<4592-semeion-> shewest <1166-deiknuo-> thou unto us, seeing
that thou doest <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things?
19 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto them, Destroy <3089-luo-> this <5126-touton->
temple <3485-naos->, and in three <5140-treis-> days <2250-
hemera-> I will raise <1453-egeiro-> it up.
20 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->,
Forty <5062-tessarakonta-> and six <1803-hex-> years <2094-etos-
> was this <3778-houtos-> temple <3485-naos-> in building <3618-
oikodomeo->, and wilt thou rear <1453-egeiro-> it up in three
<5140-treis-> days <2250-hemera->?
21 But he spake <3004-lego-> of the temple <3485-naos-> of his
body <4983-soma->.
22 When <3753-hote-> therefore <3767-oun-> he was risen <1453-
egeiro-> from the dead <3498-nekros->, his disciples <3101-
mathetes-> remembered <3415-mnaomai-> that he had said <3004-
lego-> this <5124-touto-> unto them; and they believed <4100-
pisteuo-> the scripture <1124-graphe->, and the word <3056-logos-
> which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> had said <2036-epo->.
23. Now <1161-de-> when <5613-hos-> he was in Jerusalem <2414-
Hierosoluma-> at <1722-en-> the passover <3957-pascha->, in the
feast <1859-heorte-> [day], many <4183-polus-> believed <4100-
pisteuo-> in his name <3686-onoma->, when they saw <2334-theoreo-
> the miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did <4160-
poieo->.
24 But Jesus <2424-Iesous-> did not commit <4100-pisteuo->
himself <1438-heautou-> unto them, because <1223-dia-> he knew
<1097-ginosko-> all <3956-pas-> [men],
25 And needed <5532-chreia-> not that any <5100-tis-> should
testify <3140-martureo-> of man <0444-anthropos->: for he knew
<1097-ginosko-> what <5101-tis-> was in man <0444-anthropos->.
John 3
1. There was a man <0444-anthropos-> of the Pharisees <5330-
Pharisaios->, named <3686-onoma-> Nicodemus <3530-Nikodemos->, a
ruler <0758-archon-> of the Jews <2453-Ioudaios->:
2 The same <3778-houtos-> came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-
Iesous-> by night <3571-nux->, and said <2036-epo-> unto him,
Rabbi <4461-rhabbi->, we know <1492-eido-> that thou art a
teacher <1320-didaskalos-> come <2064-erchomai-> from God <2316-
theos->: for no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-
dunamai-> do <4160-poieo-> these <5023-tauta-> miracles <4592-
semeion-> that thou doest <4160-poieo->, except <3362-ean me->
God <2316-theos-> be with him.
3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto him, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->,
I say <3004-lego-> unto thee, Except <3362-ean me-> a man <5100-
tis-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen->, he cannot
<1410-dunamai-> see <1492-eido-> the kingdom <0932-basileia-> of
God <2316-theos->.
4 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto him, How
<4459-pos-> can <1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> be born
<1080-gennao-> when he is old <1088-geron->? can <1410-dunamai->
he enter <1525-eiserchomai-> the second <1208-deuteros-> time
<1208-deuteros-> into <1519-eis-> his mother's <3384-meter->
womb <2836-koilia->, and be born <1080-gennao->?
5 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Verily
<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto thee,
Except <3362-ean me-> a man <5100-tis-> be born <1080-gennao->
of water <5204-hudor-> and [of] the Spirit <4151-pneuma->, he
cannot <1410-dunamai-> enter <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-
> the kingdom <0932-basileia-> of God <2316-theos->.
6 That which is born <1080-gennao-> of the flesh <4561-sarx->
is flesh <4561-sarx->; and that which is born <1080-gennao-> of
the Spirit <4151-pneuma-> is spirit <4151-pneuma->.
7 Marvel <2296-thaumazo-> not that I said <2036-epo-> unto thee,
Ye must <1163-dei-> be born <1080-gennao-> again <0509-anothen-
>.
8 The wind <4151-pneuma-> bloweth <4154-pneo-> where <3699-
hopou-> it listeth <2309-thelo->, and thou hearest <0191-akouo->
the sound <5456-phone-> thereof <0846-autos->, but canst <1492-
eido-> not tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> it cometh
<2064-erchomai->, and whither <4226-pou-> it goeth <5217-hupago-
>: so <3779-houto-> is every <3956-pas-> one that is born <1080-
gennao-> of the Spirit <4151-pneuma->.
9 Nicodemus <3530-Nikodemos-> answered <0611-apokrinomai-> and
said <2036-epo-> unto him, How <4459-pos-> can <1410-dunamai->
these <5023-tauta-> things be?
10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto him, Art <1488-ei-> thou a master <1320-
didaskalos-> of Israel <2474-Israel->, and knowest <1097-ginosko-
> not these <5023-tauta-> things?
11 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto thee, We speak <2980-laleo-> that we do know <1492-eido->,
and testify <3140-martureo-> that we have seen <3708-horao->;
and ye receive <2983-lambano-> not our witness <3141-marturia->.
12 If <1487-ei-> I have told <2036-epo-> you earthly <1919-
epigeios-> things, and ye believe <4100-pisteuo-> not, how <4459-
pos-> shall ye believe <4100-pisteuo->, if <1437-ean-> I tell
<2036-epo-> you [of] heavenly <2032-epouranios-> things?
13 And no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> hath ascended <0305-
anabaino-> up to heaven <3772-ouranos->, but he that came <2597-
katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven <3772-ouranos->,
[even] the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> which
<3588-ho-> is in heaven <3772-ouranos->.
14 And as Moses <3475-Moseus-> lifted <5312-hupsoo-> up the
serpent <3789-ophis-> in the wilderness <2048-eremos->, even so
<3779-houto-> must <1163-dei-> the Son <5207-huios-> of man
<0444-anthropos-> be lifted <5312-hupsoo-> up:
15 That whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him
should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo->
eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->.
16 For God <2316-theos-> so <3779-houto-> loved <0025-agapao->
the world <2889-kosmos->, that he gave <1325-didomi-> his only
<3439-monogenes-> begotten <3439-monogenes-> Son <5207-huios->,
that whosoever <3588-ho-> believeth <4100-pisteuo-> in him
should not perish <0622-apollumi->, but have <2192-echo->
everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.
17 For God <2316-theos-> sent <0649-apostello-> not his Son
<5207-huios-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos-> to
condemn <2919-krino-> the world <2889-kosmos->; but that the
world <2889-kosmos-> through <1223-dia-> him might be saved
<4982-sozo->.
18 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him is not
condemned <2919-krino->: but he that believeth <4100-pisteuo->
not is condemned <2919-krino-> already <2235-ede->, because
<3754-hoti-> he hath not believed <4100-pisteuo-> in the name
<3686-onoma-> of the only <3439-monogenes-> begotten <3439-
monogenes-> Son <5207-huios-> of God <2316-theos->.
19 And this <3778-houtos-> is the condemnation <2920-krisis->,
that light <5457-phos-> is come <2064-erchomai-> into <1519-eis-
> the world <2889-kosmos->, and men <0444-anthropos-> loved
<0025-agapao-> darkness <4655-skotos-> rather <3123-mallon->
than <2228-e-> light <5457-phos->, because <1063-gar-> their
deeds <2041-ergon-> were evil <4190-poneros->.
20 For every <3956-pas-> one that doeth <4160-poieo-> evil
<5337-phaulos-> hateth <3404-miseo-> the light <5457-phos->,
neither <3756-ou-> cometh <2064-erchomai-> to the light <5457-
phos->, lest <3361-me-> his deeds <2041-ergon-> should be
reproved <1651-elegcho->.
21 But he that doeth <4160-poieo-> truth <0225-aletheia->
cometh <2064-erchomai-> to the light <5457-phos->, that his
deeds <2041-ergon-> may be made <5319-phaneroo-> manifest <5319-
phaneroo->, that they are wrought <2038-ergazomai-> in God <2316-
theos->.
22. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things came <2064-
erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and his disciples <3101-mathetes-
> into <1519-eis-> the land <1093-ge-> of Judaea <2449-Ioudaia->;
and there <1563-ekei-> he tarried <1304-diatribo-> with them,
and baptized <0907-baptizo->.
23 And John <2491-Ioannes-> also <2532-kai-> was baptizing
<0907-baptizo-> in Aenon <0137-Ainon-> near <1451-eggus-> to
Salim <4530-Saleim->, because <3754-hoti-> there was much <4183-
polus-> water <5204-hudor-> there <1563-ekei->: and they came
<3854-paraginomai->, and were baptized <0907-baptizo->.
24 For John <2491-Ioannes-> was not yet <3768-oupo-> cast <0906-
ballo-> into <1519-eis-> prison <5438-phulake->.
25 Then <3767-oun-> there arose <1096-ginomai-> a question
<2214-zetesis-> between <3326-meta-> [some] of John's <2491-
Ioannes-> disciples <3101-mathetes-> and the Jews <2453-Ioudaios-
> about <4012-peri-> purifying <2512-katharismos->.
26 And they came <2064-erchomai-> unto John <2491-Ioannes->,
and said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->, he that was
with thee beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes->, to whom
<3739-hos-> thou barest <3140-martureo-> witness <3140-martureo-
>, behold <2396-ide->, the same <3778-houtos-> baptizeth <0907-
baptizo->, and all <3956-pas-> [men] come <2064-erchomai-> to
him.
27 John <2491-Ioannes-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo->, A man <0444-anthropos-> can <1410-dunamai-> receive
<2983-lambano-> nothing <3762-oudeis->, except <3362-ean me-> it
be given <1325-didomi-> him from heaven <3772-ouranos->.
28 Ye yourselves <0846-autos-> bear <3140-martureo-> me witness
<3140-martureo->, that I said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> not
the Christ <5547-Christos->, but that I am <1510-eimi-> sent
<0649-apostello-> before <1715-emprosthen-> him.
29 He that hath <2192-echo-> the bride <3565-numphe-> is the
bridegroom <3566-numphios->: but the friend <5384-philos-> of
the bridegroom <3566-numphios->, which <3588-ho-> standeth <2476-
histemi-> and heareth <0191-akouo-> him, rejoiceth <5463-chairo-
> greatly <5479-chara-> because <1223-dia-> of the bridegroom's
<3566-numphios-> voice <5456-phone->: this <3778-houtos-> my joy
<5479-chara-> therefore <3767-oun-> is fulfilled <4137-pleroo->.
30 He must <1163-dei-> increase <0837-auzano->, but I [must]
decrease <1642-elattoo->.
31 He that cometh <2064-erchomai-> from above <0509-anothen->
is above <0509-anothen-> all <3956-pas->: he that is of the
earth <1093-ge-> is earthly <1093-ge->, and speaketh <2980-laleo-
> of the earth <1093-ge->: he that cometh <2064-erchomai-> from
heaven <3772-ouranos-> is above <1883-epano-> all <3956-pas->.
32 And what <3739-hos-> he hath seen <3708-horao-> and heard
<0191-akouo->, that he testifieth <3140-martureo->; and no <3762-
oudeis-> man <3762-oudeis-> receiveth <2983-lambano-> his
testimony <3141-marturia->.
33 He that hath received <2983-lambano-> his testimony <3141-
marturia-> hath set <4972-sphragizo-> to his seal <4972-
sphragizo-> that God <2316-theos-> is true <0227-alethes->.
34 For he whom <3739-hos-> God <2316-theos-> hath sent <0649-
apostello-> speaketh <2980-laleo-> the words <4487-rhema-> of
God <2316-theos->: for God <2316-theos-> giveth <1325-didomi->
not the Spirit <4151-pneuma-> by measure <3358-metron-> [unto
him].
35 The Father <3962-pater-> loveth <0025-agapao-> the Son <5207-
huios->, and hath given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things
into <1722-en-> his hand <5495-cheir->.
36 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> the Son
<5207-huios-> hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life
<2222-zoe->: and he that believeth <0544-apeitheo-> not the Son
<5207-huios-> shall not see <3700-optanomai-> life <2222-zoe->;
but the wrath <3709-orge-> of God <2316-theos-> abideth <3306-
meno-> on <1909-epi-> him.
John 4
1. When <5613-hos-> therefore <3767-oun-> the Lord <2962-kurios-
> knew <1097-ginosko-> how <3754-hoti-> the Pharisees <5330-
Pharisaios-> had heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous->
made <4160-poieo-> and baptized <0907-baptizo-> more <4119-
pleion-> disciples <3101-mathetes-> than <2228-e-> John <2491-
Ioannes->,
2 (Though Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> baptized
<0907-baptizo-> not, but his disciples <3101-mathetes->,)
3 He left <0863-aphiemi-> Judaea <2449-Ioudaia->, and departed
<0565-aperchomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> Galilee
<1056-Galilaia->.
4. And he must needs go <1330-dierchomai-> through <1223-dia->
Samaria <4540-Samareia->.
5 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to a city <4172-
polis-> of Samaria <4540-Samareia->, which is called <3004-lego-
> Sychar <4965-Suchar->, near <4139-plesion-> to the parcel
<5564-chorion-> of ground <5564-chorion-> that Jacob <2384-Iakob-
> gave <1325-didomi-> to his son <5207-huios-> Joseph <2501-
Ioseph->.
6 Now <1161-de-> Jacob's <2384-Iakob-> well <4077-pege-> was
there <1563-ekei->. Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->,
being wearied <2872-kopiao-> with [his] journey <3597-hodoiporia-
>, sat <2516-kathezomai-> thus <3779-houto-> on <1909-epi-> the
well <4077-pege->: [and] it was about <5616-hosei-> the sixth
<1623-hektos-> hour <5610-hora->.
7 There cometh <2064-erchomai-> a woman <1135-gune-> of Samaria
<4540-Samareia-> to draw <0501-antleo-> water <5204-hudor->:
Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Give <1325-
didomi-> me to drink <4095-pino->.
8 (For his disciples <3101-mathetes-> were gone <0565-
aperchomai-> away <0565-aperchomai-> unto the city <4172-polis->
to buy <0059-agorazo-> meat <5160-trophe->.)
9 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the woman <1135-gune-> of
Samaria <4540-Samareia-> unto him, How <4459-pos-> is it that
thou, being <5607-on-> a Jew <2453-Ioudaios->, askest <0154-
aiteo-> drink <4095-pino-> of me, which am <5607-on-> a woman
<1135-gune-> of Samaria <4540-Samareia->? for the Jews <2453-
Ioudaios-> have no <3756-ou-> dealings <4798-sugchraomai-> with
the Samaritans <4541-Samareites->.
10 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto her, If <1487-ei-> thou knewest <1492-eido->
the gift <1431-dorea-> of God <2316-theos->, and who <5101-tis->
it is that saith <3004-lego-> to thee, Give <1325-didomi-> me to
drink <4095-pino->; thou wouldest have asked <0154-aiteo-> of
him, and he would have given <1325-didomi-> thee living <2198-
zao-> water <5204-hudor->.
11 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir
<2962-kurios->, thou hast <2192-echo-> nothing <3777-oute-> to
draw <0502-antlema-> with, and the well <5421-phrear-> is deep
<0901-bathus->: from whence <4159-pothen-> then <3767-oun-> hast
<2192-echo-> thou that living <2198-zao-> water <5204-hudor->?
12 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father
<3962-pater-> Jacob <2384-Iakob->, which <3739-hos-> gave <1325-
didomi-> us the well <5421-phrear->, and drank <4095-pino->
thereof <0846-autos-> himself <0846-autos->, and his children
<5207-huios->, and his cattle <2353-thremma->?
13 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto her, Whosoever <3588-ho-> drinketh <4095-pino->
of this <5127-toutou-> water <5204-hudor-> shall thirst <1372-
dipsao-> again <3825-palin->:
14 But whosoever <0302-an-> drinketh <4095-pino-> of the water
<5204-hudor-> that I shall give <1325-didomi-> him shall never
<0165-aion-> thirst <1372-dipsao->; but the water <5204-hudor->
that I shall give <1325-didomi-> him shall be in him a well
<4077-pege-> of water <5204-hudor-> springing <0242-hallomai->
up into <1519-eis-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.
15 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir
<2962-kurios->, give <1325-didomi-> me this <5124-touto-> water
<5204-hudor->, that I thirst <1372-dipsao-> not, neither <3366-
mede-> come <2064-erchomai-> hither <1759-enthade-> to draw
<0501-antleo->.
16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Go <5217-
hupago->, call <5455-phoneo-> thy husband <0435-aner->, and come
<2064-erchomai-> hither <1759-enthade->.
17 The woman <1135-gune-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> husband <0435-
aner->. Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto her, Thou
hast well <2573-kalos-> said <2036-epo->, I have <2192-echo-> no
<3756-ou-> husband <0435-aner->:
18 For thou hast <2192-echo-> had <2192-echo-> five <4002-pente-
> husbands <0435-aner->; and he whom <3739-hos-> thou now <3568-
nun-> hast <2192-echo-> is not thy husband <0435-aner->: in that
saidst <2046-ereo-> thou truly <0227-alethes->.
19 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, Sir
<2962-kurios->, I perceive <2334-theoreo-> that thou art <1488-
ei-> a prophet <4396-prophetes->.
20 Our fathers <3962-pater-> worshipped <4352-proskuneo-> in
this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->; and ye say <3004-lego-
>, that in Jerusalem <2414-Hierosoluma-> is the place <5117-
topos-> where <3699-hopou-> men ought <1163-dei-> to worship
<4352-proskuneo->.
21 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman
<1135-gune->, believe <4100-pisteuo-> me, the hour <5610-hora->
cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> ye shall neither
<3777-oute-> in this <5129-toutoi-> mountain <3735-oros->, nor
<3777-oute-> yet at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma->,
worship <4352-proskuneo-> the Father <3962-pater->.
22 Ye worship <4352-proskuneo-> ye know <1492-eido-> not what
<3739-hos->: we know <1492-eido-> what <3739-hos-> we worship
<4352-proskuneo->: for salvation <4991-soteria-> is of the Jews
<2453-Ioudaios->.
23 But the hour <5610-hora-> cometh <2064-erchomai->, and now
<3568-nun-> is, when <3753-hote-> the true <0228-alethinos->
worshippers <4353-proskunetes-> shall worship <4352-proskuneo->
the Father <3962-pater-> in spirit <4151-pneuma-> and in truth
<0225-aletheia->: for the Father <3962-pater-> seeketh <2212-
zeteo-> such <5108-toioutos-> to worship <4352-proskuneo-> him.
24 God <2316-theos-> [is] a Spirit <4151-pneuma->: and they
that worship <4352-proskuneo-> him must <1163-dei-> worship
<4352-proskuneo-> [him] in spirit <4151-pneuma-> and in truth
<0225-aletheia->.
25 The woman <1135-gune-> saith <3004-lego-> unto him, I know
<1492-eido-> that Messias <3323-Messias-> cometh <2064-erchomai-
>, which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Christ <5547-Christos-
>: when <3752-hotan-> he is come <2064-erchomai->, he will tell
<0312-anaggello-> us all <3956-pas-> things.
26 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, I that
speak <2980-laleo-> unto thee am <1510-eimi-> [he].
27. And upon this <5129-toutoi-> came <2064-erchomai-> his
disciples <3101-mathetes->, and marvelled <2296-thaumazo-> that
he talked <2980-laleo-> with the woman <1135-gune->: yet <3305-
mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> said <2036-epo->,
What <5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? or <2228-e->, Why
<5101-tis-> talkest <2980-laleo-> thou with her?
28 The woman <1135-gune-> then <3767-oun-> left <0863-aphiemi->
her waterpot <5201-hudria->, and went <0565-aperchomai-> her way
into <1519-eis-> the city <4172-polis->, and saith <3004-lego->
to the men <0444-anthropos->,
29 Come <1205-deute->, see <1492-eido-> a man <0444-anthropos->,
which <3739-hos-> told <2036-epo-> me all <3956-pas-> things
that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->: is not this <3778-
houtos-> the Christ <5547-Christos->?
30 Then <3767-oun-> they went <1831-exerchomai-> out of the
city <4172-polis->, and came <2064-erchomai-> unto him.
31 In the mean <3342-metaxu-> while his disciples <3101-
mathetes-> prayed <2065-erotao-> him, saying <3004-lego->,
Master <4461-rhabbi->, eat <5315-phago->.
32 But he said <2036-epo-> unto them, I have <2192-echo-> meat
<1035-brosis-> to eat <5315-phago-> that ye know <1492-eido->
not of.
33 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> the disciples <3101-
mathetes-> one <0240-allelon-> to another <0240-allelon->, Hath
any <3387-metis-> man brought <5342-phero-> him [ought] to eat
<5315-phago->?
34 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, My meat
<1033-broma-> is to do <4160-poieo-> the will <2307-thelema-> of
him that sent <3992-pempo-> me, and to finish <5048-teleioo->
his work <2041-ergon->.
35 Say <3004-lego-> not ye, There are yet <2089-eti-> four
<5072-tetramenon-> months <5072-tetramenon->, and [then] cometh
<2064-erchomai-> harvest <2326-therismos->? behold <2400-idou->,
I say <3004-lego-> unto you, Lift <1869-epairo-> up your <5216-
humon-> eyes <3788-ophthalmos->, and look <2300-theaomai-> on
the fields <5561-chora->; for they are white <3022-leukos->
already <2235-ede-> to harvest <2326-therismos->.
36 And he that reapeth <2325-therizo-> receiveth <2983-lambano-
> wages <3408-misthos->, and gathereth <4863-sunago-> fruit
<2590-karpos-> unto life <2222-zoe-> eternal <0166-aionios->:
that both <2532-kai-> he that soweth <4687-speiro-> and he that
reapeth <2325-therizo-> may rejoice <5463-chairo-> together
<3674-homou->.
37 And herein <5129-toutoi-> is that saying <3056-logos-> true
<0228-alethinos->, One <0243-allos-> soweth <4687-speiro->, and
another <0243-allos-> reapeth <2325-therizo->.
38 I sent <0649-apostello-> you to reap <2325-therizo-> that
whereon <3739-hos-> ye bestowed <2872-kopiao-> no <3756-ou->
labour <2872-kopiao->: other <0243-allos-> men laboured <2872-
kopiao->, and ye are entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-
> their labours <2873-kopos->.
39 And many <4183-polus-> of the Samaritans <4541-Samareites->
of that city <4172-polis-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-
> him for the saying <3056-logos-> of the woman <1135-gune->,
which testified <3140-martureo->, He told <2036-epo-> me all
<3956-pas-> that ever <3745-hosos-> I did <4160-poieo->.
40 So <3767-oun-> when <5613-hos-> the Samaritans <4541-
Samareites-> were come <2064-erchomai-> unto him, they besought
<2065-erotao-> him that he would tarry <3306-meno-> with them:
and he abode <3306-meno-> there <1563-ekei-> two <1417-duo->
days <2250-hemera->.
41 And many <4183-polus-> more <4119-pleion-> believed <4100-
pisteuo-> because <1223-dia-> of his own word <3056-logos->;
42 And said <3004-lego-> unto the woman <1135-gune->, Now <3765-
ouketi-> we believe <4100-pisteuo->, not because <1223-dia-> of
thy saying <2981-lalia->: for we have heard <0191-akouo-> [him]
ourselves, and know <1492-eido-> that this <3778-houtos-> is
indeed <0230-alethos-> the Christ <5547-Christos->, the Saviour
<4990-soter-> of the world <2889-kosmos->.
43. Now <1161-de-> after <3326-meta-> two <1417-duo-> days
<2250-hemera-> he departed <0565-aperchomai-> thence <1564-
ekeithen->, and went <0565-aperchomai-> into <1519-eis-> Galilee
<1056-Galilaia->.
44 For Jesus <2424-Iesous-> himself <0846-autos-> testified
<3140-martureo->, that a prophet <4396-prophetes-> hath <2192-
echo-> no <3756-ou-> honour <5092-time-> in his own <2398-idios-
> country <3968-patris->.
45 Then <3767-oun-> when <3753-hote-> he was come <2064-
erchomai-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->, the
Galilaeans <1057-Galilaios-> received <1209-dechomai-> him,
having seen <3708-horao-> all <3956-pas-> the things that he did
<4160-poieo-> at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> at
<1722-en-> the feast <1859-heorte->: for they also <2532-kai->
went <2064-erchomai-> unto the feast <1859-heorte->.
46 So <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064-erchomai->
again <3825-palin-> into <1519-eis-> Cana <2580-Kana-> of
Galilee <1056-Galilaia->, where <3699-hopou-> he made <4160-
poieo-> the water <5204-hudor-> wine <3631-oinos->. And there
was a certain <5100-tis-> nobleman <0937-basilikos->, whose
<3739-hos-> son <5207-huios-> was sick <0770-astheneo-> at <1722-
en-> Capernaum <2584-Kapernaoum->.
47 When he heard <0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was
come <2240-heko-> out of Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis->
Galilee <1056-Galilaia->, he went <0565-aperchomai-> unto him,
and besought <2065-erotao-> him that he would come <2597-
katabaino-> down <2597-katabaino->, and heal <2390-iaomai-> his
son <5207-huios->: for he was at <3195-mello-> the point <3195-
mello-> of death <0599-apothnesko->.
48 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
him, Except <3362-ean me-> ye see <1492-eido-> signs <4591-
semaino-> and wonders <5059-teras->, ye will not believe <4100-
pisteuo->.
49 The nobleman <0937-basilikos-> saith <3004-lego-> unto him,
Sir <2962-kurios->, come <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-
> ere <4250-prin-> my child <3813-paidion-> die <0599-apothnesko-
>.
50 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Go <4198-
poreuomai-> thy way; thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->.
And the man <0444-anthropos-> believed <4100-pisteuo-> the word
<3056-logos-> that Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo->
unto him, and he went <4198-poreuomai-> his way.
51 And as he was now <2236-hedista-> going <2597-katabaino->
down <2597-katabaino->, his servants <1401-doulos-> met <0528-
apantao-> him, and told <0518-apaggello-> [him], saying <3004-
lego->, Thy son <3816-pais-> liveth <2198-zao->.
52 Then <3767-oun-> enquired <4441-punthanomai-> he of them the
hour <5610-hora-> when <3739-hos-> he began <2192-echo-> to
amend <2866-kompsoteron->. And they said <2036-epo-> unto him,
Yesterday <5504-chthes-> at the seventh <1442-hebdomos-> hour
<5610-hora-> the fever <4446-puretos-> left <0863-aphiemi-> him.
53 So <3767-oun-> the father <3962-pater-> knew <1097-ginosko->
that [it was] at <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> hour <5610-
hora->, in the which <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-
epo-> unto him, Thy son <5207-huios-> liveth <2198-zao->: and
himself <0846-autos-> believed <4100-pisteuo->, and his whole
<3650-holos-> house <3614-oikia->.
54 This <5124-touto-> [is] again <3825-palin-> the second <1208-
deuteros-> miracle <4592-semeion-> [that] Jesus <2424-Iesous->
did <4160-poieo->, when he was come <2064-erchomai-> out of
Judaea <2449-Ioudaia-> into <1519-eis-> Galilee <1056-Galilaia->.
John 5
1. After <3326-meta-> this <5023-tauta-> there was a feast
<1859-heorte-> of the Jews <2453-Ioudaios->; and Jesus <2424-
Iesous-> went <0305-anabaino-> up to Jerusalem <2414-Hierosoluma-
>.
2 Now <1161-de-> there is at <1722-en-> Jerusalem <2414-
Hierosoluma-> by the sheep <4262-probatikos-> [market] a pool
<2861-kolumbethra->, which <3588-ho-> is called <1951-epilegomai-
> in the Hebrew <1447-Hebraisti-> tongue <1447-Hebraisti->
Bethesda <0964-Bethesda->, having <2192-echo-> five <4002-pente-
> porches <4745-stoa->.
3 In these <5025-tautais-> lay <2621-katakeimai-> a great <4183-
polus-> multitude <4128-plethos-> of impotent <0770-astheneo->
folk, of blind <5185-tuphlos->, halt <5560-cholos->, withered
<3584-xeros->, waiting <1551-ekdechomai-> for the moving <2796-
kinesis-> of the water <5204-hudor->.
4 For an angel <0032-aggelos-> went <2597-katabaino-> down
<2597-katabaino-> at <2596-kata-> a certain season <2540-kairos-
> into <1722-en-> the pool <2861-kolumbethra->, and troubled
<5015-tarasso-> the water <5204-hudor->: whosoever <3588-ho->
then <3767-oun-> first <4413-protos-> after <3326-meta-> the
troubling <5015-tarasso-> of the water <5204-hudor-> stepped
<1684-embaino-> in was made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->
of whatsoever <1221-depote-> disease <3553-nosema-> he had <2722-
katecho->.
5 And a certain <5100-tis-> man <0444-anthropos-> was there
<1563-ekei->, which had <2192-echo-> an infirmity <0769-
astheneia-> thirty <5144-triakonta-> and eight <3638-oktos->
years <2094-etos->.
6 When Jesus <2424-Iesous-> saw <1492-eido-> him lie <2621-
katakeimai->, and knew <1097-ginosko-> that he had been <2192-
echo-> now <2236-hedista-> a long <4183-polus-> time <5550-
chronos-> [in that case], he saith <3004-lego-> unto him, Wilt
<2309-thelo-> thou be made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->?
7 The impotent <0770-astheneo-> man answered <0611-apokrinomai-
> him, Sir <2962-kurios->, I have <2192-echo-> no <3756-ou-> man
<0444-anthropos->, when <3752-hotan-> the water <5204-hudor-> is
troubled <5015-tarasso->, to put <0906-ballo-> me into <1519-eis-
> the pool <2861-kolumbethra->: but while <3739-hos-> I am
coming <2064-erchomai->, another <0243-allos-> steppeth <2597-
katabaino-> down <2597-katabaino-> before <4253-pro-> me.
8 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Rise <1453-
egeiro->, take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->, and
walk <4043-peripateo->.
9 And immediately <2112-eutheos-> the man <0444-anthropos-> was
made <1096-ginomai-> whole <5199-hugies->, and took <0142-airo->
up his bed <2895-krabbatos->, and walked <4043-peripateo->: and
on <1722-en-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera-> was
the sabbath <4521-sabbaton->.
