0002.  Strong's Dictionary Study




0002. Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron, the


brother of Moses: --Aaron.[ql




*0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the


Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should

probably


read Jacob.][ql




*0013. Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare 2285];

Agabus,


an Israelite: --Agabus.[ql




*0015. agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a well-

doer


(as a favor or a duty): --(when) do good (well).[ql




*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any

sense,


often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.

[ql




*0020. agalliasis {ag-al-lee'-as-is}; from 21; exultation;


specially, welcome: --gladness, (exceeding) joy.[ql




*0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;


properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,

with


exceeding joy, rejoice (greatly).[ql




*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,

well)


beloved, dear.[ql




*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from

71;


compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an

"angel";


by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql




*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.


(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:


--hallow, be holy, sanctify.[ql




*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53,


2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,


ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql




*0045. agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an "anchor"

(as


crooked): --anchor.[ql




*0048. hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.


(figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify


(self).[ql




*0049. hagnismos {hag-nis-mos'}; from 48; a cleansing (the act),


i.e. (ceremonially) lustration: --purification.[ql




*0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and


3539; not to know (through lack of information or intelligence);

by


implication, to ignore (through disinclination): --(be)


ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql




*0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the


quality): --ignorance.[ql




*0057. agnostos {ag'-noce-tos'}; from 1 (as negative particle)

and


1110; unknown: --unknown.[ql




*0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin

to


1453); properly, the town-square (as a place of public resort);

by


implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.

[ql




*0060. agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the


market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --

baser


sort, low.[ql




*0062. agrammatos {ag-ram-mat-os}; from 1 (as negative particle)

and


1121; unlettered, i.e. illiterate: --unlearned.[ql




*0067. Agrippas {ag-rip'-pas}; apparently from 66 and 2462;


wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: --Agrippa.[ql




*0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for cattle);


genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet:


--country, farm, piece of ground, land.[ql




*0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by


implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass


(time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,

(let)


go, keep, lead away, be open.[ql




*0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or


ecclesiastically): --sister.[ql




*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)

and


delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or


remote [much like 1]: --brother.[ql




*0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and

1492;


properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed


souls: --grave, hell.[ql




*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.

(actively)


do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an


offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql




*0092. adikema {ad-eek'-ay-mah}; from 91; a wrong done: --evil


doing, iniquity, matter of wrong.[ql




*0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice

(properly,


the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of


character, life or act): --iniquity, unjust, unrighteousness,


wrong.[ql




*0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and


1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous;


specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql




*0098. Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion (a


place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: --

of


Adramyttium.[ql




*0099. Adrias {ad-ree'-as}; from Adria (a place near its shore);

the


Adriatic sea (including the Ionian): --Adria.[ql




*0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)

and


1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively,


impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible,


weak.[ql




*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently


meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;

by


implication, earnestly; --always, ever.[ql




*0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and


2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the

neutral


plural) specially (by implication) the Passover week: --

unleavened


(bread).[ql




*0108. Azotos {ad'-zo-tos}; of Hebrew origin [795]; Azotus (i.e.


Ashdod), a place in Palestine: --Azotus.[ql




*0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.


respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally

circumambient):


--air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql




*0111. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and a derivative of themis (statute; from the base of 5087);


illegal; by implication, flagitious: --abominable, unlawful


thing.[ql




*0116. Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of


wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the


capitol of Greece: --Athens.[ql






*0117. Athenaios {ath-ay-nah'-yos}; from 116; an Athenoean or


inhabitant of Athenae: --Athenian.[ql




*0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251

(in


the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --shore.

[ql




*0124. Aiguptios {ahee-goop'-tee-os}; from 125; an AEgyptian or


inhabitant of AEgyptus: --Egyptian.[ql




*0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:


--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql




*0128. Aithiops {ahee-thee'-ops}; from aitho (to scorch) and ops


(the face, from 3700); an AEthiopian (as a blackamoor):


--Ethiopian.[ql




*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,


literally (of men or animals), figuratively (the juice of

grapes) or


specially (the atoning blood of Christ); by implication

bloodshed,


also kindred: --blood.[ql




*0132. Aineas {ahee-neh'-as}; of uncertain derivation; Aeneas, an


Israelite: --Aeneas.[ql




*0134. aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --praise.

[ql




*0139. hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice,

i.e.


(specially) a party or (abstractly) disunion: --heresy [which is

the


Greek word itself], sect.[ql




*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication,


to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in


suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor);

 by


Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up),


carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take

(away,


up).[ql




*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in


genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.


Compare 4441.[ql




*0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if


asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime


(alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,


[wh-]ere[-fore].[ql




*0157. aitiama {ahee-tee'-am-ah}; from a derivative of 156; a

thing


charged: --complaint.[ql




*0158. aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or crime


[like 156]: --cause, fault.[ql




*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;

by


extension, perpetuity (also past); by implication, the world;


specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,


course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,


while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql




*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used

of


past time, or past and future as well): --eternal, for ever,


everlasting, world (began).[ql




*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure


(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,


unclean.[ql




*0178. akatakritos {ak-at-ak'-ree-tos}; from 1 (as a negative


particle) and a derivative of 2632; without (legal) trial:


--uncondemned.[ql




*0184. Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning

field of


blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near


Jerusalem: --Aceldama.[ql




*0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or

the


thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,


preached, report, rumor.[ql




*0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of


union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way

with,


i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql




*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various


senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),


([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql




*0195. akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196; exactness:


--perfect manner.[ql




*0196. akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}; superlative of akribes

(a


derivative of the same as 206); most exact: --most straitest.[ql




*0197. akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}; neuter of the

comparative


of the same as 196; (adverbially) more exactly: --more


perfect(-ly).[ql




*0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;

exactly:


--circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql




*0201. akroaterion {ak-ro-at-ay'-ree-on}; from 202; an


audience-room: --place of hearing.[ql




*0207. Akulas {ak-oo'-las}; probably for Latin aquila (an eagle);


Akulas, an Israelite: --Aquila.[ql




*0209. akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of 1

(as a


negative particle) and a derivative of 2967; in an unhindered


manner, i.e. freely: --no man forbidding him.[ql




*0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of


uncertain derivation), the name of a stone; properly, an

"alabaster"


box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):


--(alabaster) box.[ql




*0221. Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so called);

 an


Alexandreian or inhab. of Alexandria: --of Alexandria,


Alexandrian.[ql




*0223. Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first

part


of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three


Israelites and one other man: --Alexander.[ql




*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,


truth, verity.[ql




*0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)

and


2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql




*0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,


surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql




*0234. alisgema {al-is'-ghem-ah}; from alisgeo (to soil);


(ceremonially) defilement: --pollution.[ql




*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things,


i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but


(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,


save, therefore, yea, yet.[ql




*0236. allasso {al-las'-so}; from 243; to make different:


--change.[ql




*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;


one another: --each other, mutual, one another, (the other),

(them-,


your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql




*0242. hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a


primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up.

[ql




*0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different

(in


many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-

s,


-wise).[ql




*0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not


one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,


(an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql




*0246. allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443; foreign,

i.e.


(specially) Gentile: --one of another nation.[ql




*0249. alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle) and

3056;


irrational: --brute, unreasonable.[ql




*0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter

or


manacle: --bonds, chain.[ql




*0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];


Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql




*0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative


particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and

so


not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially


(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql




*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly


abstract): --offence, sin(-ful).[ql




*0267. amarturos {am-ar'-too-ros}; from 1 (as a negative

particle)


and a form of 3144; unattested: --without witness.[ql




*0286. amnos {am-nos'}; apparently a primary word; a lamb:


--lamb.[ql




*0292. amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a primary

verb;


to ward off (for oneself), i.e. protect: --defend.[ql




*0295. Amphipolis {am-fip'-ol-is}; from the base of 297 and 4172;

 a


city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia:


--Amphipolis.[ql




*0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);


(in plural) both: --both.[ql




*0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,


possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-

)soever.


Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.


Also contracted for 1437.[ql




*0304. anabathmos {an-ab-ath-mos'}; from 305 [compare 898]; a


stairway: --stairs.[ql




*0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;

to


go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb

(go,


grow, rise, spring) up, come (up).[ql




*0306. anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}; middle voice from 303

and


906; to put off (for oneself): --defer.[ql




*0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by


implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.

[ql




*0311. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.

[ql




*0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to


announce (in detail): --declare, rehearse, report, show, speak,


tell.[ql




*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know


again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql




*0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:


--compel, constrain.[ql




*0316. anagkaios {an-ang-kah'-yos}; from 318; necessary; by


implication, close (of kin): --near, necessary, necessity,


needful.[ql




*0319. anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from

303


and 1107; to make (oneself) known: --be made known.[ql




*0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading:


--reading.[ql




*0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by

extension


to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up


again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail,

set


forth, take up.[ql




*0322. anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to


exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --appoint,


shew.[ql




*0324. anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 303 and 1209; to


entertain (as a guest): --receive.[ql




*0325. anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}; from 303 and 1325; to hand


over: --deliver.[ql




*0327. anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 303 and 2212; to search


out: --seek.[ql






*0332. anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare

or


vow under penalty of execration: --(bind under a) curse, bind

with


an oath.[ql




*0333. antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and 2334; to look


again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): --

behold,


consider.[ql




*0336. anairesis {an-ah'-ee-res-is}; from 337; (the act of)

killing:


--death.[ql






*0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of)

138;


to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently),


i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take


up.[ql




*0339. anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523;

properly,


to set up, i.e. (reflexively) to sit up: --sit up.[ql




*0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn

back:


--(re-)turn.[ql




*0350. anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to


scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate,


determine: --ask, question, discern, examine, judge, search.[ql




*0351. anakrisis {an-ak'-ree-sis}; from 350; a (judicial)


investigation: --examination.[ql




*0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take

up:


--receive up, take (in, unto, up).[ql




*0367. Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias,

the


name of three Israelites: --Ananias.[ql




*0368. anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative


particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and

4483;


indisputable: --cannot be spoken against.[ql




*0369. anantirrhetos {an-an-tir-hray'-toce}; adverb from 368;


promptly: --without gainsaying.[ql




*0374. anapeitho {an-ap-i'-tho}; from 303 and 3982; to incite:


--persuade.[ql




*0381. anapto {an-ap'-to}; from 303 and 681; to enkindle: --

kindle,


light.[ql




*0384. anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 303 (in the sense of


reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up

(baggage),


i.e. (by implication and figuratively) to upset: --subvert.[ql




*0385. anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take up or


extricate: --draw up, pull out.[ql




*0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,


i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive


case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)


recovery (of spiritual truth): --raised to life again,

resurrection,


rise from the dead, that should rise, rising again.[ql




*0387. anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in

the


sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by


implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble,

turn


upside down, make an uproar.[ql




*0389. anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727; to sigh


deeply: --sigh deeply.[ql




*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn;


also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain,

live:


--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,


return, be used.[ql




*0394. anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303 and the middle


voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e propound:


--communicate, declare.[ql




*0396. anatrepo {an-at-rep'-o}; from 303 and the base of 5157; to


overturn (figuratively): --overthrow, subvert.[ql




*0397. anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear


(physically or mentally): --bring up, nourish (up).[ql




*0398. anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show,

i.e.


(reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --

(should)


appear, discover.[ql




*0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:


--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql




*0403. anapsuxis {an-aps'-ook-sis}; from 404; properly, a

recovery


of breath, i.e. (figuratively) revival: --revival.[ql




*0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an


Israelite: --Andrew.[ql




*0411. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a

negative


particle) and a presumed derivative of 1555; not expounded in

full,


i.e. indescribable: --unspeakable.[ql




*0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)

by


implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql




*0425. anesis {an'-es-is}; from 447; relaxation or (figuratively)


relief: --eased, liberty, rest.[ql




*0426. anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to test); to


investigate (judicially): --(should have) examined(-d).[ql




*0428. aneuthetos {an-yoo'-the-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and 2111; not well set, i.e. inconvenient: --not commodious.[ql




*0429. aneurisko {an-yoo-ris'-ko}; from 303 and 2147; to find

out:


--find.[ql




*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and

2192;


to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --

bear


with, endure, forbear, suffer.[ql




*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly


as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql




*0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand


against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql




*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the

countenance;


from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql




*0446. anthupatos {anth-oo'-pat-os}; from 473 and a superlative

of


5228; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman


proconsul: --deputy.[ql




*0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to

let


up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist

from:


--forbear, leave, loose.[ql




*0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up


(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,

lift


up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql




*0452. Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e.

367),


an Israelite: --Annas.[ql




*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open

up


(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql




*0456. anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to


rebuild: --build again.[ql




*0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and

3551;


lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by


implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law,


lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql




*0461. anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative of the


base of 3717; to straighten up: --lift (set) up, make straight.

[ql




*0471. antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny:


--gainsay, say against.[ql




*0481. antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: --over


against.[ql




*0482. antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the


middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also

to


participate: --help, partaker, support.[ql




*0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,


refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak


against.[ql




*0490. Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian


king); Antiochia, a place in Syria: --Antioch.[ql




*0491. Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}; from 490; an Antiochian or


inhab. of Antiochia: --of Antioch.[ql




*0494. Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same as 493;


Antipatris, a place in Palestine: --Antipatris.[ql




*0496. antipipto {an-tee-pip'-to}; from 473 and 4098 (including

its


alternate); to oppose: --resist.[ql




*0498. antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and the

middle


voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose: --oppose


themselves, resist.[ql




*0503. antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473


and 3788; to face: --bear up into.[ql




*0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --

above,


brim, high, up.[ql




*0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,

from


the first; by implication, anew: --from above, again, from the


beginning (very first), the top.[ql




*0510. anoterikos {an-o-ter-ee-kos'}; from 511; superior, i.e.


(locally) more remote: --upper.[ql




*0511. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,


i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former


part of the book: --above, higher.[ql




*0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,

comparable or


suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.