10 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <3004-
lego-> unto him that was cured <2323-therapeuo->, It is the
sabbath <4521-sabbaton-> day: it is not lawful <1832-exesti->
for thee to carry <0142-airo-> [thy] bed <2895-krabbatos->.
11 He answered <0611-apokrinomai-> them, He that made <4160-
poieo-> me whole <5199-hugies->, the same <1565-ekeinos-> said
<2036-epo-> unto me, Take <0142-airo-> up thy bed <2895-
krabbatos->, and walk <4043-peripateo->.
12 Then <3767-oun-> asked <2065-erotao-> they him, What <3739-
hos-> man <0444-anthropos-> is that which <3588-ho-> said <2036-
epo-> unto thee, Take <0142-airo-> up thy bed <2895-krabbatos->,
and walk <4043-peripateo->?
13 And he that was healed <2390-iaomai-> wist <1492-eido-> not
who <5101-tis-> it was: for Jesus <2424-Iesous-> had conveyed
<1593-ekneuo-> himself away <1593-ekneuo->, a multitude <3793-
ochlos-> being <5607-on-> in [that] place <5117-topos->.
14 Afterward <5023-tauta-> Jesus <2424-Iesous-> findeth <2147-
heurisko-> him in the temple <2411-hieron->, and said <2036-epo-
> unto him, Behold <2396-ide->, thou art made <1096-ginomai->
whole <5199-hugies->: sin <0264-hamartano-> no <3370-Medos->
more <3370-Medos->, lest <3361-me-> a worse <5501-cheiron->
thing come <1096-ginomai-> unto thee.
15 The man <0444-anthropos-> departed <0565-aperchomai->, and
told <0312-anaggello-> the Jews <2453-Ioudaios-> that it was
Jesus <2424-Iesous->, which <3588-ho-> had made <4160-poieo->
him whole <5199-hugies->.
16 And therefore <5124-touto-> did the Jews <2453-Ioudaios->
persecute <1377-dioko-> Jesus <2424-Iesous->, and sought <2212-
zeteo-> to slay <0615-apokteino-> him, because <3754-hoti-> he
had done <4160-poieo-> these <5023-tauta-> things on <1722-en->
the sabbath <4521-sabbaton-> day.
17. But Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,
My Father <3962-pater-> worketh <2038-ergazomai-> hitherto <0737-
arti->, and I work <2038-ergazomai->.
18 Therefore <5124-touto-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought
<2212-zeteo-> the more <3123-mallon-> to kill <0615-apokteino->
him, because <3754-hoti-> he not only <3440-monon-> had broken
<3089-luo-> the sabbath <4521-sabbaton->, but said <3004-lego->
also <2532-kai-> that God <2316-theos-> was his Father <3962-
pater->, making <4160-poieo-> himself <1438-heautou-> equal
<2470-isos-> with God <2316-theos->.
19 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> Jesus <2424-
Iesous-> and said <2036-epo-> unto them, Verily <0281-amen->,
verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you, The Son <5207-
huios-> can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762-
oudeis-> of himself <1438-heautou->, but what <5100-tis-> he
seeth <0991-blepo-> the Father <3962-pater-> do <4160-poieo->:
for what <5100-tis-> things soever <0302-an-> he doeth <4160-
poieo->, these <5023-tauta-> also <2532-kai-> doeth <4160-poieo-
> the Son <5207-huios-> likewise <3668-homoios->.
20 For the Father <3962-pater-> loveth <5368-phileo-> the Son
<5207-huios->, and sheweth <1166-deiknuo-> him all <3956-pas->
things that himself <0846-autos-> doeth <4160-poieo->: and he
will shew <1166-deiknuo-> him greater <3187-meizon-> works <2041-
ergon-> than these <5130-touton->, that ye may marvel <2296-
thaumazo->.
21 For as the Father <3962-pater-> raiseth <1453-egeiro-> up
the dead <3498-nekros->, and quickeneth <2227-zoopoieo-> [them];
even <2532-kai-> so <3779-houto-> the Son <5207-huios->
quickeneth <2227-zoopoieo-> whom <3739-hos-> he will <2309-thelo-
>.
22 For the Father <3962-pater-> judgeth <2919-krino-> no <3762-
oudeis-> man <3762-oudeis->, but hath committed <1325-didomi->
all <3956-pas-> judgment <2920-krisis-> unto the Son <5207-huios-
>:
23 That all <3956-pas-> [men] should honour <5091-timao-> the
Son <5207-huios->, even <2531-kathos-> as they honour <5091-
timao-> the Father <3962-pater->. He that honoureth <5091-timao-
> not the Son <5207-huios-> honoureth <5091-timao-> not the
Father <3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo->
him.
24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, He that heareth <0191-akouo-> my word <3056-logos->,
and believeth <4100-pisteuo-> on him that sent <3992-pempo-> me,
hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->,
and shall not come <2064-erchomai-> into <1519-eis->
condemnation <2920-krisis->; but is passed <3327-metabaino->
from death <2288-thanatos-> unto life <2222-zoe->.
25 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, The hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, and
now <3568-nun-> is, when <3753-hote-> the dead <3498-nekros->
shall hear <0191-akouo-> the voice <5456-phone-> of the Son
<5207-huios-> of God <2316-theos->: and they that hear <0191-
akouo-> shall live <2198-zao->.
26 For as the Father <3962-pater-> hath <2192-echo-> life <2222-
zoe-> in himself <1438-heautou->; so <3779-houto-> hath he given
<1325-didomi-> to the Son <5207-huios-> to have <2192-echo->
life <2222-zoe-> in himself <1438-heautou->;
27 And hath given <1325-didomi-> him authority <1849-exousia->
to execute <4160-poieo-> judgment <2920-krisis-> also <2532-kai-
>, because <3754-hoti-> he is the Son <5207-huios-> of man <0444-
anthropos->.
28 Marvel <2296-thaumazo-> not at this <5124-touto->: for the
hour <5610-hora-> is coming <2064-erchomai->, in the which <3739-
hos-> all <3956-pas-> that are in the graves <3419-mnemeion->
shall hear <0191-akouo-> his voice <5456-phone->,
29 And shall come <1607-ekporeuomai-> forth <1607-ekporeuomai->;
they that have done <4160-poieo-> good <0018-agathos->, unto
the resurrection <0386-anastasis-> of life <2222-zoe->; and they
that have done <4238-prasso-> evil <5337-phaulos->, unto the
resurrection <0386-anastasis-> of damnation <2920-krisis->.
30 I can <1410-dunamai-> of mine <1683-emautou-> own self <1683-
emautou-> do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis->: as I hear
<0191-akouo->, I judge <2919-krino->: and my judgment <2920-
krisis-> is just <1342-dikaios->; because <3754-hoti-> I seek
<2212-zeteo-> not mine <1699-emos-> own will <2307-thelema->,
but the will <2307-thelema-> of the Father <3962-pater-> which
<3739-hos-> hath sent <3992-pempo-> me.
31. If <1437-ean-> I bear <3140-martureo-> witness <3140-
martureo-> of myself <1683-emautou->, my witness <3141-marturia-
> is not true <0227-alethes->.
32 There is another <0243-allos-> that beareth <3140-martureo->
witness <3140-martureo-> of me; and I know <1492-eido-> that the
witness <3141-marturia-> which <3739-hos-> he witnesseth <3140-
martureo-> of me is true <0227-alethes->.
33 Ye sent <0649-apostello-> unto John <2491-Ioannes->, and he
bare <3140-martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth
<0225-aletheia->.
34 But I receive <2983-lambano-> not testimony <3141-marturia->
from man <0444-anthropos->: but these <5023-tauta-> things I say
<3004-lego->, that ye might be saved <4982-sozo->.
35 He was a burning <2545-kaio-> and a shining <5316-phaino->
light <3088-luchnos->: and ye were willing <2309-thelo-> for a
season <5610-hora-> to rejoice <0021-agalliao-> in his light
<5457-phos->.
36 But I have <2192-echo-> greater <3187-meizon-> witness <3141-
marturia-> than [that] of John <2491-Ioannes->: for the works
<2041-ergon-> which <3739-hos-> the Father <3962-pater-> hath
given <1325-didomi-> me to finish <5048-teleioo->, the same
<0846-autos-> works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo->, bear
<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of me, that the Father
<3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me.
37 And the Father <3962-pater-> himself <0846-autos->, which
hath sent <3992-pempo-> me, hath borne witness <3140-martureo->
of me. Ye have neither <3777-oute-> heard <0191-akouo-> his
voice <5456-phone-> at <4455-popote-> any <4455-popote-> time
<4455-popote->, nor <3777-oute-> seen <3708-horao-> his shape
<1491-eidos->.
38 And ye have <2192-echo-> not his word <3056-logos-> abiding
<3306-meno-> in you: for whom <3739-hos-> he hath sent <0649-
apostello->, him ye believe <4100-pisteuo-> not.
39 Search <2045-ereunao-> the scriptures <1124-graphe->; for in
them ye think <1380-dokeo-> ye have <2192-echo-> eternal <0166-
aionios-> life <2222-zoe->: and they are they which testify
<3140-martureo-> of me.
40 And ye will <2309-thelo-> not come <2064-erchomai-> to me,
that ye might have <2192-echo-> life <2222-zoe->.
41 I receive <2983-lambano-> not honour <1391-doxa-> from men
<0444-anthropos->.
42 But I know <1097-ginosko-> you, that ye have <2192-echo->
not the love <0026-agape-> of God <2316-theos-> in you.
43 I am come <2064-erchomai-> in my Father's <3962-pater-> name
<3686-onoma->, and ye receive <2983-lambano-> me not: if <1437-
ean-> another <0243-allos-> shall come <2064-erchomai-> in his
own <2398-idios-> name <3686-onoma->, him ye will receive <2983-
lambano->.
44 How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> ye believe <4100-pisteuo-
>, which receive <2983-lambano-> honour <1391-doxa-> one <0240-
allelon-> of another <0240-allelon->, and seek <2212-zeteo-> not
the honour <1391-doxa-> that [cometh] from God <2316-theos->
only <3441-monos->?
45 Do not think <1380-dokeo-> that I will accuse <2723-
kategoreo-> you to the Father <3962-pater->: there is [one] that
accuseth <2723-kategoreo-> you, [even] Moses <3475-Moseus->, in
whom <3739-hos-> ye trust <1679-elpizo->.
46 For had ye believed <4100-pisteuo-> Moses <3475-Moseus->, ye
would have believed <4100-pisteuo-> me: for he wrote <1125-
grapho-> of me.
47 But if <1487-ei-> ye believe <4100-pisteuo-> not his
writings <1121-gramma->, how <4459-pos-> shall ye believe <4100-
pisteuo-> my words <4487-rhema->?
John 6
1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-
Iesous-> went <0565-aperchomai-> over <4008-peran-> the sea
<2281-thalassa-> of Galilee <1056-Galilaia->, which is [the sea
<2281-thalassa->] of Tiberias <5085-Tiberias->.
2 And a great <4183-polus-> multitude <3793-ochlos-> followed
<0190-akoloutheo-> him, because <3754-hoti-> they saw <3708-
horao-> his miracles <4592-semeion-> which <3739-hos-> he did
<4160-poieo-> on <1909-epi-> them that were diseased <0770-
astheneo->.
3 And Jesus <2424-Iesous-> went <0424-anerchomai-> up into
<1519-eis-> a mountain <3735-oros->, and there <1563-ekei-> he
sat <2521-kathemai-> with his disciples <3101-mathetes->.
4 And the passover <3957-pascha->, a feast <1859-heorte-> of
the Jews <2453-Ioudaios->, was nigh <1451-eggus->.
5 When Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> lifted <1869-
epairo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and saw <2300-
theaomai-> a great <4183-polus-> company <3793-ochlos-> come
<2064-erchomai-> unto him, he saith <3004-lego-> unto Philip
<5376-Philippos->, Whence <4159-pothen-> shall we buy <0059-
agorazo-> bread <0740-artos->, that these <3778-houtos-> may eat
<5315-phago->?
6 And this <5124-touto-> he said <3004-lego-> to prove <3985-
peirazo-> him: for he himself <0846-autos-> knew <1492-eido->
what <5101-tis-> he would <3195-mello-> do <4160-poieo->.
7 Philip <5376-Philippos-> answered <0611-apokrinomai-> him,
Two <1250-diakosioi-> hundred <1250-diakosioi-> pennyworth <1220-
denarion-> of bread <0740-artos-> is not sufficient <0714-arkeo-
> for them, that every <1538-hekastos-> one of them may take
<2983-lambano-> a little <1024-brachus->.
8 One <1520-heis-> of his disciples <3101-mathetes->, Andrew
<0406-Andreas->, Simon <4613-Simon-> Peter's <4074-Petros->
brother <0080-adephos->, saith <3004-lego-> unto him,
9 There is a lad <3808-paidarion-> here <5602-hode->, which
<3739-hos-> hath <2192-echo-> five <4002-pente-> barley <2916-
krithinos-> loaves <0740-artos->, and two <1417-duo-> small
<3795-opsarion-> fishes <3795-opsarion->: but what <5101-tis->
are they among <1519-eis-> so <5118-tosoutos-> many <5118-
tosoutos->?
10 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, Make <4160-poieo-
> the men <0444-anthropos-> sit <0377-anapipto-> down <0377-
anapipto->. Now <1160-dapane-> there was much <4183-polus->
grass <5528-chortos-> in the place <5117-topos->. So <3767-oun->
the men <0435-aner-> sat <0377-anapipto-> down <0377-anapipto->,
in number <0706-arithmos-> about <5616-hosei-> five <4000-
pentakischilioi-> thousand <4000-pentakischilioi->.
11 And Jesus <2424-Iesous-> took <2983-lambano-> the loaves
<0740-artos->; and when he had given thanks <2168-eucharisteo->,
he distributed <1239-diadidomai-> to the disciples <3101-
mathetes->, and the disciples <3101-mathetes-> to them that were
set <0345-anakeimai-> down <0345-anakeimai->; and likewise <3668-
homoios-> of the fishes <3795-opsarion-> as much <3745-hosos->
as they would <2309-thelo->.
12 When <5613-hos-> they were filled <1705-empiplemi->, he said
<3004-lego-> unto his disciples <3101-mathetes->, Gather <4863-
sunago-> up the fragments <2801-klasma-> that remain <4052-
perisseuo->, that nothing <5100-tis-> be lost <0622-apollumi->.
13 Therefore <3767-oun-> they gathered <4863-sunago-> [them]
together <4863-sunago->, and filled <1072-gemizo-> twelve <1427-
dodeka-> baskets <2894-kophinos-> with the fragments <2801-
klasma-> of the five <4002-pente-> barley <2916-krithinos->
loaves <0740-artos->, which <3739-hos-> remained <4052-perisseuo-
> over <4052-perisseuo-> and above unto them that had eaten
<0977-bibrosko->.
14 Then <3767-oun-> those <3588-ho-> men <0444-anthropos->,
when they had seen <1492-eido-> the miracle <4592-semeion-> that
Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, said <3004-lego->, This
<3778-houtos-> is of a truth <0230-alethos-> that prophet <4396-
prophetes-> that should come <2064-erchomai-> into <1519-eis->
the world <2889-kosmos->.
15. When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> perceived
<1097-ginosko-> that they would <3195-mello-> come <2064-
erchomai-> and take <0726-harpazo-> him by force <0726-harpazo->,
to make <4160-poieo-> him a king <0935-basileus->, he departed
<0402-anachoreo-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> a
mountain <3735-oros-> himself <0846-autos-> alone <3441-monos->.
16 And when <5613-hos-> even <3798-opsios-> was [now] come
<1096-ginomai->, his disciples <3101-mathetes-> went <2597-
katabaino-> down <2597-katabaino-> unto the sea <2281-thalassa->,
17 And entered <1684-embaino-> into <1519-eis-> a ship <4143-
ploion->, and went <2064-erchomai-> over <4008-peran-> the sea
<2281-thalassa-> toward <1519-eis-> Capernaum <2584-Kapernaoum->.
And it was now <2236-hedista-> dark <4653-skotia->, and Jesus
<2424-Iesous-> was not come <2064-erchomai-> to them.
18 And the sea <2281-thalassa-> arose <1326-diegeiro-> by
reason of a great <3173-megas-> wind <0417-anemos-> that blew
<4154-pneo->.
19 So <3767-oun-> when they had rowed <1643-elauno-> about
<5613-hos-> five <4002-pente-> and twenty <1501-eikosi-> or
<2228-e-> thirty <5144-triakonta-> furlongs <4712-stadion->,
they see <2334-theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> walking <4043-
peripateo-> on <1909-epi-> the sea <2281-thalassa->, and drawing
<1096-ginomai-> nigh <1451-eggus-> unto the ship <4143-ploion->:
and they were afraid <5399-phobeo->.
20 But he saith <3004-lego-> unto them, It is I; be not afraid
<5399-phobeo->.
21 Then <3767-oun-> they willingly <2309-thelo-> received <2983-
lambano-> him into <1519-eis-> the ship <4143-ploion->: and
immediately <2112-eutheos-> the ship <4143-ploion-> was at <1909-
epi-> the land <1093-ge-> whither <3739-hos-> they went <5217-
hupago->.
22. The day <1887-epaurion-> following <1887-epaurion->, when
the people <3793-ochlos-> which <3588-ho-> stood <2476-histemi->
on the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281-
thalassa-> saw <1492-eido-> that there was none <3756-ou-> other
<0243-allos-> boat <4142-ploiarion-> there <1563-ekei->, save
<1508-ei me-> that one <1520-heis-> whereinto <3739-hos-> his
disciples <3101-mathetes-> were entered <1684-embaino->, and
that Jesus <2424-Iesous-> went <4897-suneiserchomai-> not with
his disciples <3101-mathetes-> into <1519-eis-> the boat <4142-
ploiarion->, but [that] his disciples <3101-mathetes-> were gone
<0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> alone <3441-monos->;
23 (Howbeit there came <2064-erchomai-> other <0243-allos->
boats <4142-ploiarion-> from Tiberias <5085-Tiberias-> nigh
<1451-eggus-> unto the place <5117-topos-> where <3699-hopou->
they did eat <5315-phago-> bread <0740-artos->, after that the
Lord <2962-kurios-> had given thanks <2168-eucharisteo->:)
24 When <3753-hote-> the people <3793-ochlos-> therefore <3767-
oun-> saw <1492-eido-> that Jesus <2424-Iesous-> was not there
<1563-ekei->, neither <3761-oude-> his disciples <3101-mathetes-
>, they also <2532-kai-> took <1519-eis-> shipping <4143-ploion-
>, and came <2064-erchomai-> to Capernaum <2584-Kapernaoum->,
seeking <2212-zeteo-> for Jesus <2424-Iesous->.
25 And when <4218-pote-> they had found <2147-heurisko-> him on
the other <4008-peran-> side <4008-peran-> of the sea <2281-
thalassa->, they said <2036-epo-> unto him, Rabbi <4461-rhabbi->,
when camest <1096-ginomai-> thou hither <5602-hode->?
26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them and
said <2036-epo->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I
say <3004-lego-> unto you, Ye seek <2212-zeteo-> me, not because
<3754-hoti-> ye saw <1492-eido-> the miracles <4592-semeion->,
but because <3754-hoti-> ye did eat <5315-phago-> of the loaves
<0740-artos->, and were filled <5526-chortazo->.
27 Labour <2038-ergazomai-> not for the meat <1035-brosis->
which <3588-ho-> perisheth <0622-apollumi->, but for that meat
<1035-brosis-> which <3588-ho-> endureth <3306-meno-> unto
everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->, which <3739-hos->
the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> shall give <1325-
didomi-> unto you: for him hath God <2316-theos-> the Father
<3962-pater-> sealed <4972-sphragizo->.
28. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, What <5101-
tis-> shall we do <4160-poieo->, that we might work <2038-
ergazomai-> the works <2041-ergon-> of God <2316-theos->?
29 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto them, This <5124-touto-> is the work <2041-
ergon-> of God <2316-theos->, that ye believe <4100-pisteuo-> on
<1519-eis-> him whom <3739-hos-> he hath sent <0649-apostello->.
30 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto him, What
<5101-tis-> sign <4592-semeion-> shewest <4160-poieo-> thou then
<3767-oun->, that we may see <1492-eido->, and believe <4100-
pisteuo-> thee? what <5101-tis-> dost thou work <2038-ergazomai-
>?
31 Our fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-> manna <3131-
manna-> in the desert <2048-eremos->; as it is written <1125-
grapho->, He gave <1325-didomi-> them bread <0740-artos-> from
heaven <3772-ouranos-> to eat <5315-phago->.
32 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto
them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-
> unto you, Moses <3475-Moseus-> gave <1325-didomi-> you not
that bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->; but my
Father <3962-pater-> giveth <1325-didomi-> you the true <0228-
alethinos-> bread <0740-artos-> from heaven <3772-ouranos->.
33 For the bread <0740-artos-> of God <2316-theos-> is he which
<3588-ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from
heaven <3772-ouranos->, and giveth <1325-didomi-> life <2222-zoe-
> unto the world <2889-kosmos->.
34 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Lord <2962-
kurios->, evermore <3842-pantote-> give <1325-didomi-> us this
<5126-touton-> bread <0740-artos->.
35 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, I am
<1510-eimi-> the bread <0740-artos-> of life <2222-zoe->: he
that cometh <2064-erchomai-> to me shall never <0165-aion->
hunger <3983-peinao->; and he that believeth <4100-pisteuo-> on
<1519-eis-> me shall never <4455-popote-> thirst <1372-dipsao->.
36 But I said <2036-epo-> unto you, That ye also <2532-kai->
have seen <3708-horao-> me, and believe <4100-pisteuo-> not.
37 All <3956-pas-> that the Father <3962-pater-> giveth <1325-
didomi-> me shall come <2240-heko-> to me; and him that cometh
<2064-erchomai-> to me I will in no <3364-ou me-> wise cast
<1544-ekballo-> out.
38 For I came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from
heaven <3772-ouranos->, not to do <4160-poieo-> mine <1699-emos-
> own will <2307-thelema->, but the will <2307-thelema-> of him
that sent <3992-pempo-> me.
39 And this <5124-touto-> is the Father's <3962-pater-> will
<2307-thelema-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me,
that of all <3956-pas-> which he hath given <1325-didomi-> me I
should lose <0622-apollumi-> nothing <0848-hautou->, but should
raise <0450-anistemi-> it up again <0450-anistemi-> at <1722-en-
> the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.
40 And this <5124-touto-> is the will <2307-thelema-> of him
that sent <3992-pempo-> me, that every <3956-pas-> one which
<3588-ho-> seeth <2334-theoreo-> the Son <5207-huios->, and
believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, may have <2192-
echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->: and I will
raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day
<2250-hemera->.
41 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> murmured <1111-
gogguzo-> at <4012-peri-> him, because <3754-hoti-> he said
<2036-epo->, I am <1510-eimi-> the bread <0740-artos-> which
<3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from
heaven <3772-ouranos->.
42 And they said <3004-lego->, Is not this <3778-houtos-> Jesus
<2424-Iesous->, the son <5207-huios-> of Joseph <2501-Ioseph->,
whose <3739-hos-> father <3962-pater-> and mother <3384-meter->
we know <1492-eido->? how <4459-pos-> is it then <3767-oun->
that he saith <3004-lego->, I came <2597-katabaino-> down <2597-
katabaino-> from heaven <3772-ouranos->?
43 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> answered <0611-
apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto them, Murmur <1111-
gogguzo-> not among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon->.
44 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can <1410-dunamai->
come <2064-erchomai-> to me, except <3362-ean me-> the Father
<3962-pater-> which <3588-ho-> hath sent <3992-pempo-> me draw
<1670-helkuo-> him: and I will raise <0450-anistemi-> him up at
the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.
45 It is written <1125-grapho-> in the prophets <4396-prophetes-
>, And they shall be all <3956-pas-> taught <1318-didaktos-> of
God <2316-theos->. Every <3956-pas-> man therefore <3767-oun->
that hath heard <0191-akouo->, and hath learned <3129-manthano->
of the Father <3962-pater->, cometh <2064-erchomai-> unto me.
46 Not that any <5100-tis-> man hath seen <3708-horao-> the
Father <3962-pater->, save <1508-ei me-> he which <3588-ho-> is
of God <2316-theos->, he hath seen <3708-horao-> the Father
<3962-pater->.
47 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me
hath <2192-echo-> everlasting <0166-aionios-> life <2222-zoe->.
48 I am <1510-eimi-> that bread <0740-artos-> of life <2222-zoe-
>.
49 Your <5216-humon-> fathers <3962-pater-> did eat <5315-phago-
> manna <3131-manna-> in the wilderness <2048-eremos->, and are
dead <0599-apothnesko->.
50 This <3778-houtos-> is the bread <0740-artos-> which <3588-
ho-> cometh <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven
<3772-ouranos->, that a man <5100-tis-> may eat <5315-phago->
thereof <0846-autos->, and not die <0599-apothnesko->.
51 I am <1510-eimi-> the living <2198-zao-> bread <0740-artos->
which <3588-ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino->
from heaven <3772-ouranos->: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man
eat <5315-phago-> of this <5127-toutou-> bread <0740-artos->, he
shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion->: and the bread
<0740-artos-> that I will give <1325-didomi-> is my flesh <4561-
sarx->, which <3739-hos-> I will give <1325-didomi-> for the
life <2222-zoe-> of the world <2889-kosmos->.
52 The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> strove <3164-
machomai-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->, saying
<3004-lego->, How <4459-pos-> can <1410-dunamai-> this <3778-
houtos-> man give <1325-didomi-> us [his] flesh <4561-sarx-> to
eat <5315-phago->?
53 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto
them, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-
> unto you, Except <3362-ean me-> ye eat <5315-phago-> the flesh
<4561-sarx-> of the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->,
and drink <4095-pino-> his blood <0129-haima->, ye have <2192-
echo-> no <3756-ou-> life <2222-zoe-> in you.
54 Whoso <3588-ho-> eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->,
and drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, hath <2192-
echo-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe->; and I will
raise <0450-anistemi-> him up at the last <2078-eschatos-> day
<2250-hemera->.
55 For my flesh <4561-sarx-> is meat <1035-brosis-> indeed
<0230-alethos->, and my blood <0129-haima-> is drink <4213-posis-
> indeed <0230-alethos->.
56 He that eateth <5176-trogo-> my flesh <4561-sarx->, and
drinketh <4095-pino-> my blood <0129-haima->, dwelleth <3306-
meno-> in me, and I in him.
57 As the living <2198-zao-> Father <3962-pater-> hath sent
<0649-apostello-> me, and I live <2198-zao-> by the Father <3962-
pater->: so <2532-kai-> he that eateth <5176-trogo-> me, even
<2548-kakeinos-> he shall live <2198-zao-> by me.
58 This <3778-houtos-> is that bread <0740-artos-> which <3588-
ho-> came <2597-katabaino-> down <2597-katabaino-> from heaven
<3772-ouranos->: not as your <5216-humon-> fathers <3962-pater->
did eat <5315-phago-> manna <3131-manna->, and are dead <0599-
apothnesko->: he that eateth <5176-trogo-> of this <5126-touton-
> bread <0740-artos-> shall live <2198-zao-> for ever <0165-aion-
>.
59 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> he in the
synagogue <4864-sunagoge->, as he taught <1321-didasko-> in
Capernaum <2584-Kapernaoum->.
60. Many <4183-polus-> therefore <3767-oun-> of his disciples
<3101-mathetes->, when they had heard <0191-akouo-> [this], said
<2036-epo->, This <3778-houtos-> is an hard <4642-skleros->
saying <3056-logos->; who <5101-tis-> can <1410-dunamai-> hear
<0191-akouo-> it?
61 When Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> in himself <1438-
heautou-> that his disciples <3101-mathetes-> murmured <1111-
gogguzo-> at <4012-peri-> it, he said <2036-epo-> unto them,
Doth this <5124-touto-> offend <4624-skandalizo-> you?
62 [What] and if <1437-ean-> ye shall see <2334-theoreo-> the
Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos-> ascend <0305-anabaino-
> up where <3699-hopou-> he was before <4386-proteron->?
63 It is the spirit <4151-pneuma-> that quickeneth <2227-
zoopoieo->; the flesh <4561-sarx-> profiteth <5623-opheleo->
nothing <3762-oudeis->: the words <4487-rhema-> that I speak
<2980-laleo-> unto you, [they] are spirit <4151-pneuma->, and
[they] are life <2222-zoe->.
64 But there are some <5100-tis-> of you that believe <4100-
pisteuo-> not. For Jesus <2424-Iesous-> knew <1492-eido-> from
the beginning <0746-arche-> who <5101-tis-> they were that
believed <4100-pisteuo-> not, and who <5101-tis-> should betray
<3860-paradidomi-> him.
65 And he said <3004-lego->, Therefore <5124-touto-> said <2046-
ereo-> I unto you, that no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> can
<1410-dunamai-> come <2064-erchomai-> unto me, except <3362-ean
me-> it were given <1325-didomi-> unto him of my Father <3962-
pater->.
66 From that [time] many <4183-polus-> of his disciples <3101-
mathetes-> went <0565-aperchomai-> back <3694-opiso->, and
walked <4043-peripateo-> no <3765-ouketi-> more <3765-ouketi->
with him.
67 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
the twelve <1427-dodeka->, Will <2309-thelo-> ye also <2532-kai-
> go <5217-hupago-> away <5217-hupago->?
68 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->
answered <0611-apokrinomai-> him, Lord <2962-kurios->, to whom
<5101-tis-> shall we go <0565-aperchomai->? thou hast <2192-echo-
> the words <4487-rhema-> of eternal <0166-aionios-> life <2222-
zoe->.
69 And we believe <4100-pisteuo-> and are sure <1097-ginosko->
that thou art <1488-ei-> that Christ <5547-Christos->, the Son
<5207-huios-> of the living <2198-zao-> God <2316-theos->.
70 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Have
not I chosen <1586-eklegomai-> you twelve <1427-dodeka->, and
one <1520-heis-> of you is a devil <1228-diabolos->?
71 He spake <3004-lego-> of Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-
Iskariotes-> [the son] of Simon <4613-Simon->: for he it was
that should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him, being
<5607-on-> one <1520-heis-> of the twelve <1427-dodeka->.
John 7
1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-
Iesous-> walked <4043-peripateo-> in Galilee <1056-Galilaia->:
for he would <2309-thelo-> not walk <4043-peripateo-> in Jewry
<2449-Ioudaia->, because <3754-hoti-> the Jews <2453-Ioudaios->
sought <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> him.
2 Now <1161-de-> the Jews <2453-Ioudaios->' feast <1859-heorte-
> of tabernacles <4634-skenopegia-> was at <1451-eggus-> hand
<1451-eggus->.
3 His brethren <0080-adephos-> therefore <3767-oun-> said <2036-
epo-> unto him, Depart <3327-metabaino-> hence <1782-enteuthen->,
and go <5217-hupago-> into Judaea <2449-Ioudaia->, that thy
disciples <3101-mathetes-> also <2532-kai-> may see <2334-
theoreo-> the works <2041-ergon-> that thou doest <4160-poieo->.
4 For [there is] no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> [that]
doeth <4160-poieo-> any <5100-tis-> thing in secret <2927-
kruptos->, and he himself <0846-autos-> seeketh <2212-zeteo-> to
be known openly <3954-parrhesia->. If <1487-ei-> thou do <4160-
poieo-> these <5023-tauta-> things, shew <5319-phaneroo->
thyself <4572-seautou-> to the world <2889-kosmos->.
5 For neither <3761-oude-> did his brethren <0080-adephos->
believe <4100-pisteuo-> in him.
6 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego-> unto
them, My time <2540-kairos-> is not yet <3768-oupo-> come <3918-
pareimi->: but your <5212-humeteros-> time <2540-kairos-> is
alway <3842-pantote-> ready <2092-hetoimos->.
7 The world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai-> hate <3404-
miseo-> you; but me it hateth <3404-miseo->, because <3754-hoti-
> I testify <3140-martureo-> of it, that the works <2041-ergon->
thereof <0846-autos-> are evil <4190-poneros->.
8 Go <0305-anabaino-> ye up unto this <5026-taute-> feast <1859-
heorte->: I go <0305-anabaino-> not up yet <3768-oupo-> unto
this <5026-taute-> feast <1859-heorte->; for my time <2540-
kairos-> is not yet <3768-oupo-> full <4137-pleroo-> come <4137-
pleroo->.
9 When he had said <2036-epo-> these <5023-tauta-> words unto
them, he abode <3306-meno-> [still] in Galilee <1056-Galilaia->.
10 But when <5613-hos-> his brethren <0080-adephos-> were gone
<0305-anabaino-> up, then <5119-tote-> went <0305-anabaino-> he
also <2532-kai-> up unto the feast <1859-heorte->, not openly
<5320-phaneros->, but as it were in secret <2927-kruptos->.
11 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> sought <2212-
zeteo-> him at <1722-en-> the feast <1859-heorte->, and said
<3004-lego->, Where <4226-pou-> is he?
12 And there was much <4183-polus-> murmuring <1112-goggusmos->
among <1722-en-> the people <3793-ochlos-> concerning <4012-peri-
> him: for some <3588-ho-> said <3004-lego->, He is a good <0018-
agathos-> man: others <0243-allos-> said <3004-lego->, Nay <3756-
ou->; but he deceiveth <4105-planao-> the people <3793-ochlos->.
13 Howbeit <3305-mentoi-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->
spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> of him for fear
<5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->.
14. Now <2236-hedista-> about the midst <3322-mesoo-> of the
feast <1859-heorte-> Jesus <2424-Iesous-> went <0305-anabaino->
up into <1519-eis-> the temple <2411-hieron->, and taught <1321-
didasko->.
15 And the Jews <2453-Ioudaios-> marvelled <2296-thaumazo->,
saying <3004-lego->, How <4459-pos-> knoweth <1492-eido-> this
<3778-houtos-> man letters <1121-gramma->, having never <3361-me-
> learned <3129-manthano->?
16 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, and
said <2036-epo->, My doctrine <1322-didache-> is not mine <1699-
emos->, but his that sent <3992-pempo-> me.
17 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man will <2309-thelo-> do
<4160-poieo-> his will <2307-thelema->, he shall know <1097-
ginosko-> of the doctrine <1322-didache->, whether <4220-poteron-
> it be of God <2316-theos->, or <2228-e-> [whether] I speak
<2980-laleo-> of myself <1683-emautou->.
18 He that speaketh <2980-laleo-> of himself <1438-heautou->
seeketh <2212-zeteo-> his own <2398-idios-> glory <1391-doxa->:
but he that seeketh <2212-zeteo-> his glory <1391-doxa-> that
sent <3992-pempo-> him, the same <3778-houtos-> is true <0227-
alethes->, and no <3756-ou-> unrighteousness <0093-adikia-> is
in him.
19 Did not Moses <3475-Moseus-> give <1325-didomi-> you the law
<3551-nomos->, and [yet] none <3762-oudeis-> of you keepeth
<4160-poieo-> the law <3551-nomos->? Why <5101-tis-> go <2212-
zeteo-> ye about <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-> me?
20 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> and
said <2036-epo->, Thou hast <2192-echo-> a devil <1140-daimonion-
>: who <5101-tis-> goeth <2212-zeteo-> about <2212-zeteo-> to
kill <0615-apokteino-> thee?
21 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto them, I have done <4160-poieo-> one <1520-heis-
> work <2041-ergon->, and ye all <3956-pas-> marvel <2296-
thaumazo->.
22 Moses <3475-Moseus-> therefore <5124-touto-> gave <1325-
didomi-> unto you circumcision <4061-peritome->; (not because
<3754-hoti-> it is of Moses <3475-Moseus->, but of the fathers
<3962-pater->;) and ye on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton-
> day circumcise <4059-peritemno-> a man <0444-anthropos->.
23 If <1487-ei-> a man <0444-anthropos-> on <1722-en-> the
sabbath <4521-sabbaton-> day receive <2983-lambano->
circumcision <4061-peritome->, that the law <3551-nomos-> of
Moses <3475-Moseus-> should not be broken <3089-luo->; are ye
angry <5520-cholao-> at me, because <3754-hoti-> I have made
<4160-poieo-> a man <0444-anthropos-> every <3650-holos-> whit
<3650-holos-> whole <5199-hugies-> on <1722-en-> the sabbath
<4521-sabbaton-> day?
24 Judge <2919-krino-> not according <2596-kata-> to the
appearance <3799-opsis->, but judge <2919-krino-> righteous
<1342-dikaios-> judgment <2920-krisis->.
25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of them
of Jerusalem <2414-Hierosoluma->, Is not this <3778-houtos-> he,
whom <3739-hos-> they seek <2212-zeteo-> to kill <0615-apokteino-
>?
26 But, lo <2396-ide->, he speaketh <2980-laleo-> boldly <3954-
parrhesia->, and they say <3004-lego-> nothing <3762-oudeis->
unto him. Do the rulers <0758-archon-> know <1097-ginosko->
indeed <0230-alethos-> that this <3778-houtos-> is the very
<0230-alethos-> Christ <5547-Christos->?
27 Howbeit <0235-alla-> we know <1492-eido-> this <5126-touton-
> man whence <4159-pothen-> he is: but when <3752-hotan-> Christ
<5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->, no <3762-oudeis-> man
<3762-oudeis-> knoweth <1097-ginosko-> whence <4159-pothen-> he
is.
28 Then <3767-oun-> cried <2896-krazo-> Jesus <2424-Iesous-> in
the temple <2411-hieron-> as he taught <1321-didasko->, saying
<3004-lego->, Ye both <2532-kai-> know <1492-eido-> me, and ye
know <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I am <1510-eimi->: and I
am not come <2064-erchomai-> of myself <1683-emautou->, but he
that sent <3992-pempo-> me is true <0228-alethinos->, whom <3739-
hos-> ye know <1492-eido-> not.
29 But I know <1492-eido-> him: for I am <1510-eimi-> from him,
and he hath sent <0649-apostello-> me.
30 Then <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> to take <4084-
piazo-> him: but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid <1911-
epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him, because <3754-
hoti-> his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come <2064-
erchomai->.
31 And many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> believed
<4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him, and said <3004-lego->, When
<3752-hotan-> Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai->,
will he do <4160-poieo-> more <4119-pleion-> miracles <4592-
semeion-> than these <5130-touton-> which <3739-hos-> this <3778-
houtos-> [man] hath done <4160-poieo->?
32 The Pharisees <5330-Pharisaios-> heard <0191-akouo-> that
the people <3793-ochlos-> murmured <1111-gogguzo-> such <5023-
tauta-> things concerning <4012-peri-> him; and the Pharisees
<5330-Pharisaios-> and the chief <0749-archiereus-> priests
<0749-archiereus-> sent <0649-apostello-> officers <5257-
huperetes-> to take <4084-piazo-> him.
33 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550-
chronos-> am <1510-eimi-> I with you, and [then] I go <5217-
hupago-> unto him that sent <3992-pempo-> me.
34 Ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall not find <2147-
heurisko-> [me]: and where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->,
[thither] ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->.
35 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->
among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->, Whither <4226-pou-
> will <3195-mello-> he go <4198-poreuomai->, that we shall not
find <2147-heurisko-> him? will <3195-mello-> he go <4198-
poreuomai-> unto the dispersed <1290-diaspora-> among the
Gentiles <1672-Hellen->, and teach <1321-didasko-> the Gentiles
<1672-Hellen->?
36 What <5101-tis-> [manner of] saying <3056-logos-> is this
<3778-houtos-> that he said <2036-epo->, Ye shall seek <2212-
zeteo-> me, and shall not find <2147-heurisko-> [me]: and where
<3699-hopou-> I am <1510-eimi->, [thither] ye cannot <1410-
dunamai-> come <2064-erchomai->?
37. In the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->, that great
<3173-megas-> [day] of the feast <1859-heorte->, Jesus <2424-
Iesous-> stood <2476-histemi-> and cried <2896-krazo->, saying
<3004-lego->, If <1437-ean-> any <5100-tis-> man thirst <1372-
dipsao->, let him come <2064-erchomai-> unto me, and drink <4095-
pino->.
38 He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me, as the
scripture <1124-graphe-> hath said <2036-epo->, out of his belly
<2836-koilia-> shall flow <4482-rheo-> rivers <4215-potamos-> of
living <2198-zao-> water <5204-hudor->.
39 (But this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he of the Spirit
<4151-pneuma->, which <3739-hos-> they that believe <4100-
pisteuo-> on <1519-eis-> him should <3195-mello-> receive <2983-
lambano->: for the Holy <0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma-> was
not yet <3768-oupo-> [given]; because <3754-hoti-> that Jesus
<2424-Iesous-> was not yet <3764-oudepo-> glorified <1392-doxazo-
>.)
40 Many <4183-polus-> of the people <3793-ochlos-> therefore
<3767-oun->, when they heard <0191-akouo-> this <3588-ho->
saying <3056-logos->, said <3004-lego->, Of a truth <0230-
alethos-> this <3778-houtos-> is the Prophet <4396-prophetes->.
41 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos->
is the Christ <5547-Christos->. But some <0243-allos-> said
<3004-lego->, Shall Christ <5547-Christos-> come <2064-erchomai-
> out of Galilee <1056-Galilaia->?
42 Hath not the scripture <1124-graphe-> said <2036-epo->, That
Christ <5547-Christos-> cometh <2064-erchomai-> of the seed
<4690-sperma-> of David <1138-Dabid->, and out of the town <2968-
kome-> of Bethlehem <0965-Bethleem->, where <3699-hopou-> David
<1138-Dabid-> was?
43 So <3767-oun-> there was a division <4978-schisma-> among
<1722-en-> the people <3793-ochlos-> because <1223-dia-> of him.
44 And some <5100-tis-> of them would <2309-thelo-> have taken
<4084-piazo-> him; but no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid
<1911-epiballo-> hands <5495-cheir-> on <1909-epi-> him.
45. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the officers <5257-
huperetes-> to the chief <0749-archiereus-> priests <0749-
archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->; and they said
<2036-epo-> unto them, Why <1302-diati-> have ye not brought
<0071-ago-> him?
46 The officers <5257-huperetes-> answered <0611-apokrinomai->,
Never <3763-oudepote-> man <0444-anthropos-> spake <2980-laleo->
like <3779-houto-> this <3778-houtos-> man <0444-anthropos->.
47 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> them the
Pharisees <5330-Pharisaios->, Are ye also <2532-kai-> deceived
<4105-planao->?
48 Have any <3387-metis-> of the rulers <0758-archon-> or <2228-
e-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> believed <4100-pisteuo->
on <1519-eis-> him?
49 But this <3778-houtos-> people <3793-ochlos-> who <3588-ho->
knoweth <1097-ginosko-> not the law <3551-nomos-> are cursed
<1944-epikataratos->.
50 Nicodemus <3530-Nikodemos-> saith <3004-lego-> unto them,
(he that came <2064-erchomai-> to Jesus <0846-autos-> by night
<3571-nux->, being <5607-on-> one <1520-heis-> of them,)
51 Doth our law <3551-nomos-> judge <2919-krino-> [any <3588-ho-
>] man <0444-anthropos->, before <4386-proteron-> it hear <0191-
akouo-> him, and know <1097-ginosko-> what <5101-tis-> he doeth
<4160-poieo->?
52 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto
him, Art <1488-ei-> thou also <2532-kai-> of Galilee <1056-
Galilaia->? Search <2045-ereunao->, and look <1492-eido->: for
out of Galilee <1056-Galilaia-> ariseth <1453-egeiro-> no <3756-
ou-> prophet <4396-prophetes->.
53 And every <1538-hekastos-> man went <4198-poreuomai-> unto
his own house <3624-oikos->.
John 8
1. Jesus <2424-Iesous-> went <4198-poreuomai-> unto the mount
<3735-oros-> of Olives <1636-elaia->.
2 And early <3722-orthros-> in the morning he came <3854-
paraginomai-> again <3825-palin-> into <1519-eis-> the temple
<2411-hieron->, and all <3956-pas-> the people <2992-laos-> came
<2064-erchomai-> unto him; and he sat <2523-kathizo-> down <2523-
kathizo->, and taught <1321-didasko-> them.
3 And the scribes <1122-grammateus-> and Pharisees <5330-
Pharisaios-> brought <0071-ago-> unto him a woman <1135-gune->
taken <2638-katalambano-> in adultery <3430-moicheia->; and when
they had set <2476-histemi-> her in the midst <3319-mesos->,
4 They say <3004-lego-> unto him, Master <1320-didaskalos->,
this <3778-houtos-> woman <1135-gune-> was taken <2638-
katalambano-> in adultery <3431-moicheuo->, in the very <1888-
epautophoroi-> act <1888-epautophoroi->.
5 Now <1161-de-> Moses <3475-Moseus-> in the law <3551-nomos->
commanded <1781-entellomai-> us, that such <5108-toioutos->
should be stoned <3036-lithoboleo->: but what <5101-tis-> sayest
<3004-lego-> thou?
6 This <5124-touto-> they said <3004-lego->, tempting <3985-
peirazo-> him, that they might have <2192-echo-> to accuse <2723-
kategoreo-> him. But Jesus <2424-Iesous-> stooped <2955-kupto->
down <2736-kato->, and with [his] finger <1147-daktulos-> wrote
<1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093-ge->, [as though
he heard them not].
7 So <1161-de-> when <5613-hos-> they continued <1961-epimeno->
asking <2065-erotao-> him, he lifted <0352-anakupto-> up himself,
and said <2036-epo-> unto them, He that is without <0361-
anamartetos-> sin <0361-anamartetos-> among you, let him first
<4413-protos-> cast <0906-ballo-> a stone <3037-lithos-> at
<1909-epi-> her.
8 And again <3825-palin-> he stooped <2955-kupto-> down <2736-
kato->, and wrote <1125-grapho-> on <1519-eis-> the ground <1093-
ge->.
9 And they which heard <0191-akouo-> [it], being convicted
<1651-elegcho-> by [their own] conscience <4893-suneidesis->,
went <1831-exerchomai-> out one <1520-heis-> by one <1520-heis->,
beginning <0756-archomai-> at <0575-apo-> the eldest <4245-
presbuteros->, [even] unto the last <2078-eschatos->: and Jesus
<2424-Iesous-> was left <2641-kataleipo-> alone <3441-monos->,
and the woman <1135-gune-> standing <2476-histemi-> in the midst
<3319-mesos->.
10 When Jesus <2424-Iesous-> had lifted <0352-anakupto-> up
himself, and saw <2300-theaomai-> none <3367-medeis-> but the
woman <1135-gune->, he said <2036-epo-> unto her, Woman <1135-
gune->, where <4226-pou-> are those <1565-ekeinos-> thine <4675-
sou-> accusers <2725-kategoros->? hath no <3762-oudeis-> man
<3762-oudeis-> condemned <2632-katakrino-> thee?
11 She said <2036-epo->, No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->,
Lord <2962-kurios->. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->
unto her, Neither <3761-oude-> do I condemn <2632-katakrino->
thee: go <4198-poreuomai->, and sin <0264-hamartano-> no <3371-
meketi-> more <2001-episucho->.
12. Then <3767-oun-> spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous->
again <3825-palin-> unto them, saying <3004-lego->, I am <1510-
eimi-> the light <5457-phos-> of the world <2889-kosmos->: he
that followeth <0190-akoloutheo-> me shall not walk <4043-
peripateo-> in darkness <4653-skotia->, but shall have <2192-
echo-> the light <5457-phos-> of life <2222-zoe->.
13 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said
<2036-epo-> unto him, Thou bearest <3140-martureo-> record <3140-
martureo-> of thyself <4572-seautou->; thy record <3141-marturia-
> is not true <0227-alethes->.
14 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto them, Though <2579-kan-> I bear <3140-martureo-
> record <3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, [yet] my
record <3141-marturia-> is true <0227-alethes->: for I know
<1492-eido-> whence <4159-pothen-> I came <2064-erchomai->, and
whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->; but ye cannot <1492-
eido-> tell <1492-eido-> whence <4159-pothen-> I come <2064-
erchomai->, and whither <4226-pou-> I go <5217-hupago->.
15 Ye judge <2919-krino-> after <2596-kata-> the flesh <4561-
sarx->; I judge <2919-krino-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-
>.
16 And yet if <1437-ean-> I judge <2919-krino->, my judgment
<2920-krisis-> is true <0227-alethes->: for I am <1510-eimi->
not alone <3441-monos->, but I and the Father <3962-pater-> that
sent <3992-pempo-> me.
17 It is also <2532-kai-> written <1125-grapho-> in your <5212-
humeteros-> law <3551-nomos->, that the testimony <3141-marturia-
> of two <1417-duo-> men <0444-anthropos-> is true <0227-alethes-
>.
18 I am <1510-eimi-> one that bear <3140-martureo-> witness
<3140-martureo-> of myself <1683-emautou->, and the Father <3962-
pater-> that sent <3992-pempo-> me beareth <3140-martureo->
witness <3140-martureo-> of me.
19 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Where
<4226-pou-> is thy Father <3962-pater->? Jesus <2424-Iesous->
answered <0611-apokrinomai->, Ye neither <3777-oute-> know <1492-
eido-> me, nor <3777-oute-> my Father <3962-pater->: if <1487-ei-
> ye had known <1492-eido-> me, ye should have known <1492-eido-
> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->.
20 These <5023-tauta-> words <4487-rhema-> spake <2980-laleo->
Jesus <2424-Iesous-> in the treasury <1049-gazophulakion->, as
he taught <1321-didasko-> in the temple <2411-hieron->: and no
<3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> laid hands <4084-piazo-> on
him; for his hour <5610-hora-> was not yet <3768-oupo-> come
<2064-erchomai->.
21. Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous->
again <3825-palin-> unto them, I go <5217-hupago-> my way, and
ye shall seek <2212-zeteo-> me, and shall die <0599-apothnesko->
in your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->: whither <3699-hopou-
> I go <5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-
erchomai->.
22 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->,
Will he kill <0615-apokteino-> himself <1438-heautou->? because
<3754-hoti-> he saith <3004-lego->, Whither <3699-hopou-> I go
<5217-hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->.
23 And he said <2036-epo-> unto them, Ye are from beneath <2736-
kato->; I am <1510-eimi-> from above <0507-ano->: ye are of this
<5127-toutou-> world <2889-kosmos->; I am <1510-eimi-> not of
this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->.
24 I said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> unto you, that ye
shall die <0599-apothnesko-> in your <5216-humon-> sins <0266-
hamartia->: for if <1437-ean-> ye believe <4100-pisteuo-> not
that I am <1510-eimi-> [he], ye shall die <0599-apothnesko-> in
your <5216-humon-> sins <0266-hamartia->.
25 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, Who <5101-
tis-> art <1488-ei-> thou? And Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-
lego-> unto them, Even <2532-kai-> [the same <3748-hostis->]
that I said <2980-laleo-> unto you from the beginning <0746-
arche->.
26 I have <2192-echo-> many <4183-polus-> things to say <2980-
laleo-> and to judge <2919-krino-> of you: but he that sent
<3992-pempo-> me is true <0227-alethes->; and I speak <3004-lego-
> to the world <2889-kosmos-> those <5023-tauta-> things which
<3739-hos-> I have heard <0191-akouo-> of him.
27 They understood <1097-ginosko-> not that he spake <3004-lego-
> to them of the Father <3962-pater->.
28 Then <5119-tote-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
them, When <3752-hotan-> ye have lifted <5312-hupsoo-> up the
Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->, then <3767-oun->
shall ye know <1097-ginosko-> that I am <1510-eimi-> [he], and
[that] I do <4160-poieo-> nothing <3762-oudeis-> of myself <1683-
emautou->; but as my Father <3962-pater-> hath taught <1321-
didasko-> me, I speak <2980-laleo-> these <5023-tauta-> things.
29 And he that sent <3992-pempo-> me is with me: the Father
<3962-pater-> hath not left <0863-aphiemi-> me alone <3441-monos-
>; for I do <4160-poieo-> always <3842-pantote-> those <3588-ho-
> things that please <0701-arestos-> him.
30 As he spake <2980-laleo-> these <5023-tauta-> words, many
<4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him.
31. Then <3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> to
those <3588-ho-> Jews <2453-Ioudaios-> which <3588-ho-> believed
<4100-pisteuo-> on him, If <1437-ean-> ye continue <3306-meno->
in my word <3056-logos->, [then] are ye my disciples <3101-
mathetes-> indeed <0230-alethos->;
32 And ye shall know <1097-ginosko-> the truth <0225-aletheia->,
and the truth <0225-aletheia-> shall make <1659-eleutheroo->
you free <1659-eleutheroo->.
33 They answered <0611-apokrinomai-> him, We be Abraham's <0011-
Abraam->seed <4690-sperma->, and were never <4455-popote-> in
bondage <1398-douleuo-> to any <3762-oudeis-> man: how <4459-pos-
> sayest <3004-lego-> thou, Ye shall be made <1096-ginomai->
free <1658-eleutheros->?
34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,
Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, Whosoever <3588-ho-> committeth <4160-poieo-> sin
<0266-hamartia-> is the servant <1401-doulos-> of sin <0266-
hamartia->.
35 And the servant <1401-doulos-> abideth <3306-meno-> not in
the house <3614-oikia-> for ever <0165-aion->: [but] the Son
<5207-huios-> abideth <3306-meno-> ever <0165-aion->.
36 If <1437-ean-> the Son <5207-huios-> therefore <3767-oun->
shall make <1659-eleutheroo-> you free <1659-eleutheroo->, ye
shall be free <1658-eleutheros-> indeed <3689-ontos->.
37 I know <1097-ginosko-> that ye are Abraham's <0011-Abraam-
>seed <4690-sperma->; but ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615-
apokteino-> me, because <3754-hoti-> my word <3056-logos-> hath
no <3756-ou-> place <5562-choreo-> in you.
38. I speak <2980-laleo-> that which <3739-hos-> I have seen
<3708-horao-> with my Father <3962-pater->: and ye do <4160-
poieo-> that which <3739-hos-> ye have seen <3708-horao-> with
your <5216-humon-> father <3962-pater->.
39 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto
him, Abraham <0011-Abraam->is our father <3962-pater->. Jesus
<2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, If <1487-ei-> ye
were Abraham's <0011-Abraam->children <5043-teknon->, ye would
do <4160-poieo-> the works <2041-ergon-> of Abraham <11>.
40 But now <3568-nun-> ye seek <2212-zeteo-> to kill <0615-
apokteino-> me, a man <0444-anthropos-> that hath told <2980-
laleo-> you the truth <0225-aletheia->, which <3739-hos-> I have
heard <0191-akouo-> of God <2316-theos->: this <5124-touto-> did
<4160-poieo-> not Abraham <11>.
41 Ye do <4160-poieo-> the deeds <2041-ergon-> of your <5216-
humon-> father <3962-pater->. Then <3767-oun-> said <2036-epo->
they to him, We be not born <1080-gennao-> of fornication <4202-
porneia->; we have <2192-echo-> one <1520-heis-> Father <3962-
pater->, [even] God <2316-theos->.
42 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, If <1487-ei-
> God <2316-theos-> were your <5216-humon-> Father <3962-pater->,
ye would love <0025-agapao-> me: for I proceeded <1831-
exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> and came <2240-heko-> from
God <2316-theos->; neither <3761-oude-> came <2064-erchomai-> I
of myself <1683-emautou->, but he sent <0649-apostello-> me.
43 Why <1302-diati-> do ye not understand <1097-ginosko-> my
speech <2981-lalia->? [even] because <3754-hoti-> ye cannot
<1410-dunamai-> hear <0191-akouo-> my word <3056-logos->.
44 Ye are of [your] father <3962-pater-> the devil <1228-
diabolos->, and the lusts <1939-epithumia-> of your <5216-humon-
> father <3962-pater-> ye will <2309-thelo-> do <4160-poieo->.
He was a murderer <0443-anthropoktonos-> from the beginning
<0746-arche->, and abode <2476-histemi-> not in the truth <0225-
aletheia->, because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> truth
<0225-aletheia-> in him. When <3752-hotan-> he speaketh <2980-
laleo-> a lie <5579-pseudos->, he speaketh <2980-laleo-> of his
own <2398-idios->: for he is a liar <5583-pseustes->, and the
father <3962-pater-> of it.
45 And because <3754-hoti-> I tell <3004-lego-> [you] the truth
<0225-aletheia->, ye believe <4100-pisteuo-> me not.
46. Which <5101-tis-> of you convinceth <1651-elegcho-> me of
sin <0266-hamartia->? And if <1487-ei-> I say <3004-lego-> the
truth <0225-aletheia->, why <1302-diati-> do ye not believe
<4100-pisteuo-> me?
47 He that is of God <2316-theos-> heareth <0191-akouo-> God's
<2316-theos-> words <4487-rhema->: ye therefore <5124-touto->
hear <0191-akouo-> [them] not, because <3754-hoti-> ye are not
of God <2316-theos->.
48 Then <3767-oun-> answered <0611-apokrinomai-> the Jews <2453-
Ioudaios->, and said <2036-epo-> unto him, Say <3004-lego-> we
not well <2573-kalos-> that thou art <1488-ei-> a Samaritan
<4541-Samareites->, and hast <2192-echo-> a devil <1140-
daimonion->?
49 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have
<2192-echo-> not a devil <1140-daimonion->; but I honour <5091-
timao-> my Father <3962-pater->, and ye do dishonour <0818-
atimazo-> me.
50 And I seek <2212-zeteo-> not mine <3450-mou-> own glory
<1391-doxa->: there is one that seeketh <2212-zeteo-> and
judgeth <2919-krino->.
51. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-
> unto you, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep <5083-tereo->
my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion-> see <2334-
theoreo-> death <2288-thanatos->.
52 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->
unto him, Now <3568-nun-> we know <1492-eido-> that thou hast
<2192-echo-> a devil <1140-daimonion->. Abraham <0011-Abraam->is
dead <0599-apothnesko->, and the prophets <4396-prophetes->; and
thou sayest <3004-lego->, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> keep
<5083-tereo-> my saying <3056-logos->, he shall never <0165-aion-
> taste <1089-geuomai-> of death <2288-thanatos->.
53 Art <1488-ei-> thou greater <3187-meizon-> than our father
<3962-pater-> Abraham <11>, which <3748-hostis-> is dead <0599-
apothnesko->? and the prophets <4396-prophetes-> are dead <0599-
apothnesko->: whom <5101-tis-> makest <4160-poieo-> thou thyself
<4572-seautou->?
54 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, If <1437-
ean-> I honour <1392-doxazo-> myself <1683-emautou->, my honour
<1391-doxa-> is nothing <3762-oudeis->: it is my Father <3962-
pater-> that honoureth <1392-doxazo-> me; of whom <3739-hos-> ye
say <3004-lego->, that he is your <5216-humon-> God <2316-theos-
>:
55 Yet ye have not known <1097-ginosko-> him; but I know <1492-
eido-> him: and if <1437-ean-> I should say <3004-lego->, I know
<1492-eido-> him not, I shall be a liar <5583-pseustes-> like
<3664-homoios-> unto you: but I know <1492-eido-> him, and keep
<5083-tereo-> his saying <3056-logos->.
56 Your <5216-humon-> father <3962-pater-> Abraham <0011-Abraam-
>rejoiced <0021-agalliao-> to see <1492-eido-> my day <2250-
hemera->: and he saw <1492-eido-> [it], and was glad <5463-
chairo->.
57 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> the Jews <2453-Ioudaios->
unto him, Thou art <2192-echo-> not yet <2532-kai-> fifty <4004-
pentekonta-> years <2094-etos-> old, and hast thou seen <3708-
horao-> Abraham <11>?