[ql




*0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit:


--desire, think good, count (think) worthy.[ql




*0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to


announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),


tell.[ql




*0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various


senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take


away.[ql




*0525. apallasso {ap-al-las'-so}; from 575 and 236; to change

away,


i.e. release, (reflexively) remove: --deliver, depart.[ql




*0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473;

to


meet away, i.e. encounter: --meet.[ql




*0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)

encounter:


--meet.[ql






*0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;


absolutely all or (singular) every one: --all (things), every

(one),


whole.[ql




*0544. apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve (wilfully


and perversely): --not believe, disobedient, obey not,


unbelieving.[ql




*0545. apeithes {ap-i-thace'}; from 1 (as a negative particle)

and


3982; unpersuadable, i.e. contumacious: --disobedient.[ql




*0546. apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to menace;

 by


implication, to forbid: --threaten.[ql




*0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly,


threatening.[ql




*0549. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go away:


--go. Compare 548.[ql




*0556. apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to dismiss:


--drive.[ql




*0557. apelegmos {ap-el-eg-mos'}; from a compound of 575 and

1651;


refutation, i.e. (by implication) contempt: --nought.[ql




*0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in

front,


i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over

against,


in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql




*0564. aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos}; from 1 (as a negative


particle) and a presumed derivative of 4059; uncircumcised


(figuratively): --uncircumcised.[ql




*0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go

off


(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),

literally


or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,


out,...ways), pass away, be past.[ql




*0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of


568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql




*0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and


4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith


(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or


incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible


thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql




*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from


something near), in various senses (of place, time, or relation;


literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,


before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,


(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually


denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,


etc.[ql






*0580. apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively,


loss: --casting away, loss.[ql




*0583. apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to write off

(a


copy or list), i.e. enrol: --tax, write.[ql




*0584. apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to

show


off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit:


--(ap-)prove, set forth, shew.[ql




*0588. apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to

take


fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --accept,

receive


(gladly).[ql




*0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give


away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --

deliver


(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,

recompense,


render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql




*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die

off


(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying,

be


slain (X with).[ql




*0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525;

to


reconstitute (in health, home or organization): --restore


(again).[ql




*0605. apokatastasis {ap-ok-at-as'-tas-is}; from 600;


reconstitution: --restitution.[ql




*0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate;


reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off.


Compare 2699.




*0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to


conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by

Hebraism


[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):


--answer.[ql




*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);

to


kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,


slay.[ql




*0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;

to


destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or


figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql




*0624. Apollonia {ap-ol-lo-nee'-ah}; from the pagan deity Apollon


(i.e. the sun; from 622); Apollonia, a place in Macedonia:


--Apollonia.[ql




*0625. Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as 624;


Apollos, an Israelite: --Apollos.[ql




*0626. apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a


compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of


oneself, i.e. exculpate (self): --answer (for self), make

defence,


excuse (self), speak for self.[ql




*0627. apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea


("apology"): --answer (for self), clearing of self, defence.[ql




*0628. apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully,

i.e.


(figuratively) have remitted (reflexively): --wash (away).[ql




*0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.

e.


(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or


(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)


depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send)

away,


release, set at liberty.[ql




*0634. apopipto {ap-op-ip'-to}; from 575 and 4098; to fall off:


--fall.[ql




*0636. apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail:


--sail away.[ql




*0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative


particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a


loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql




*0641. aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 575 and 4496; to hurl

off,


i.e. precipitate (oneself): --cast.[ql




*0643. aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a derivative

of


4632; to pack up (one's) baggage: --take up...carriages.[ql




*0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,


i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a

degree


of force implied) retire (personally or factiously): --(with-

)draw


(away), after we were gotten from.[ql




*0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,

i.e.


(by implication) to send out (properly, on a mission) literally

or


figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at


liberty].[ql




*0651. apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e.


(specially) apostolate: --apostleship.[ql




*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;

specially,


an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ


["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he

that


is sent.[ql




*0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn

away


or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn


away (from).[ql




*0657. apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575

and


5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing);


figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave,

send


away.[ql




*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put


away (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside,


down), put away (off).[ql




*0660. apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso (to


jostle); to brush off: --shake off.[ql




*0669. apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and 5350;

to


enunciate plainly, i.e. declare: --say, speak forth, utterance.

[ql




*0670. apophortizomai {ap-of-or-tid'-zom-ahee}; from 575 and the


middle voice of 5412; to unload: --unlade.[ql




*0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go

away:


--depart.[ql






*0673. apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend


apart; reflexively, to separate: --depart (asunder).[ql




*0675. >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the genitive,

i.e.


possessive case) of Appius, the name of a Roman: --Appii.[ql




*0677. aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative

particle)


and a presumed derivative of 4350; actively, inoffensive, i.e.

not


leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin:


--none (void of, without) offence.[ql




*0683. apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai


{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho


(to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away,

put


away (from), thrust away (from).[ql




*0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;

ruin


or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),


destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql




*0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing


a conclusion); a particle denoting an inference more or less


decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,


perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in


connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after)

or


1487 (before). Compare also 687.[ql




*0690. >Araps {ar'-aps}; from 688; an Arab or native of Arabia:


--Arabian.[ql




*0693. argureos {ar-goo'-reh-os}; from 696; made of silver: --

(of)


silver.[ql




*0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of


696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling


(i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql




*0695. argurokopos {ar-goo-rok-op'-os}; from 696 and 2875; a

beater


(i.e. worker) of silver: --silversmith.[ql




*0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the


metal, in the articles or coin): --silver.[ql




*0697. Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of

the


Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a

place


in Athens: --Areopagus, Mars' Hill.[ql




*0698. Areopagites {ar-eh-op-ag-ee'-tace}; from 697; an

Areopagite


or member of the court held on Mars' Hill: --Areopagite.[ql




*0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea of


exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek

to be


so): --please.[ql




*0701. arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,


fit: --(things that) please(-ing), reason.[ql




*0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned

up):


--number.[ql






*0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and

757;


best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql




*0711. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712 and


1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --Aristobulus.

[ql




*0716. harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps with 1 (as a


particle of union) prefixed]; a chariot (as raised or fitted


together [compare 719]): --chariot.[ql




*0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative


particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.

disavow,


reject, abnegate: --deny, refuse.[ql




*0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze

(in


various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by


force).[ql




*0735. Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as 736;

prompt;


Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics

for


one of their deities: --Diana.[ql




*0736. artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737; properly,


something ready [or else more remotely from 142 (compare 740);


something hung up], i.e. (specially) the topsail (rather

foresail or


jib) of a vessel: --mainsail.[ql




*0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:


--(shew-)bread, loaf.[ql




*0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:


--(them of) old (time).[ql




*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a


commencement, or (concretely) chief (in various applications of


order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)


first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.

[ql




*0747. archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader:


--author, captain, prince.[ql




*0748. archieratikos {ar-khee-er-at-ee-kos'}; from 746 and a


derivative of 2413; high-priestly: --of the high-priest.[ql




*0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the


high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by


extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the


priests.[ql




*0752. archisunagogos {ar-khee-soon-ag'-o-gos}; from 746 and

4864;


director of the synagogue services: --(chief) ruler of the


synagogue.[ql




*0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the


implication of precedence); to commence (in order of time):


--(rehearse from the) begin(-ning).[ql




*0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in


rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql




*0761. asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative

particle)


and a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication)

immovable


(figuratively): --which cannot be moved, unmovable.[ql




*0767. asemos {as'-ay-mos}; from 1 (as a negative particle) and

the


base of 4591; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble: --mean.[ql




*0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind

or


body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,


infirmity, sickness, weakness.[ql




*0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any


sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be

made)


weak.[ql




*0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and


the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,


figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without


strength, weak(-er, -ness, thing).[ql




*0773. Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia


Minor, or (usually) only its western shore: --Asia.[ql




*0775. Asiarches {as-ee-ar'-khace}; from 773 and 746; an Asiarch

or


president of the public festivities in a city of Asia Minor: --

chief


of Asia.[ql




*0776. asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the state):


--abstinence.[ql




*0777. asitos {as'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and


4621; without (taking) food: --fasting.[ql




*0778. askeo {as-keh'-o}; probably from the same as 4632; to


elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive):


--exercize.[ql




*0780. asmenos {as-men'-oce}; adverb from a derivative of the

base


of 2237; with pleasure: --gladly.[ql




*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of

union)


and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by


implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,

greet,


salute, take leave.[ql




*0788. asson {as'-son}; neuter comparative of the base of 1451;

more


nearly, i.e. very near: --close.[ql




*0789. Assos {as'-sos}; probably of foreign origin; Assus, a

city of


Asia MInor: --Assos.[ql




*0791. asteios {as-ti'-os}; from astu (a city); urbane, i.e. (by


implication) handsome: --fair.[ql




*0798. astron {as'-tron}; neuter from 792; properly, a


constellation; put for a single star (natural or artificial):


--star.[ql




*0800. asumphonos {as-oom'-fo-nos}; from 1 (as a negative

particle)


and 4859; inharmonious (figuratively): --agree not.[ql




*0803. asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally or


figuratively): --certainty, safety.[ql




*0804. asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and


sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively):


--certain(-ty), safe, sure.[ql




*0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure: --

make


fast (sure).[ql




*0806. asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely

(literally


or figuratively): --assuredly, safely.[ql




*0811. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;


dissolutely: --riotous.[ql




*0816. atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle


of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --behold


earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

stedfastly,


up stedfastly), set eyes.[ql




*0818. atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e.


(by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour,

suffer


shame, entreat shamefully.[ql




*0822. atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --vapour.[ql




*0824. atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and

5117;


out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked:


--amiss, harm, unreasonable.[ql




*0825. Attaleia {at-tal'-i-ah}; from Attalos (a king of

Pergamus);


Attaleia, a place in Pamphylia: --Attalia.[ql




*0827. auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of light,

i.e.


(by implication) radiance, dawn: --break of day.[ql




*0828. Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"]; Augustus,

 a


title of the Roman emperor: --Augustus.[ql




*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to


grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or


passive): --grow (up), (give the) increase.[ql




*0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109


(meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e.


(adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next


day.[ql




*0844. automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155;


self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: --of own accord, of


self.[ql




*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the


base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the


reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)

of


the third person , and (with the proper personal pronoun) of the


other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own,

said,


([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,


that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -

of,


-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,


very, which. Compare 848.[ql




*0847. autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used

as


an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e.

 in


this (or that) place: --(t-)here.[ql




*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique


case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his


(own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql




*0849. autocheir {ow-tokh'-ire}; from 846 and 5495; self-handed,


i.e. doing personally: --with...own hands.[ql




*0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent,

i.e.


(actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be


destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql




*0858. aphelotes {af-el-ot'-ace}; from a compound of 1 (as a


negative particle) and phellos (in the sense of a stone as

stubbing


the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity:


--singleness.[ql




*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)


pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql




*0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an


intens. form of eimi, to go); to send forth, in various

applications


(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let

(alone,


be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql




*0867. aphixis {af'-ix-is}; from 864; properly, arrival, i.e. (by


implication) departure: --departing.[ql




*0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove,

i.e.


(actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist,


desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.

[ql




*0869. aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction); unawares,

i.e.


unexpectedly: --suddenly.[ql




*0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by


boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:


--divide, separate, sever.[ql




*0880. aphonos {af'-o-nos}; from 1 (as a negative particle) and


5456; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively,


unmeaning: --dumb, without signification.[ql




*0882. Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia

(i.e.


Greece), a country of Europe: --Achaia.[ql




*0887. achlus {akh-looce'}; of uncertain derivation; dimness of


sight, i.e. (probably) a cataract: --mist.[ql




*0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through


the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --

as


far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare


3360.[ql




*0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,

the


capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of


tyranny]): --Babylon.[ql




*0901. bathus {bath-oos'}; from the base of 939; profound (as

going


down), literally or figuratively: --deep, very early.[ql




*0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various


applications, more or less violent or intense): --arise, cast

(out),


X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),


thrust. Compare 4496.[ql




*0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to

immerse,


submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the


N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the


ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql




*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism


(technically or figuratively): --baptism.[ql




*0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover


wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or

specially,


sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or

(by


implication) to stain (as with dye): --dip.[ql




*0915. barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a

foreigner


(i.e. non-Greek): --barbarian(-rous).[ql




*0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily


(figuratively): --dull.[ql






*0918. Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin

[1247


and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle:


--Bartholomeus.[ql




*0919. Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin [1247 and


3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite:


--Barjesus.[ql




*0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029];


son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --Barnabas.

[ql




*0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through

the


notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only


figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),


weight.[ql




*0923. Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and

probably


6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two


Israelites: --Barsabas.[ql




*0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e.

(fig)


burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql




*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.


(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or


figuratively): --kingdom, + reign.[ql




*0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the


notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,


relatively, or figuratively): --king.[ql




*0937. basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in relation),


i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as

land,


dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --king's,


nobleman, royal.[ql




*0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:


--queen.[ql




*0939. basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace ("base"),

i.e.


(by implication) the foot: --foot.[ql




*0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the

base


of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or


figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,


carry, take up.[ql




*0942. batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub:


--bramble, bush.[ql




*0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate: --profane.

[ql




*0958. Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144];

Benjamin,


an Israelite: --Benjamin.[ql




*0959. Bernike {ber-nee'-kay}; from a provincial form of 5342 and


3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family:


--Bernice.[ql




*0960. Beroia {ber'-oy-ah}; perhaps a provincial from a

derivative


of 4008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line]; Beroea,

a


place in Macedonia: --Berea.[ql




*0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.


foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:


--judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql




*0970. bia {bee'-ah}; probably akin to 970 (through the idea of


vital activity); force: --violence.[ql




*0972. biaios {bee'-ah-yos}; from 970; violent: --mighty.[ql




*0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus


plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:


--book.[ql




*0978. Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation;


Bithynia, a region of Asia: --Bithynia.[ql




*0981. biosis {bee'-o-sis}; from 980; living (properly, the act,

by


implication, the mode): --manner of life.[ql




*0986. Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985;


Blastus, an officer of Herod Agrippa: --Blastus.[ql




*0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;

specially,


to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my),

defame,


rail on, revile, speak evil.[ql




*0989. blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and


5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially)


impious (against God): --blasphemer(-mous), railing.[ql




*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or


figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,


regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql




*0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary

verb;


to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.

[ql




*0996. boetheia {bo-ay'-thi-ah}; from 998; aid; specially, a

rope or


chain for frapping a vessel: --help.[ql




*0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: --

help,


sucour.[ql






*1001. bolizo {bol-id'-zo}; from 1002; to heave the lead:


--sound.[ql




*1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.


(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult,


take counsel, determine, be minded, purpose.[ql




*1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)


advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.

[ql




*1013. boulema {boo'-lay-mah}; from 1014; a resolve: --purpose,


will.[ql




*1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will,"


i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend,

list,


(be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql




*1020. braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged


form of 4126; to sail slowly: --sail slowly.[ql




*1023. brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024,

but


apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e.


(figuratively) strength: --arm.[ql




*1024. brachus {brakh-ooce'}; of uncertain affinity; short (of

time,


place, quantity, or number): --few words, little (space, while).

[ql




*1025. brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant

(properly,


unborn) literally or figuratively: --babe, (young) child, infant.

[ql




*1031. brucho {broo'-kho}; a primary verb; to grate the teeth (in


pain or rage): --gnash.[ql




*1036. buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by

implication,


to drown: --begin to sink, drown.[ql




*1038. burseus {boorce-yooce'}; from bursa (a hide); a tanner:


--tanner.[ql




*1041. bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand,


i.e. (specially) an altar: --altar.[ql




*1047. gaza {gad'-zah}; of foreign origin; a treasure:


--treasure.[ql




*1048. Gaza {gad'-zah}; of Hebrew origin [5804]; Gazah (i.e.

Azzah),


a place in Palestine: --Gaza.[ql




*1050. Gaios {gah'-ee-os}; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a


Christian: --Gaius.[ql




*1054. Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or

relating to


Galatia: --of Galatia.[ql




*1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551];

Galiloea


(i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql




*1057. Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or

belonging


to Galilea: --Galilean, of Galilee.[ql




*1058. Gallion {gal-lee'-own}; of Latin origin; Gallion (i.e.


Gallio), a Roman officer: --Gallio.[ql




*1059. Gamaliel {gam-al-ee-ale'}; of Hebrew origin [1583];

Gamaliel


(i.e. Gamliel), an Israelite: --Gamaliel.[ql




*1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason


(used in argument, explanation or intensification; often with

other


particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no


doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql




*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085;

 a


generation; by implication, an age (the period or the persons):


--age, generation, nation, time.[ql




*1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to

procreate


(properly, of the father, but by extension of the mother);


figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,


conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql




*1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,


literal or figurative, individual or collective): --born,


country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,

offspring,


stock.[ql




*1087. gerousia {gher-oo-see'-ah}; from 1088; the eldership, i.e.


(collect.) the Jewish Sanhedrin: --senate.[ql




*1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by


implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):


--eat, taste.[ql




*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by

extension


a region, or the solid part or the whole of the terrene globe


(including the occupants in each application): --country,


earth(-ly), ground, land, world.[ql




*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form


of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively)


to become (come into being), used with great latitude (literal,


figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,


-fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),


continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow,

be


found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept,

be


made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed,

 be


published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be


taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql




*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary

verb;


to "know" (absolutely) in a great variety of applications and

with


many implications (as follow, with others not thus clearly


expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),


perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql






*1098. gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.

(prop.)


must (fresh juice), but used of the more saccharine (and

therefore


highly inebriating) fermented wine: --new wine.[ql




*1100. glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by


implication, a language (specially, one naturally unacquired):


--tongue.[ql




*1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively)


opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):


--advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql




*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make


known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,

give


to understand, do to wit, wot.[ql




*1109. gnostes {gnoce'-tace}; from 1097; a knower: --expert.[ql




*1110. gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --

acquaintance,


(which may be) known, notable.[ql




*1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to

grumble:


--murmur.[ql




*1112. goggusmos {gong-goos-mos'}; from 1111; a grumbling:


--grudging, murmuring.[ql




*1117. gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e.


(specially) a cargo, or (by extension) wares: --burden,


merchandise.[ql




*1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee": --

knee(X


-l).[ql




*1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,


note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,


letter, scripture, writing, written.[ql




*1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from *1121. a writer, i.e.


(professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql




*1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its


contents or a statement in it): --scripture.[ql




*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially

to


write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).

[ql




*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.

e.


watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)


watch(-ful).[ql




*1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute

or


relative, literal or figurative): --naked.[ql




*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;


specially, a wife: --wife, woman.[ql




*1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:


--corner, quarter.[ql




*1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.


David), the Israelite king: --David.[ql




*1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of

1142;


a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql




*1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain


affinity; a tear: --tear.[ql




*1152. Damaris {dam'-ar-is}; probably from the base of 1150;

perhaps


gentle; Damaris, an Athenian woman: --Damaris.[ql




*1154. Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus,

 a


city of Syria: --Damascus.[ql




*1159. dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a

good


sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at

charges,


consume, spend.[ql




*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative);


but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often

unexpressed


in English].[ql




*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,


request, supplication.[ql




*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also


deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used


impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved,


be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql




*1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete


primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):


--shew.[ql




*1174. deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}; the


compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more


religious than others: --too superstitious.[ql




*1175. deisidaimonia {dice-ee-dahee-mon-ee'-ah}; from the same as


1174; religion: --superstition.[ql




*1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een, ten.

[ql




*1177. dekaduo {dek-ad-oo'-o}; from 1176 and 1417; two and ten,

i.e.


twelve: --twelve.[ql




*1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and

five,


i.e. fifteen: --fifteen.[ql




*1184. dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively)


propitious: --accepted(-table).[ql




*1187. dexiolabos {dex-ee-ol-ab'-os}; from 1188 and 2983; a


guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier:


--spearman.[ql




*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or

(feminine)


hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql




*1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as


binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make

request.


Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql




*1191. Derbe {der-bay'}; of foreign origin; Derbe, a place in

Asia


Minor: --Derbe.[ql




*1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by


implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,


smite.[ql




*1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of

1196;


to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on

(a


load): --bind.[ql




*1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): --

in


bonds, prisoner.[ql




*1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and

masculine


respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or


shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or

disability:


--band, bond, chain, string.[ql




*1200. desmophulax {des-mof-oo'-lax}; from 1199 and 5441; a

jailer


(as guarding the prisoners): --jailor, keeper of the prison.[ql




*1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of

1199


(equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon:


--prison.[ql




*1202. desmotes {des-mo'-tace}; from the same as 1201;

(passively) a


captive: --prisoner.[ql




*1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a


husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master.[ql




*1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also


imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),


hither[-to].[ql




*1206. deuteraios {dyoo-ter-ah'-yos}; from 1208; secondary, i.e.


(specially) on the second day: --next day.[ql




*1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)


second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward,

again,


second(-arily, time).[ql






*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to


receive (in various applications, literally or figuratively):


--accept, receive, take. Compare 2983.[ql




*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various


applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,

knit,


tie, wind. See also 1163, 1189.[ql






*1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or


explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,


therefore.[ql




*1215. demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and


58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly:


--make an oration.[ql




*1216. Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter (Ceres);


Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian:


--Demetrius.[ql




*1218. demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together


socially): --people.[ql




*1219. demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine


singular dative case as adverb) in public: --common, openly,


publickly.[ql




*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of


an act; through (in very wide applications, local, causal, or


occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of


(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion

of,


of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,


through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains


the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql




*1224. diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of

939;


to cross: --come over, pass (through).[ql




*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially,


Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql




*1229. diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 32;

to


herald thoroughly: --declare, preach, signify.[ql




*1230. diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to


elapse meanwhile: --X after, be past, be spent.[ql




*1231. diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097; to know


thoroughly, i.e. ascertain exactly: --(would) enquire, know the


uttermost.[ql




*1233. diagnosis {dee-ag'-no-sis}; from 1231; (magisterial)


examination ("diagnosis"): --hearing.[ql




*1237. diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to


receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --come after.[ql




*1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give


throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a


successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql




*1240. diadochos {dee-ad'-okh-os}; from 1237; a successor in

office:


--room.[ql






*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a


disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory


will): --covenant, testament.[ql




*1246. diakatelegchomai {dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee}; middle

voice


from 1223 and a compound of 2596 and 1651; to prove downright, i.

e.


confute: --convince.[ql




*1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,


i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]


teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister


(unto), serve, use the office of a deacon.[ql






*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a


servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)

service


(especially of the Christian teacher, or techn. of the

diaconate):


--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,


service(-ing).[ql




*1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two


hundred: --two hundred.[ql




*1251. diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223

and


191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's


plea): --hear.[ql




*1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate


thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or


(by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by


implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make


(to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger,


waver.[ql




*1256. dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223

and


3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or

exhortation):


--dispute, preach (unto), reason (with), speak.[ql




*1258. dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of)

discourse,


i.e. "dialect": --language, tongue.[ql




*1262. dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve


utterly: --scatter.[ql




*1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and

3140;


to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively:


--charge, testify (unto), witness.[ql




*1264. diamachomai {dee-am-akh'-om-ahee}; from 1223 and 3164; to


fight fiercely (in altercation): --strive.[ql




*1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to


partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in


dissension): --cloven, divide, part.[ql




*1268. dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of 3551; to


distribute, i.e. (of information) to disseminate: --spread.[ql




*1272. dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 455; to open


thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to


expound): --open.[ql




*1274. dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to effect); to


accomplish thoroughly: --finish.[ql




*1275. diapantos {dee-ap-an-tos'}; from 1223 and the genit. of

3956;


through all the time, i.e. (adverbially) constantly: --alway(-s),


continually.[ql




*1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of

the


base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail


over.[ql




*1277. diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail

through:


--sail over.[ql




*1278. diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of


4192; to toil through, i.e. (passively) be worried: --be grieved.

[ql




*1279. diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198;

 to


travel through: --go through, journey in, pass by.[ql




*1280. diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be


thoroughly nonplussed: --(be in) doubt, be (much) perplexed.[ql




*1282. diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249;

to


saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the


heart).[ql




*1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to

tear


asunder: --break, rend.[ql




*1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to


dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially,

to


winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),


strew, waste.[ql




*1288. diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw

apart,


i.e. sever or dismember: --pluck asunder, pull in pieces.[ql




*1289. diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow


throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:


--scatter abroad.[ql




*1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from

1223


and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.

e.


(by implication) to enjoin: --charge, that which was (give)


commanded(-ment).[ql




*1292. diastema {dee-as'-tay-mah}; from 1339; an interval:


--space.[ql




*1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to

distort,


i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:


--perverse(-rt), turn away.[ql




*1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save


thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,


rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly


whole, save.[ql




*1296. diatage {dee-at-ag-ay'}; from 1299; arrangement, i.e.


institution: --instrumentality.[ql




*1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange


thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --

appoint,


command, give, (set in) order, ordain.[ql




*1300. diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055; to

accomplish


thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --continue.[ql




*1301. diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch


thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe

strictly,


or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep.[ql




*1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what

cause?,


i.e. why?: --wherefore, why.[ql




*1303. diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223

and


5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment,


compact, or bequest): --appoint, make, testator.[ql




*1304. diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147;

 to


wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue, tarry.

[ql




*1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear

through,


i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.


(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,

 to


"differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ


from, drive up and down, be (more) excellent, make matter,

publish,


be of more value.[ql




*1309. diapheugo {dee-af-yoo'-go}; from 1223 and 5343; to flee


through, i.e. escape: --escape.[ql




*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot


thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay

utterly,


figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql




*1312. diaphthora {dee-af-thor-ah'}; from 1311; decay:


--corruption.[ql




*1315. diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a


derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands


upon: --kill, slay.[ql




*1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor


(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql




*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a


primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad


application): --teach.[ql




*1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or

the


matter): --doctrine, hath been taught.[ql




*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb


(which is used as an altern. in most of the tenses); to give

(used


in a very wide application, properly, or by implication,

literally


or figuratively; greatly modified by the connection): --

adventure,


bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,


make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,

shew,


smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),


suffer, take, utter, yield.[ql




*1329. diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to


explain thoroughly, by implication, to translate: --expound,


interpret(-ation).[ql




*1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to


traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,

everywhere,


over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),


pierce through, travel, walk through.[ql




*1331. dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to

question


throughout, i.e. ascertain by interrogation: --make enquiry


foreign[ql




*1333. dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two years


(biennium): --two years.[ql




*1334. diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to


relate fully: --declare, shew, tell.[ql




*1337. dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having


two seas, i.e. a sound with a double outlet: --where two seas


meet.[ql




*1339. diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand


apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: --go further, be


parted, after the space of.[ql




*1340. diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and

a


derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate:


--confidently (constantly) affirm.[ql






*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character

or


act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):


--just, meet, right(-eous).[ql




*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of


character or act); specially (Christian) justification:


--righteousness.[ql




*1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or


regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.

[ql




*1348. dikastes {dik-as-tace'}; from a derivative of 1349; a

judger:


--judge.[ql






*1349. dike {dee'-kay}; probably from 1166; right (as self-

evident),


i.e. justice (the principle, a decision, or its execution):


--judgment, punish, vengeance.[ql




*1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko

(to


cast); a seine (for fishing): --net.[ql




*1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.

e.


consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql




*1353. diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel


through: --go throughout, pass through.[ql




*1354. Dionusios {dee-on-oo'-see-os}; from Dionusos (Bacchus);


reveller; Dionysius, an Athenian: --Dionysius.[ql




*1356. diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of 2203 and

the


alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --which fell

down


from Jupiter.[ql




*1359. Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203

and


a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins


Dioscuri: --Castor and Pollux.[ql




*1360. dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very

account


that, or inasmuch as: --because (that), for, therefore.[ql




*1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution:


--persecution.[ql




*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a


primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to


pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:


--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),

press


forward.[ql




*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,


ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql




*1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

doko


{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare

the


base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to

seem


(truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-

ure),


be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql




*1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello


(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.


(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql




*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very


apparent), in a wide application (literal or figurative,

objective


or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.

[ql




*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)


glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full

of


(have) glory, honour, magnify.[ql






*1393. Dorkas {dor-kas'}; gazelle; Dorcas, a Christian woman:


--Dorcas.[ql




*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal


or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)


serve(-ice).[ql




*1399. doule {doo'-lay}; feminine of 1401; a female slave


(involuntarily or voluntarily): --handmaid(-en).[ql




*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or

figurative,


involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified

sense


of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql




*1402. douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or


figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become


(make) servant.[ql




*1408. dromos {drom'-os}; from the alternate of 5143; a race, i.

e.


(figuratively) career: --course.[ql




*1409. Drousilla {droo'-sil-lah}; a feminine diminutive of

Drusus (a


Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family:


--Drusilla.[ql ***. dumi. See 1416.[ql




*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be

able or


possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be


possible, be of power.[ql




*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or


figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication,


a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,

 -y


deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty


(wonderful) work.[ql




*1413. dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: -

-of


great authority, mighty, potentate.[ql




*1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable


(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,

(that


is) mighty (man), possible, power, strong.[ql




*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,


two.[ql




*1420. dusenteria {doos-en-ter-ee'-ah}; from 1418 and a

comparative


of 1787 (meaning a bowel); a "dysentery": --bloody flux.[ql




*1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.

 a


dozen: --twelve.[ql




*1429. dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the


commonwealth of Israel: --twelve tribes.[ql




*1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an

edifice,


i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql




*1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql




*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in


case that, provided, etc.; often used in connection with other


particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,


except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,


when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.

[ql


***. ean me. See 3361.[ql




*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a


reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case

(dative


case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in


conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,


thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),


(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)


own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)


them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own


selves, -selves).[ql




*1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.

permit


or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also


1436.[ql




*1440. hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a

modified


form of 1176; seventy: --seventy, three score and ten.[ql




*1445. Hebraios {heb-rah'-yos}; from 1443; a Hebraean (i.e.