58 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto them, Verily
<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you,
Before <4250-prin-> Abraham <0011-Abraam->was, I am <1510-eimi->.
59 Then <3767-oun-> took <0142-airo-> they up stones <3037-
lithos-> to cast <0906-ballo-> at <1909-epi-> him: but Jesus
<2424-Iesous-> hid <2928-krupto-> himself, and went <1831-
exerchomai-> out of the temple <2411-hieron->, going <1330-
dierchomai-> through <1223-dia-> the midst <3319-mesos-> of them,
and so <3779-houto-> passed <3855-parago-> by.
John 9
1. And as [Jesus] passed <3855-parago-> by, he saw <1492-eido->
a man <0444-anthropos-> which was blind <5185-tuphlos-> from
[his] birth <1079-genete->.
2 And his disciples <3101-mathetes-> asked <2065-erotao-> him,
saying <3004-lego->, Master <4461-rhabbi->, who <5101-tis-> did
sin <0264-hamartano->, this <3778-houtos-> man, or <2228-e-> his
parents <1118-goneus->, that he was born <1080-gennao-> blind
<5185-tuphlos->?
3 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Neither
<3777-oute-> hath this <3778-houtos-> man sinned <0264-hamartano-
>, nor <3777-oute-> his parents <1118-goneus->: but that the
works <2041-ergon-> of God <2316-theos-> should be made manifest
<5319-phaneroo-> in him.
4 I must <1163-dei-> work <2038-ergazomai-> the works <2041-
ergon-> of him that sent <3992-pempo-> me, while <2193-heos-> it
is day <2250-hemera->: the night <3571-nux-> cometh <2064-
erchomai->, when <3753-hote-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-
> can <1410-dunamai-> work <2038-ergazomai->.
5 As long <3752-hotan-> as I am <1510-eimi-> in the world <2889-
kosmos->, I am <1510-eimi-> the light <5457-phos-> of the world
<2889-kosmos->.
6 When he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, he spat
<4429-ptuo-> on <5476-chamai-> the ground <5476-chamai->, and
made <4160-poieo-> clay <4081-pelos-> of the spittle <4427-
ptusma->, and he anointed <1909-epi-> the eyes <3788-ophthalmos-
> of the blind <5185-tuphlos-> man with the clay <4081-pelos->,
7 And said <2036-epo-> unto him, Go <5217-hupago->, wash <3538-
nipto-> in the pool <2861-kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->,
(which is by interpretation <2059-hermeneuo->, Sent <0649-
apostello->.) He went <0565-aperchomai-> his way therefore <3767-
oun->, and washed <3538-nipto->, and came <2064-erchomai->
seeing <0991-blepo->.
8. The neighbours <1069-geiton-> therefore <3767-oun->, and
they which before <4386-proteron-> had seen <2334-theoreo-> him
that he was blind <5185-tuphlos->, said <3004-lego->, Is not
this <3778-houtos-> he that sat <2521-kathemai-> and begged
<4319-prosaiteo->?
9 Some <0243-allos-> said <3004-lego->, This <3778-houtos-> is
he: others <0243-allos-> [said], He is like <3664-homoios-> him:
[but] he said <3004-lego->, I am <1510-eimi-> [he].
10 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> they unto him, How
<4459-pos-> were thine <4675-sou-> eyes <3788-ophthalmos->
opened <0455-anoigo->?
11 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, A man
<0444-anthropos-> that is called <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-
> made <4160-poieo-> clay <4081-pelos->, and anointed <2025-
epichrio-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and said
<2036-epo-> unto me, Go <5217-hupago-> to the pool <2861-
kolumbethra-> of Siloam <4611-Siloam->, and wash <3538-nipto->:
and I went <0565-aperchomai-> and washed <3538-nipto->, and I
received <0308-anablepo-> sight <0308-anablepo->.
12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> they unto him, Where <4226-
pou-> is he? He said <3004-lego->, I know <1492-eido-> not.
13. They brought <0071-ago-> to the Pharisees <5330-Pharisaios-
> him that aforetime <4218-pote-> was blind <5185-tuphlos->.
14 And it was the sabbath <4521-sabbaton-> day when <3753-hote-
> Jesus <2424-Iesous-> made <4160-poieo-> the clay <4081-pelos->,
and opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos->.
15 Then <3767-oun-> again <3825-palin-> the Pharisees <5330-
Pharisaios-> also <2532-kai-> asked <2065-erotao-> him how <4459-
pos-> he had received <0308-anablepo-> his sight <0308-anablepo-
>. He said <2036-epo-> unto them, He put <2007-epitithemi-> clay
<4081-pelos-> upon mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->, and
I washed <3538-nipto->, and do see <0991-blepo->.
16 Therefore <3767-oun-> said <3004-lego-> some <5100-tis-> of
the Pharisees <5330-Pharisaios->, This <3778-houtos-> man <0444-
anthropos-> is not of God <2316-theos->, because <3754-hoti-> he
keepeth <5083-tereo-> not the sabbath <4521-sabbaton-> day.
Others <0243-allos-> said <3004-lego->, How <4459-pos-> can
<1410-dunamai-> a man <0444-anthropos-> that is a sinner <0268-
hamartolos-> do <4160-poieo-> such <5108-toioutos-> miracles
<4592-semeion->? And there was a division <4978-schisma-> among
<1722-en-> them.
17 They say <3004-lego-> unto the blind <5185-tuphlos-> man
again <3825-palin->, What <5101-tis-> sayest <3004-lego-> thou
of him, that he hath opened <0455-anoigo-> thine <4675-sou->
eyes <3788-ophthalmos->? He said <2036-epo->, He is a prophet
<4396-prophetes->.
18 But the Jews <2453-Ioudaios-> did not believe <4100-pisteuo-
> concerning <4012-peri-> him, that he had been <2258-en-> blind
<5185-tuphlos->, and received <0308-anablepo-> his sight <0308-
anablepo->, until <2193-heos-> they called <5455-phoneo-> the
parents <1118-goneus-> of him that had received <0308-anablepo->
his sight <0308-anablepo->.
19 And they asked <2065-erotao-> them, saying <3004-lego->, Is
this <3778-houtos-> your <5216-humon-> son <5207-huios->, who
<3739-hos-> ye say <3004-lego-> was born <1080-gennao-> blind
<5185-tuphlos->? how <4459-pos-> then <3767-oun-> doth he now
<0737-arti-> see <0991-blepo->?
20 His parents <1118-goneus-> answered <0611-apokrinomai-> them
and said <2036-epo->, We know <1492-eido-> that this <3778-
houtos-> is our son <5207-huios->, and that he was born <1080-
gennao-> blind <5185-tuphlos->:
21 But by what <4459-pos-> means <4459-pos-> he now <3568-nun->
seeth <0991-blepo->, we know <1492-eido-> not; or <2228-e-> who
<5101-tis-> hath opened <0455-anoigo-> his eyes <3788-ophthalmos-
>, we know <1492-eido-> not: he is of age <2244-helikia->; ask
<2065-erotao-> him: he shall speak <2980-laleo-> for himself
<0848-hautou->.
22 These <5023-tauta-> [words] spake <2036-epo-> his parents
<1118-goneus->, because <3754-hoti-> they feared <5399-phobeo->
the Jews <2453-Ioudaios->: for the Jews <2453-Ioudaios-> had
agreed <4934-suntithemai-> already <2235-ede->, that if <1437-
ean-> any <5100-tis-> man did confess <3670-homologeo-> that he
was Christ <5547-Christos->, he should be put out of the
synagogue <0656-aposunagogos->.
23 Therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> his parents <1118-
goneus->, He is of age <2244-helikia->; ask <2065-erotao-> him.
24 Then <3767-oun-> again <1208-deuteros-> called <5455-phoneo-
> they the man <0444-anthropos-> that was blind <5185-tuphlos->,
and said <2036-epo-> unto him, Give <1325-didomi-> God <2316-
theos-> the praise <1391-doxa->: we know <1492-eido-> that this
<3778-houtos-> man <0444-anthropos-> is a sinner <0268-
hamartolos->.
25 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->,
Whether <1487-ei-> he be a sinner <0268-hamartolos-> [or no], I
know <1492-eido-> not: one <1520-heis-> thing I know <1492-eido-
>, that, whereas I was blind <5185-tuphlos->, now <0737-arti-> I
see <0991-blepo->.
26 Then <1161-de-> said <2036-epo-> they to him again <3825-
palin->, What <5101-tis-> did <4160-poieo-> he to thee? how
<4459-pos-> opened <0455-anoigo-> he thine <4675-sou-> eyes
<3788-ophthalmos->?
27 He answered <0611-apokrinomai-> them, I have told <2036-epo-
> you already <2235-ede->, and ye did not hear <0191-akouo->:
wherefore <5101-tis-> would <2309-thelo-> ye hear <0191-akouo->
[it] again <3825-palin->? will <2309-thelo-> ye also <2532-kai->
be his disciples <3101-mathetes->?
28 Then <3767-oun-> they reviled <3058-loidoreo-> him, and said
<2036-epo->, Thou art <1488-ei-> his disciple <3101-mathetes->;
but we are Moses <3475-Moseus->' disciples <3101-mathetes->.
29 We know <1492-eido-> that God <2316-theos-> spake <2980-
laleo-> unto Moses <3475-Moseus->: [as for] this <5126-touton->
[fellow], we know <1492-eido-> not from whence <4159-pothen-> he
is.
30 The man <0444-anthropos-> answered <0611-apokrinomai-> and
said <2036-epo-> unto them, Why <1063-gar-> herein <5129-toutoi-
> is a marvellous <2298-thaumastos-> thing, that ye know <1492-
eido-> not from whence <4159-pothen-> he is, and [yet] he hath
opened <0455-anoigo-> mine <3450-mou-> eyes <3788-ophthalmos->.
31 Now <1161-de-> we know <1492-eido-> that God <2316-theos->
heareth <0191-akouo-> not sinners <0268-hamartolos->: but if
<1437-ean-> any <5100-tis-> man be a worshipper <2318-theosebes-
> of God <2318-theosebes->, and doeth <4160-poieo-> his will
<2307-thelema->, him he heareth <0191-akouo->.
32 Since <1537-ek-> the world <0165-aion-> began was it not
heard <0191-akouo-> that any <5100-tis-> man opened <0455-anoigo-
> the eyes <3788-ophthalmos-> of one that was born <1080-gennao-
> blind <5185-tuphlos->.
33 If <1487-ei-> this <3778-houtos-> man were not of God <2316-
theos->, he could <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing <3762-
oudeis->.
34 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto
him, Thou wast altogether <3650-holos-> born <1080-gennao-> in
sins <0266-hamartia->, and dost thou teach <1321-didasko-> us?
And they cast <1544-ekballo-> him out.
35. Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> that they had cast
<1544-ekballo-> him out; and when he had found <2147-heurisko->
him, he said <2036-epo-> unto him, Dost thou believe <4100-
pisteuo-> on <1519-eis-> the Son <5207-huios-> of God <2316-
theos->?
36 He answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo->, Who
<5101-tis-> is he, Lord <2962-kurios->, that I might believe
<4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him?
37 And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto him, Thou
hast both <2532-kai-> seen <3708-horao-> him, and it is he that
talketh <2980-laleo-> with thee.
38 And he said <5346-phemi->, Lord <2962-kurios->, I believe
<4100-pisteuo->. And he worshipped <4352-proskuneo-> him.
39. And Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->, For judgment
<2917-krima-> I am come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> this
<5126-touton-> world <2889-kosmos->, that they which see <0991-
blepo-> not might see <0991-blepo->; and that they which see
<0991-blepo-> might be made <1096-ginomai-> blind <5185-tuphlos-
>.
40 And [some] of the Pharisees <5330-Pharisaios-> which <3588-
ho-> were with him heard <0191-akouo-> these <5023-tauta-> words,
and said <2036-epo-> unto him, Are we blind <5185-tuphlos->
also <2532-kai->? * 41 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo->
unto them, If <1487-ei-> ye were blind <5185-tuphlos->, ye
should have <2192-echo-> no <3756-ou-> sin <0266-hamartia->: but
now <3568-nun-> ye say <3004-lego->, We see <0991-blepo->;
therefore <3767-oun-> your <5216-humon-> sin <0266-hamartia->
remaineth <3306-meno->.
John 10
1. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, He that entereth <1535-eite-> not by the door <2374-
thura-> into <1519-eis-> the sheepfold <4263-probaton->, but
climbeth <0305-anabaino-> up some other <0237-allachothen-> way,
the same <1565-ekeinos-> is a thief <2812-kleptes-> and a robber
<3027-leistes->.
2 But he that entereth <1535-eite-> in by the door <2374-thura-
> is the shepherd <4166-poimen-> of the sheep <4263-probaton->.
3 To him the porter <2377-thuroros-> openeth <0455-anoigo->;
and the sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> his voice
<5456-phone->: and he calleth <2564-kaleo-> his own <2398-idios-
> sheep <4263-probaton-> by name <3686-onoma->, and leadeth
<1806-exago-> them out.
4 And when <3752-hotan-> he putteth <1544-ekballo-> forth <1544-
ekballo-> his own <2398-idios-> sheep <4263-probaton->, he goeth
<4198-poreuomai-> before <1715-emprosthen-> them, and the sheep
<4263-probaton-> follow <0190-akoloutheo-> him: for they know
<1492-eido-> his voice <5456-phone->.
5 And a stranger <0245-allotrios-> will they not follow <0190-
akoloutheo->, but will flee <5343-pheugo-> from him: for they
know <1492-eido-> not the voice <5456-phone-> of strangers <0245-
allotrios->.
6 This parable <3942-paroimia-> spake <2036-epo-> Jesus <2424-
Iesous-> unto them: but they understood <1097-ginosko-> not what
<5101-tis-> things they were which <3739-hos-> he spake <2980-
laleo-> unto them.
7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
them again <3825-palin->, Verily <0281-amen->, verily <0281-amen-
>, I say <3004-lego-> unto you, I am <1510-eimi-> the door <2374-
thura-> of the sheep <4263-probaton->.
8 All <3956-pas-> that ever <3745-hosos-> came <2064-erchomai->
before <4253-pro-> me are thieves <2812-kleptes-> and robbers
<3027-leistes->: but the sheep <4263-probaton-> did not hear
<0191-akouo-> them.
9 I am <1510-eimi-> the door <2374-thura->: by me if <1437-ean-
> any <5100-tis-> man enter <1525-eiserchomai-> in, he shall be
saved <4982-sozo->, and shall go <1525-eiserchomai-> in and out,
and find <2147-heurisko-> pasture <3542-nome->.
10 The thief <2812-kleptes-> cometh not, but for to steal <2813-
klepto->, and to kill <2380-thuo->, and to destroy <0622-
apollumi->: I am come <2064-erchomai-> that they might have
<2192-echo-> life <2222-zoe->, and that they might have <2192-
echo-> [it] more abundantly <4053-perissos->.
11 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166-
poimen->: the good <2570-kalos-> shepherd <4166-poimen-> giveth
<5087-tithemi-> his life <5590-psuche-> for the sheep <4263-
probaton->.
12 But he that is an hireling <3411-misthotos->, and not the
shepherd <4166-poimen->, whose <3739-hos-> own <2398-idios-> the
sheep <4263-probaton-> are not, seeth <2334-theoreo-> the wolf
<3074-lukos-> coming <2064-erchomai->, and leaveth <0863-aphiemi-
> the sheep <4263-probaton->, and fleeth <5343-pheugo->: and the
wolf <3074-lukos-> catcheth <0726-harpazo-> them, and scattereth
<4650-skorpizo-> the sheep <4263-probaton->.
13 The hireling <3411-misthotos-> fleeth <5343-pheugo->,
because <3754-hoti-> he is an hireling <3411-misthotos->, and
careth <3199-melo-> not for the sheep <4263-probaton->.
14 I am <1510-eimi-> the good <2570-kalos-> shepherd <4166-
poimen->, and know <1097-ginosko-> my [sheep], and am known
<1097-ginosko-> of mine <1699-emos->.
15 As the Father <3962-pater-> knoweth <1097-ginosko-> me, even
<2504-kago-> so know <1097-ginosko-> I the Father <3962-pater->:
and I lay <5087-tithemi-> down my life <5590-psuche-> for the
sheep <4263-probaton->.
16 And other <0243-allos-> sheep <4263-probaton-> I have <2192-
echo->, which <3739-hos-> are not of this <5026-taute-> fold
<0833-aule->: them also <2548-kakeinos-> I must <1163-dei->
bring <0071-ago->, and they shall hear <0191-akouo-> my voice
<5456-phone->; and there shall be one <3391-mia-> fold <4167-
poimne->, [and] one <1520-heis-> shepherd <4166-poimen->.
17 Therefore <5124-touto-> doth my Father <3962-pater-> love
<0025-agapao-> me, because <3754-hoti-> I lay <5087-tithemi->
down my life <5590-psuche->, that I might take <2983-lambano->
it again <3825-palin->.
18 No <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo-> it
from me, but I lay <5087-tithemi-> it down of myself <1683-
emautou->. I have <2192-echo-> power <1849-exousia-> to lay
<5087-tithemi-> it down, and I have <2192-echo-> power <1849-
exousia-> to take <2983-lambano-> it again <3825-palin->. This
<5026-taute-> commandment <1785-entole-> have I received <2983-
lambano-> of my Father <3962-pater->.
19. There was a division <4978-schisma-> therefore <3767-oun->
again <3825-palin-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios->
for these <5128-toutous-> sayings <3056-logos->.
20 And many <4183-polus-> of them said <3004-lego->, He hath
<2192-echo-> a devil <1140-daimonion->, and is mad <3105-
mainomai->; why <5101-tis-> hear <0191-akouo-> ye him?
21 Others <0243-allos-> said <3004-lego->, These <5023-tauta->
are not the words <4487-rhema-> of him that hath a devil <1139-
daimonizomai->. Can <1410-dunamai-> a devil <1140-daimonion->
open <0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind
<5185-tuphlos->?
22. And it was at <1722-en-> Jerusalem <2414-Hierosoluma-> the
feast <1456-egkainia-> of the dedication <1456-egkainia->, and
it was winter <5494-cheimon->.
23 And Jesus <2424-Iesous-> walked <4043-peripateo-> in the
temple <2411-hieron-> in Solomon's <4672-Solomon-> porch <4745-
stoa->.
24 Then <3767-oun-> came <2944-kukloo-> the Jews <2453-Ioudaios-
> round <2944-kukloo-> about <2944-kukloo-> him, and said <3004-
lego-> unto him, How <2193-heos-> long <2193-heos-> dost thou
make <0142-airo-> us to doubt <5590-psuche->? If <1487-ei-> thou
be the Christ <5547-Christos->, tell <2036-epo-> us plainly
<3954-parrhesia->.
25 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, I
told <2036-epo-> you, and ye believed <4100-pisteuo-> not: the
works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> in my Father's <3962-
pater-> name <3686-onoma->, they bear <3140-martureo-> witness
<3140-martureo-> of me.
26 But ye believe <4100-pisteuo-> not, because <1063-gar-> ye
are not of my sheep <4263-probaton->, as I said <2036-epo-> unto
you.
27 My sheep <4263-probaton-> hear <0191-akouo-> my voice <5456-
phone->, and I know <1097-ginosko-> them, and they follow <0190-
akoloutheo-> me:
28 And I give <1325-didomi-> unto them eternal <0166-aionios->
life <2222-zoe->; and they shall never <0165-aion-> perish <0622-
apollumi->, neither <3756-ou-> shall any <5100-tis-> [man] pluck
<0726-harpazo-> them out of my hand <5495-cheir->.
29 My Father <3962-pater->, which <3739-hos-> gave <1325-didomi-
> [them] me, is greater <3187-meizon-> than all <3956-pas->; and
no <3762-oudeis-> [man <3762-oudeis->] is able <1410-dunamai->
to pluck <0726-harpazo-> [them] out of my Father's <3962-pater->
hand <5495-cheir->.
30 I and [my] Father <3962-pater-> are one <1520-heis->.
31 Then <3767-oun-> the Jews <2453-Ioudaios-> took <0941-
bastazo-> up stones <3037-lithos-> again <3825-palin-> to stone
<3034-lithazo-> him.
32 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Many
<4183-polus-> good <2570-kalos-> works <2041-ergon-> have I
shewed <1166-deiknuo-> you from my Father <3962-pater->; for
which <4169-poios-> of those <0846-autos-> works <2041-ergon->
do ye stone <3034-lithazo-> me?
33 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him,
saying <3004-lego->, For a good <2570-kalos-> work <2041-ergon->
we stone <3034-lithazo-> thee not; but for blasphemy <0988-
blasphemia->; and because <3754-hoti-> that thou, being <5607-on-
> a man <0444-anthropos->, makest <4160-poieo-> thyself <4572-
seautou-> God <2316-theos->.
34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Is
it not written <1125-grapho-> in your <5216-humon-> law <3551-
nomos->, I said <2036-epo->, Ye are gods <2316-theos->?
35 If <1487-ei-> he called <2036-epo-> them gods <2316-theos->,
unto whom <3739-hos-> the word <3056-logos-> of God <2316-theos-
> came <1096-ginomai->, and the scripture <1124-graphe-> cannot
<1410-dunamai-> be broken <3089-luo->;
36 Say <3004-lego-> ye of him, whom <3739-hos-> the Father
<3962-pater-> hath sanctified <0037-hagiazo->, and sent <0649-
apostello-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->, Thou
blasphemest <0987-blasphemeo->; because <3754-hoti-> I said
<2036-epo->, I am the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->?
37 If <1487-ei-> I do <4160-poieo-> not the works <2041-ergon->
of my Father <3962-pater->, believe <4100-pisteuo-> me not.
38 But if <1487-ei-> I do <4160-poieo->, though <2579-kan-> ye
believe <4100-pisteuo-> not me, believe <4100-pisteuo-> the
works <2041-ergon->: that ye may know <1097-ginosko->, and
believe <4100-pisteuo->, that the Father <3962-pater-> [is] in
me, and I in him.
39. Therefore <3767-oun-> they sought <2212-zeteo-> again <3825-
palin-> to take <4084-piazo-> him: but he escaped <1831-
exerchomai-> out of their hand <5495-cheir->,
40 And went <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again
<3825-palin-> beyond <4008-peran-> Jordan <2446-Iordanes-> into
<1519-eis-> the place <5117-topos-> where <3699-hopou-> John
<2491-Ioannes-> at first <4412-proton-> baptized <0907-baptizo->;
and there <1563-ekei-> he abode <3306-meno->.
41 And many <4183-polus-> resorted <2064-erchomai-> unto him,
and said <3004-lego->, John <2491-Ioannes-> did <4160-poieo-> no
<3762-oudeis-> miracle <4592-semeion->: but all <3956-pas->
things that John <2491-Ioannes-> spake <2036-epo-> of this <5127-
toutou-> man were true <0227-alethes->.
42 And many <4183-polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-
> him there <1563-ekei->.
John 11
1. Now <1161-de-> a certain <5100-tis-> [man] was sick <0770-
astheneo->, [named] Lazarus <2976-Lazaros->, of Bethany <0963-
Bethania->, the town <2968-kome-> of Mary <3137-Maria-> and her
sister <0079-adelphe-> Martha <3136-Martha->.
2 (It was [that] Mary <3137-Maria-> which <3588-ho-> anointed
<0218-aleipho-> the Lord <2962-kurios-> with ointment <3464-
muron->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with
her hair <2359-thrix->, whose <3739-hos-> brother <0080-adephos-
> Lazarus <2976-Lazaros-> was sick <0770-astheneo->.)
3 Therefore <3767-oun-> his sisters <0079-adelphe-> sent <0649-
apostello-> unto him, saying <3004-lego->, Lord <2962-kurios->,
behold <2396-ide->, he whom <3739-hos-> thou lovest <5368-phileo-
> is sick <0770-astheneo->.
4 When Jesus <2424-Iesous-> heard <0191-akouo-> [that], he said
<2036-epo->, This <3778-houtos-> sickness <0769-astheneia-> is
not unto death <2288-thanatos->, but for the glory <1391-doxa->
of God <2316-theos->, that the Son <5207-huios-> of God <2316-
theos-> might be glorified <1392-doxazo-> thereby <0846-autos->.
5 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao->
Martha <3136-Martha->, and her sister <0079-adelphe->, and
Lazarus <2976-Lazaros->.
6 When <5613-hos-> he had heard <0191-akouo-> therefore <3767-
oun-> that he was sick <0770-astheneo->, he abode <3306-meno->
two <1417-duo-> days <2250-hemera-> still in the same place
<5117-topos-> where he was.
7 Then <1899-epeita-> after <3326-meta-> that saith <3004-lego-
> he to [his] disciples <3101-mathetes->, Let us go <0071-ago->
into <1519-eis-> Judaea <2449-Ioudaia-> again <3825-palin->.
8 [His] disciples <3101-mathetes-> say <3004-lego-> unto him,
Master <4461-rhabbi->, the Jews <2453-Ioudaios-> of late <3568-
nun-> sought <2212-zeteo-> to stone <3034-lithazo-> thee; and
goest <5217-hupago-> thou thither <1563-ekei-> again <3825-palin-
>?
9 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Are there
not twelve <1427-dodeka-> hours <5610-hora-> in the day <2250-
hemera->? If <1437-ean-> any <5100-tis-> man walk <4043-
peripateo-> in the day <2250-hemera->, he stumbleth <4350-
proskopto-> not, because <3754-hoti-> he seeth <0991-blepo-> the
light <5457-phos-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->.
10 But if <1437-ean-> a man <5100-tis-> walk <4043-peripateo->
in the night <3571-nux->, he stumbleth <4350-proskopto->,
because <3754-hoti-> there is no <3756-ou-> light <5457-phos->
in him.
11 These <5023-tauta-> things <5023-tauta-> said <2036-epo-> he:
and after <3326-meta-> that he saith <3004-lego-> unto them,
Our friend <5384-philos-> Lazarus <2976-Lazaros-> sleepeth <2837-
koimao->; but I go <4198-poreuomai->, that I may awake <1852-
exupnizo-> him out of sleep <1852-exupnizo->.
12 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> his disciples <3101-
mathetes->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> he sleep <2837-
koimao->, he shall do <4982-sozo-> well <4982-sozo->.
13 Howbeit Jesus <2424-Iesous-> spake <2046-ereo-> of his death
<2288-thanatos->: but they thought <1380-dokeo-> that he had
spoken <3004-lego-> of taking of rest <2838-koimesis-> in sleep
<5258-hupnos->.
14 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
them plainly <3954-parrhesia->, Lazarus <2976-Lazaros-> is dead
<0599-apothnesko->.
15 And I am glad <5463-chairo-> for your <5209-humas-> sakes
that I was not there <1563-ekei->, to the intent <2443-hina-> ye
may believe <4100-pisteuo->; nevertheless <0235-alla-> let us go
<0071-ago-> unto him.
16 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Thomas <2381-Thomas->,
which <3588-ho-> is called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->,
unto his fellowdisciples <4827-summathetes->, Let us also <2532-
kai-> go <0071-ago->, that we may die <0599-apothnesko-> with
him.
17. Then <3767-oun-> when Jesus <2424-Iesous-> came <2064-
erchomai->, he found <2147-heurisko-> that he had [lain] in the
grave <3419-mnemeion-> four <5064-tessares-> days <2250-hemera->
already <2235-ede->.
18 Now <1161-de-> Bethany <0963-Bethania-> was nigh <1451-eggus-
> unto Jerusalem <2414-Hierosoluma->, about <5613-hos-> fifteen
<1178-dekapente-> furlongs <4712-stadion-> off <0575-apo->:
19 And many <4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> came
<2064-erchomai-> to Martha <3136-Martha-> and Mary <3137-Maria->,
to comfort <3888-paramutheomai-> them concerning <4012-peri->
their brother <0080-adephos->.
20 Then <3767-oun-> Martha <3136-Martha->, as soon as she heard
<0191-akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064-
erchomai->, went <5221-hupantao-> and met <5221-hupantao-> him:
but Mary <3137-Maria-> sat <2516-kathezomai-> [still] in the
house <3624-oikos->.
21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Martha <3136-Martha-> unto
Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou
hadst been <2258-en-> here <5602-hode->, my brother <0080-
adephos-> had not died <0599-apothnesko->.
22 But I know <1492-eido->, that even <2532-kai-> now <3568-nun-
>, whatsoever <0302-an-> thou wilt ask <0154-aiteo-> of God
<2316-theos->, God <2316-theos-> will give <1325-didomi-> [it]
thee.
23 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Thy
brother <0080-adephos-> shall rise <0450-anistemi-> again <0450-
anistemi->.
24 Martha <3136-Martha-> saith <3004-lego-> unto him, I know
<1492-eido-> that he shall rise <0450-anistemi-> again <0450-
anistemi-> in the resurrection <0386-anastasis-> at <1722-en->
the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.
25 Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto her, I am <1510-
eimi-> the resurrection <0386-anastasis->, and the life <2222-
zoe->: he that believeth <4100-pisteuo-> in me, though <2579-kan-
> he were dead <0599-apothnesko->, yet shall he live <2198-zao->:
26 And whosoever <3588-ho-> liveth <2198-zao-> and believeth
<4100-pisteuo-> in me shall never <0165-aion-> die <0599-
apothnesko->. Believest <4100-pisteuo-> thou this <5124-touto->?
27 She saith <3004-lego-> unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-
kurios->: I believe <4100-pisteuo-> that thou art <1488-ei-> the
Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316-
theos->, which <3588-ho-> should come <2064-erchomai-> into
<1519-eis-> the world <2889-kosmos->.
28 And when she had so <5023-tauta-> said <2036-epo->, she went
<0565-aperchomai-> her way, and called <5455-phoneo-> Mary <3137-
Maria-> her sister <0079-adelphe-> secretly <2977-lathra->,
saying <2036-epo->, The Master <1320-didaskalos-> is come <3918-
pareimi->, and calleth <5455-phoneo-> for thee.
29 As soon as she heard <0191-akouo-> [that], she arose <1453-
egeiro-> quickly <5035-tachu->, and came <2064-erchomai-> unto
him.