Hebrew)


or Jew: --Hebrew.[ql




*1446. Hebrais {heb-rah-is'}; from 1443; the Hebrew or Jewish


(Aramaic) language: --Hebrew.[ql




*1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.


(reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near,

 be


(come, draw) nigh.[ql




*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze

or


throttle; akin to the base of 43); near (literally or

figuratively,


of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),


ready.[ql




*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through


the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively

or


intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting

or


lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,


inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise

(again,


up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql




*1458. egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in

(as a


debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):


--accuse, call in question, implead, lay to the charge.[ql




*1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to

leave


behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or

(in


a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql




*1462. egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e.


offence alleged: --crime laid against, laid to charge.[ql




*1465. egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.

e.


(figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto.[ql




*1466. egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control


(especially continence): --temperance.[ql




*1475. edaphos {ed'-af-os}; from the base of 1476; a basis

(bottom),


i.e. the soil: --ground.[ql




*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the

same


habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one

(usually


by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql




*1485. ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit

or


law): --custom, manner, be wont.[ql




*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,


that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.

Often


used in connection or composition with other particles,

especially


as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See


also 1437.[ql




*1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:


--art, be.[ql




*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past


tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and

3708;


properly, to see (literally or figuratively); by implication (in

the


perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),


consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,


tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql




*1494. eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of


1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e.


part of an idolatrous offering: --(meat, thing that is) offered

(in


sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql




*1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for

worship);


by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:


--idol.[ql




*1498. eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)

present of


1510 (including the other person); might (could, would, or

should)


be: --mean, + perish, should be, was, were.[ql




*1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score:


--twenty.[ql




*1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except


(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql




*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative;


a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used

only


when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,


1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.

[ql




*1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:


--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to

be,


was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql




*1513. ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: --if by

any


means.[ql




*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to


join); peace (literally or figuratively); by implication,


prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql




*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the


point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose


(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,

against,


among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,

+


far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in

(among,


at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,

 +


never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,


therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),


(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in


composition with the same general import, but only with verbs

(etc.)


expressing motion (literally or figuratively).[ql




*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary


numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one


(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql




*1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce

(literally


or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql




*1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to:


--hear.[ql




*1524. eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to

enter:


--enter (go) into.[ql




*1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter


(literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter


in(-to), go in (through).[ql






*1526. eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of

1510;


they are: --agree, are, be, dure, X is, were.[ql




*1528. eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite

in:


--call in.[ql






*1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance


(literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql




*1530. eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap);

to


rush in: --run (spring) in.[ql




*1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198;

to


enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql




*1532. eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten


inward: --run in.[ql




*1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward


(literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql




*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if


a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql




*1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin


(the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place,


time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after,


among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly,

 (+


abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), +

grudgingly,


+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,


(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of),

over,


since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).


Often used in composition, with the same general import; often of


completion.[ql




*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas

(afar);


each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),


particularly.[ql




*1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:


--hundred.[ql




*1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos


{hek-at-on'-tar-khos}; from 1540 and 757; the captain of one

hundred


men: --centurion.[ql




*1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject

(literally


or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),


expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out),

send


away (forth, out).[ql




*1546. ekbloe {ek-bol-ay'}; from 1544; ejection, i.e.

(specially) a


throwing overboard of the cargo: --+ lighten the ship.[ql




*1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to

accept


from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look


(tarry) for, wait (for).[ql




*1555. ekdiegeomai {ek-dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and a


compound of 1223 and 2233; to narrate through wholly: --declare.

[ql




*1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,


retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql




*1560. ekdotos {ek'-dot-os}; from 1537 and a derivative of 1325;


given out or over, i.e. surrendered: --delivered.[ql




*1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension


thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql




*1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that

place,


(from) thence, there.[ql




*1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing);


often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other

(same),


selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those.

See


also 3778.[ql




*1566. ekeise {ek-i'-seh}; from 1563; thither: --there.[ql




*1567. ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search

out,


i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism)


worship: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).[ql




*1569. ekthambos {ek'-tham-bos}; from 1537 and 2285; utterly


astounded: --greatly wondering.[ql




*1570. ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative of

5087;


put out, i.e. exposed to perish: --cast out.[ql




*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a


derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular


meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,

or


Christian community of members on earth or saints in heaven or


both): --assembly, church.[ql




*1579. ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860; to

escape


by swimming: -- swim out.[ql




*1583. eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge:


--tell.[ql




*1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and

3004


(in its primary sense); to select: --make choice, choose (out),


chosen.[ql




*1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection


(abstractly or concretely): --chosen, election.[ql




*1599. ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --

send


away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql




*1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;


specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,


become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none


effect.[ql




*1602. ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by

ship:


--sail (away, thence).[ql




*1603. ekpleroo {ek-play-ro'-o}; from 1537 and 4137; to

accomplish


entirely: --fulfill.[ql




*1604. ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603; completion:


--accomplishment.[ql






*1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike

with


astonishment: --amaze, astonish.[ql




*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to


depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),


depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql




*1611. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the


mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement,


astonishment, trance.[ql




*1613. ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb


wholly: --exceedingly trouble.[ql




*1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to


extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql




*1616. ekteneia {ek-ten'-i-ah}; from 1618; intentness: --X


instantly.[ql




*1618. ektenes {ek-ten-ace'}; from 1614; intent: --without

ceasing,


fervent.[ql






*1620. ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to

expose;


figuratively, to declare: --cast out, expound.[ql




*1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to

swing);


to shake violently: --shake (off).[ql




*1622. ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively

(as a


preposition) aside from, besides: --but, except(-ed), other than,


out of, outside, unless, without.[ql




*1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql




*1627. ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out


(literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth


(out).[ql




*1628. ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out:


--escape, flee.[ql




*1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-

no};


from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to


bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad,

forth),


spill.[ql




*1634. ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to expire:


--give (yield) up the ghost.[ql




*1638. elaion {el-ah-yone'}; from 1636; an olive-orchard, i.e.


(specially) the Mt. of Olives: --Olivet.[ql




*1639. Elamites {el-am-ee'-tace}; of Hebrew origin [5867]; an


Elamite or Persian: --Elamite.[ql




*1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word

or


deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on),

have


(obtain, receive, shew) mercy (on).[ql




*1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;


compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor)

beneficence,


or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql




*1660. eleusis {el'-yoo-sis}; from the alternate of 2064; an

advent:


--coming.[ql




*1670. helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to


138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667.

[ql




*1671. Hellas {hel-las'}; of uncertain affinity; Hellas (or

Greece),


a country of Europe: --Greece.[ql




*1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or


inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,


especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql




*1674. Hellenis {hel-lay-nis'}; feminine of 1672; a Grecian (i.e.


non-Jewish) woman: --Greek.[ql




*1675. Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}; from a derivative of

1672; a


Hellenist or Greek-speaking Jew: --Grecian.[ql




*1676. Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as

1675;


Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --Greek.[ql




*1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:


--(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql




*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,


ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)

or


confidence: --faith, hope.[ql




*1681. Elumas {el-oo'-mas}; of foreign origin; Elymas, a wizard:


--Elymas.[ql




*1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and

846;


of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and


accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),


myself.[ql




*1688. embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount;


causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel):


--put in.[ql




*1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.


(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern

clearly:


--behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql




*1693. emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to

rave


on, i.e. rage at: --be mad against.[ql




*1696. emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the

same


place, i.e. (figuratively) persevere: --continue.[ql




*1697. Emmor {em-mor'}; of Hebrew origin [2544]; Emmor (i.e.


Chamor), a Canaanite: --Emmor.[ql




*1705. empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho};

from


1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by

implication) to


satisfy (literally or figuratively): --fill.[ql




*1709. empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e.


(figuratively) to be animated by (bent upon): --breathe.[ql




*1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:


--merchandise.[ql




*1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front

of


(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,


before, (in presence, sight) of.[ql




*1717. emphanes {em-fan-ace'}; from a compound of 1722 and 5316;


apparent in self: --manifest, openly.[ql




*1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in

person)


or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform,

(will)


manifest, shew, signify.[ql




*1719. emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e.


alarmed: --affrighted, afraid, tremble.[ql




*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in


place, time or state), and (by implication) instrumentality


(medially or constructively), i.e. a relation of rest

(intermediate


between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about,

after,


against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,

between,


(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,


(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,


[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X


that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,

when,


where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with


substantially the same import; rarely with verbs of motion, and

then


not to indicate direction, except (elliptically) by a separate

(and


different) preposition.[ql




*1726. enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in


the presence (view) of: --before, in the presence of.[ql




*1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;

figuratively,


antagonistic: --(over) against, contrary.[ql




*1729. endees {en-deh-ace'}; from a compound of 1722 and 1210 (in


the sense of lacking); deficient in: --lacking.[ql




*1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and 1176;


one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql




*1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to

empower:


--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql




*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of


sinking into a garment); to invest with clothing (literally or


figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql

***.


enegko. See 5342.[ql




*1747. enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base of

1476;


an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: --lay wait.

See


also 1749.[ql






*1748. enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e.


(figuratively) plot assassination: --lay wait foreign[ql




*1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken


{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because,

for


(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql




*1757. eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to

confer a


benefit on: --bless.[ql




*1759. enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;


properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here,


hither.[ql




*1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of

1722


and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql




*1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation:


--device, thought.[ql




*1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary

enos (a


year); a year: --year.[ql




*1765. enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to

invigorate


(transitively or reflexively): --strengthen.[ql




*1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql




*1769. enneos {en-neh-os'}; from 1770; dumb (as making signs), i.

e.


silent from astonishment: --speechless.[ql




*1772. ennomos {en'-nom-os}; from 1722 and 3551; (subjectively)


legal, or (objectively) subject to: --lawful, under law.[ql




*1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of


5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.

[ql




*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an


authoritative prescription: --commandment, precept.[ql




*1786. entopios {en-top'-ee-os}; from 1722 and 5117; a resident:


--of that place.[ql




*1790. entromos {en'-trom-os}; from 1722 and 5156; terrified: --X


quake, X trembled.[ql




*1793. entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to

chance


upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat

(in


favor or against): --deal with, make intercession.[ql




*1797. enupniazomai {en-oop-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice from


1798; to dream: --dream(-er).[ql




*1798. enupnion {en-oop'-nee-on}; from 1722 and 5258; something

seen


in sleep, i.e. a dream (vision in a dream): --dream.[ql




*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a


derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):


--before, in the presence (sight) of, to.[ql




*1801. enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice from a

compound


of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to listen:


--hearken.[ql




*1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql




*1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --bring


forth (out), fetch (lead) out.[ql




*1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to


tear out; middle voice to select; figuratively, to release:


--deliver, pluck out, rescue.[ql




*1810. exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the base of

160;


of a sudden (unexpectedly): --suddenly. Compare 1819.[ql




*1811. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to


follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:


--follow.[ql




*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,


i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot

out,


wipe away.[ql




*1814. exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 242; to spring


forth : --leap up.[ql




*1817. exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;


objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively,

 to


arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up.[ql




*1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send


away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to


dismiss: --send (away, forth, out).[ql




*1822. exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of

739;


to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):


--accomplish, thoroughly furnish.[ql




*1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case


singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,


i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.

[ql




*1826. exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue,


i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to


land], go out.[ql




*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to

issue


(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out

of),


escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed


(forth), spread abroad.[ql




*1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative


of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter


present participle of the same (with or without some form of 1510


expressed); impersonally, it is right (through the figurative

idea


of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql




*1834. exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to


consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell.[ql




*1836. hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold

of,


i.e. adjoining); successive: --after, following, X morrow, next.

[ql




*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand)


out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,


insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves),


bewitch, wonder.[ql




*1842. exolothreuo {ex-ol-oth-ryoo'-o}; from 1537 and 3645; to


extirpate: --destroy.[ql




*1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to


acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,


profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql




*1845. exorkistes {ex-or-kis-tace'}; from 1844; one that binds

by an


oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer):


--exorcist.[ql




*1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and


meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set at


nought.[ql




*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability);


privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency,

freedom,


or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,


potentate, token of control), delegated influence: --authority,


jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql




*1851. exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537 and 2192


(meaning to stand out); prominence (figuratively): --principal.

[ql




*1853. exupnos {ex'-oop-nos}; from 1537 and 5258; awake: --X out

of


sleep.[ql




*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),


literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),


strange.[ql




*1856. exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537

and


otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive

out,


thrust in.[ql




*1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:


--feast, holyday.[ql




*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement

(for


information, assent or pledge; especially a divine assurance of


good): --message, promise.[ql




*1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32;

to


announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to

do


something, to assert something respecting oneself: --profess,

(make)


promise.[ql




*1863. epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce, i.e.


inflict (an evil), charge (a crime): --bring upon.[ql




*1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up


(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.

[ql




*1874. epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and the

base of


202; to listen (intently) to: --hear.[ql




*1876. epanagkes {ep-an'-ang-kes}; neuter of a presumed compound

of


1909 and 318; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:


--necessary.[ql




*1885. eparchia {ep-ar-khee'-ah}; from a compound of 1909 and 757


(meaning a governor of a district, "eparch"); a special region of


government, i.e. a Roman praefecture: --province.[ql




*1886. epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833;

a


hut over the head, i.e.--a dwelling.[ql




*1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on

the


succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day


following, morrow, next day (after).[ql




*1892. epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon,


i.e. (figuratively) to excite against: --raise, stir up.[ql




*1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.

(of


time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for

(that,


-asmuch as), seeing, since.[ql




*1896. epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of the

same


tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise):


--behold, look upon.[ql




*1900. epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the accusative

case


plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e. on the further


side of: --beyond.[ql




*1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to


supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)


influence: --come (in, upon).[ql




*1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,


i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,


question.[ql




*1907. epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.


(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with


implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed

unto,


hold forth, mark, stay.[ql




*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning


superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of


distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of


rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative


case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,


against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge

of,


(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),


(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,


through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains


essentially the same import, at, upon, etc. (literally or


figuratively).




*1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of

939;


to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into),


enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql




*1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon


(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with

more


or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;


impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay


(on), put (unto), stretch forth, think on.[ql




*1913. epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.

deriv.


of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an animal):


--set on.[ql




*1916. epiboao {ep-ee-bo-ah'-o}; from 1909 and 994; to exclaim


against: --cry.[ql




*1917. epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of

1909


and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: --laying (lying)

in


wait.[ql




*1920. epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096; to

arrive


upon, i.e. spring up (as a wind): --blow.[ql




*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know


upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully


acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge,


well), perceive.[ql




*1924. epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe


(physically or mentally): --inscription, write in (over,


thereon).[ql




*1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to


exhibit (physically or mentally): --shew.[ql




*1927. epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and


1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in

a


foreign country): --[be] dwelling (which were) there, stranger.

[ql




*1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give


over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her


drive]), offer.[ql




*1932. epieikeia {ep-ee-i'-ki-ah}; from 1933; suitableness, i.e.

(by


implication) equity, mildness: --clemency, gentleness.[ql




*1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to

search


(inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire,

enquire,


seek (after, for).[ql






*1936. epithesis {ep-ith'-es-is}; from 2007; an imposition (of

hands


officially): --laying (putting) on.[ql




*1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set

the


heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,


desire, would fain, lust (after).[ql




*1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from

1909


and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,


testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),


surname.[ql




*1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest

upon


(literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid


(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql




*1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare

1947]


(a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:


--Epicurean.[ql




*1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909

and a


(prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant);


assistance: --help.[ql




*1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from


1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any

other


purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,

take


(by, hold of, on).[ql




*1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909

and


3004; to surname, select: --call, choose.[ql




*1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve

further,


i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql




*1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,


i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue

(in),


tarry.[ql




*1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.

e.


(by implication) to assent: --consent.[ql




*1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of

the


mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql




*1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a


comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or


3571 being expressed or implied) the ensuing day or night:


--following, next.[ql




*1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace


(with affection) or seize (with more or less violence; literally

or


figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql




*1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from

1909


and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to

select;


by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql




*1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative

of


4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a

haze


of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural

influence:


--overshadow.[ql




*1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for

relief);


by implication, superintendence; specially, the Christian


"episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.

[ql




*1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the

sense


of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive

case


charge of a (or the) church (literally or figuratively): --

bishop,


overseer.[ql




*1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of


2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend,

or


be acquainted with: --know, understand.[ql




*1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin

(by


writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any


purpose): --write (a letter, unto).[ql




*1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to


support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql




*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message:


--"epistle," letter.[ql




*1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert


(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,


(re-)turn (about, again).[ql




*1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e.


morally, revolution: --conversion.[ql




*1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice

of a


compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse

(riotous or


friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql




*2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and


sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql




*2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail


further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more


fierce.[ql




*2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange


upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql




*2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to


impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay

upon,


put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql




*2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;

to


turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,

license),


let, permit, suffer.[ql






*2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by


implication) full power: --commission.[ql




*2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine


upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:


--appear, give light.[ql




*2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e.


(figuratively) memorable: --notable.[ql




*2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon

(or


further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,

inflict]),


superinduce: --add, bring (against), take.[ql




*2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call

at


something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql




*2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put

the


hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql




*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to


build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon


(thereupon, on, upon).[ql




*2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge);

to


drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql




*2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql




*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past


tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to


speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

call,


command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




*2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved;

Erastus,


a Christian: --Erastus.[ql




*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil


(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged


in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade


(by), work.[ql




*2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by


implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql




*2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,

a


teacher: --labourer, worker(-men).[ql




*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to


work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:


--deed, doing, labour, work.[ql




*2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e.


(reflexively) get fast: --stick fast.[ql




*2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an

alternate


for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call,

say,


speak (of), tell.[ql




*2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.


(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):


--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql




*2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of


the messenger of the Greek deities; also of a Christian: --

Hermes,


Mercury.[ql




*2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo

(to


creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small

animal:


--creeping thing, serpent.[ql




*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb


(used only in the present and imperfect tenses, the others being


supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-

ahee};


or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to

come


or go (in a great variety of applications, literally and


figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,


go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql




*2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];

 to


interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,


intreat, pray. Compare 4441.[ql




*2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress:


--apparel, clothing, raiment, robe.[ql




*2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to

eat);


used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to

eat


(usually literal): --devour, eat, live.[ql




*2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510;

we


are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was


[preached unto] us.[ql




*2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall


(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,

what


would follow, X live long, X sojourn.[ql




*2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos


(evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql




*2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative

of


1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --

are,


be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a

while,


+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must

needs, +


profit, + remaineth, + wrestle.[ql




*2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192

(in


the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --

ends


of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql




*2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or

adjective):


--(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql




*2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior:


--inner, within.[ql




*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other


or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,


strange.[ql




*2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time

or


degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth


(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,


yet.[ql




*2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --

prepare,


provide, make ready. Compare 2680.[ql




*2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);


adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our


hand).[ql




*2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness:


--ready.[ql




*2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.

[ql




*2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)

well:


--good, well (done).[ql




*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to


announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare,


bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).

[ql




*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a


good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




*2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a

preacher


of the gospel: --evangelist.[ql




*2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.

e.


(literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more

noble,


nobleman.[ql




*2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence


(genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql




*2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be

philanthropic:


--do good.[ql




*2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of

5087;


well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql




*2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.

at


once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,

shortly,


straightway.[ql




*2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to

lay


a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight


course.[ql




*2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e.


(intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially)

more


cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql




*2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine


spirits, i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql




*2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,


i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of


time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,


straightway.[ql




*2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time,


i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time),

spend


time.[ql




*2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126;

to


be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive;


religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql




*2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well


(carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql




*2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;

 to


speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a


benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql




*2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a


castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);

by


extension an impotent or unmarried man; by implication, a


chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql




*2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the

base


of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e.


(figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql




*2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary


resources: --wealth.[ql




*2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary

heuro


{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo


{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the

present


and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,


obtain, perceive, see.[ql




*2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind)


and 2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern


phrase) a Levanter: --Euroklydon.[ql




*2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the


gospel scheme: --godliness, holiness.[ql




*2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.


(towards God) to worship, or (towards parents) to respect

(support):


--show piety, worship.[ql




*2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent,


i.e. pious: --devout, godly.[ql




*2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-

formed,


i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely,


honourable.[ql




*2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095

and a


derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e.


(figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad

one,


fiercely): --mightily, vehemently.[ql






*2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of

5177;


well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql




*2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put


(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.


rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql




*2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165;


joyfulness: --gladness, joy.[ql




*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be

grateful,


i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say


grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;


actively, grateful language (to God, as an act of worship):


--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql




*2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed

as


a petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql




*2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb;

 to


wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql




*2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,


well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side


among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:


--(on the) left.[ql




*2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring


upon: --leap on.[ql




*2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or

inhabitant


of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql




*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus,

a


city of Asia Minor: --Ephesus.[ql




*2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand


upon, i.e. be present (in various applications, friendly or


otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto,

upon),


be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql




*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);


hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a


noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql




*2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or

other


poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql




*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-

o};


used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in

very


various applications, literally or figuratively, direct or

remote;


such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):


--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,


can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +

fear,


following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs,


+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +

return,


X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql




*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,


preposition and adverb of continuance, until (of time and place):


--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),


(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql




*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or


figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql




*2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative

(at


the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-

rope):


--band.[ql




*2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique

cases


there is used instead of it a (probably cognate) name Dis

{deece},


which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins,

Jupiter


or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql




*2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of

liquids;


or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --

be


fervent.[ql




*2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.


(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an


unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of

God],


or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,


indignation, jealousy, zeal.[ql




*2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling

for


or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move

with)


envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql




*2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous.

[ql




*2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e.


(specially) partisan for Jewish political independence:


--Zelotes.[ql




*2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150


(through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql




*2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form

of


2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql




*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek


(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship


(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)

about,


desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,


for, means). Compare 4441.[ql




*2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly


concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql




*2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,


the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql




*2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,


especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)

servitude


(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance

(as


connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql




*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively):


--life(-time). Compare 5590.[ql




*2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a

belt;


by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql




*2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about

(especially


with a belt): --gird.[ql




*2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a


derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to

rescue


(passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql




*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two


connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but


(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,


than, that, what, yea. Often used in connection with other


particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql




*2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief


person (or figuratively, place) of a province: --governor,

prince,


ruler.[ql




*2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)


strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official


authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)


chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,

suppose,


think.[ql




*2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the

base


of 2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql




*2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and


1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql




*2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative

of


the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql




*2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present


(literally or figuratively): --come.[ql




*2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to

the


alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.

[ql




*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a


derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame,


i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn

and


dark, or the whole 24 hours (but several days were usually

reckoned


by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);


figuratively, a period (always defined more or less clearly by

the


context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,


judgment, (day) time, while, years.[ql




*2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or


were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),


were.[ql




*2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and


1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql




*2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias


(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql




*2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to

keep


still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness

or


speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql




*2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)


stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,


silence.[ql




*2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or

confused


noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --fame, sound.

[ql




*2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the

sea


(genitive case or specially): --sea.[ql




*2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with

surprise),


i.e. astound: --amaze, astonish.[ql




*2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to


dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X


amazed, + astonished, wonder.[ql




*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective


used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,


(be...) death.[ql




*2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral


rites, i.e. inter: --bury.[ql




*2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of


good cheer (comfort). Compare 2292.[ql




*2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos

(daring);


boldness (subjectively): --courage.[ql




*2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to


admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql




*2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity:


--goddess.[ql




*2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary


verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally


or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),

see.


Compare 3700.[ql




*2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public

show


("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show


itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql




*2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun,


divinity): --divine, godhead.[ql




*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a


determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice


(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)


inclination: --desire, pleasure, will.[ql




*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses


theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are

otherwise


obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;

 to


determine (as an active option from subjective impulse; whereas

1014


properly denotes rather a passive acquiescence in objective


considerations), i.e. choose or prefer (literally or

figuratively);


by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes

adverbially,


gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by


Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,


list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,


-ling[-ly]).[ql




*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;


something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),


(literally or figuratively): --foundation.[ql




*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis

for,


i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay

the)


found(-ation), ground, settle.[ql




*2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist

deity:


--fight against God.[ql




*2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an

opponent


of deity: --to fight against God.[ql




*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially


(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by


Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql




*2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of


God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql




*2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait


upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or

(specially) to


relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql




*2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.

[ql




*2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a


Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.

[ql




*2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a


Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor:


--Thessalonica.[ql




*2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an


Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql




*2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps


by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,


figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --

behold,


consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql




*2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339;

a


dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql




*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or


figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,

persecution,


tribulation, trouble.[ql




*2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler


primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain


tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql




*2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.

e.


disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an


uproar.[ql




*2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a


disturbance: --tumult, uproar.[ql




*2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;


ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql




*2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain


derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql




*2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat


("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:


--seat, throne.[ql




*2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;


Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql




*2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word

[compare


"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or


inhabitant): --daughter.[ql




*2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed

compound of


2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to

be


exasperated: --be highly displeased.[ql




*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing


hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql




*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare


"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,

literally


or figuratively): --door, gate.[ql




*2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:


--window.[ql




*2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or

the


victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql




*2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe


hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,

 by


fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for


any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql




*2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the


twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql




*2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.


Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:


--Jacob.[ql




*2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;

Jacobus,


the name of three Israelites: --James.[ql




*2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a

primary


verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql




*2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure,


heal(-ing).[ql




*2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of


2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql




*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self,


i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his


acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,


proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),


private(-ly), proper, severally, their (own).[ql




*2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.


(by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant,

rude,


unlearned.[ql




*2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle

voice


of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql




*2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or


figuratively): --(high) priest.[ql




*2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.

the


entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary

itself)


of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql




*2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin

[3389];


Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:


--Jerusalem. Compare 2419.[ql




*2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a


temple-despoiler: --robber of churches.[ql




*2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];


Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --

Jerusalem.


Compare 2414.[ql




*2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae

(i.e.


Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql




*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.

e.


Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:


--Jesus.[ql




*2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,

akin to


2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample


(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,

good,


great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,


sufficient, worthy.[ql




*2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like;


Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql




*2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap,

i.e.


(specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):


--latchet, thong.[ql




*2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,


clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql




*2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --

apparel


(X -led), array, raiment, vesture.[ql




*2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?,


i.e. why?: --wherefore, why.[ql




*2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e.


Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql




*2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093


implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:


--Judaea.[ql




*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of

2455 as


a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of


Judaea.[ql




*2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.


Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of

one


of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql




*2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a


centurion: --Julius.[ql




*2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,

the


name of three Christian: --Justus.[ql




*2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e.

member


of a cavalry corps.: --horseman.[ql




*2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.


Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql




*2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert.


irregular forms of 1942; to know: --know.[ql




*2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of


seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,

equal,


like.[ql




*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.

e.


Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants


(literally or figuratively): --Israel.[ql




*2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an

"Israelite",


i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):


--Israelite.[ql




*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao


{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses);


to stand (transitively or intransitively), used in various


applications (literally or figuratively): --abide, appoint,

bring,


continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),


stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql




*2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)

force


(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),


could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much


work.[ql




*2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Italia, a


region of Europe: --Italy.[ql




*2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e.

belonging


to Italia: --Italian.[ql




*2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes


(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql




*2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an


Israelite: --Joel.[ql






*2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of

two


Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql




*2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the


name of seven Israelites: --Joseph.[ql




*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case


kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also,


even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in

like


wise), both me, me also.[ql




*2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including


its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally

or


figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql




*2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon:


--fasten on.[ql






*2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse

(literally


or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql




*2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean


(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql




*2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of


1476; to sit down: --sit.[ql




*2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,

i.e.


consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent

person


or time: --after(-ward), by (in) order.[ql




*2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to,

i.e.


(neuter of present active participle, figuratively as adjective)


becoming: --convenient, fit.[ql




*2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;

akin


to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,

reside:


--dwell, sit (by, down).[ql




*2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250;


quotidian: --daily.[ql




*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to


seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to

sit


(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,

sit


(down), tarry.[ql




*2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to

send);


to lower: --let down.[ql




*2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to

place


down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,


convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql




*2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,


i.e. entirely: --at all.[ql




*2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;


according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:


--(according, forasmuch) as, because (that).[ql




*2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)


as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql




*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a


copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even,


so then, too, etc.; often used in connection (or composition)

with


other particles or small words: --and, also, both, but, even,

for,


if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql




*2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;


Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql




*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new

(especially


in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:


--new.[ql




*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e.


set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)


season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




*2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of

the


Roman emperor: --Caesar.[ql




*2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name

of


two places in Palestine: --Caesarea.[ql




*2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet


indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql




*2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that

place:


--and there, there (thither) also.[ql




*2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from


that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence


also.[ql




*2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that

(or


those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),


(and) they.[ql




*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.