30 Now <1161-de-> Jesus <2424-Iesous-> was not yet <3768-oupo->
come <2064-erchomai-> into <1519-eis-> the town <2968-kome->,
but was in that place <5117-topos-> where <3699-hopou-> Martha
<3136-Martha-> met <5221-hupantao-> him.
31 The Jews <2453-Ioudaios-> then <3767-oun-> which <3588-ho->
were with her in the house <3614-oikia->, and comforted <3888-
paramutheomai-> her, when they saw <1492-eido-> Mary <3137-Maria-
>, that she rose <0450-anistemi-> up hastily <5030-tacheos-> and
went <1831-exerchomai-> out, followed <0190-akoloutheo-> her,
saying <3004-lego->, She goeth <5217-hupago-> unto the grave
<3419-mnemeion-> to weep <2799-klaio-> there <1563-ekei->.
32 Then <3767-oun-> when <5613-hos-> Mary <3137-Maria-> was
come <2064-erchomai-> where <3699-hopou-> Jesus <2424-Iesous->
was, and saw <1492-eido-> him, she fell <4098-pipto-> down at
<1519-eis-> his feet <4228-pous->, saying <3004-lego-> unto him,
Lord <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou hadst been <2258-en->
here <5602-hode->, my brother <0080-adephos-> had not died <0599-
apothnesko->.
33. When <5613-hos-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->
saw <1492-eido-> her weeping <2799-klaio->, and the Jews <2453-
Ioudaios-> also <2532-kai-> weeping <2799-klaio-> which came
<4905-sunerchomai-> with her, he groaned <1690-embrimaomai-> in
the spirit <4151-pneuma->, and was troubled <1438-heautou->,
34 And said <2036-epo->, Where <4226-pou-> have ye laid <5087-
tithemi-> him? They said <3004-lego-> unto him, Lord <2962-
kurios->, come <2064-erchomai-> and see <1492-eido->.
35 Jesus <2424-Iesous-> wept <1145-dakruo->.
36 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the Jews <2453-Ioudaios->,
Behold <2396-ide-> how <4459-pos-> he loved <5368-phileo-> him!
37 And some <5100-tis-> of them said <2036-epo->, Could <1410-
dunamai-> not this <3778-houtos-> man, which <3588-ho-> opened
<0455-anoigo-> the eyes <3788-ophthalmos-> of the blind <5185-
tuphlos->, have caused <4160-poieo-> that even <2532-kai-> this
<3778-houtos-> man should not have died <0599-apothnesko->?
38 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> again <3825-palin-
> groaning <1690-embrimaomai-> in himself <1438-heautou-> cometh
<2064-erchomai-> to the grave <3419-mnemeion->. It was a cave
<4693-spelaion->, and a stone <3037-lithos-> lay <1945-epikeimai-
> upon it.
39 Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Take <0142-airo-> ye
away the stone <3037-lithos->. Martha <3136-Martha->, the sister
<0079-adelphe-> of him that was dead <2348-thnesko->, saith
<3004-lego-> unto him, Lord <2962-kurios->, by this <2235-ede->
time <2235-ede-> he stinketh <3605-ozo->: for he hath been <2076-
esti-> [dead] four <5066-tetartaios-> days <5066-tetartaios->.
40 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Said <2036-
epo-> I not unto thee, that, if <1437-ean-> thou wouldest
believe <4100-pisteuo->, thou shouldest see <3700-optanomai->
the glory <1391-doxa-> of God <2316-theos->?
41 Then <3767-oun-> they took <0142-airo-> away the stone <3037-
lithos-> [from the place] where <3757-hou-> the dead <2348-
thnesko-> was laid <2749-keimai->. And Jesus <2424-Iesous->
lifted <0142-airo-> up [his] eyes <3788-ophthalmos->, and said
<2036-epo->, Father <3962-pater->, I thank <2168-eucharisteo->
thee that thou hast heard <0191-akouo-> me.
42 And I knew <1492-eido-> that thou hearest <0191-akouo-> me
always <3842-pantote->: but because <1223-dia-> of the people
<3793-ochlos-> which <3588-ho-> stand <4026-periistemi-> by I
said <2036-epo-> [it], that they may believe <4100-pisteuo->
that thou hast sent <0649-apostello-> me.
43 And when he thus <5023-tauta-> had spoken <2036-epo->, he
cried <2905-kraugazo-> with a loud <3173-megas-> voice <5456-
phone->, Lazarus <2976-Lazaros->, come <1204-deuro-> forth <1854-
exo->.
44 And he that was dead <2348-thnesko-> came <1831-exerchomai->
forth <1831-exerchomai->, bound <1210-deo-> hand <5495-cheir->
and foot <4228-pous-> with graveclothes <2750-keiria->: and his
face <3799-opsis-> was bound <4019-perideo-> about <4019-perideo-
> with a napkin <4676-soudarion->. Jesus <2424-Iesous-> saith
<3004-lego-> unto them, Loose <3089-luo-> him, and let <0863-
aphiemi-> him go <5217-hupago->.
45. Then <3767-oun-> many <4183-polus-> of the Jews <2453-
Ioudaios-> which <3588-ho-> came <2064-erchomai-> to Mary <3137-
Maria->, and had seen <2300-theaomai-> the things which <3739-
hos-> Jesus <2424-Iesous-> did <4160-poieo->, believed <4100-
pisteuo-> on <1519-eis-> him.
46 But some <5100-tis-> of them went <0565-aperchomai-> their
ways to the Pharisees <5330-Pharisaios->, and told <2036-epo->
them what <3739-hos-> things Jesus <2424-Iesous-> had done <4160-
poieo->.
47 Then <3767-oun-> gathered <4863-sunago-> the chief <0749-
archiereus-> priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330-
Pharisaios-> a council <4892-sunedrion->, and said <3004-lego->,
What <5101-tis-> do <4160-poieo-> we? for this <3778-houtos->
man <0444-anthropos-> doeth <4160-poieo-> many <4183-polus->
miracles <4592-semeion->.
48 If <1437-ean-> we let <0863-aphiemi-> him thus <3779-houto->
alone <0863-aphiemi->, all <3956-pas-> [men] will believe <4100-
pisteuo-> on <1519-eis-> him: and the Romans <4514-Rhomaios->
shall come <2064-erchomai-> and take <0142-airo-> away both
<2532-kai-> our place <5117-topos-> and nation <1484-ethnos->.
49 And one <1520-heis-> of them, [named] Caiaphas <2533-
Kaiaphas->, being <5607-on-> the high <0749-archiereus-> priest
<0749-archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos-
>, said <2036-epo-> unto them, Ye know <1492-eido-> nothing
<3756-ou-> at <3762-oudeis-> all <3762-oudeis->,
50 Nor <3761-oude-> consider <1260-dialogizomai-> that it is
expedient <4851-sumphero-> for us, that one <1520-heis-> man
<0444-anthropos-> should die <0599-apothnesko-> for the people
<2992-laos->, and that the whole <3650-holos-> nation <1484-
ethnos-> perish <0622-apollumi-> not.
51 And this <5124-touto-> spake <2036-epo-> he not of himself
<1438-heautou->: but being <5607-on-> high <0749-archiereus->
priest <0749-archiereus-> that year <1763-eniautos->, he
prophesied <4395-propheteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> should
<3195-mello-> die <0599-apothnesko-> for that nation <1484-
ethnos->;
52 And not for that nation <1484-ethnos-> only <3440-monon->,
but that also <2532-kai-> he should gather <4863-sunago->
together <4863-sunago-> in one <1520-heis-> the children <5043-
teknon-> of God <2316-theos-> that were scattered <1287-
diaskorpizo-> abroad <1287-diaskorpizo->.
53 Then <3767-oun-> from that day <2250-hemera-> forth they
took <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> together
<4853-sumphuletes-> for to put <0615-apokteino-> him to death
<0615-apokteino->.
54 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> walked <4043-
peripateo-> no <3765-ouketi-> more <2089-eti-> openly <3954-
parrhesia-> among <1722-en-> the Jews <2453-Ioudaios->; but went
<0565-aperchomai-> thence <1564-ekeithen-> unto a country <5561-
chora-> near <1451-eggus-> to the wilderness <2048-eremos->,
into <1519-eis-> a city <4172-polis-> called <3004-lego->
Ephraim <2187-Ephraim->, and there <1563-ekei-> continued <1304-
diatribo-> with his disciples <3101-mathetes->.
55 And the Jews <2453-Ioudaios->' passover <3957-pascha-> was
nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus-> hand: and many <4183-polus->
went <0305-anabaino-> out of the country <5561-chora-> up to
Jerusalem <2414-Hierosoluma-> before <4253-pro-> the passover
<3957-pascha->, to purify <0048-hagnizo-> themselves <1438-
heautou->.
56 Then <3767-oun-> sought <2212-zeteo-> they for Jesus <2424-
Iesous->, and spake <3004-lego-> among <3326-meta-> themselves
<0240-allelon->, as they stood <2476-histemi-> in the temple
<2411-hieron->, What <5101-tis-> think <1380-dokeo-> ye, that he
will not come <2064-erchomai-> to the feast <1859-heorte->?
57 Now <1161-de-> both <2532-kai-> the chief <0749-archiereus->
priests <0749-archiereus-> and the Pharisees <5330-Pharisaios->
had given <1325-didomi-> a commandment <1785-entole->, that, if
<1437-ean-> any <5100-tis-> man knew <1097-ginosko-> where <4226-
pou-> he were, he should shew <3377-menuo-> [it], that they
might take <4084-piazo-> him.
John 12
1. Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> six <1803-hex-> days
<2250-hemera-> before <4253-pro-> the passover <3957-pascha->
came <2064-erchomai-> to Bethany <0963-Bethania->, where <3699-
hopou-> Lazarus <2976-Lazaros-> was which <3588-ho-> had been
dead <2348-thnesko->, whom <3739-hos-> he raised <1453-egeiro->
from the dead <3498-nekros->.
2 There <1563-ekei-> they made <4160-poieo-> him a supper <1173-
deipnon->; and Martha <3136-Martha-> served <1247-diakoneo->:
but Lazarus <2976-Lazaros-> was one <1520-heis-> of them that
sat <4873-sunanakeimai-> at <4873-sunanakeimai-> the table with
him.
3 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> Mary <3137-Maria-> a
pound <3046-litra-> of ointment <3464-muron-> of spikenard <4101-
pistikos->, very <4186-polutimos-> costly <4186-polutimos->, and
anointed <0218-aleipho-> the feet <4228-pous-> of Jesus <2424-
Iesous->, and wiped <1591-ekmasso-> his feet <4228-pous-> with
her hair <2359-thrix->: and the house <3614-oikia-> was filled
<4137-pleroo-> with the odour <3744-osme-> of the ointment <3464-
muron->.
4 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> one <1520-heis-> of his
disciples <3101-mathetes->, Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-
Iskariotes->, Simon's <4613-Simon-> [son], which <3588-ho->
should <3195-mello-> betray <3860-paradidomi-> him,
5 Why <1302-diati-> was not this <5124-touto-> ointment <3464-
muron-> sold <4097-piprasko-> for three <5145-triakosioi->
hundred <5145-triakosioi-> pence <1220-denarion->, and given
<1325-didomi-> to the poor <4434-ptochos->?
6 This <5124-touto-> he said <2036-epo->, not that he cared
<3199-melo-> for the poor <4434-ptochos->; but because <3754-
hoti-> he was a thief <2812-kleptes->, and had <2192-echo-> the
bag <1101-glossokomon->, and bare <0941-bastazo-> what <3588-ho-
> was put <0906-ballo-> therein.
7 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous->, Let
<0863-aphiemi-> her alone <0863-aphiemi->: against <1519-eis->
the day <2250-hemera-> of my burying <1780-entaphiasmos-> hath
she kept <5083-tereo-> this <0846-autos->.
8 For the poor <4434-ptochos-> always <3842-pantote-> ye have
<2192-echo-> with you; but me ye have <2192-echo-> not always
<3842-pantote->.
9 Much <4183-polus-> people <3793-ochlos-> of the Jews <2453-
Ioudaios-> therefore <3767-oun-> knew <1097-ginosko-> that he
was there <1563-ekei->: and they came <2064-erchomai-> not for
Jesus <2424-Iesous->' sake only <3440-monon->, but that they
might see <1492-eido-> Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai->,
whom <3739-hos-> he had raised <1453-egeiro-> from the dead
<3498-nekros->.
10 But the chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus->
consulted <1011-bouleuo-> that they might put <0615-apokteino->
Lazarus <2976-Lazaros-> also <2532-kai-> to death <0615-
apokteino->;
11 Because <3754-hoti-> that by reason <1223-dia-> of him many
<4183-polus-> of the Jews <2453-Ioudaios-> went <5217-hupago->
away <5217-hupago->, and believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis->
Jesus <2424-Iesous->.
12. On the next <1887-epaurion-> day <1887-epaurion-> much
<4183-polus-> people <3793-ochlos-> that were come <2064-
erchomai-> to the feast <1859-heorte->, when they heard <0191-
akouo-> that Jesus <2424-Iesous-> was coming <2064-erchomai-> to
Jerusalem <2414-Hierosoluma->,
13 Took <2983-lambano-> branches <0902-baion-> of palm <5404-
phoinix-> trees, and went <1831-exerchomai-> forth <1831-
exerchomai-> to meet <5222-hupantesis-> him, and cried <2896-
krazo->, Hosanna <5614-hosanna->: Blessed <2127-eulogeo-> [is]
the King <0935-basileus-> of Israel <2474-Israel-> that cometh
<2064-erchomai-> in the name <3686-onoma-> of the Lord <2962-
kurios->.
14 And Jesus <2424-Iesous->, when he had found <2147-heurisko->
a young <3678-onarion-> ass <3678-onarion->, sat <2523-kathizo->
thereon <0846-autos->; as it is written <1125-grapho->,
15 Fear <5399-phobeo-> not, daughter <2364-thugater-> of Sion
<4622-Sion->: behold <2400-idou->, thy King <0935-basileus->
cometh <2064-erchomai->, sitting <2521-kathemai-> on <1909-epi->
an ass's <3688-onos-> colt <4454-polos->.
16 These <5023-tauta-> things understood <1097-ginosko-> not
his disciples <3101-mathetes-> at <4412-proton-> the first <4412-
proton->: but when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> was
glorified <1392-doxazo->, then <5119-tote-> remembered <3415-
mnaomai-> they that these <5023-tauta-> things were written
<1125-grapho-> of him, and [that] they had done <4160-poieo->
these <5023-tauta-> things unto him.
17 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun-> that was
with him when <3753-hote-> he called <5455-phoneo-> Lazarus
<2976-Lazaros-> out of his grave <3419-mnemeion->, and raised
<1453-egeiro-> him from the dead <3498-nekros->, bare <3140-
martureo-> record <3140-martureo->.
18 For this <5124-touto-> cause <1223-dia-> the people <3793-
ochlos-> also <2532-kai-> met <5221-hupantao-> him, for that
they heard <0191-akouo-> that he had done <4160-poieo-> this
<5124-touto-> miracle <4592-semeion->.
19 The Pharisees <5330-Pharisaios-> therefore <3767-oun-> said
<2036-epo-> among <4314-pros-> themselves <1438-heautou->,
Perceive <2334-theoreo-> ye how <3754-hoti-> ye prevail <5623-
opheleo-> nothing <3762-oudeis->? behold <2396-ide->, the world
<2889-kosmos-> is gone <0565-aperchomai-> after <3694-opiso->
him.
20. And there were certain <5100-tis-> Greeks <1672-Hellen->
among <1537-ek-> them that came <0305-anabaino-> up to worship
<4352-proskuneo-> at <1722-en-> the feast <1859-heorte->:
21 The same <3778-houtos-> came <4334-proserchomai-> therefore
<3767-oun-> to Philip <5376-Philippos->, which was of Bethsaida
<0966-Bethsaida-> of Galilee <1056-Galilaia->, and desired <2065-
erotao-> him, saying <3004-lego->, Sir <2962-kurios->, we would
<2309-thelo-> see <1492-eido-> Jesus <2424-Iesous->.
22 Philip <5376-Philippos-> cometh <2064-erchomai-> and telleth
<3004-lego-> Andrew <0406-Andreas->: and again <3825-palin->
Andrew <0406-Andreas-> and Philip <5376-Philippos-> tell <3004-
lego-> Jesus <2424-Iesous->.
23 And Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them,
saying <3004-lego->, The hour <5610-hora-> is come <2064-
erchomai->, that the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->
should be glorified <1392-doxazo->.
24 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, Except <3362-ean me-> a corn <2848-kokkos-> of wheat
<4621-sitos-> fall <4098-pipto-> into <1519-eis-> the ground
<1093-ge-> and die <0599-apothnesko->, it abideth <3306-meno->
alone <3441-monos->: but if <1437-ean-> it die <0599-apothnesko-
>, it bringeth <5342-phero-> forth much <4183-polus-> fruit
<2590-karpos->.
25 He that loveth <5368-phileo-> his life <5590-psuche-> shall
lose <0622-apollumi-> it; and he that hateth <3404-miseo-> his
life <5590-psuche-> in this <5129-toutoi-> world <2889-kosmos->
shall keep <5442-phulasso-> it unto life <2222-zoe-> eternal
<0166-aionios->.
26 If <1437-ean-> any <5100-tis-> man serve <1247-diakoneo-> me,
let him follow <0190-akoloutheo-> me; and where <3699-hopou-> I
am <1510-eimi->, there <1563-ekei-> shall also <2532-kai-> my
servant <1249-diakonos-> be: if <1437-ean-> any <5100-tis-> man
serve <1247-diakoneo-> me, him will [my] Father <3962-pater->
honour <5091-timao->.
27. Now <3568-nun-> is my soul <5590-psuche-> troubled <5015-
tarasso->; and what <5101-tis-> shall I say <2036-epo->? Father
<3962-pater->, save <4982-sozo-> me from this <5026-taute-> hour
<5610-hora->: but for this <5124-touto-> cause <1223-dia-> came
<2064-erchomai-> I unto this <5026-taute-> hour <5610-hora->.
28 Father <3962-pater->, glorify <1392-doxazo-> thy name <3686-
onoma->. Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> there a voice
<5456-phone-> from heaven <3772-ouranos->, [saying], I have both
<2532-kai-> glorified <1392-doxazo-> [it], and will glorify
<1392-doxazo-> [it] again <3825-palin->.
29 The people <3793-ochlos-> therefore <3767-oun->, that stood
<2476-histemi-> by, and heard <0191-akouo-> [it], said <3004-
lego-> that it thundered <1096-ginomai->: others <0243-allos->
said <3004-lego->, An angel <0032-aggelos-> spake <2980-laleo->
to him.
30 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo->, This <3778-houtos-> voice <5456-phone-> came <1096-
ginomai-> not because <1223-dia-> of me, but for your <5209-
humas-> sakes.
31 Now <3568-nun-> is the judgment <2920-krisis-> of this <5127-
toutou-> world <2889-kosmos->: now <3568-nun-> shall the prince
<0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> be
cast <1544-ekballo-> out.
32 And I, if <1437-ean-> I be lifted <5312-hupsoo-> up from the
earth <1093-ge->, will draw <1670-helkuo-> all <3956-pas-> [men]
unto me.
33 This <5124-touto-> he said <3004-lego->, signifying <4591-
semaino-> what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should
<3195-mello-> die <0599-apothnesko->.
34 The people <3793-ochlos-> answered <0611-apokrinomai-> him,
We have heard <0191-akouo-> out of the law <3551-nomos-> that
Christ <5547-Christos-> abideth <3306-meno-> for ever <0165-aion-
>: and how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou, The Son <5207-
huios-> of man <0444-anthropos-> must <1163-dei-> be lifted
<5312-hupsoo-> up? who <5101-tis-> is this <3778-houtos-> Son
<5207-huios-> of man <0444-anthropos->?
35 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> said <2036-epo-> unto
them, Yet <2089-eti-> a little <3398-mikros-> while <5550-
chronos-> is the light <5457-phos-> with you. Walk <4043-
peripateo-> while <2193-heos-> ye have <2192-echo-> the light
<5457-phos->, lest <3361-me-> darkness <4653-skotia-> come <2638-
katalambano-> upon you: for he that walketh <4043-peripateo-> in
darkness <4653-skotia-> knoweth <1492-eido-> not whither <4226-
pou-> he goeth <5217-hupago->.
36 While <2193-heos-> ye have <2192-echo-> light <5457-phos->,
believe <4100-pisteuo-> in the light <5457-phos->, that ye may
be the children <5207-huios-> of light <5457-phos->. These <5023-
tauta-> things spake <2980-laleo-> Jesus <2424-Iesous->, and
departed <0565-aperchomai->, and did hide <2928-krupto-> himself
from them.
37. But though he had done <4160-poieo-> so <5118-tosoutos->
many <5118-tosoutos-> miracles <4592-semeion-> before <1715-
emprosthen-> them, yet they believed <4100-pisteuo-> not on
<1519-eis-> him:
38 That the saying <3056-logos-> of Esaias <2268-Hesaias-> the
prophet <4396-prophetes-> might be fulfilled <4137-pleroo->,
which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, who
<5101-tis-> hath believed <4100-pisteuo-> our report <0189-akoe-
>? and to whom <5101-tis-> hath the arm <1023-brachion-> of the
Lord <2962-kurios-> been revealed <0601-apokalupto->?
39 Therefore <5124-touto-> they could <1410-dunamai-> not
believe <4100-pisteuo->, because <3754-hoti-> that Esaias <2268-
Hesaias-> said <2036-epo-> again <3825-palin->,
40 He hath blinded <5186-tuphloo-> their eyes <3788-ophthalmos-
>, and hardened <4456-poroo-> their heart <2588-kardia->; that
they should not see <1492-eido-> with [their] eyes <3788-
ophthalmos->, nor <2532-kai-> understand <3539-noieo-> with
[their] heart <2588-kardia->, and be converted <1994-epistrepho-
>, and I should heal <2390-iaomai-> them.
41 These <5023-tauta-> things said <2036-epo-> Esaias <2268-
Hesaias->, when <3753-hote-> he saw <1492-eido-> his glory <1391-
doxa->, and spake <2980-laleo-> of him.
42. Nevertheless <3305-mentoi-> among <1537-ek-> the chief
<0758-archon-> rulers <0758-archon-> also <2532-kai-> many <4183-
polus-> believed <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> him; but because
<1223-dia-> of the Pharisees <5330-Pharisaios-> they did not
confess <3670-homologeo-> [him], lest <3361-me-> they should be
put <1096-ginomai-> out of the synagogue <0656-aposunagogos->:
43 For they loved <0025-agapao-> the praise <1391-doxa-> of men
<0444-anthropos-> more <3123-mallon-> than <2260-eper-> the
praise <1391-doxa-> of God <2316-theos->.
44. Jesus <2424-Iesous-> cried <2896-krazo-> and said <2036-epo-
>, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me,
believeth <4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me, but on <1519-
eis-> him that sent <3992-pempo-> me.
45 And he that seeth <2334-theoreo-> me seeth <2334-theoreo->
him that sent <3992-pempo-> me.
46 I am come <2064-erchomai-> a light <5457-phos-> into <1519-
eis-> the world <2889-kosmos->, that whosoever <3588-ho->
believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me should not abide
<3306-meno-> in darkness <4653-skotia->.
47 And if <1437-ean-> any <5100-tis-> man hear <0191-akouo-> my
words <4487-rhema->, and believe <4100-pisteuo-> not, I judge
<2919-krino-> him not: for I came <2064-erchomai-> not to judge
<2919-krino-> the world <2889-kosmos->, but to save <4982-sozo->
the world <2889-kosmos->.
48 He that rejecteth <0114-atheteo-> me, and receiveth <2983-
lambano-> not my words <4487-rhema->, hath <2192-echo-> one that
judgeth <2919-krino-> him: the word <3056-logos-> that I have
spoken <2980-laleo->, the same <1565-ekeinos-> shall judge <2919-
krino-> him in the last <2078-eschatos-> day <2250-hemera->.
49 For I have not spoken <2980-laleo-> of myself <1683-emautou-
>; but the Father <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992-
pempo-> me, he gave <1325-didomi-> me a commandment <1785-entole-
>, what <5101-tis-> I should say <2036-epo->, and what <5101-tis-
> I should speak <2980-laleo->.
50 And I know <1492-eido-> that his commandment <1785-entole->
is life <2222-zoe-> everlasting <0166-aionios->: whatsoever
<3739-hos-> I speak <2980-laleo-> therefore <3767-oun->, even
<2531-kathos-> as the Father <3962-pater-> said <2046-ereo->
unto me, so <3779-houto-> I speak <2980-laleo->.
John 13
1. Now <1161-de-> before <4253-pro-> the feast <1859-heorte->
of the passover <3957-pascha->, when Jesus <2424-Iesous-> knew
<1492-eido-> that his hour <5610-hora-> was come <2064-erchomai-
> that he should depart <3327-metabaino-> out of this <5127-
toutou-> world <2889-kosmos-> unto the Father <3962-pater->,
having loved <0025-agapao-> his own <2398-idios-> which <3588-ho-
> were in the world <2889-kosmos->, he loved <0025-agapao-> them
unto the end <5056-telos->.
2 And supper <1173-deipnon-> being ended <1096-ginomai->, the
devil <1228-diabolos-> having now <2236-hedista-> put <0906-
ballo-> into <1519-eis-> the heart <2588-kardia-> of Judas <2455-
Ioudas-> Iscariot <2469-Iskariotes->, Simon's <4613-Simon->
[son], to betray <3860-paradidomi-> him;
3 Jesus <2424-Iesous-> knowing <1492-eido-> that the Father
<3962-pater-> had given <1325-didomi-> all <3956-pas-> things
into <1519-eis-> his hands <5495-cheir->, and that he was come
<1831-exerchomai-> from God <2316-theos->, and went <5217-hupago-
> to God <2316-theos->;
4 He riseth <1453-egeiro-> from supper <1173-deipnon->, and
laid <5087-tithemi-> aside <5087-tithemi-> his garments <2440-
himation->; and took <2983-lambano-> a towel <3012-lention->,
and girded <1241-diazonnumi-> himself <1438-heautou->.
5 After <1534-eita-> that he poureth <0906-ballo-> water <5204-
hudor-> into <1519-eis-> a bason <3537-nipter->, and began <0756-
archomai-> to wash <3538-nipto-> the disciples <3101-mathetes->'
feet <4228-pous->, and to wipe <1591-ekmasso-> [them] with the
towel <3012-lention-> wherewith <3739-hos-> he was girded <1241-
diazonnumi->.
6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> he to Simon <4613-
Simon-> Peter <4074-Petros->: and Peter saith <3004-lego-> unto
him, Lord <2962-kurios->, dost thou wash <3538-nipto-> my feet
<4228-pous->?
7 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto him, What <3739-hos-> I do <4160-poieo-> thou
knowest <1492-eido-> not now <0737-arti->; but thou shalt know
<1097-ginosko-> hereafter <5023-tauta->.
8 Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego-> unto him, Thou shalt
never <0165-aion-> wash <3538-nipto-> my feet <4228-pous->.
Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If <1437-
ean-> I wash <3538-nipto-> thee not, thou hast <2192-echo-> no
<3756-ou-> part <3313-meros-> with me.
9 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego->
unto him, Lord <2962-kurios->, not my feet <4228-pous-> only
<3440-monon->, but also <2532-kai-> [my] hands <5495-cheir-> and
[my] head <2776-kephale->.
10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to him, He that is
washed <3068-louo-> needeth <5532-chreia-> not save <2228-e-> to
wash <3538-nipto-> [his] feet <4228-pous->, but is clean <2513-
katharos-> every <3650-holos-> whit <3650-holos->: and ye are
clean <2513-katharos->, but not all <3956-pas->.
11 For he knew <1492-eido-> who <3588-ho-> should betray <3860-
paradidomi-> him; therefore <5124-touto-> said <2036-epo-> he,
Ye are not all <3956-pas-> clean <2513-katharos->.
12 So <3767-oun-> after <3753-hote-> he had washed <3538-nipto-
> their feet <4228-pous->, and had taken <2983-lambano-> his
garments <2440-himation->, and was set <0377-anapipto-> down
<0377-anapipto-> again <3825-palin->, he said <2036-epo-> unto
them, Know <1097-ginosko-> ye what <5101-tis-> I have done <4160-
poieo-> to you?
13 Ye call <5455-phoneo-> me Master <1320-didaskalos-> and Lord
<2962-kurios->: and ye say <3004-lego-> well <2573-kalos->; for
[so] I am <1510-eimi->.
14 If <1487-ei-> I then <3767-oun->, [your <3588-ho->] Lord
<2962-kurios-> and Master <1320-didaskalos->, have washed <3538-
nipto-> your <5216-humon-> feet <4228-pous->; ye also <2532-kai-
> ought <3784-opheilo-> to wash <3538-nipto-> one <0240-allelon-
> another's <0240-allelon-> feet <4228-pous->.
15 For I have given <1325-didomi-> you an example <5262-
hupodeigma->, that ye should do <4160-poieo-> as I have done
<4160-poieo-> to you.
16 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, The servant <1401-doulos-> is not greater <3187-meizon-
> than his lord <2962-kurios->; neither <3761-oude-> he that is
sent <0652-apostolos-> greater <3187-meizon-> than he that sent
<0652-apostolos-> him.
17 If <1487-ei-> ye know <1492-eido-> these <5023-tauta->
things, happy <3107-makarios-> are ye if <1437-ean-> ye do <4160-
poieo-> them.
18. I speak <3004-lego-> not of you all <3956-pas->: I know
<1492-eido-> whom <3739-hos-> I have chosen <1586-eklegomai->:
but that the scripture <1124-graphe-> may be fulfilled <4137-
pleroo->, He that eateth <5176-trogo-> bread <0740-artos-> with
me hath lifted <1869-epairo-> up his heel <4418-pterna-> against
<1519-eis-> me.