(subjectively)


depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --

evil,


malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql




*2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and


3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql




*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless


(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),

i.e.


(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,


harm, ill, noisome, wicked.[ql




*2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to


exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.

[ql




*2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):


--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql




*2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment:


--affliction.[ql




*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"


(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or


otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was


[called]).[ql




*2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular)

comparitive


of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql




*2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and

3040;


Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql




*2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally):


--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql




*2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base

of


3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql




*2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and

(also)


if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql




*2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an


Egyptian queen: --Candace.[ql




*2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.

[ql




*2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin;


Cappadocia, a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql




*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,


cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or


feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+


broken-)heart(-ed).[ql




*2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097;

 a


heart-knower: --which knowest the hearts.[ql




*2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit

(as


plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql




*2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342;


fruitbearing (figuratively): --fruitful.[ql




*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down


(in place or time), in varied relations (according to the case


[genitive case, dative case or accusative case] with which it is


joined): --about, according as (to), after, against, (when they


were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,


pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the


charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,


every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,


godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the


manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,


more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over

against,


(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout


every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),


with. In composition it retains many of these applications, and


frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql




*2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of

939;


to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)

down,


fall (down).[ql




*2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer:


--setter forth.[ql




*2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of

32;


to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of,


teach.[ql




*2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;


specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to)

land,


touch.[ql




*2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down,

i.e.


bandage (a wound): --bind up.[ql




*2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a


derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress:


--oppress.[ql




*2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn

down


(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql




*2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie


down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a


meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql




*2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down


(in a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql




*2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a


derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots

to


each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by


lot.[ql




*2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190;

to


accompany closely: --follow (after).[ql




*2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to


lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over


(lordship), be lord over, overcome.[ql




*2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to

take


eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):


--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain,

perceive,


(over-)take.[ql




*2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave

down,


i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --

forsake,


leave, reserve.[ql




*2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down


(behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql




*2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down


(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or


figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:


--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,


throw down.[ql




*2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay

fully,


i.e. reside: --abide.[ql




*2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe


fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql




*2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of

473;


to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):


--attain, come.[ql




*2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce


thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to

the


quick"): --prick.[ql




*2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem


entirely deserving: --(ac-)count worthy.[ql




*2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.

e.


(by Hebraism) abode: --rest.[ql




*2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle

down,


i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to)


desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql




*2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall

down:


--fall (down)[ql




*2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of


4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass):


--oppress, vex.[ql




*2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to

reckon


among: --number with.[ql




*2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway

downward,


i.e. make a signal: --beckon.[ql




*2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to


undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql




*2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp


down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql




*2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from


2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal


subtilly with.[ql




*2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put

down,


i.e. quell: --appease, quiet.[ql




*2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down,


i.e. occupancy: --possession.[ql




*2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to


place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay,


shew.[ql




*2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run

down,


i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See


2719.[ql




*2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including

its


alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with


drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down.

[ql




*2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee

down


(away): --flee.[ql




*2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a

"legion",


i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql




*2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner:


--despiser.[ql




27*11. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool


down (off), i.e. refresh: --cool.[ql




*2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and

1497;


utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***.

kateleutho.


See 2718.[ql




*2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064


(including its alternate); to come (or go) down (literally or


figuratively): --come (down), depart, descend, go down, land.[ql




*2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to


stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection


against.[ql




*2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down


(fast), in various applications (literally or figuratively): --

have,


hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,

retain,


seize on, stay, take, withhold.[ql




*2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a

plaintiff,


i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql




*2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one

in


the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:


--accuser.[ql




*2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound

down


into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate

("catechize")


or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql




*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house


permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-

er),


inhabitant(-ter).[ql




*2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the


condition; but by implication, the abode itself): --habitation.

[ql




*2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and

a


derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright,


i.e. (figuratively) rectification (specially, good public


administration): --very worthy deed.[ql




*2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};


[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,


down, under.[ql




*2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros


(millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql




*2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql




*2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);


"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)


command(-ment).[ql




*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally


or figuratively): --empty, (in) vain.[ql




*2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point


("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad


(figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql




*2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally

or


figuratively): --(get) gain, win.[ql




*2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of

2776;


a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of

money):


--sum.[ql




*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the

sense of


seizing); the head (as the part most readily taken hold of),


literally or figuratively: --head.[ql




*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald

(as


a public crier), especially divine truth (the gospel):


--preacher(-er), proclaim, publish.[ql




*2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Cilicia,


a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql




*2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril:


--be in danger, be (stand) in jeopardy.[ql




*2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to

stir


(transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.

[ql




*2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an


Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql




*2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail


aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.

[ql




*2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):


--breaking.[ql




*2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an


island near Crete: --Clauda.[ql




*2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the

name


of two Romans: --Claudius.[ql




*2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --

wailing,


weeping, X wept.[ql




*2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of


bread): --break.[ql




*2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or


figuratively): --shut (up).[ql




*2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as

if


being called): --glory.[ql




*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.


(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:


--inheritance.[ql




*2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea

of


using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a

privilege):


--obtain an inheritance.[ql






*2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,

sickness,


sitting or eating): --bed, table.[ql




*2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a


place in Asia Minor: --Cnidus.[ql




*2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.

e.


(especially) the abdomen; by implication, the matrix;

figuratively,


the heart: --belly, womb.[ql




*2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.


(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:


--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql




*2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e.


(literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --

common,


defiled, unclean, unholy.[ql




*2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)

profane


(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql




*2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.


(literally) participation, or (social) intercourse, or

(pecuniary)


benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,


(contri-)distribution, fellowship.[ql




*2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain.

[ql




*2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to


curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for


infliction): --punish.[ql




*2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e.


(passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave,

join


(self), keep company.[ql




*2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom;

by


analogy, a bay: --bosom, creek.[ql




*2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to

plunge


into water: --swim.[ql




*2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman "colony"


for veterans: --colony.[ql




*2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy,

lime);


to whitewash: --whiten.[ql




*2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and

ornumi


(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql




*2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by


beating the breast): --lamentation.[ql




*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel


fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,

be


wearied.[ql




*2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e.


glut or sate: --eat enough, full.[ql




*2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.

e.


inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql




*2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation;

Corinthus,


a city of Greece: --Corinth.[ql




*2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a


Roman: --Cornelius.[ql




*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly


arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a

wide


or narrow sense, including its inhabitants, literally or


figuratively [morally]): --adorning, world.[ql




*2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to


unload: --lighten.[ql




*2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a


mattress: --bed.[ql




*2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak"

(as a


raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,


exclaim, intreat): --cry (out).[ql




*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize


or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep,

lay


hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql




*2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of


2904; strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most

excellent


(noble).[ql




*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]


(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,


strength.[ql




*2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.

[ql




*2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,


tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql




*2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's)

meat:


--flesh.[ql




*2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

primary


verb; to hang: --hang.[ql




*2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a


precipice: --steep place.[ql




*2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of

Crete:


--Crete, Cretian.[ql




*2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an

island


in the Mediterranean: --Crete.[ql




*2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or

the


effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,


condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql




*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide


(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

punish:


--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,

judge,


go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,


think.[ql




*2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,


for or against); by extension, a tribunal; by implication,

justice


(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,


judgment.[ql




*2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a


Corinthian: --Crispus.[ql




*2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or


specially): --judge.[ql




*2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:


--knock.[ql




*2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e.

acquire


(by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql




*2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate:


--possession.[ql




*2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially)

a


domestic animal: --beast.[ql




*2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql




*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea

of


proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found

(form


originally): --create, Creator, make.[ql




*2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;


helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql




*2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,

i.e.


surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql




*2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.

bend,


curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql




*2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an

island in


the Mediterranean: --Cyprus.[ql




*2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean,

i.e.


inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql




*2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a


region of Africa: --Cyrene.[ql




*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in


authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a


respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




*2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.


prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not


suffer, withstand.[ql




*2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):


--town, village.[ql




*2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the


Mediterranean: --Cos.[ql




*2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary

verb,


which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.

e.


determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot

be,


cast lots, obtain.[ql




*2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --

privily,


secretly.[ql






*2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to


recalcitrate: --kick.[ql




*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete


verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),

talk,


tell, utter. Compare 3004.[ql




*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,


which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in


very many applications, literally and figuratively [properly


objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather


subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more


violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,

attain,


bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,

hold,


obtain, receive (X after), take (away, up).[ql




*2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --

lamp,


light, torch.[ql




*2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by


analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in


appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql




*2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy:


--brightness.[ql




*2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate


brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql




*2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor:


--Colosse.[ql




*2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in


general; thus differing from 1218, which denotes one's own


populace): --people.[ql




*2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a

place in


Crete: --Lasea.[ql




*2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,


which only occurs in this and another prolonged form as

alternate in


certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql




*3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to


minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the


service, worship(-per).[ql






*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,

i.e.


(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set


discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual


expression or speech respectively; while 4483 is properly, to

break


silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);

by


implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give

out,


name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql






*3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.


(intransitively or passively) to fail or be absent: --be

destitute


(wanting), lack.[ql




*3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public


servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable


functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql




*3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and


2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or

Gospel,


or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):


--minister(-ed).[ql




*3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql




*3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e.

descendant


of Levi: --Levite.[ql




*3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.

[ql




*3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman


freedman: --Libertine.[ql




*3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of


Africa: --Libya.[ql




*3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql




*3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and


906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql




*3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone


(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql




*3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor:


--haven. Compare 2568.[ql




*3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of


destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql




*3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation");

the


south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the

south


quarter): --southwest.[ql




*3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take


an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --

conclude,


(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,


reckon, suppose, think (on).[ql




*3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of

God):


--oracle.[ql






*3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator:


--eloquent.[ql




*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the


thought); by implication a topic (subject of discourse), also


reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a


computation; specifically (with the article in John) the Divine


Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X


concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,


preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X


speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,


tidings, treatise, utterance, word, work.[ql




*3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.


vilify: --revile.[ql




*3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague


(literally, the disease, or figuratively, a pest):


--pestilence(-t).[ql




*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007;


remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql




*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;


something remaining (adverbially): --besides, finally,

furthermore,


(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql




*3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative;

Lucius,


a Christian: --Lucius.[ql




*3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;


whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse


garments exclusively): --wash.[ql




*3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e.

Lod),


a place in Palestine: --Lydda.[ql




*3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of

foreign


origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:


--Lydia.[ql




*3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074;


Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql




*3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative

of


3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --

in


the speech of Lycaonia.[ql




*3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a


province of Asia Minor: --Lycia.[ql




*3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from

the


whitish hair); a wolf: --wolf.[ql




*3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a


probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil,

i.e.


(figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql




*3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a

Roman:


--Lysias.[ql




*3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place

in


Asia Minor: --Lystra.[ql




*3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer


(figuratively): --deliverer.[ql




*3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or


figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,


put off. Compare 4486.[ql




*3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql




*3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use


sorcery.[ql




*3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.


Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise


man.[ql




*3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e.


Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql




*3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to


become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:


--be disciple, instruct, teach.[ql




*3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:


--disciple.[ql






*3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female


pupil: --disciple.[ql




*3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary

mao


(to long for; through the idea of insensate craving); to rave as

a


"maniac": --be beside self (mad).[ql




*3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical


makar (meaning the same); supremely blest; by extension,

fortunate,


well off: --blessed, happy(X -ier).[ql




*3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a

region


of Greece: --Macedonia.[ql




*3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon


(Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,


Macedonian.[ql




*3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a


butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql




*3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of

3117


(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):


--(a-)far (off), good (great) way off.[ql




*3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of

3117


and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently:


--patiently.[ql




*3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative

of an


apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the


greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,


(e-)specially.[ql




*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same

as


3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+


better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),


rather.[ql




*3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a


Christian: --Manaen.[ql




*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,


another form of which, matheo, is used as an alternate in certain


tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql




*3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X


mad.[ql




*3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105


(meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to


divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by


soothsaying.[ql




*3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew

origin


[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian


females: --Mary.[ql




*3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:


--Marcus, Mark.[ql




*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.


testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],

bear


record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported

of,


testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

[ql




*3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given


(judicially or genitive case): --record, report, testimony,


witness.[ql




*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence

given


or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to

be


testified, testimony, witness.[ql






*3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144;

to be


adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in

affirmation


or exhortation): --take to record, testify.[ql




*3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness


(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by


analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql




*3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally):


--scourge.[ql




*3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through


the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for


criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql




*3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.


(literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,


vanity.[ql




*3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;

Matthaeus


(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql




*3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of

3161;


Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql




*3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed


derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,

judicial


punishment: --sword.[ql




*3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:


--fight, strive.[ql




*3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.

(neut,


plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)

perfection:


--great things, wonderful works.[ql




*3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.

e.


glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql




*3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)


great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,


shew great.[ql




*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine


megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big


(literally or figuratively, in a very wide application): --(+

fear)


exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore


(afraid), strong, X to years.[ql




*3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to


explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql




*3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano


{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry

away,


depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove,


translate, turn away.[ql




*3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink

to


intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).

[ql




*3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of

3199;


to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:


--imagine, (pre-)meditate.[ql




*3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an

island


in the Mediterranean: --Melita.[ql




*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the


idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or

suffer


something (of persons or things, especially events; in the sense

of


purpose, duty, necessity, probability, possibility, or

hesitation):


--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which


was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the

point,


(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,


afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.