19 Now <0737-arti-> I tell <3004-lego-> you before <4253-pro->
it come <1096-ginomai->, that, when <3752-hotan-> it is come
<1096-ginomai-> to pass, ye may believe <4100-pisteuo-> that I
am <1510-eimi-> [he].
20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, He that receiveth <2983-lambano-> whomsoever <5100-tis-
> I send <3992-pempo-> receiveth <2983-lambano-> me; and he that
receiveth <2983-lambano-> me receiveth <2983-lambano-> him that
sent <3992-pempo-> me.
21 When Jesus <2424-Iesous-> had thus <5023-tauta-> said <2036-
epo->, he was troubled <5015-tarasso-> in spirit <4151-pneuma->,
and testified <3140-martureo->, and said <2036-epo->, Verily
<0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-> unto you,
that one <1520-heis-> of you shall betray <3860-paradidomi-> me.
22 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> looked <0991-
blepo-> one <0240-allelon-> on <1519-eis-> another <0240-allelon-
>, doubting <0639-aporeo-> of whom <5101-tis-> he spake <3004-
lego->.
23 Now <1161-de-> there was leaning <0345-anakeimai-> on <1722-
en-> Jesus <2424-Iesous->' bosom <2859-kolpos-> one <1520-heis->
of his disciples <3101-mathetes->, whom <3739-hos-> Jesus <2424-
Iesous-> loved <0025-agapao->.
24 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun-
> beckoned <3506-neuo-> to him, that he should ask <4441-
punthanomai-> who <5101-tis-> it should be of whom <3739-hos->
he spake <3004-lego->.
25 He then <1161-de-> lying <1968-epipipto-> on <1909-epi->
Jesus <2424-Iesous->' breast <4738-stethos-> saith <3004-lego->
unto him, Lord <2962-kurios->, who <5101-tis-> is it?
26 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, He it is,
to whom <3739-hos-> I shall give <1929-epididomi-> a sop <5596-
psomion->, when I have dipped <0911-bapto-> [it]. And when <3753-
hote-> he had dipped <1686-embapto-> the sop <5596-psomion->, he
gave <1325-didomi-> [it] to Judas <2455-Ioudas-> Iscariot <2469-
Iskariotes->, [the son] of Simon <4613-Simon->.
27 And after <3326-meta-> the sop <5596-psomion-> Satan <4567-
Satanas-> entered <1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> him. Then
<3767-oun-> said <3004-lego-> Jesus <2424-Iesous-> unto him,
That thou doest <4160-poieo->, do <4160-poieo-> quickly <5032-
tachion->.
28 Now <1161-de-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> at <0345-
anakeimai-> the table <0345-anakeimai-> knew <1097-ginosko-> for
what <5101-tis-> intent he spake <2036-epo-> this <5124-touto->
unto him.
29 For some <5100-tis-> [of them] thought <1380-dokeo->,
because <1893-epei-> Judas <2455-Ioudas-> had <2192-echo-> the
bag <1101-glossokomon->, that Jesus <2424-Iesous-> had said
<3004-lego-> unto him, Buy <0059-agorazo-> [those things] that
we have <2192-echo-> need <5532-chreia-> of against the feast
<1859-heorte->; or <2228-e->, that he should give <1325-didomi->
something <5100-tis-> to the poor <4434-ptochos->.
30 He then <3767-oun-> having received <2983-lambano-> the sop
<5596-psomion-> went <1831-exerchomai-> immediately <2112-
eutheos-> out: and it was night <3571-nux->.
31. Therefore <3767-oun->, when <3753-hote-> he was gone <1831-
exerchomai-> out, Jesus <2424-Iesous-> said <3004-lego->, Now
<3568-nun-> is the Son <5207-huios-> of man <0444-anthropos->
glorified <1392-doxazo->, and God <2316-theos-> is glorified
<1392-doxazo-> in him.
32 If <1487-ei-> God <2316-theos-> be glorified <1392-doxazo->
in him, God <2316-theos-> shall also <2532-kai-> glorify <1392-
doxazo-> him in himself <1438-heautou->, and shall straightway
<2117-euthus-> glorify <1392-doxazo-> him.
33 Little <5040-teknion-> children <5040-teknion->, yet <2089-
eti-> a little <3397-mikron-> while I am <1510-eimi-> with you.
Ye shall seek <2212-zeteo-> me: and as I said <2036-epo-> unto
the Jews <2453-Ioudaios->, Whither <3699-hopou-> I go <5217-
hupago->, ye cannot <1410-dunamai-> come <2064-erchomai->; so
<2532-kai-> now <0737-arti-> I say <3004-lego-> to you.
34 A new <2537-kainos-> commandment <1785-entole-> I give <1325-
didomi-> unto you, That ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-
> another <0240-allelon->; as I have loved <0025-agapao-> you,
that ye also <2532-kai-> love <0025-agapao-> one <0240-allelon->
another <0240-allelon->.
35 By this <5129-toutoi-> shall all <3956-pas-> [men] know
<1097-ginosko-> that ye are my disciples <3101-mathetes->, if
<1437-ean-> ye have <2192-echo-> love <0026-agape-> one <0240-
allelon-> to another <0240-allelon->.
36. Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> said <3004-lego->
unto him, Lord <2962-kurios->, whither <4226-pou-> goest <5217-
hupago-> thou? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->
him, Whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago->, thou canst <1410-
dunamai-> not follow <0190-akoloutheo-> me now <3568-nun->; but
thou shalt follow <0190-akoloutheo-> me afterwards <5305-
husteron->.
37 Peter <4074-Petros-> said <3004-lego-> unto him, Lord <2962-
kurios->, why <1302-diati-> cannot <1410-dunamai-> I follow
<0190-akoloutheo-> thee now <0737-arti->? I will lay <5087-
tithemi-> down my life <5590-psuche-> for thy sake.
38 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, Wilt
thou lay <5087-tithemi-> down thy life <5590-psuche-> for my
sake? Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-
> unto thee, The cock <0220-alektor-> shall not crow <5455-
phoneo->, till <2193-heos-> thou hast denied <0533-aparneomai->
me thrice <5151-tris->.
John 14
1. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be troubled
<5015-tarasso->: ye believe <4100-pisteuo-> in God <2316-theos->,
believe <4100-pisteuo-> also <2532-kai-> in me.
2 In my Father's <3962-pater-> house <3614-oikia-> are many
<4183-polus-> mansions <3438-mone->: if <1490-ei de me(ge)-> [it
were] not [so], I would have told <2036-epo-> you. I go <4198-
poreuomai-> to prepare <2090-hetoimazo-> a place <5117-topos->
for you.
3 And if <1437-ean-> I go <4198-poreuomai-> and prepare <2090-
hetoimazo-> a place <5117-topos-> for you, I will come <2064-
erchomai-> again <3825-palin->, and receive <3880-paralambano->
you unto myself <1683-emautou->; that where <3699-hopou-> I am
<1510-eimi->, [there] ye may be also <2532-kai->.
4. And whither <3699-hopou-> I go <5217-hupago-> ye know <1492-
eido->, and the way <3598-hodos-> ye know <1492-eido->.
5 Thomas <2381-Thomas-> saith <3004-lego-> unto him, Lord <2962-
kurios->, we know <1492-eido-> not whither <4226-pou-> thou
goest <5217-hupago->; and how <4459-pos-> can <1410-dunamai-> we
know the way <3598-hodos->?
6 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, I am <1510-
eimi-> the way <3598-hodos->, the truth <0225-aletheia->, and
the life <2222-zoe->: no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis->
cometh <2064-erchomai-> unto the Father <3962-pater->, but by me.
7 If <1487-ei-> ye had known <1097-ginosko-> me, ye should have
known <1097-ginosko-> my Father <3962-pater-> also <2532-kai->:
and from henceforth <0737-arti-> ye know <1097-ginosko-> him,
and have seen <3708-horao-> him.
8 Philip <5376-Philippos-> saith <3004-lego-> unto him, Lord
<2962-kurios->, shew <1166-deiknuo-> us the Father <3962-pater->,
and it sufficeth <0714-arkeo-> us.
9 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Have I been
<1510-eimi-> so <5118-tosoutos-> long <5118-tosoutos-> time
<5550-chronos-> with you, and yet hast thou not known <1097-
ginosko-> me, Philip <5376-Philippos->? he that hath seen <3708-
horao-> me hath seen <3708-horao-> the Father <3962-pater->; and
how <4459-pos-> sayest <3004-lego-> thou [then], Shew <1166-
deiknuo-> us the Father <3962-pater->?
10 Believest <4100-pisteuo-> thou not that I am in the Father
<3962-pater->, and the Father <3962-pater-> in me? the words
<4487-rhema-> that I speak <2980-laleo-> unto you I speak <2980-
laleo-> not of myself <1683-emautou->: but the Father <3962-
pater-> that dwelleth <3306-meno-> in me, he doeth <4160-poieo->
the works <2041-ergon->.
11 Believe <4100-pisteuo-> me that I [am] in the Father <3962-
pater->, and the Father <3962-pater-> in me: or <1161-de-> else
<1490-ei de me(ge)-> believe <4100-pisteuo-> me for the very
works <2041-ergon->' sake.
12. Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego-
> unto you, He that believeth <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me,
the works <2041-ergon-> that I do <4160-poieo-> shall he do
<4160-poieo-> also <2548-kakeinos->; and greater <3187-meizon->
[works <2041-ergon->] than these <5130-touton-> shall he do
<4160-poieo->; because <3754-hoti-> I go <4198-poreuomai-> unto
my Father <3962-pater->.
13 And whatsoever <0302-an-> ye shall ask <0154-aiteo-> in my
name <3686-onoma->, that will I do <4160-poieo->, that the
Father <3962-pater-> may be glorified <1392-doxazo-> in the Son
<5207-huios->.
14 If <1437-ean-> ye shall ask <0154-aiteo-> any <5100-tis->
thing in my name <3686-onoma->, I will do <4160-poieo-> [it].
15. If <1437-ean-> ye love <0025-agapao-> me, keep <5083-tereo-
> my commandments <1785-entole->.
16 And I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater->, and
he shall give <1325-didomi-> you another <0243-allos-> Comforter
<3875-parakletos->, that he may abide <3306-meno-> with you for
ever <0165-aion->;
17 [Even] the Spirit <4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->;
whom <3739-hos-> the world <2889-kosmos-> cannot <1410-dunamai->
receive <2983-lambano->, because <3754-hoti-> it seeth <2334-
theoreo-> him not, neither <3761-oude-> knoweth <1097-ginosko->
him: but ye know <1492-eido-> him; for he dwelleth <3306-meno->
with you, and shall be in you.
18. I will not leave <0863-aphiemi-> you comfortless <3737-
orphanos->: I will come <2064-erchomai-> to you.
19 Yet <2089-eti-> a little <3397-mikron-> while, and the world
<2889-kosmos-> seeth <2334-theoreo-> me no <3765-ouketi-> more
<2089-eti->; but ye see <2334-theoreo-> me: because <3754-hoti->
I live <2198-zao->, ye shall live <2198-zao-> also <2532-kai->.
20 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall know <1097-
ginosko-> that I [am] in my Father <3962-pater->, and ye in me,
and I in you.
21 He that hath <2192-echo-> my commandments <1785-entole->,
and keepeth <5083-tereo-> them, he it is that loveth <0025-
agapao-> me: and he that loveth <0025-agapao-> me shall be loved
<0025-agapao-> of my Father <3962-pater->, and I will love <0025-
agapao-> him, and will manifest <1718-emphanizo-> myself <1683-
emautou-> to him.
22 Judas <2455-Ioudas-> saith <3004-lego-> unto him, not
Iscariot <2469-Iskariotes->, Lord <2962-kurios->, how <5101-tis-
> is it that thou wilt manifest <1718-emphanizo-> thyself <4572-
seautou-> unto us, and not unto the world <2889-kosmos->?
23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> and said
<2036-epo-> unto him, If <1437-ean-> a man <5100-tis-> love
<0025-agapao-> me, he will keep <5083-tereo-> my words <3056-
logos->: and my Father <3962-pater-> will love <0025-agapao->
him, and we will come <2064-erchomai-> unto him, and make <4160-
poieo-> our abode <3438-mone-> with him.
24 He that loveth <0025-agapao-> me not keepeth <5083-tereo->
not my sayings <3056-logos->: and the word <3056-logos-> which
<3739-hos-> ye hear <0191-akouo-> is not mine <1699-emos->, but
the Father's <3962-pater-> which <3588-ho-> sent <3992-pempo->
me.
25. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto
you, being [yet] present <3306-meno-> with you.
26 But the Comforter <3875-parakletos->, [which is] the Holy
<0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->, whom <3739-hos-> the Father
<3962-pater-> will send <3992-pempo-> in my name <3686-onoma->,
he shall teach <1321-didasko-> you all <3956-pas-> things, and
bring <5179-tupos-> all <3956-pas-> things to your <5209-humas->
remembrance <5279-hupomimnesko->, whatsoever <3739-hos-> I have
said <2036-epo-> unto you.
27 Peace <1515-eirene-> I leave <0863-aphiemi-> with you, my
peace <1515-eirene-> I give <1325-didomi-> unto you: not as the
world <2889-kosmos-> giveth <1325-didomi->, give <1325-didomi->
I unto you. Let not your <5216-humon-> heart <2588-kardia-> be
troubled <5015-tarasso->, neither <3366-mede-> let it be afraid
<1168-deiliao->.
28. Ye have heard <0191-akouo-> how <3754-hoti-> I said <2036-
epo-> unto you, I go <5217-hupago-> away <5217-hupago->, and
come <2064-erchomai-> [again] unto you. If <1487-ei-> ye loved
<0025-agapao-> me, ye would rejoice <5463-chairo->, because
<3754-hoti-> I said <2036-epo->, I go <4198-poreuomai-> unto the
Father <3962-pater->: for my Father <3962-pater-> is greater
<3187-meizon-> than I.
29 And now <3568-nun-> I have told <2046-ereo-> you before
<4250-prin-> it come <1096-ginomai-> to pass, that, when <3752-
hotan-> it is come <1096-ginomai-> to pass, ye might believe
<4100-pisteuo->.
30 Hereafter <2089-eti-> I will not talk <2980-laleo-> much
<4183-polus-> with you: for the prince <0758-archon-> of this
<3127-Manaen-> world <2889-kosmos-> cometh <2064-erchomai->, and
hath <2192-echo-> nothing <3762-oudeis-> in me.
31 But that the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko->
that I love <0025-agapao-> the Father <3962-pater->; and as the
Father <3962-pater-> gave <1781-entellomai-> me commandment
<1781-entellomai->, even so <3779-houto-> I do <4160-poieo->.
Arise <1453-egeiro->, let us go <0071-ago-> hence <1782-
enteuthen->.
John 15
1. I am <1510-eimi-> the true <0258-alopex-> vine <0288-ampelos-
>, and my Father <3962-pater-> is the husbandman <1092-georgos->.
2 Every <3956-pas-> branch <2814-klema-> in me that beareth
<5342-phero-> not fruit <2590-karpos-> he taketh <0142-airo->
away: and every <3956-pas-> [branch] that beareth <5342-phero->
fruit <2590-karpos->, he purgeth <2508-kathairo-> it, that it
may bring <5342-phero-> forth more <4119-pleion-> fruit <2590-
karpos->.
3 Now <2236-hedista-> ye are clean <2513-katharos-> through
<1223-dia-> the word <3056-logos-> which <3739-hos-> I have
spoken <2980-laleo-> unto you.
4 Abide <3306-meno-> in me, and I in you. As the branch <2814-
klema-> cannot <1410-dunamai-> bear <5342-phero-> fruit <2590-
karpos-> of itself <1438-heautou->, except <3362-ean me-> it
abide <3306-meno-> in the vine <0288-ampelos->; no <3761-oude->
more <3761-oude-> can ye, except <3362-ean me-> ye abide <3306-
meno-> in me.
5 I am <1510-eimi-> the vine <0288-ampelos->, ye [are] the
branches <2814-klema->: He that abideth <3306-meno-> in me, and
I in him, the same <3778-houtos-> bringeth <5342-phero-> forth
much <4183-polus-> fruit <2590-karpos->: for without <5565-
choris-> me ye can <1410-dunamai-> do <4160-poieo-> nothing
<3762-oudeis->.
6 If <1437-ean-> a man <5100-tis-> abide <3306-meno-> not in me,
he is cast <0906-ballo-> forth <1854-exo-> as a branch <2814-
klema->, and is withered <3583-xeraino->; and men gather <4863-
sunago-> them, and cast <0906-ballo-> [them] into <1519-eis->
the fire <4442-pur->, and they are burned <2545-kaio->.
7 If <1437-ean-> ye abide <3306-meno-> in me, and my words
<4487-rhema-> abide <3306-meno-> in you, ye shall ask <0154-
aiteo-> what <3739-hos-> ye will <2309-thelo->, and it shall be
done <1096-ginomai-> unto you.
8 Herein <5129-toutoi-> is my Father <3962-pater-> glorified
<1392-doxazo->, that ye bear <5342-phero-> much <4183-polus->
fruit <2590-karpos->; so <2532-kai-> shall ye be my disciples
<3101-mathetes->.
9. As the Father <3962-pater-> hath loved <0025-agapao-> me, so
<2504-kago-> have I loved <0025-agapao-> you: continue <3306-
meno-> ye in my love <0026-agape->.
10 If <1437-ean-> ye keep <5083-tereo-> my commandments <1785-
entole->, ye shall abide <3306-meno-> in my love <0026-agape->;
even <2531-kathos-> as I have kept <5083-tereo-> my Father's
<3962-pater-> commandments <1785-entole->, and abide <3306-meno-
> in his love <0026-agape->.
11 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto
you, that my joy <5479-chara-> might remain <3306-meno-> in you,
and [that] your <5216-humon-> joy <5479-chara-> might be full
<4137-pleroo->.
12 This <3778-houtos-> is my commandment <1785-entole->, That
ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-allelon-
>, as I have loved <0025-agapao-> you.
13 Greater <3187-meizon-> love <0026-agape-> hath <2192-echo->
no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> than this <5026-taute->,
that a man <5100-tis-> lay <5087-tithemi-> down his life <5590-
psuche-> for his friends <5384-philos->.
14 Ye are my friends <5384-philos->, if <1437-ean-> ye do <4160-
poieo-> whatsoever <3745-hosos-> I command <1781-entellomai->
you.
15 Henceforth <3765-ouketi-> I call <3004-lego-> you not
servants <1401-doulos->; for the servant <1401-doulos-> knoweth
<1492-eido-> not what <5101-tis-> his lord <2962-kurios-> doeth
<4160-poieo->: but I have called <2046-ereo-> you friends <5384-
philos->; for all <3956-pas-> things that I have heard <0191-
akouo-> of my Father <3962-pater-> I have made <1107-gnorizo->
known <1107-gnorizo-> unto you.
16 Ye have not chosen <1586-eklegomai-> me, but I have chosen
<1586-eklegomai-> you, and ordained <5087-tithemi-> you, that ye
should go <5217-hupago-> and bring <5342-phero-> forth fruit
<2590-karpos->, and [that] your <5216-humon-> fruit <2590-karpos-
> should remain <3306-meno->: that whatsoever <0302-an-> ye
shall ask <0154-aiteo-> of the Father <3962-pater-> in my name
<3686-onoma->, he may give <1325-didomi-> it you.
17 These <5023-tauta-> things I command <1781-entellomai-> you,
that ye love <0025-agapao-> one <0240-allelon-> another <0240-
allelon->.
18. If <1487-ei-> the world <2889-kosmos-> hate <3404-miseo->
you, ye know <1097-ginosko-> that it hated <3404-miseo-> me
before <4412-proton-> [it hated] you.
19 If <1487-ei-> ye were of the world <2889-kosmos->, the world
<2889-kosmos-> would love <5368-phileo-> his own <2398-idios->:
but because <3754-hoti-> ye are not of the world <2889-kosmos->,
but I have chosen <1586-eklegomai-> you out of the world <2889-
kosmos->, therefore <5124-touto-> the world <2889-kosmos->
hateth <3404-miseo-> you.
20 Remember <3421-mnemoneuo-> the word <3056-logos-> that I
said <2036-epo-> unto you, The servant <1401-doulos-> is not
greater <3187-meizon-> than his lord <2962-kurios->. If <1487-ei-
> they have persecuted <1377-dioko-> me, they will also <2532-
kai-> persecute <1377-dioko-> you; if <1487-ei-> they have kept
<5083-tereo-> my saying <3056-logos->, they will keep <5083-
tereo-> yours <5212-humeteros-> also <2532-kai->.
21 But all <3956-pas-> these <5023-tauta-> things will they do
<4160-poieo-> unto you for my name's <3686-onoma-> sake, because
<3754-hoti-> they know <1492-eido-> not him that sent <3992-
pempo-> me.
22 If <1487-ei-> I had not come <2064-erchomai-> and spoken
<2980-laleo-> unto them, they had not had <2192-echo-> sin <0266-
hamartia->: but now <3568-nun-> they have <2192-echo-> no <3756-
ou-> cloke <4392-prophasis-> for their sin <0266-hamartia->.
23 He that hateth <3404-miseo-> me hateth <3404-miseo-> my
Father <3962-pater-> also <2532-kai->.
24 If <1487-ei-> I had not done <4160-poieo-> among <1722-en->
them the works <2041-ergon-> which <3739-hos-> none <3762-oudeis-
> other <0243-allos-> man did <4160-poieo->, they had not had
<2192-echo-> sin <0266-hamartia->: but now <3568-nun-> have they
both <2532-kai-> seen <3708-horao-> and hated <3404-miseo-> both
<2532-kai-> me and my Father <3962-pater->.
25 But [this cometh to pass], that the word <3056-logos-> might
be fulfilled <4137-pleroo-> that is written <1125-grapho-> in
their law <3551-nomos->, They hated <3404-miseo-> me without
<1432-dorean-> a cause <1432-dorean->.
26. But when <3752-hotan-> the Comforter <3875-parakletos-> is
come <2064-erchomai->, whom <3739-hos-> I will send <3992-pempo-
> unto you from the Father <3962-pater->, [even] the Spirit
<4151-pneuma-> of truth <0225-aletheia->, which <3739-hos->
proceedeth <1607-ekporeuomai-> from the Father <3962-pater->, he
shall testify <3140-martureo-> of me:
27 And ye also <2532-kai-> shall bear <3140-martureo-> witness
<3140-martureo->, because <3754-hoti-> ye have been <2075-este->
with me from the beginning <0746-arche->.
John 16
1. These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto
you, that ye should not be offended <4624-skandalizo->.
2 They shall put <4160-poieo-> you out of the synagogues <0656-
aposunagogos->: yea <0235-alla->, the time <5610-hora-> cometh
<2064-erchomai->, that whosoever <3588-ho-> killeth <0615-
apokteino-> you will think <1380-dokeo-> that he doeth <4374-
prosphero-> God <2316-theos-> service <2999-latreia->.
3 And these <5023-tauta-> things will they do <4160-poieo->
unto you, because <3754-hoti-> they have not known <1097-ginosko-
> the Father <3962-pater->, nor <3761-oude-> me.
4 But these <5023-tauta-> things have I told <2980-laleo-> you,
that when <3752-hotan-> the time <5610-hora-> shall come <2064-
erchomai->, ye may remember <3421-mnemoneuo-> that I told <2036-
epo-> you of them. And these <5023-tauta-> things I said <2036-
epo-> not unto you at <1537-ek-> the beginning <0746-arche->,
because <3754-hoti-> I was with you.
5 But now <3568-nun-> I go <5217-hupago-> my way to him that
sent <3992-pempo-> me; and none <3762-oudeis-> of you asketh
<2065-erotao-> me, Whither <4226-pou-> goest <5217-hupago-> thou?
6 But because <3754-hoti-> I have said <2980-laleo-> these
<5023-tauta-> things unto you, sorrow <3077-lupe-> hath filled
<4137-pleroo-> your <5216-humon-> heart <2588-kardia->.
7. Nevertheless <0235-alla-> I tell <3004-lego-> you the truth
<0225-aletheia->; It is expedient <4851-sumphero-> for you that
I go <0565-aperchomai-> away <0565-aperchomai->: for if <1437-
ean-> I go <0565-aperchomai-> not away <0565-aperchomai->, the
Comforter <3875-parakletos-> will not come <2064-erchomai-> unto
you; but if <1437-ean-> I depart <4198-poreuomai->, I will send
<3992-pempo-> him unto you.
8 And when he is come <2064-erchomai->, he will reprove <1651-
elegcho-> the world <2889-kosmos-> of sin <0266-hamartia->, and
of righteousness <1343-dikaiosune->, and of judgment <2920-
krisis->:
9 Of sin <0266-hamartia->, because <3754-hoti-> they believe
<4100-pisteuo-> not on <1519-eis-> me;
10 Of righteousness <1343-dikaiosune->, because <3754-hoti-> I
go <5217-hupago-> to my Father <3962-pater->, and ye see <2334-
theoreo-> me no <3765-ouketi-> more <2089-eti->;
11 Of judgment <2920-krisis->, because <3754-hoti-> the prince
<0758-archon-> of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos-> is
judged <2919-krino->.
12 I have <2192-echo-> yet <2089-eti-> many <4183-polus->
things to say <3004-lego-> unto you, but ye cannot <1410-dunamai-
> bear <0941-bastazo-> them now <0737-arti->.
13 Howbeit when <3752-hotan-> he, the Spirit <4151-pneuma-> of
truth <0225-aletheia->, is come <2064-erchomai->, he will guide
<3594-hodegeo-> you into <1519-eis-> all <3956-pas-> truth <0225-
aletheia->: for he shall not speak <2980-laleo-> of himself
<1438-heautou->; but whatsoever <0302-an-> he shall hear <0191-
akouo->, [that] shall he speak <2980-laleo->: and he will shew
<0312-anaggello-> you things to come <2064-erchomai->.
14 He shall glorify <1392-doxazo-> me: for he shall receive
<2983-lambano-> of mine <1699-emos->, and shall shew <0312-
anaggello-> [it] unto you.
15 All <3956-pas-> things that the Father <3962-pater-> hath
<2192-echo-> are mine <1699-emos->: therefore <5124-touto-> said
<2036-epo-> I, that he shall take <2983-lambano-> of mine <1699-
emos->, and shall shew <0312-anaggello-> [it] unto you.
16. A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see <2334-
theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-mikron->
while, and ye shall see <3700-optanomai-> me, because <3754-hoti-
> I go <5217-hupago-> to the Father <3962-pater->.
17 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> [some] of his disciples
<3101-mathetes-> among <4314-pros-> themselves <0240-allelon->,
What <5101-tis-> is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego-
> unto us, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see
<2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-
mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me: and,
Because <3754-hoti-> I go <5217-hupago-> to the Father <3962-
pater->?
18 They said <3004-lego-> therefore <3767-oun->, What <5101-tis-
> is this <5124-touto-> that he saith <3004-lego->, A little
<3397-mikron-> while? we cannot <1492-eido-> tell <1492-eido->
what <5101-tis-> he saith <2980-laleo->.
19 Now <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> knew <1097-ginosko->
that they were desirous <2309-thelo-> to ask <2065-erotao-> him,
and said <2036-epo-> unto them, Do ye enquire <2212-zeteo->
among <3326-meta-> yourselves <0240-allelon-> of that I said
<2036-epo->, A little <3397-mikron-> while, and ye shall not see
<2334-theoreo-> me: and again <3825-palin->, a little <3397-
mikron-> while, and ye shall see <3700-optanomai-> me?
20 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto you, That ye shall weep <2799-klaio-> and lament <2354-
threneo->, but the world <2889-kosmos-> shall rejoice <5463-
chairo->: and ye shall be sorrowful <3076-lupeo->, but your
<5216-humon-> sorrow <3077-lupe-> shall be turned <1096-ginomai-
> into <1519-eis-> joy <5479-chara->.
21 A woman <1135-gune-> when <3752-hotan-> she is in travail
<5088-tikto-> hath <2192-echo-> sorrow <3077-lupe->, because
<3754-hoti-> her hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->: but
as soon <3752-hotan-> as she is delivered <1080-gennao-> of the
child <3813-paidion->, she remembereth <3421-mnemoneuo-> no
<3765-ouketi-> more <2089-eti-> the anguish <2347-thlipsis->,
for joy <5479-chara-> that a man <0444-anthropos-> is born <1080-
gennao-> into <1519-eis-> the world <2889-kosmos->.
22 And ye now <3568-nun-> therefore <3767-oun-> have <2192-echo-
> sorrow <3077-lupe->: but I will see <3700-optanomai-> you
again <3825-palin->, and your <5216-humon-> heart <2588-kardia->
shall rejoice <5463-chairo->, and your <5216-humon-> joy <5479-
chara-> no <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> taketh <0142-airo->
from you.
23. And in that day <2250-hemera-> ye shall ask <2065-erotao->
me nothing <3762-oudeis->. Verily <0281-amen->, verily <0281-
amen->, I say <3004-lego-> unto you, Whatsoever <0302-an-> ye
shall ask <0154-aiteo-> the Father <3962-pater-> in my name
<3686-onoma->, he will give <1325-didomi-> [it] you.
24 Hitherto <0737-arti-> have ye asked <0154-aiteo-> nothing
<3762-oudeis-> in my name <3686-onoma->: ask <0154-aiteo->, and
ye shall receive <2983-lambano->, that your <5216-humon-> joy
<5479-chara-> may be full <4137-pleroo->.
25 These <5023-tauta-> things have I spoken <2980-laleo-> unto
you in proverbs <3942-paroimia->: but the time <5610-hora->
cometh <2064-erchomai->, when <3753-hote-> I shall no <3765-
ouketi-> more <2089-eti-> speak <2980-laleo-> unto you in
proverbs <3942-paroimia->, but I shall shew <0312-anaggello->
you plainly <3954-parrhesia-> of the Father <3962-pater->.