[ql




*3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.

to


concern (only third person singular present indicative used


impersonally, it matters): --(take) care.[ql




*3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of


affirmation or concession (in fact); usually followed by a


contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,


indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other


particles in an intensive or asseverative sense.[ql




*3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,


state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,

 be


present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql




*3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.

province,


share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql




*3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or


distribution: --dividing asunder, gift.[ql




*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of


meiromai (to get as a section or allotment); a division or share


(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,


course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,


portion, respect, side, some sort(-what).[ql




*3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday;

by


implication the south: --noon, south.[ql




*3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of

3319


and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql




*3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;


Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;

compare


763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql




*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or


[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-

day,


-night], midst, way.[ql




*3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by


implication) to intoxicate: --fill.[ql




*3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used


adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or


causal); modified variously according to the case (genitive case


association, or accusative case succession) with which it is

joined;


occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519

or


4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):


--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,


hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,


(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in

composition,


in substantially the same relations of participation or

proximity,


and transfer or sequence.[ql




*3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw

over,


i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --

change


mind.[ql




*3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call


elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql




*3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to


participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be


partaker, receive, take.[ql




*3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think


differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel


compunction): --repent.[ql




*3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)


compunction (for guilt, including reformation); by implication


reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql




*3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt


(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by


implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql




*3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send

from


elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send)


foreign[ql




*3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to


transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange


(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry

over,


change, remove, translate, turn.[ql




*3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to


transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry


away, remove into.[ql




*3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;


moderately, i.e. slightly: --a little.[ql




*3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as

far


as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent


[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the

space


of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,


until.[ql




*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas


3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,


(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a


negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether:


--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,


never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,


un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the


same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,


3378.[ql




*3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless:


--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql




*3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative


strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any


(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor


ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql




*3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and


amos (somebody); by no means: --not so.[ql




*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;

in a


continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so


much as).[ql




*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia


{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and


1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no


(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without


delay.[ql




*3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a

Median,


or inhabitant of Media: --Mede.[ql




*3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --

any


longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,

more,


soon), not any more.[ql




*3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql




*3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145

and


3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of

mental


effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:


--shew, tell.[ql




*3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361

and


4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if


peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or


not.[ql




*3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458;


lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,


perhaps).[ql




*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in


continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,


(n-)or, so as much.[ql




*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"


(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql




*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -

-a


(certain), + agree, first, one, X other.[ql




*3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros


{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,


quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,

little,


small.[ql




*3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a

city


of Asia Minor: --Miletus.[ql




*3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for


services (literally or figuratively), good or bad: --hire,

reward,


wages.[ql




*3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building:


--hired house.[ql






*3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good

or


bad): --hired servant, hireling.[ql




*3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in


shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of

Lesbos:


--Mitylene.[ql




*3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306


or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in

the


mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by


implication to reward or punish: --be mindful, remember, come

(have)


in remembrance. Compare 3403.[ql




*3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a


Christian: --Mnason.[ql




*3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral


monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql




*3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.


cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql




*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to


exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also

to


rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql




*3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder


(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql




*3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with

difficulty:


--hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql




*3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e.


Molek), an idol: --Moloch.[ql




*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --

alone,


but, only.[ql






*3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to


fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql




*3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine


(own), my.[ql




*3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in


Asia Minor: --Myra.[ql




*3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by


extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql




*3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region

of


Asia Minor: --Mysia.[ql




*3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses


{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses


(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql




*3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of


uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:


--Nazareth.[ql




*3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.


inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of


Nazareth.[ql




*3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;

yes:


--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql




*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,


shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql




*3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a


captain: --owner of a ship.[ql




*3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any


size): --ship.[ql




*3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:


--sailor, shipman.[ql




*3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a

youth


(up to about forty years): --young man.[ql




*3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth


(under forty): --young man.[ql




*3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town;


Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql




*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a


corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.

[ql




*3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros


{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)

youthful,


or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql




*3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.

youthfulness:


--youth.[ql






*3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e.

(by


analogy,) signal: --beckon.[ql




*3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.

e.


(concretely) a cloud: --cloud.[ql




*3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo

(to


sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary:


--worshipper.[ql




*3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.

[ql




*3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an

island:


--island, isle.[ql




*3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of


food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the

Day


of Atonement: --fast(-ing.).[ql




*3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food


(religiously): --fast.[ql




*3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a

Christian:


--Niger.[ql






*3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious;


Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql




*3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious

over


the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql




*3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law


(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to


deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql




*3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;

 an


expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher)

of


the law.[ql




*3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,


especially food or grazing to animals); law (through the idea of


prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of


Moses [including the volume]; also of the Gospel), or

figuratively


(a principle): --law.[ql




*3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely


figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,


sickness.[ql




*3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi


(apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.

embezzle:


--keep back, purloin.[ql




*3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)


wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).

[ql




*3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put

in


mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:


--admonish, warn.[ql




*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as


adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or

adjective


present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,


present, this (time). See also 3569, 3570.[ql




*3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or


figuratively): --(mid-)night.[ql




*3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by


implication) a place of entertainment: --lodging.[ql




*3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a


guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain,


lodge, (think it) strange.[ql




*3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign


(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a

guest


or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql




*3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;


timber (as fuel or material); by implication a stick, club or

tree


or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,


wood.[ql




*3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586


(meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql




*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter

to


{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes

to


be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,


that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql




*3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql




*3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh};

and


the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e.

this or


that one (plural these or those); often used as person pronoun:


--he, she, such, these, thus.[ql




*3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way


(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql




*3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor


(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql




*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and


4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql




*3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by


implication a progress (the route, act or distance);

figuratively, a


mode or means: --journey, (high-)way.[ql




*3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":


--tooth.[ql




*3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow,


torment.[ql




*5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.


Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql




*3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic

of


source; from which place or source or cause (adverb or

conjunction):


--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql




*3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,


i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql




*3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e.


menial domestic: --(household) servant.[ql




*3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.

reside


(figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to

cohabit:


--dwell. See also 3625.[ql




*3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.


(specifically) a jail: --prison.[ql




*3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence


(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or


figuratively); by implication a family (especially domestics):


--home, house(-hold).[ql




*3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be

a


house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be

in)


build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql




*3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more

or


less extensive, literal or figurative); by implication a family


(more or less related, literal or figuratively): --home,


house(-hold), temple.[ql




*3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present


passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the


(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:


--earth, world.[ql




*3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow


(figuratively, loath): --delay.[ql




*3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql




*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent,


degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)


somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a

season,


short, small, a while.[ql




*3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.

e.


physical wholeness: --perfect soundness.[ql




*3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.


complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as


noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,


whole.[ql




*3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,


i.e. (by implication) to converse: --commune, talk.[ql




*3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but

obsolete


omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in


certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:


--swear.[ql




*3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound

of


the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).

[ql




*3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the


alternate of 3958; similarly affected: --of (subject to) like


passions.[ql




*3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in


appearance or character): --like, + manner.[ql




*3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.


compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the)


liken(-ess), resemble.[ql




*3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base

of


3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-


(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql




*3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and


5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql




*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base

of


1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)


[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql




*3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an


appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,


name.[ql




*3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of


direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of

time


or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +


follow.[ql




*3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.

e.


at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither

(+


soever).[ql




*3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged

form


of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is

used


for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze


(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus


differing from 991, which denotes simply voluntary observation;

and


from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual


vision; while 2300, and still more emphatically its intensive

2334,


signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a


watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql




*3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.

e.


in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,


intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql




*3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a


spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql




*3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.


(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --

sight,


vision.[ql




*3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],

i.e.


(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by


extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,

to


appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql




*3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.

[ql




*3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.

e.


a fathom: --fathom.[ql




*3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right

(as


rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or


(horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql




*3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as


sun-rise, rising of light); by extension, morn: --early in the


morning.[ql




*3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound


("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify:


--declare, determine, limit, ordain.[ql




*3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an

apparently


primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by


implication) a frontier (region): --border, coast.[ql




*3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e.

make


swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql




*3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to


3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):


--oath.[ql




*3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,


i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql




*3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent

impulse,


i.e. onset: --assault.[ql




*3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the

base


of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e.

(concretely)


boundary-line: --bound.[ql




*3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or


"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as

lifting


itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql




*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho

{ho};


probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);

the


relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,


that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,


-se), etc. See also 3757.[ql




*3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,

right


(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,


which refers rather to human statutes and relations; from 2413,


which denotes formal consecration; and from 40, which relates to


purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):


--holy, mercy, shalt be.[ql




*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great,


long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how

great


(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,


those things, what (great, -soever), wheresoever,

wherewithsoever,


which, X while, who(-soever).[ql




*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis};


and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,

i.e.


any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,

(they)


that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,


who(-soever). Compare 3754.[ql




*3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin


(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative


power: --loin.[ql




*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying


hypothesis or more or less uncertainty); also caus.


(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,


when(-soever), while.[ql




*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,


i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te


(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te


(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written

(in


some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql




*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that


(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as


though, because (that), for (that), how (that), (in) that,

though,


why.[ql




*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an


aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative


[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,

no


(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),

when,


+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql




*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which

place,


i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql




*3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.


neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,


not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +


nothing, so much as.[ql




*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia


{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;

not


even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any


(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),

none


(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql






*3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at

any


time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at


any time.[ql




*3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-

ee);


from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)


any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as

yet


(now), now no more (not), yet (not).[ql




*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)


certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),

but,


now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,


wherefore.[ql




*3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto

not,


(no...) as yet, not yet.[ql




*3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.


belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql




*3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of


source; from the sky: --from heaven.[ql




*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through


the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the

abode


of God); by implication, happiness, power, eternity;

specifically,


the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql




*3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear

(physically or


mentally): --ear.[ql




*3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither

or


nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)


not, nothing.[ql




*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural


houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};


and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the

article


3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with


article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,

the


same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql




*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};


adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or


follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),

for


all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in

like


manner), thus, what.[ql




*3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form


opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through

the


idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be

under


obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:


--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty


(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.

[ql




*3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally

or


figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from

the


jealous side-glance): --eye, sight.[ql




*3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by

implication)


to harass: --vex.[ql




*3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to

make a


crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql




*3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a


vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;

by


extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,


multitude, number (of people), people, press.[ql




*3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.

e.


doomed) to experience pain: --suffer.[ql




*3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,

i.e.


educate, or (by implication) discipline (by punishment):


--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql




*3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a


girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:


--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql




*3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten


with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a


child; specifically, a slave or servant (especially a minister

to a


king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,


son, young man.[ql




*3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through

the


idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of

place)


back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on


the other hand: --again.[ql




*3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and


4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied);


Pamphylia, a region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql




*3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the


whole family: --with all his house.[ql




*3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of

place)


of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places,


everywhere.[ql




*3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly:


--always.[ql




*3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically,


at all events, (with negative, following) in no event: --by all


means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.

[ql




*3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.

e.


(with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with


dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or


subjectively), (with accusative case) to the proximity with

(local


[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:


--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,


from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,


more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the

sight


of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same


variety of application.[ql




*3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of

939;


to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)


transgress(-ion).[ql




*3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw


alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or

(figuratively) to


liken: --arrive, compare.[ql




*3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the


middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel

(by


entreaty): --constrain.[ql




*3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:


--charge, command.[ql




*3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of

32;


to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give

in)


charge, (give) command(-ment), declare.[ql




*3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to


become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to

appear


publicly: --come, go, be present.[ql




*3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to


accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:


--receive.[ql




*3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to


surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring

forth,


cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in

prison,


recommend.[ql




*3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to


overlook or disregard: --neglect.[ql




*3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to

mispraise,


i.e. recommend or advise (a different course): --admonish,


exhort.[ql




*3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the

middle


voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid,


(make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql




*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call


near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or


consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,


(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql




*3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,


hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.

[ql




*3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to


receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or


intimate act or relation); by analogy, to assume an office;


figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql




*3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle


voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay

one's


course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql




*3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of

3886;


as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the


palsy.[ql




*3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen

beside,


i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):


--feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql




*3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and


3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to


law.[ql




*3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail

near:


--sail by.[ql






*3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of

4591;


side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a

ship):


--sign.[ql




*3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative


of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be

(make)


ready.[ql




*3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to

stretch);


to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql




*3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to

inspect


alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,


watch.[ql




*3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to


place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to


deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit


(the keeping of), put forth, set before.[ql




*3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to


chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql




*3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including

its


alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off

(literally


or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.

[ql




*3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to


winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql




*3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a

wintering


over: --winter in.[ql




*3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its


original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --

forthwith,


immediately, presently, straightway, soon.[ql




*3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its


various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle


(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be


here, + lack, (be here) present.[ql




*3923. pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear

in


alongside, i.e. introduce simultaneously: --give.[ql




*3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and

1685;


a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)


battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army,

camp,


castle.[ql




*3926. parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to


harass further, i.e. annoy: --trouble.[ql




*3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to

come


near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),


(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),

go,


pass (away, by, over), past, transgress.[ql




*3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.

e.


present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,

keep,


minister, offer, shew, + trouble.[ql




*3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by


implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql




*3934. Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a

Parthian,


i.e. inhabitant of Parthia: --Parthian.[ql




*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano


{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.


(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,


(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or


ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give


presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here,


up, with), yield.[ql




*3937. Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for


Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306);

constant;


Parmenas, a Christian: --Parmenas.[ql




*3940. paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence:


--sojourning, X as strangers.[ql




*3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home


near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,


sojourn, stranger.[ql




*3944. paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai

(to


depart); to escape along, i.e. be gone: --past.[ql




*3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --

be


like unto.[ql






*3947. paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of

3691;


to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily


provoke, stir.[ql




*3948. paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 ("paroxysm");


incitement (to good), or dispute (in anger): --contention,

provoke


unto.[ql




*3951. parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to

spur);


to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up.[ql




*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative

of


4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;

by


implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),


confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql




*3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice

from


3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and

demeanor:


--be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql




*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently


a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,


means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),

as


many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,


whosoever.[ql




*3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the


Passover (the meal, the day, the festival or the special

sacrifices


connected with it): --Easter, Passover.[ql




*3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}

and


pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;

apparently a


primary verb; to experience a sensation or impression (usually


painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql




*3959. Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a


place in Asia Minor: --Patara.[ql




*3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to


knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.

Compare


5180.[ql




*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"


(literally or figuratively, near or more remote): --father,


parent.[ql




*3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of

3962;


paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a

whole


race (nation): --family, kindred, lineage.[ql




*3966. patriarches {pat-ree-arkh'-ace}; from 3965 and 757; a


progenitor ("patriarch"): --patriarch.[ql




*3971. patroios {pat-ro'-os}; from 3962; paternal, i.e.

hereditary:


--of fathers.[ql




*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely


from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name

of a


Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql




*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop


(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

come


to an end: --cease, leave, refrain.[ql




*3974. Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a

place in


Cyprus: --Paphos.[qcccl




*3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning


thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten

(figuratively,


stupefy or render callous): --wax gross.[ql




*3978. pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a


journey, i.e. travel by land: --go afoot.[ql




*3980. peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and


757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit

to


authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey


(magistrates).[ql




*3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument,


true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other

fair


means); reflexively or passively, to assent (to evidence or


authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure,

believe,


have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,


trust, yield.[ql




*3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.

e.


endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go


about, prove, tempt(-er), try.[ql




*3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by


experiment [of good], experience [of evil], solicitation,

discipline


or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.