26 At <1722-en-> that day <2250-hemera-> ye shall ask <0154-
aiteo-> in my name <3686-onoma->: and I say <3004-lego-> not
unto you, that I will pray <2065-erotao-> the Father <3962-pater-
> for you:
27 For the Father <3962-pater-> himself <0846-autos-> loveth
<5368-phileo-> you, because <3754-hoti-> ye have loved <5368-
phileo-> me, and have believed <4100-pisteuo-> that I came <1831-
exerchomai-> out from God <2316-theos->.
28. I came <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from the
Father <3962-pater->, and am come <2064-erchomai-> into <1519-
eis-> the world <2889-kosmos->: again <3825-palin->, I leave
<0863-aphiemi-> the world <2889-kosmos->, and go <4198-poreuomai-
> to the Father <3962-pater->.
29 His disciples <3101-mathetes-> said <3004-lego-> unto him,
Lo <2396-ide->, now <3568-nun-> speakest <2980-laleo-> thou
plainly <3954-parrhesia->, and speakest <3004-lego-> no <3762-
oudeis-> proverb <3942-paroimia->.
30 Now <3568-nun-> are we sure <1492-eido-> that thou knowest
<1492-eido-> all <3956-pas-> things, and needest <5532-chreia->
not that any <5100-tis-> man should ask <2065-erotao-> thee: by
this <5129-toutoi-> we believe <4100-pisteuo-> that thou camest
<1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> from God <2316-theos-
>.
31 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> them, Do
ye now <0737-arti-> believe <4100-pisteuo->?
32 Behold <2400-idou->, the hour <5610-hora-> cometh <2064-
erchomai->, yea <2532-kai->, is now <3568-nun-> come <2064-
erchomai->, that ye shall be scattered <4650-skorpizo->, every
<1538-hekastos-> man to his own <2398-idios->, and shall leave
<0863-aphiemi-> me alone <3441-monos->: and yet I am <1510-eimi-
> not alone <3441-monos->, because <3754-hoti-> the Father <3962-
pater-> is with me.
33 These <5023-tauta-> things I have spoken <2980-laleo-> unto
you, that in me ye might have <2192-echo-> peace <1515-eirene->.
In the world <2889-kosmos-> ye shall have <2192-echo->
tribulation <2347-thlipsis->: but be of good cheer <2293-tharseo-
>; I have overcome <3528-nikao-> the world <2889-kosmos->.
John 17
1. These <5023-tauta-> words spake <2980-laleo-> Jesus <2424-
Iesous->, and lifted <1869-epairo-> up his eyes <3788-ophthalmos-
> to heaven <3772-ouranos->, and said <2036-epo->, Father <3962-
pater->, the hour <5610-hora-> is come <2064-erchomai->; glorify
<1392-doxazo-> thy Son <5207-huios->, that thy Son <5207-huios->
also <2532-kai-> may glorify <1392-doxazo-> thee:
2 As thou hast given <1325-didomi-> him power <1849-exousia->
over all <3956-pas-> flesh <4561-sarx->, that he should give
<1325-didomi-> eternal <0166-aionios-> life <2222-zoe-> to as
many as thou hast given <1325-didomi-> him.
3 And this <3778-houtos-> is life <2222-zoe-> eternal <0166-
aionios->, that they might know <1097-ginosko-> thee the only
<3441-monos-> true <0258-alopex-> God <2316-theos->, and Jesus
<2424-Iesous-> Christ <5547-Christos->, whom <3739-hos-> thou
hast sent <0649-apostello->.
4 I have glorified <1392-doxazo-> thee on <1909-epi-> the earth
<1093-ge->: I have finished <5048-teleioo-> the work <2041-ergon-
> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me to do <4160-
poieo->.
5 And now <3568-nun->, O Father <3962-pater->, glorify <1392-
doxazo-> thou me with thine <4572-seautou-> own <4572-seautou->
self <4572-seautou-> with the glory <1391-doxa-> which <3739-hos-
> I had <2192-echo-> with thee before <4253-pro-> the world
<2889-kosmos-> was.
6. I have manifested <5319-phaneroo-> thy name <3686-onoma->
unto the men <0444-anthropos-> which <3739-hos-> thou gavest
<1325-didomi-> me out of the world <2889-kosmos->: thine <4671-
soi-> they were, and thou gavest <1325-didomi-> them me; and
they have kept <5083-tereo-> thy word <3056-logos->.
7 Now <3568-nun-> they have known <1097-ginosko-> that all
<3956-pas-> things whatsoever <3745-hosos-> thou hast given
<1325-didomi-> me are of thee.
8 For I have given <1325-didomi-> unto them the words <4487-
rhema-> which <3739-hos-> thou gavest <1325-didomi-> me; and
they have received <2983-lambano-> [them], and have known <1097-
ginosko-> surely <0230-alethos-> that I came <1831-exerchomai->
out from thee, and they have believed <4100-pisteuo-> that thou
didst send <0649-apostello-> me.
9 I pray <2065-erotao-> for them: I pray <2065-erotao-> not for
the world <2889-kosmos->, but for them which <3739-hos-> thou
hast given <1325-didomi-> me; for they are thine <4671-soi->.
10 And all <3956-pas-> mine <1699-emos-> are thine <4674-sos->,
and thine <4674-sos-> are mine <1699-emos->; and I am glorified
<1392-doxazo-> in them.
11. And now <3765-ouketi-> I am <1510-eimi-> no <3765-ouketi->
more <2089-eti-> in the world <2889-kosmos->, but these <3778-
houtos-> are in the world <2889-kosmos->, and I come <2064-
erchomai-> to thee. Holy <0040-hagios-> Father <3962-pater->,
keep <5083-tereo-> through <1722-en-> thine <4675-sou-> own name
<3686-onoma-> those <0846-autos-> whom <3739-hos-> thou hast
given <1325-didomi-> me, that they may be one <1520-heis->, as
we [are].
12 While <3153-mataiotes-> I was with them in the world <2889-
kosmos->, I kept <5083-tereo-> them in thy name <3686-onoma->:
those <0846-autos-> that thou gavest <1325-didomi-> me I have
kept <5442-phulasso->, and none <3762-oudeis-> of them is lost
<0622-apollumi->, but the son <5207-huios-> of perdition <0684-
apoleia->; that the scripture <1124-graphe-> might be fulfilled
<4137-pleroo->.
13 And now <3568-nun-> come <2064-erchomai-> I to thee; and
these <5023-tauta-> things I speak <2980-laleo-> in the world
<2889-kosmos->, that they might have <2192-echo-> my joy <5479-
chara-> fulfilled <4137-pleroo-> in themselves <0848-hautou->.
14 I have given <1325-didomi-> them thy word <3056-logos->; and
the world <2889-kosmos-> hath hated <3404-miseo-> them, because
<3754-hoti-> they are not of the world <2889-kosmos->, even
<2531-kathos-> as I am <1510-eimi-> not of the world <2889-
kosmos->.
15 I pray <2065-erotao-> not that thou shouldest take <0142-
airo-> them out of the world <2889-kosmos->, but that thou
shouldest keep <5083-tereo-> them from the evil <4190-poneros->.
16 They are not of the world <2889-kosmos->, even <2531-kathos-
> as I am <1510-eimi-> not of the world <2889-kosmos->.
17. Sanctify <0037-hagiazo-> them through <1722-en-> thy truth
<0225-aletheia->: thy word <3056-logos-> is truth <0225-aletheia-
>.
18 As thou hast sent <0649-apostello-> me into <1519-eis-> the
world <2889-kosmos->, even <2504-kago-> so have I also <2504-
kago-> sent <0649-apostello-> them into <1519-eis-> the world
<2889-kosmos->.
19 And for their sakes I sanctify <0037-hagiazo-> myself <1683-
emautou->, that they also <2532-kai-> might be sanctified <0037-
hagiazo-> through <1722-en-> the truth <0225-aletheia->.
20. Neither <3366-mede-> pray <2065-erotao-> I for these <5130-
touton-> alone <3440-monon->, but for them also <2532-kai->
which shall believe <4100-pisteuo-> on <1519-eis-> me through
<1223-dia-> their word <3056-logos->;
21 That they all <3956-pas-> may be one <1520-heis->; as thou,
Father <3962-pater->, [art] in me, and I in thee, that they also
<2532-kai-> may be one <1520-heis-> in us: that the world <2889-
kosmos-> may believe <4100-pisteuo-> that thou hast sent <0649-
apostello-> me.
22 And the glory <1391-doxa-> which <3739-hos-> thou gavest
<1325-didomi-> me I have given <1325-didomi-> them; that they
may be one <1520-heis->, even <2531-kathos-> as we are one <1520-
heis->:
23 I in them, and thou in me, that they may be made <5048-
teleioo-> perfect <5048-teleioo-> in one <1520-heis->; and that
the world <2889-kosmos-> may know <1097-ginosko-> that thou hast
sent <0649-apostello-> me, and hast loved <0025-agapao-> them,
as thou hast loved <0025-agapao-> me.
24. Father <3962-pater->, I will <2309-thelo-> that they also
<2548-kakeinos->, whom <3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-
> me, be with me where <3699-hopou-> I am <1510-eimi->; that
they may behold <2334-theoreo-> my glory <1391-doxa->, which
<3739-hos-> thou hast given <1325-didomi-> me: for thou lovedst
<0025-agapao-> me before <4253-pro-> the foundation <2602-
katabole-> of the world <2889-kosmos->.
25 O righteous <1342-dikaios-> Father <3962-pater->, the world
<2889-kosmos-> hath not known <1097-ginosko-> thee: but I have
known <1097-ginosko-> thee, and these <3778-houtos-> have known
<1097-ginosko-> that thou hast sent <0649-apostello-> me.
26 And I have declared <1107-gnorizo-> unto them thy name <3686-
onoma->, and will declare <1107-gnorizo-> [it]: that the love
<0026-agape-> wherewith <3739-hos-> thou hast loved <0025-agapao-
> me may be in them, and I in them.
John 18
1. When Jesus <2424-Iesous-> had spoken <2036-epo-> these <5023-
tauta-> words, he went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-
> with his disciples <3101-mathetes-> over <4008-peran-> the
brook <5493-cheimarrhos-> Cedron <2748-Kedron->, where <3699-
hopou-> was a garden <2779-kepos->, into <1519-eis-> the which
<3739-hos-> he entered <1525-eiserchomai->, and his disciples
<3101-mathetes->.
2 And Judas <2455-Ioudas-> also <2532-kai->, which <3588-ho->
betrayed <3860-paradidomi-> him, knew <1492-eido-> the place
<5117-topos->: for Jesus <2424-Iesous-> ofttimes <4178-pollakis-
> resorted <4863-sunago-> thither <1563-ekei-> with his
disciples <3101-mathetes->.
3 Judas <2455-Ioudas-> then <3767-oun->, having received <2983-
lambano-> a band <4686-speira-> [of men] and officers <5257-
huperetes-> from the chief <0749-archiereus-> priests <0749-
archiereus-> and Pharisees <5330-Pharisaios->, cometh <2064-
erchomai-> thither <1563-ekei-> with lanterns <5322-phanos-> and
torches <2985-lampas-> and weapons <3696-hoplon->.
4 Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->, knowing <1492-
eido-> all <3956-pas-> things that should come <2064-erchomai->
upon him, went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and
said <2036-epo-> unto them, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo->
ye?
5 They answered <0611-apokrinomai-> him, Jesus <2424-Iesous->
of Nazareth <3478-Nazareth->. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-
lego-> unto them, I am <1510-eimi-> [he]. And Judas <2455-Ioudas-
> also <2532-kai->, which <3588-ho-> betrayed <3860-paradidomi->
him, stood <2476-histemi-> with them.
6 As soon then <3767-oun-> as he had said <2036-epo-> unto them,
I am <1510-eimi-> [he], they went <0565-aperchomai-> backward
<3694-opiso->, and fell <4098-pipto-> to the ground <5476-chamai-
>.
7 Then <3767-oun-> asked <1905-eperotao-> he them again <3825-
palin->, Whom <5101-tis-> seek <2212-zeteo-> ye? And they said
<2036-epo->, Jesus <2424-Iesous-> of Nazareth <3478-Nazareth->.
8 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, I have
told <2036-epo-> you that I am <1510-eimi-> [he]: if <1487-ei->
therefore <3767-oun-> ye seek <2212-zeteo-> me, let <0863-
aphiemi-> these <5128-toutous-> go <5217-hupago-> their way:
9 That the saying <3056-logos-> might be fulfilled <4137-pleroo-
>, which <3739-hos-> he spake <2036-epo->, Of them which <3739-
hos-> thou gavest <1325-didomi-> me have I lost <0622-apollumi->
none <3762-oudeis->.
10 Then <3767-oun-> Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->
having <2192-echo-> a sword <3162-machaira-> drew <1670-helkuo->
it, and smote <3817-paio-> the high <0749-archiereus-> priest's
<0749-archiereus-> servant <1401-doulos->, and cut <0609-
apokopto-> off <0609-apokopto-> his right <1188-dexios-> ear
<5621-otion->. The servant's <1401-doulos-> name <3686-onoma->
was Malchus <3124-Malchos->.
11 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> unto
Peter <4074-Petros->, Put <0906-ballo-> up thy sword <3162-
machaira-> into <1519-eis-> the sheath <2336-theke->: the cup
<4221-poterion-> which <3739-hos-> my Father <3962-pater-> hath
given <1325-didomi-> me, shall I not drink <4095-pino-> it?
12 Then <3767-oun-> the band <4686-speira-> and the captain
<5506-chiliarchos-> and officers <5257-huperetes-> of the Jews
<2453-Ioudaios-> took <4815-sullambano-> Jesus <2424-Iesous->,
and bound <1210-deo-> him,
13. And led <0520-apago-> him away <0520-apago-> to Annas <0452-
Annas-> first <4412-proton->; for he was father <3995-pentheros-
> in law <3995-pentheros-> to Caiaphas <2533-Kaiaphas->, which
<3739-hos-> was the high <0749-archiereus-> priest <0749-
archiereus-> that same <1565-ekeinos-> year <1763-eniautos->.
14 Now <1161-de-> Caiaphas <2533-Kaiaphas-> was he, which <3588-
ho-> gave <4823-sumbouleuo-> counsel <4823-sumbouleuo-> to the
Jews <2453-Ioudaios->, that it was expedient <4851-sumphero->
that one <1520-heis-> man <0444-anthropos-> should die <0622-
apollumi-> for the people <2992-laos->.
15 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> followed <0190-
akoloutheo-> Jesus <2424-Iesous->, and [so did] another <0243-
allos-> disciple <3101-mathetes->: that disciple <3101-mathetes-
> was known <1110-gnostos-> unto the high <0749-archiereus->
priest <0749-archiereus->, and went <4897-suneiserchomai-> in
with Jesus <2424-Iesous-> into <1519-eis-> the palace <0833-aule-
> of the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->.
16 But Peter <4074-Petros-> stood <2476-histemi-> at <4314-pros-
> the door <2374-thura-> without <1854-exo->. Then <3767-oun->
went <1831-exerchomai-> out that other <0243-allos-> disciple
<3101-mathetes->, which <3739-hos-> was known <1110-gnostos->
unto the high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, and
spake <2036-epo-> unto her that kept <2377-thuroros-> the door
<2377-thuroros->, and brought <1521-eisago-> in Peter <4074-
Petros->.
17 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> the damsel <3814-
paidiske-> that kept <2377-thuroros-> the door <2377-thuroros->
unto Peter <4074-Petros->, Art <1488-ei-> not thou also <2532-
kai-> [one] of this <5127-toutou-> man's <0444-anthropos->
disciples <3101-mathetes->? He saith <3004-lego->, I am <1510-
eimi-> not.
18 And the servants <1401-doulos-> and officers <5257-huperetes-
> stood <2476-histemi-> there, who had made <4160-poieo-> a fire
of coals <0439-anthrakia->; for it was cold <5592-psuchos->: and
they warmed <2328-thermaino-> themselves: and Peter <4074-Petros-
> stood <2476-histemi-> with them, and warmed <2328-thermaino->
himself.
19 The high <0749-archiereus-> priest <0749-archiereus-> then
<3767-oun-> asked <2065-erotao-> Jesus <2424-Iesous-> of his
disciples <3101-mathetes->, and of his doctrine <1322-didache->.
20 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, I
spake <2980-laleo-> openly <3954-parrhesia-> to the world <2889-
kosmos->; I ever <3842-pantote-> taught <1321-didasko-> in the
synagogue <4864-sunagoge->, and in the temple <2411-hieron->,
whither <3699-hopou-> the Jews <2453-Ioudaios-> always <3842-
pantote-> resort <4905-sunerchomai->; and in secret <2927-
kruptos-> have I said <2980-laleo-> nothing <3762-oudeis->.
21 Why <5101-tis-> askest <1905-eperotao-> thou me? ask <1905-
eperotao-> them which heard <0191-akouo-> me, what <5101-tis-> I
have said <2980-laleo-> unto them: behold <2396-ide->, they know
<1492-eido-> what <5101-tis-> I said <2036-epo->.
22 And when he had thus <5023-tauta-> spoken <2036-epo->, one
<1520-heis-> of the officers <5257-huperetes-> which stood <3936-
paristemi-> by struck <4475-rhapisma-> Jesus <2424-Iesous-> with
the palm <4475-rhapisma-> of his hand, saying <2036-epo->,
Answerest <0611-apokrinomai-> thou the high <0749-archiereus->
priest <0749-archiereus-> so <3779-houto->?
23 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him, If
<1487-ei-> I have spoken <2980-laleo-> evil <2560-kakos->, bear
<3140-martureo-> witness <3140-martureo-> of the evil <2556-
kakos->: but if <1487-ei-> well <2573-kalos->, why <5101-tis->
smitest <1194-dero-> thou me?
24 Now <3767-oun-> Annas <0452-Annas-> had sent <0649-apostello-
> him bound <1210-deo-> unto Caiaphas <2533-Kaiaphas-> the high
<0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->.
25 And Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> stood <2476-
histemi-> and warmed <2328-thermaino-> himself. They said <2036-
epo-> therefore <3767-oun-> unto him, Art <1488-ei-> not thou
also <2532-kai-> [one] of his disciples <3101-mathetes->? He
denied <0720-arneomai-> [it], and said <2036-epo->, I am <1510-
eimi-> not.
26 One <1520-heis-> of the servants <1401-doulos-> of the high
<0749-archiereus-> priest <0749-archiereus->, being <5607-on->
[his] kinsman <4773-suggenes-> whose <3739-hos-> ear <5621-otion-
> Peter <4074-Petros-> cut <0609-apokopto-> off <0609-apokopto->,
saith <3004-lego->, Did not I see <1492-eido-> thee in the
garden <2779-kepos-> with him?
27 Peter <4074-Petros-> then <3767-oun-> denied <0720-arneomai-
> again <3825-palin->: and immediately <2112-eutheos-> the cock
<0220-alektor-> crew <5455-phoneo->.
28. Then <3767-oun-> led <0071-ago-> they Jesus <2424-Iesous->
from Caiaphas <2533-Kaiaphas-> unto the hall <4232-praitorion->
of judgment <4232-praitorion->: and it was early <4405-proia->;
and they themselves <0846-autos-> went <1525-eiserchomai-> not
into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-
praitorion->, lest <3361-me-> they should be defiled <3392-
miaino->; but that they might eat <5315-phago-> the passover
<3957-pascha->.
29 Pilate <4091-Pilatos-> then <3767-oun-> went <1831-
exerchomai-> out unto them, and said <2036-epo->, What <5101-tis-
> accusation <2724-kategoria-> bring <5342-phero-> ye against
<2596-kata-> this <5127-toutou-> man <0444-anthropos->?
30 They answered <0611-apokrinomai-> and said <2036-epo-> unto
him, If <1487-ei-> he were not a malefactor <2555-kakopoios->,
we would not have delivered <3860-paradidomi-> him up unto thee.
31 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Pilate <4091-Pilatos->
unto them, Take <2983-lambano-> ye him, and judge <2919-krino->
him according <2596-kata-> to your <5216-humon-> law <3551-nomos-
>. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun-> said <2036-
epo-> unto him, It is not lawful <1832-exesti-> for us to put
<0615-apokteino-> any <3762-oudeis-> man <3762-oudeis-> to death
<0615-apokteino->:
32 That the saying <3056-logos-> of Jesus <2424-Iesous-> might
be fulfilled <4137-pleroo->, which <3739-hos-> he spake <2036-
epo->, signifying <4591-semaino-> what <4169-poios-> death <2288-
thanatos-> he should <3195-mello-> die <0599-apothnesko->.
33 Then <3767-oun-> Pilate <4091-Pilatos-> entered <1525-
eiserchomai-> into <1519-eis-> the judgment <4232-praitorion->
hall <4232-praitorion-> again <3825-palin->, and called <5455-
phoneo-> Jesus <2424-Iesous->, and said <2036-epo-> unto him,
Art <1488-ei-> thou the King <0935-basileus-> of the Jews <2453-
Ioudaios->?
34 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-> him,
Sayest <3004-lego-> thou this <5124-touto-> thing of thyself
<1438-heautou->, or <2228-e-> did others <0243-allos-> tell
<2036-epo-> it thee of me?
35 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, Am
<1510-eimi-> I a Jew <2453-Ioudaios->? Thine <4674-sos-> own
nation <1484-ethnos-> and the chief <0749-archiereus-> priests
<0749-archiereus-> have delivered <3860-paradidomi-> thee unto
me: what <5101-tis-> hast thou done <4160-poieo->?
36 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, My
kingdom <0932-basileia-> is not of this <5127-toutou-> world
<2889-kosmos->: if <1487-ei-> my kingdom <0932-basileia-> were
of this <5127-toutou-> world <2889-kosmos->, then would my
servants <5257-huperetes-> fight <0075-agonizomai->, that I
should not be delivered <3860-paradidomi-> to the Jews <2453-
Ioudaios->: but now <3568-nun-> is my kingdom <0932-basileia->
not from hence <1782-enteuthen->.
37 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> said <2036-epo-
> unto him, Art <1488-ei-> thou a king <0935-basileus-> then
<3766-oukoun->? Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai-
>, Thou sayest <3004-lego-> that I am <1510-eimi-> a king <0935-
basileus->. To this <5124-touto-> end was I born <1080-gennao->,
and for this <5124-touto-> cause came <2064-erchomai-> I into
<1519-eis-> the world <2889-kosmos->, that I should bear <3140-
martureo-> witness <3140-martureo-> unto the truth <0225-
aletheia->. Every <3956-pas-> one that is of the truth <0225-
aletheia-> heareth <0191-akouo-> my voice <5456-phone->.
38 Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto him, What
<5101-tis-> is truth <0225-aletheia->? And when he had said
<2036-epo-> this <5124-touto->, he went <1831-exerchomai-> out
again <3825-palin-> unto the Jews <2453-Ioudaios->, and saith
<3004-lego-> unto them, I find <2147-heurisko-> in him no <3762-
oudeis-> fault <0156-aitia-> [at all].
39 But ye have <2076-esti-> a custom <4914-sunetheia->, that I
should release <0630-apoluo-> unto you one <1520-heis-> at <1722-
en-> the passover <3957-pascha->: will <1014-boo-lom-ahee-> ye
therefore <3767-oun-> that I release <0630-apoluo-> unto you the
King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->?
40 Then <3767-oun-> cried <2905-kraugazo-> they all <3956-pas->
again <3825-palin->, saying <3004-lego->, Not this <5126-touton-
> man, but Barabbas <0912-Barabbas->. Now <1161-de-> Barabbas
<0912-Barabbas-> was a robber <3027-leistes->.
John 19
1. Then <5119-tote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-
> took <2983-lambano-> Jesus <2424-Iesous->, and scourged <3146-
mastigoo-> [him].
2 And the soldiers <4757-stratiotes-> platted <4120-pleko-> a
crown <4735-stephanos-> of thorns <0173-akantha->, and put <2007-
epitithemi-> [it] on <2007-epitithemi-> his head <2776-kephale->,
and they put <4016-periballo-> on <4016-periballo-> him a
purple <4210-porphurous-> robe <2440-himation->,
3 And said <3004-lego->, Hail <5463-chairo->, King <0935-
basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->! and they smote <4475-
rhapisma-> him with their hands <4475-rhapisma->.
4 Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-> went <1831-
exerchomai-> forth <1854-exo-> again <3825-palin->, and saith
<3004-lego-> unto them, Behold <2396-ide->, I bring <0071-ago->
him forth <1854-exo-> to you, that ye may know <1097-ginosko->
that I find <2147-heurisko-> no <3762-oudeis-> fault <0156-aitia-
> in him.
5 Then <3767-oun-> came <1831-exerchomai-> Jesus <2424-Iesous->
forth <1854-exo->, wearing <5409-phoreo-> the crown <4735-
stephanos-> of thorns <0174-akanthinos->, and the purple <4210-
porphurous-> robe <2440-himation->. And [Pilate] saith <3004-
lego-> unto them, Behold <2396-ide-> the man <0444-anthropos->!
6 When <3753-hote-> the chief <0749-archiereus-> priests <0749-
archiereus-> therefore <3767-oun-> and officers <5257-huperetes-
> saw <1492-eido-> him, they cried <2905-kraugazo-> out, saying
<3004-lego->, Crucify <4717-stauroo-> [him], crucify <4717-
stauroo-> [him]. Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto
them, Take <2983-lambano-> ye him, and crucify <4717-stauroo->
[him]: for I find <2147-heurisko-> no <3756-ou-> fault <0156-
aitia-> in him.
7 The Jews <2453-Ioudaios-> answered <0611-apokrinomai-> him,
We have <2192-echo-> a law <3551-nomos->, and by our law <3551-
nomos-> he ought <3784-opheilo-> to die <0599-apothnesko->,
because <3754-hoti-> he made <4160-poieo-> himself <1438-heautou-
> the Son <5207-huios-> of God <2316-theos->.
8 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-
> heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he was the more
<3123-mallon-> afraid <5399-phobeo->;
9 And went <1525-eiserchomai-> again <3825-palin-> into <1519-
eis-> the judgment <4232-praitorion-> hall <4232-praitorion->,
and saith <3004-lego-> unto Jesus <2424-Iesous->, Whence <4159-
pothen-> art <1488-ei-> thou? But Jesus <2424-Iesous-> gave
<1325-didomi-> him no <3756-ou-> answer <0612-apokrisis->.
10 Then <3767-oun-> saith <3004-lego-> Pilate <4091-Pilatos->
unto him, Speakest <2980-laleo-> thou not unto me? knowest <1492-
eido-> thou not that I have <2192-echo-> power <1849-exousia->
to crucify <4717-stauroo-> thee, and have <2192-echo-> power
<1849-exousia-> to release <0630-apoluo-> thee?
11 Jesus <2424-Iesous-> answered <0611-apokrinomai->, Thou
couldest have <2192-echo-> no <3756-ou-> power <1849-exousia->
[at all <3762-oudeis->] against <2596-kata-> me, except <1508-ei
me-> it were given <1325-didomi-> thee from above <0509-anothen-
>: therefore <5124-touto-> he that delivered <3860-paradidomi->
me unto thee hath <2192-echo-> the greater <3187-meizon-> sin
<0266-hamartia->.
12 And from thenceforth <5127-toutou-> Pilate <4091-Pilatos->
sought <2212-zeteo-> to release <0630-apoluo-> him: but the Jews
<2453-Ioudaios-> cried <2896-krazo-> out, saying <3004-lego->,
If <1437-ean-> thou let <0630-apoluo-> this <5126-touton-> man
go <0630-apoluo->, thou art <1488-ei-> not Caesar's <2541-Kaisar-
> friend <5384-philos->: whosoever <3588-ho-> maketh <4160-poieo-
> himself <0848-hautou-> a king <0935-basileus-> speaketh <0483-
antilego-> against <0483-antilego-> Caesar <2541-Kaisar->.
13 When <3753-hote-> Pilate <4091-Pilatos-> therefore <3767-oun-
> heard <0191-akouo-> that saying <3056-logos->, he brought
<0071-ago-> Jesus <2424-Iesous-> forth <1854-exo->, and sat
<2523-kathizo-> down <2523-kathizo-> in the judgment <0968-bema-
> seat <0968-bema-> in a place <5117-topos-> that is called
<3004-lego-> the Pavement <3038-lithostrotos->, but in the
Hebrew <1447-Hebraisti->, Gabbatha <1042-gabbatha->.
14 And it was the preparation <3904-paraskeue-> of the passover
<3957-pascha->, and about <5616-hosei-> the sixth <1623-hektos->
hour <5610-hora->: and he saith <3004-lego-> unto the Jews <2453-
Ioudaios->, Behold <2396-ide-> your <5216-humon-> King <0935-
basileus->!
15 But they cried <2905-kraugazo-> out, Away <0142-airo-> with
[him], away <0142-airo-> with [him], crucify <4717-stauroo-> him.
Pilate <4091-Pilatos-> saith <3004-lego-> unto them, Shall I
crucify <4717-stauroo-> your <5216-humon-> King <0935-basileus-
>? The chief <0749-archiereus-> priests <0749-archiereus->
answered <0611-apokrinomai->, We have <2192-echo-> no <3756-ou->
king <0935-basileus-> but Caesar <2541-Kaisar->.
16. Then <5119-tote-> delivered <3860-paradidomi-> he him
therefore <3767-oun-> unto them to be crucified <4717-stauroo->.
And they took <3880-paralambano-> Jesus <2424-Iesous->, and led
<0520-apago-> [him] away <0520-apago->.
17 And he bearing <0941-bastazo-> his cross <4716-stauros->
went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-> into <1519-eis-
> a place called <3004-lego-> [the place <5117-topos->] of a
skull <2898-kranion->, which <3739-hos-> is called <3004-lego->
in the Hebrew <1447-Hebraisti-> Golgotha <1115-Golgotha->:
18 Where <3699-hopou-> they crucified <4717-stauroo-> him, and
two <1417-duo-> other <0243-allos-> with him, on <1782-enteuthen-
> either <2532-kai-> side <1782-enteuthen-> one, and Jesus <2424-
Iesous-> in the midst <3319-mesos->.
19. And Pilate <4091-Pilatos-> wrote <1125-grapho-> a title
<5102-titlos->, and put <5087-tithemi-> [it] on <1909-epi-> the
cross <4716-stauros->. And the writing <1125-grapho-> was, JESUS
<2424-Iesous-> OF NAZARETH <3478-Nazareth-> THE KING <0935-
basileus-> OF THE JEWS <2453-Ioudaios->.
20 This <5126-touton-> title <5102-titlos-> then <3767-oun->
read <0314-anaginosko-> many <4183-polus-> of the Jews <2453-
Ioudaios->: for the place <5117-topos-> where <3699-hopou->
Jesus <2424-Iesous-> was crucified <4717-stauroo-> was nigh
<1451-eggus-> to the city <4172-polis->: and it was written
<1125-grapho-> in Hebrew <1447-Hebraisti->, [and] Greek <1676-
Hellenisti->, [and] Latin <4513-Rhomaikos->.
21 Then <3767-oun-> said <3004-lego-> the chief <0749-
archiereus-> priests <0749-archiereus-> of the Jews <2453-
Ioudaios-> to Pilate <4091-Pilatos->, Write <1125-grapho-> not,
The King <0935-basileus-> of the Jews <2453-Ioudaios->; but that
he said <2036-epo->, I am <1510-eimi-> King <0935-basileus-> of
the Jews <2453-Ioudaios->.
22 Pilate <4091-Pilatos-> answered <0611-apokrinomai->, What
<3739-hos-> I have written <1125-grapho-> I have written <1125-
grapho->.
23 Then <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes->, when <3753-
hote-> they had crucified <4717-stauroo-> Jesus <2424-Iesous->,
took <2983-lambano-> his garments <2440-himation->, and made
<4160-poieo-> four <5064-tessares-> parts <3313-meros->, to
every <1538-hekastos-> soldier <4757-stratiotes-> a part <3313-
meros->; and also <2532-kai-> [his] coat <5509-chiton->: now
<1161-de-> the coat <5509-chiton-> was without <0729-arrhaphos->
seam <0729-arrhaphos->, woven <5307-huphantos-> from the top
<0509-anothen-> throughout <3650-holos->.
24 They said <2036-epo-> therefore <3767-oun-> among <4314-pros-
> themselves <0240-allelon->, Let us not rend <4977-schizo-> it,
but cast <2975-lagchano-> lots <2975-lagchano-> for it, whose
<5101-tis-> it shall be: that the scripture <1124-graphe-> might
be fulfilled <4137-pleroo->, which <3588-ho-> saith <3004-lego->,
They parted <1266-diamerizo-> my raiment <2440-himation-> among
them, and for my vesture <2441-himatismos-> they did cast <0906-
ballo-> lots <2975-lagchano->. These <5023-tauta-> things
therefore <3767-oun-> the soldiers <4757-stratiotes-> did <4160-
poieo->.
25 Now <1161-de-> there stood <2476-histemi-> by the cross
<4716-stauros-> of Jesus <2424-Iesous-> his mother <3384-meter->,
and his mother's <3384-meter-> sister <0079-adelphe->, Mary
<3137-Maria-> the [wife] of Cleophas <2832-Klopas->, and Mary
<3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene->.
26 When Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun-> saw <1492-
eido-> his mother <3384-meter->, and the disciple <3101-mathetes-
> standing <3936-paristemi-> by, whom <3739-hos-> he loved <0025-
agapao->, he saith <3004-lego-> unto his mother <3384-meter->,
Woman <1135-gune->, behold <2400-idou-> thy son <5207-huios->!
27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to the disciple
<3101-mathetes->, Behold <2400-idou-> thy mother <3384-meter->!
And from that hour <5610-hora-> that disciple <3101-mathetes->
took <2983-lambano-> her unto his own <2398-idios-> [home].
28 After <3326-meta-> this <5124-touto->, Jesus <2424-Iesous->
knowing <1492-eido-> that all <3956-pas-> things were now <2236-
hedista-> accomplished <5055-teleo->, that the scripture <1124-
graphe-> might be fulfilled <5048-teleioo->, saith <3004-lego->,
I thirst <1372-dipsao->.
29 Now <3767-oun-> there was set <2749-keimai-> a vessel <4632-
skeuos-> full <3324-mestos-> of vinegar <3690-oxos->: and they
filled <4130-pletho-> a spunge <4699-spoggos-> with vinegar
<3690-oxos->, and put <4060-peritithemi-> [it] upon hyssop <5301-
hussopos->, and put <4374-prosphero-> [it] to his mouth <4750-
stoma->.
30 When <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> therefore <3767-oun->
had received <2983-lambano-> the vinegar <3690-oxos->, he said
<2036-epo->, It is finished <5055-teleo->: and he bowed <2827-
klino-> his head <2776-kephale->, and gave <3860-paradidomi-> up
the ghost <4151-pneuma->.
31. The Jews <2453-Ioudaios-> therefore <3767-oun->, because
<1893-epei-> it was the preparation <3904-paraskeue->, that the
bodies <4983-soma-> should not remain <3306-meno-> upon the
cross <4716-stauros-> on <1722-en-> the sabbath <4521-sabbaton->
day, (for that sabbath <4521-sabbaton-> day was an high <3173-
megas-> day,) besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos->
that their legs <4628-skelos-> might be broken <2608-katagnumi->,
and [that] they might be taken <0142-airo-> away.
32 Then <3767-oun-> came <2064-erchomai-> the soldiers <4757-
stratiotes->, and brake <2608-katagnumi-> the legs <4628-skelos-
> of the first <4413-protos->, and of the other <0243-allos->
which <3588-ho-> was crucified <4957-sustauroo-> with him.
33 But when <5613-hos-> they came <2064-erchomai-> to Jesus
<2424-Iesous->, and saw <1492-eido-> that he was dead <2348-
thnesko-> already <2235-ede->, they brake <2608-katagnumi-> not
his legs <4628-skelos->:
34 But one <1520-heis-> of the soldiers <4757-stratiotes-> with
a spear <3057-logche-> pierced <3572-nusso-> his side <4125-
pleura->, and forthwith <2117-euthus-> came <1831-exerchomai->
there out blood <0129-haima-> and water <5204-hudor->.
35 And he that saw <3708-horao-> [it] bare <3140-martureo->
record <3140-martureo->, and his record <3141-marturia-> is true
<0258-alopex->: and he knoweth <1492-eido-> that he saith <3004-
lego-> true <0227-alethes->, that ye might believe <4100-pisteuo-
>.
36 For these <5023-tauta-> things were done <1096-ginomai->,
that the scripture <1124-graphe-> should be fulfilled <4137-
pleroo->, A bone <3747-osteon-> of him shall not be broken <4937-
suntribo->.
37 And again <3825-palin-> another <2087-heteros-> scripture
<1124-graphe-> saith <3004-lego->, They shall look <3700-
optanomai-> on <1519-eis-> him whom <3739-hos-> they pierced
<1574-ekkenteo->.
38. And after <3326-meta-> this <5023-tauta-> Joseph <2501-
Ioseph-> of Arimathaea <0707-Arimathaia->, being <5607-on-> a
disciple <3101-mathetes-> of Jesus <2424-Iesous->, but secretly
<2928-krupto-> for fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-
Ioudaios->, besought <2065-erotao-> Pilate <4091-Pilatos-> that
he might take <0142-airo-> away the body <4983-soma-> of Jesus
<2424-Iesous->: and Pilate <4091-Pilatos-> gave <2010-epitrepo->
[him] leave <2010-epitrepo->. He came <2064-erchomai-> therefore
<3767-oun->, and took <0142-airo-> the body <4983-soma-> of
Jesus <2424-Iesous->.
39 And there came <2064-erchomai-> also <2532-kai-> Nicodemus
<3530-Nikodemos->, which <3588-ho-> at the first <4412-proton->
came <2064-erchomai-> to Jesus <2424-Iesous-> by night <3571-nux-
>, and brought <5342-phero-> a mixture <3395-migma-> of myrrh
<4666-smurna-> and aloes <0250-aloe->, about <5616-hosei-> an
hundred <1540-hekaton-> pound <3046-litra-> [weight].
40 Then <3767-oun-> took <2983-lambano-> they the body <4983-
soma-> of Jesus <2424-Iesous->, and wound <1210-deo-> it in
linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion-> with the spices
<0759-"aroma"->, as the manner <1485-ethos-> of the Jews <2453-
Ioudaios-> is to bury <1779-entaphiazo->.
41 Now <1161-de-> in the place <5117-topos-> where <3699-hopou-
> he was crucified <4717-stauroo-> there was a garden <2779-
kepos->; and in the garden <2779-kepos-> a new <2537-kainos->
sepulchre <3419-mnemeion->, wherein <3757-hou-> was never <3764-
oudepo-> man <3762-oudeis-> yet <3764-oudepo-> laid <5087-
tithemi->.
42 There <1563-ekei-> laid <5087-tithemi-> they Jesus <2424-
Iesous-> therefore <3767-oun-> because <1223-dia-> of the Jews
<2453-Ioudaios->' preparation <3904-paraskeue-> [day]; for the
sepulchre <3419-mnemeion-> was nigh <1451-eggus-> at <1451-eggus-
> hand.
John 20
1. The first <3391-mia-> [day] of the week <4521-sabbaton->
cometh <2064-erchomai-> Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-
Magdalene-> early <4404-proi->, when it was yet <2089-eti-> dark
<4653-skotia->, unto the sepulchre <3419-mnemeion->, and seeth
<0991-blepo-> the stone <3037-lithos-> taken <0142-airo-> away
from the sepulchre <3419-mnemeion->.
2 Then <3767-oun-> she runneth <5143-trecho->, and cometh <2064-
erchomai-> to Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, and to
the other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, whom <3739-
hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <5368-phileo->, and saith <3004-
lego-> unto them, They have taken <0142-airo-> away the Lord
<2962-kurios-> out of the sepulchre <3419-mnemeion->, and we
know <1492-eido-> not where <4226-pou-> they have laid <5087-
tithemi-> him.
3 Peter <4074-Petros-> therefore <3767-oun-> went <1831-
exerchomai-> forth <1831-exerchomai->, and that other <0243-
allos-> disciple <3101-mathetes->, and came <2064-erchomai-> to
the sepulchre <3419-mnemeion->.
4 So <1161-de-> they ran <5143-trecho-> both <1417-duo->
together <3674-homou->: and the other <0243-allos-> disciple
<3101-mathetes-> did outrun <5032-tachion-> Peter <4074-Petros->,
and came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the sepulchre
<3419-mnemeion->.
5 And he stooping <3879-parakupto-> down <3879-parakupto->,
[and looking in], saw <0991-blepo-> the linen <3608-othonion->
clothes <3608-othonion-> lying <2749-keimai->; yet <3305-mentoi-
> went <1525-eiserchomai-> he not in.
6 Then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-> Simon <4613-Simon->
Peter <4074-Petros-> following <0190-akoloutheo-> him, and went
<1525-eiserchomai-> into <1519-eis-> the sepulchre <3419-
mnemeion->, and seeth <2334-theoreo-> the linen <3608-othonion->
clothes <3608-othonion-> lie <2749-keimai->,
7 And the napkin <4676-soudarion->, that was about <1909-epi->
his head <2776-kephale->, not lying <2749-keimai-> with the
linen <3608-othonion-> clothes <3608-othonion->, but wrapped
<1794-entulisso-> together <1794-entulisso-> in a place <5117-
topos-> by itself <5565-choris->.
8 Then <5119-tote-> went <1525-eiserchomai-> in also <2532-kai-
> that other <0243-allos-> disciple <3101-mathetes->, which
<3588-ho-> came <2064-erchomai-> first <4413-protos-> to the
sepulchre <3419-mnemeion->, and he saw <1492-eido->, and
believed <4100-pisteuo->.
9 For as yet <3764-oudepo-> they knew <1492-eido-> not the
scripture <1124-graphe->, that he must <1163-dei-> rise <0450-
anistemi-> again <0450-anistemi-> from the dead <3498-nekros->.
10 Then <3767-oun-> the disciples <3101-mathetes-> went <0565-
aperchomai-> away <0565-aperchomai-> again <3825-palin-> unto
their own <1438-heautou-> home <1438-heautou->.
11. But Mary <3137-Maria-> stood <2476-histemi-> without <1854-
exo-> at <4314-pros-> the sepulchre <3419-mnemeion-> weeping
<2799-klaio->: and as she wept <2799-klaio->, she stooped <3879-
parakupto-> down <3879-parakupto->, [and looked] into <1519-eis-
> the sepulchre <3419-mnemeion->,
12 And seeth <2334-theoreo-> two <1417-duo-> angels <0032-
aggelos-> in white <3022-leukos-> sitting <2516-kathezomai->,
the one <1520-heis-> at <4314-pros-> the head <2776-kephale->,
and the other <1520-heis-> at <4314-pros-> the feet <4228-pous->,
where <3699-hopou-> the body <4983-soma-> of Jesus <2424-Iesous-
> had lain <2749-keimai->.
13 And they say <3004-lego-> unto her, Woman <1135-gune->, why
<5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? She saith <3004-lego->
unto them, Because <3754-hoti-> they have taken <0142-airo->
away my Lord <2962-kurios->, and I know <1492-eido-> not where
<4226-pou-> they have laid <5087-tithemi-> him.
14 And when she had thus <5023-tauta-> said <2036-epo->, she
turned <4762-strepho-> herself back <3694-opiso->, and saw <2334-
theoreo-> Jesus <2424-Iesous-> standing <2476-histemi->, and
knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424-Iesous->.
15 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Woman
<1135-gune->, why <5101-tis-> weepest <2799-klaio-> thou? whom
<5101-tis-> seekest <2212-zeteo-> thou? She, supposing <1380-
dokeo-> him to be the gardener <2780-kepouros->, saith <3004-
lego-> unto him, Sir <2962-kurios->, if <1487-ei-> thou have
borne <0941-bastazo-> him hence, tell <2036-epo-> me where <4226-
pou-> thou hast laid <5087-tithemi-> him, and I will take <0142-
airo-> him away.
16 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Mary <3137-
Maria->. She turned <4762-strepho-> herself, and saith <3004-
lego-> unto him, Rabboni <4462-rhabboni->; which <3739-hos-> is
to say <3004-lego->, Master <1320-didaskalos->.
17 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto her, Touch
<0680-haptomai-> me not; for I am not yet <3768-oupo-> ascended
<0305-anabaino-> to my Father <3962-pater->: but go <4198-
poreuomai-> to my brethren <0080-adephos->, and say <2036-epo->
unto them, I ascend <0305-anabaino-> unto my Father <3962-pater-
>, and your <5216-humon-> Father <3962-pater->; and [to] my God
<2316-theos->, and your <5216-humon-> God <2316-theos->.
18 Mary <3137-Maria-> Magdalene <3094-Magdalene-> came <2064-
erchomai-> and told <0518-apaggello-> the disciples <3101-
mathetes-> that she had seen <3708-horao-> the Lord <2962-kurios-
>, and [that] he had spoken <2036-epo-> these <5023-tauta->
things unto her.
19. Then <3767-oun-> the same <1565-ekeinos-> day <2250-hemera-
> at evening <3798-opsios->, being the first <3391-mia-> [day
<2250-hemera->] of the week <4521-sabbaton->, when the doors
<2374-thura-> were shut <2808-kleio-> where <3699-hopou-> the
disciples <3101-mathetes-> were assembled <4863-sunago-> for
fear <5401-phobos-> of the Jews <2453-Ioudaios->, came <2064-
erchomai-> Jesus <2424-Iesous-> and stood <2476-histemi-> in the
midst <3319-mesos->, and saith <3004-lego-> unto them, Peace
<1515-eirene-> [be] unto you.
20 And when he had so <5124-touto-> said <2036-epo->, he shewed
<1166-deiknuo-> unto them [his] hands <5495-cheir-> and his side
<4125-pleura->. Then <3767-oun-> were the disciples <3101-
mathetes-> glad <5463-chairo->, when they saw <1492-eido-> the
Lord <2962-kurios->.
21 Then <3767-oun-> said <2036-epo-> Jesus <2424-Iesous-> to
them again <3825-palin->, Peace <1515-eirene-> [be] unto you: as
[my] Father <3962-pater-> hath sent <0649-apostello-> me, even
<2504-kago-> so send <3992-pempo-> I you.
22 And when he had said <2036-epo-> this <5124-touto->, he
breathed <1720-emphusao-> on <1720-emphusao-> [them], and saith
<3004-lego-> unto them, Receive <2983-lambano-> ye the Holy
<0040-hagios-> Ghost <4151-pneuma->:
23 Whose <5100-tis-> soever <0302-an-> sins <0266-hamartia-> ye
remit <0863-aphiemi->, they are remitted <0863-aphiemi-> unto
them; [and] whose <5100-tis-> soever <0302-an-> [sins] ye retain
<2902-krateo->, they are retained <2902-krateo->.
24 But Thomas <2381-Thomas->, one <1520-heis-> of the twelve
<1427-dodeka->, called <3004-lego-> Didymus <1324-Didumos->, was
not with them when <3753-hote-> Jesus <2424-Iesous-> came <2064-
erchomai->.
25 The other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> therefore
<3767-oun-> said <3004-lego-> unto him, We have seen <3708-horao-
> the Lord <2962-kurios->. But he said <2036-epo-> unto them,
Except <3362-ean me-> I shall see <1492-eido-> in his hands
<5495-cheir-> the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->,
and put <0906-ballo-> my finger <1147-daktulos-> into <1519-eis-
> the print <5179-tupos-> of the nails <2247-helos->, and thrust
<0906-ballo-> my hand <5495-cheir-> into <1519-eis-> his side
<4125-pleura->, I will not believe <4100-pisteuo->.
26. And after <3326-meta-> eight <3638-oktos-> days <2250-
hemera-> again <3825-palin-> his disciples <3101-mathetes-> were
within <2080-eso->, and Thomas <2381-Thomas-> with them: [then]
came <2064-erchomai-> Jesus <2424-Iesous->, the doors <2374-
thura-> being shut <2808-kleio->, and stood <2476-histemi-> in
the midst <3319-mesos->, and said <2036-epo->, Peace <1515-
eirene-> [be] unto you.
27 Then <1534-eita-> saith <3004-lego-> he to Thomas <2381-
Thomas->, Reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy finger
<1147-daktulos->, and behold <2396-ide-> my hands <5495-cheir->;
and reach <5342-phero-> hither <5602-hode-> thy hand <5495-cheir-
>, and thrust <0906-ballo-> [it] into <1519-eis-> my side <4125-
pleura->: and be not faithless <0571-apistos->, but believing
<4103-pistos->.
28 And Thomas <2381-Thomas-> answered <0611-apokrinomai-> and
said <2036-epo-> unto him, My Lord <2962-kurios-> and my God
<2316-theos->.
29 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, Thomas
<2381-Thomas->, because <3754-hoti-> thou hast seen <3708-horao-
> me, thou hast believed <4100-pisteuo->: blessed <3107-makarios-
> [are] they that have not seen <1492-eido->, and [yet] have
believed <4100-pisteuo->.
30 And many <4183-polus-> other <0243-allos-> signs <4591-
semaino-> truly <3303-men-> did <4160-poieo-> Jesus <2424-Iesous-
> in the presence <1799-enopion-> of his disciples <3101-
mathetes->, which <3739-hos-> are not written <1125-grapho-> in
this <5129-toutoi-> book <0975-biblion->:
31 But these <5023-tauta-> are written <1125-grapho->, that ye
might believe <4100-pisteuo-> that Jesus <2424-Iesous-> is the
Christ <5547-Christos->, the Son <5207-huios-> of God <2316-
theos->; and that believing <4100-pisteuo-> ye might have <2192-
echo-> life <2222-zoe-> through <1722-en-> his name <3686-onoma-
>.
John 21
1. After <3326-meta-> these <5023-tauta-> things Jesus <2424-
Iesous-> shewed <5319-phaneroo-> himself <1438-heautou-> again
<3825-palin-> to the disciples <3101-mathetes-> at <1909-epi->
the sea <2281-thalassa-> of Tiberias <5085-Tiberias->; and on
this <3779-houto-> wise <3779-houto-> shewed <5319-phaneroo-> he
[himself].
2 There were together <3674-homou-> Simon <4613-Simon-> Peter
<4074-Petros->, and Thomas <2381-Thomas-> called <3004-lego->
Didymus <1324-Didumos->, and Nathanael <3482-Nathanael-> of Cana
<2580-Kana-> in Galilee <1056-Galilaia->, and the [sons] of
Zebedee <2199-Zebedaios->, and two <1417-duo-> other <0243-allos-
> of his disciples <3101-mathetes->.
3 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> saith <3004-lego->
unto them, I go <5217-hupago-> a fishing <0232-halieuo->. They
say <3004-lego-> unto him, We also <2532-kai-> go <2064-erchomai-
> with thee. They went <1831-exerchomai-> forth <1831-exerchomai-
>, and entered <0305-anabaino-> into <1519-eis-> a ship <4143-
ploion-> immediately <2117-euthus->; and that night <3571-nux->
they caught <4084-piazo-> nothing <3762-oudeis->.
4 But when the morning <4405-proia-> was now <2236-hedista->
come <1096-ginomai->, Jesus <2424-Iesous-> stood <2476-histemi->
on <1519-eis-> the shore <0123-aigialos->: but the disciples
<3101-mathetes-> knew <1492-eido-> not that it was Jesus <2424-
Iesous->.
5 Then <3767-oun-> Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto
them, Children <3813-paidion->, have <2192-echo-> ye any <3387-
metis-> meat <4371-prosphagion->? They answered <0611-
apokrinomai-> him, No <3756-ou->.
6 And he said <2036-epo-> unto them, Cast <0906-ballo-> the net
<1350-diktuon-> on <1519-eis-> the right <1188-dexios-> side
<3313-meros-> of the ship <4143-ploion->, and ye shall find
<2147-heurisko->. They cast <0906-ballo-> therefore <3767-oun->,
and now <3765-ouketi-> they were not able <2480-ischuo-> to draw
<1670-helkuo-> it for the multitude <4128-plethos-> of fishes
<2486-ichthus->.
7 Therefore <3767-oun-> that disciple <3101-mathetes-> whom
<3739-hos-> Jesus <2424-Iesous-> loved <0025-agapao-> saith
<3004-lego-> unto Peter <4074-Petros->, It is the Lord <2962-
kurios->. Now <3767-oun-> when Simon <4613-Simon-> Peter <4074-
Petros-> heard <0191-akouo-> that it was the Lord <2962-kurios->,
he girt <1241-diazonnumi-> [his] fisher's <1903-ependutes->
coat <1903-ependutes-> [unto him], (for he was naked <1131-
gumnos->,) and did cast <0906-ballo-> himself <1438-heautou->
into <1519-eis-> the sea <2281-thalassa->.
8 And the other <0243-allos-> disciples <3101-mathetes-> came
<2064-erchomai-> in a little <4142-ploiarion-> ship <4142-
ploiarion->; (for they were not far <3112-makran-> from land
<1093-ge->, but as it were two <1250-diakosioi-> hundred <1250-
diakosioi-> cubits <4083-pechus->,) dragging <4951-suro-> the
net <1350-diktuon-> with fishes <2486-ichthus->.
9 As soon then <3767-oun-> as they were come <0576-apobaino->
to land <1093-ge->, they saw <0991-blepo-> a fire of coals <0439-
anthrakia-> there, and fish <3795-opsarion-> laid <1945-
epikeimai-> thereon <1945-epikeimai->, and bread <0740-artos->.
10 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Bring
<5342-phero-> of the fish <3795-opsarion-> which <3739-hos-> ye
have now <3568-nun-> caught <4084-piazo->.
11 Simon <4613-Simon-> Peter <4074-Petros-> went <0305-anabaino-
> up, and drew <1670-helkuo-> the net <1350-diktuon-> to land
<1093-ge-> full <3324-mestos-> of great <3173-megas-> fishes
<2486-ichthus->, an hundred <1540-hekaton-> and fifty <4004-
pentekonta-> and three <5140-treis->: and for all there were so
<5118-tosoutos-> many <5118-tosoutos->, yet was not the net
<1350-diktuon-> broken <4977-schizo->.
12 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto them, Come
<1205-deute-> [and] dine <0709-aristao->. And none <3762-oudeis-
> of the disciples <3101-mathetes-> durst <5111-tolmao-> ask
<1833-exetazo-> him, Who <5101-tis-> art <1488-ei-> thou?
knowing <1492-eido-> that it was the Lord <2962-kurios->.
13 Jesus <2424-Iesous-> then <3767-oun-> cometh <2064-erchomai-
>, and taketh <2983-lambano-> bread <0740-artos->, and giveth
<1325-didomi-> them, and fish <3795-opsarion-> likewise <3668-
homoios->.
14 This <5124-touto-> is now <2236-hedista-> the third <5154-
tritos-> time that Jesus <2424-Iesous-> shewed <5319-phaneroo->
himself to his disciples <3101-mathetes->, after that he was
risen <1453-egeiro-> from the dead <3498-nekros->.
15. So <3767-oun-> when <3753-hote-> they had dined <0709-
aristao->, Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> to Simon
<4613-Simon-> Peter <4074-Petros->, Simon <4613-Simon->, [son]
of Jonas <2495-Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me more <4119-
pleion-> than these <5130-touton->? He saith <3004-lego-> unto
him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest <1492-
eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004-lego->
unto him, Feed <1006-bosko-> my lambs <0721-arnion->.
16 He saith <3004-lego-> to him again <3825-palin-> the second
<1208-deuteros-> time, Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-
Ionas->, lovest <0025-agapao-> thou me? He saith <3004-lego->
unto him, Yea <3483-nai->, Lord <2962-kurios->; thou knowest
<1492-eido-> that I love <5368-phileo-> thee. He saith <3004-
lego-> unto him, Feed <4165-poimaino-> my sheep <4263-probaton->.
17 He saith <3004-lego-> unto him the third <5154-tritos-> time,
Simon <4613-Simon->, [son] of Jonas <2495-Ionas->, lovest <5368-
phileo-> thou me? Peter <4074-Petros-> was grieved <3076-lupeo->
because <3754-hoti-> he said <2036-epo-> unto him the third
<5154-tritos-> time, Lovest <5368-phileo-> thou me? And he said
<2036-epo-> unto him, Lord <2962-kurios->, thou knowest <1492-
eido-> all <3956-pas-> things; thou knowest <1097-ginosko-> that
I love <5368-phileo-> thee. Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-
lego-> unto him, Feed <1006-bosko-> my sheep <4263-probaton->.
18 Verily <0281-amen->, verily <0281-amen->, I say <3004-lego->
unto thee, When <3753-hote-> thou wast <2258-en-> young <3501-
neos->, thou girdedst <2224-zonnumi-> thyself <4572-seautou->,
and walkedst <4043-peripateo-> whither <3699-hopou-> thou
wouldest <2309-thelo->: but when <3752-hotan-> thou shalt be old
<1095-gerasko->, thou shalt stretch <1614-ekteino-> forth <1614-
ekteino-> thy hands <5495-cheir->, and another <0243-allos->
shall gird <2224-zonnumi-> thee, and carry <5342-phero-> [thee]
whither <3699-hopou-> thou wouldest <2309-thelo-> not.
19 This <5124-touto-> spake <2036-epo-> he, signifying <4591-
semaino-> by what <4169-poios-> death <2288-thanatos-> he should
glorify <1392-doxazo-> God <2316-theos->. And when he had spoken
<2036-epo-> this <5124-touto->, he saith <3004-lego-> unto him,
Follow <0190-akoloutheo-> me.
20. Then <1161-de-> Peter <4074-Petros->, turning <1994-
epistrepho-> about <1994-epistrepho->, seeth <0991-blepo-> the
disciple <3101-mathetes-> whom <3739-hos-> Jesus <2424-Iesous->
loved <0025-agapao-> following <0190-akoloutheo->; which <3739-
hos-> also <2532-kai-> leaned <0377-anapipto-> on <1909-epi->
his breast <4738-stethos-> at <1722-en-> supper <1173-deipnon->,
and said <2036-epo->, Lord <2962-kurios->, which <5101-tis-> is
he that betrayeth <3860-paradidomi-> thee?
21 Peter <4074-Petros-> seeing <1492-eido-> him saith <3004-
lego-> to Jesus <2424-Iesous->, Lord <2962-kurios->, and what
<5101-tis-> [shall] this <3778-houtos-> man [do]?
22 Jesus <2424-Iesous-> saith <3004-lego-> unto him, If <1437-
ean-> I will <2309-thelo-> that he tarry <3306-meno-> till <2193-
heos-> I come <2064-erchomai->, what <5101-tis-> [is that] to
thee? follow <0190-akoloutheo-> thou me.
23 Then <3767-oun-> went <1831-exerchomai-> this <3778-houtos->
saying <3056-logos-> abroad <1831-exerchomai-> among <1519-eis->
the brethren <0080-adephos->, that that disciple <3101-mathetes-
> should not die <0599-apothnesko->: yet <2532-kai-> Jesus <2424-
Iesous-> said <2036-epo-> not unto him, He shall not die <0599-
apothnesko->; but, If <1437-ean-> I will <2309-thelo-> that he
tarry <3306-meno-> till <2193-heos-> I come <2064-erchomai->,
what <5101-tis-> [is that] to thee?
24 This <3778-houtos-> is the disciple <3101-mathetes-> which
<3588-ho-> testifieth <3140-martureo-> of these <5130-touton->
things, and wrote <1125-grapho-> these <5023-tauta-> things: and
we know <1492-eido-> that his testimony <3141-marturia-> is true
<0227-alethes->.
25 And there are also <2532-kai-> many <4183-polus-> other
<0243-allos-> things which <3745-hosos-> Jesus <2424-Iesous->
did <4160-poieo->, the which <3748-hostis->, if <1437-ean-> they
should be written <1125-grapho-> every <2596-kata-> one <1520-
heis->, I suppose <3633-oiomai-> that even <3761-oude-> the
world <2889-kosmos-> itself <0846-autos-> could not contain
<5562-choreo-> the books <0975-biblion-> that should be written
<1125-grapho->. Amen <0281-amen->.
~~~~~~