[ql




*3987. peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.

e.


(reflexively) to attempt: --assay.[ql




*3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open


sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql




*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

(from


the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a


stronger form of eimi] refers rather to the objective point or


terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion


involved), especially on a temporary errand; also to transmit,


bestow, or wield: --send, thrust in.[ql




*4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql




*4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002;

fifty:


--fifty.[ql






*4005. pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of

4004;


fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of


"Pentecost": --Pentecost.[ql




*4011. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;


Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql




*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all


over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various


applications, of place, cause or time (with the genitive case


denoting the subject or occasion or superlative point; with the


accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or


general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf

of,


X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it


will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),

for


sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In


comparative, it retains substantially the same meaning of circuit


(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql




*4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around

(as


a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)


about, lead about.[ql




*4014. periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138

(including


its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off


(anchor); figuratively, to expiate: --take away (up).[ql




*4015. periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to


flash all around, i.e. envelop in light: --shine round (about).

[ql




*4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw

all


around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,


cast about, clothe(-d me), put on.[ql




*4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working

all


around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):


--busybody, curious arts.[ql




*4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064


(including its alternate); to come all around, i.e. stroll,


vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql




*4023. periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all


around, i.e. include, clasp (figuratively): --+ astonished,

contain,


after [this manner].[ql






*4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to

stand


all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep

away


from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql




*4029. perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie

all


around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or

figuratively):


--be bound (compassed) with, hang about.[ql




*4034. perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to

illuminate


all around, i.e. invest with a halo: --shine round about.[ql




*4037. perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay

around,


i.e. await: --wait for.[ql




*4038. perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an


adjective) circumjacent: --round about.[ql




*4042. perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around,


i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):


--place.[ql




*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread


all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);


figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or


votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql




*4045. peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall

into


something that is all around, i.e. light among or upon, be


surrounded with: --fall among (into).[ql




*4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from

4012


and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.

[ql




*4048. perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486;

 to


tear all around, i.e. completely away: --rend off.[ql




*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in


quantity or quality), be in excess, be superfluous; also


(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)


abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the


better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,


redound, remain (over and above).[ql




*4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053;

superabundantly:


--exceedingly, out of measure, the more.[ql




*4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of

5114;


to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql




*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the

rite,


the condition or the people, literally or figuratively): --X


circumcised, circumcision.[ql




*4062. peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of

5157;


to turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad.[ql




*4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around

the


region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):


--country (round) about, region (that lieth) round about.[ql




*4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a


flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql




*4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)


rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,


rock. Compare 2786.[ql




*4079. pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed)

derivative


of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a "pedal",


i.e. helm: --rudder.[ql






*4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze,


i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest],

or


in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take.


Compare 4085.[ql




*4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially


poison), literally or figuratively: --bitterness.[ql




*4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.


firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql




*4092. pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged

form


of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in


certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively,


become inflamed with fever): --be (X should have) swollen.[ql




*4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which


(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an

alternate


in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):


--drink.[ql




*4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form

of


prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain


tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of

4008);


to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or

into


slavery (literally or figuratively): --sell.[ql




*4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of

peto


{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);


probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall


(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql




*4099. Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Pisidia,


a region of Asia Minor: --Pisidia.[ql




*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,

 or


with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,

 to


entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):


--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql




*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;


moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God

or


a religious teacher), especially reliance upon Christ for

salvation;


abstractly, constancy in such profession; by extension, the

system


of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,


faith, fidelity.[ql




*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;


subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,


true.[ql




*4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or


fabricate: --form.[ql




*4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or


"place", i.e. open square: --street.[ql




*4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --

broidered


hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql




*4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon


{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or


quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,


more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)

many,


greater (more) part, + yet but.[ql




*4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e.

(by


extension) side: --side.[ql




*4126. pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which

is


used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150


(through the idea of plunging through the water); to pass in a


vessel: --sail. See also 4130.[ql




*4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a


wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql




*4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large


number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql




*4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to


increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql




*4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo


{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses

and


in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or


figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil


(time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql




*4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,


save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,


notwithstanding, save, than.[ql




*4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;

by


analogy, complete: --full.[ql




*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.


(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or

(figuratively)


to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an


office), finish (a period or task), verify (or coincide with a


prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,


expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,


perfect, supply.[ql




*4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas


(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow

(as


man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql




*4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:


--ship(-ing).[ql




*4144. ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation:


--course, sailing, voyage.[ql




*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.

breath


(blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.


(human) the rational soul, (by implication) vital principle,

mental


disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine)

God,


Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,


-ually), mind. Compare 5590.[ql




*4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.

breeze:


--blow. Compare 5594.[ql




*4156. pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter


concretely) an animal choked to death (not bled): --strangled.[ql




*4157. pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --

breath,


wind.[ql




*4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of


uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles:


--garment down to the foot.[ql




*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete


primary; to make or do (in a very wide application, more or less


direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,

be,


bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +

content,


continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,


exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, +

lay


wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things

move


me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose,

put,


+ raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +


transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql




*4163. poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer;

specifically,


a "poet"; --doer, poet.[ql




*4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a

shepherd


of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql




*4168. poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative

of


4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers): --flock.

[ql




*4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;


individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of


number) which one: --what (manner of), which.[ql




*4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or

perhaps


from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less

size):


--city.[ql




*4173. politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a


town-officer, i.e. magistrate: --ruler of the city.[ql




*4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity");

citizenship;


concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql




*4176. politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a


derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --let


conversation be, live.[ql




*4177. polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman: --citizen.

[ql




*4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;

many


times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql




*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate


pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter


(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or

noun


often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far


(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,


many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare


4118, 4119.[ql




*4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.


(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --

iniquity,


wickedness.[ql




*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,


i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing

from


2556, which refers rather to essential character, as well as from


4550, which indicates degeneracy from original virtue);


figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;

but


especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,

facinorous;


neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine


(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,


harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql




*4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently

bridged;


Pontius, a Roman: --Pontius.[ql




*4195. Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor:


--Pontus.[ql




*4196. Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently

"popular";


Poplius (i.e. Publius), a Roman: --Publius.[ql




*4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative


of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or


figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,

etc.);


--depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)

journey,


walk.[ql




*4199. portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack);

 to


ravage (figuratively): --destroy, waste.[ql




*4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently

swinish;


Porcius, a Roman: --Porcius.[ql




*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery


and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




*4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;


further, i.e. a greater distance: --farther.[ql




*4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a

compound of


4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of


purple.[ql




*4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and

3739;


interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or

[plural]


many): --how great (long, many), what.[ql




*4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the


alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as


drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql




*4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells,

i.e.


mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy:


--Puteoli.[ql




*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or


literally): --foot(-stool).[ql




*4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an


affair; by extension, an object (material): --business, matter,


thing, work.[ql




*4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the


praetorium or governor's court-room (sometimes including the

whole


edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),

palace,


praetorium.[ql




*4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an


act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql




*4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.


perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which


properly refers to a single act); by implication, to execute,


accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare


(personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use


arts.[ql




*4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed


derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)


Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of)


elder(-s), presbytery.[ql




*4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus


(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite


Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)

or


Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql




*4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward


("prone"), i.e. head foremost: --headlong.[ql




*4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before


(that), ere.[ql




*4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla


(i.e. little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql




*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front

of,


prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.

 In


comparison it retains the same significations.[ql




*4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward


(magisterially); intransitively, to precede (in place or time


[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql




*4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw

forward,


i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth.[ql




*4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.


derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),

i.e.


(specifically) a sheep (literally or figuratively):


--sheep([-fold]).[ql




*4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated

form


of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:


--draw, before instruct.[ql




*4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know


beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql




*4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought:


--foreknowledge.[ql




*4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving


forward into another's [the enemy's] hands); a surrender:


--betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql




*4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee,


saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql




*4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to


predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql




*4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064


(including its alternate); to go onward, preceed (in place or

time):


--go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql




*4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.


(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread


(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].

[ql




*4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition,

i.e.


alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready


(willing) mind.[ql




*4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to


anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have

notice,


(shew) before.[ql




*4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to

herald


(i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql




*4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e.

provident


care or supply: --providence, provision.[ql




*4308. proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in


advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or

(middle


voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before.[ql




*4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in


advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before,


ordain, predestinate.[ql




*4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send

forward,


i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on


journey (way), conduct forth.[ql




*4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;


falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --

heady,


rash[-ly].[ql




*4313. proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198;

to


precede (as guide or herald): --go before.[ql




*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of


direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the

side


of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.


near to; usually with the accusative case the place, time,

occasion,


or respect, which is the destination of the relation, i.e.

whither


or for which it is predicated): --about, according to , against,


among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at

thy


house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to


(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In


comparison it denotes essentially the same applications, namely,


motion towards, accession to, or nearness at.[ql




*4315. prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a


fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: --day before the sabbath.


Compare 3904.[ql




*4317. prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards,

i.e.


(transitively) to conduct near (summon, present), or


(intransitively) to approach: --bring, draw near.[ql




*4324. prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to

menace


additionally: --i.e. threaten further.[ql




*4326. prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to


require additionally, i.e. want further: --need.[ql




*4327. prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to


admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively]


endurance); by implication, to await (with confidence or

patience):


--accept, allow, look (wait) for, take.[ql




*4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to

watch);


to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to

await:


--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait


for.[ql




*4329. prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of


evil); by implication, infliction anticipated: --expectation,


looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql




*4330. proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit


further progress: --suffer.[ql




*4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064


(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near,


visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)

come


(unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).

[ql




*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);

by


implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql




*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to


pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),


make prayer.[ql




*4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;

(figuratively) to


hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be


cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-

ance,


-ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed

(to


unto); have regard.[ql




*4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334;

 an


arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder


(convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql




*4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from

4314


and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call

(for,


to, unto).[ql




*4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to

be


earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly


diligent, or (in a place) to attend assiduously all the

exercises,


or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend


(give self) continually (upon), continue (in, instant in, with),


wait on (continually).[ql




*4345. proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give

a


common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort


with.[ql




*4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue

to,


i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql




*4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable


derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his

master's


hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)


prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.

[ql




*4354. proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk

to,


i.e. converse with: --speak to (with).[ql




*4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to

take to


oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or


hospitality): --receive, take (unto).[ql




*4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further,


i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere

to,


persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in


(with).[ql




*4361. prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983;


hungering further, i.e. intensely hungry: --very hungry.[ql




*4362. prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to


fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify.

[ql




*4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall


towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or


homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon,

fall


(down) at (before).[ql




*4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange


towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql




*4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to

place


additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give


more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql




*4370. prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including

its


alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run


(thither to, to).[ql




*4373. prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently:


--lately.[ql




*4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its


alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to


God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),


present unto, put to.[ql




*4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;


concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering


(up).[ql




*4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound


towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak


(un-)to.[ql




*4381. prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983;

an


accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one

exhibiting


partiality: --respecter of persons.[ql




*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,

from


3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,


aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:


--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,

(men's)


person, presence.[ql




*4384. protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-

arrange,


i.e. prescribe: --before appoint.[ql




*4385. proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch);

to


protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind.[ql




*4389. protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253

and


the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:


--exhort.[ql




*4391. prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist


before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+

be


before(-time).[ql




*4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;

 an


outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.

[ql




*4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell

events,


divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:


--prophesy.[ql




*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and

5346;


a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by


extension, a poet: --prophet.[ql




*4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from


4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance,


i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql




*4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;

 to


elect in advance: --choose before.[ql




*4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the


dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql




*4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the


stern of a ship: --hinder part, stern.[ql




*4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,


the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.

[ql




*4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of

4253 as


noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-ship).

[ql




*4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a


reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.


preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql




*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without


3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,

at


the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql




*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;

foremost


(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,


chief(-est), first (of all), former.[ql




*4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one


standing first in the ranks, i.e. a captain (champion):


--ringleader.[ql




*4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy,

after


whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --Ptolemais.

[ql




*4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region

where


Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.

e.


(by analogy, with the supposed diviner there) inspiration


(soothsaying): --divination.[ql




*4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped

(thick),


i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)

frequently:


--often(-er).[ql






*4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.

the


leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):


--gate.[ql




*4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a


building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,


porch.[ql




*4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged

from


a primary putho (which occurs only as an alternate in certain


tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of


information merely; and thus differing from 2065, which properly


means a request as a favor; and from 154, which is strictly a

demand


for something due; as well as from 2212, which implies a search

for


something hidden; and from 1189, which involves the idea of

urgent


need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,


demand, enquire, understand.[ql




*4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or


figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql




*4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.

[ql




*4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by


implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql




*4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be


busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,


whatever is sold.[ql




*4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic


particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used

only


in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,


*3381. Compare 4459.[ql




*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative


particle of manner; in what way? (sometimes the question is


indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after

(by)


what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].

[ql




*4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a

stick,


i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql




*4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-

(the


Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or


executioner): --serjeant.[ql




*4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative

of


rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.

e.


(by extension) a crime: --lewdness.[ql




*4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;


recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql




*4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a

word


of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:


--Remphan.[ql




*4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place

in


Italy: --Rhegium.[ql




*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,


collectively or specifically); by implication, a matter or topic


(especially of narration, command or dispute); with a negative


naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql




*4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by


implication) a forensic advocate: --orator.[ql




*4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by


analogy] an instant): --twinkling.[ql




*4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the


base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling


(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which

denotes


a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates

an


extended projection); by qualification, to deposit (as if a

load);


by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,


throw.[ql




*4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a


servant girl: --Rhoda.[ql




*4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,

an


island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql




*4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original


sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql




*4511. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener


4482; a flux (of blood): --issue.[ql




*4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman

(as


noun): --Roman, of Rome.[ql




*4516. Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma,

the


capital of Italy: --Rome.[ql




*4517. rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to


dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal


passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):


--farewell.[ql




*4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the

Sabbath


(i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations


(also the observance or institution itself); by extension, a


se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the


plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql




*4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a


Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical


Israelite: --Sadducee.[ql




*4529. Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge

on


the shore); Salamis, a place in Cyprus: --Salamis.[ql




*4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,

rock,


topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb,


incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir


up.[ql




*4534. Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529;


Salmone, a place in Crete: --Salmone.[ql




*4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria


(i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql




*4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.


inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql




*4543. Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike


(Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the


Mediterranean: --Samothracia.[ql






*4544. Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island

of


the Mediterranean: --Samos.[ql




*4545. Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.

e.


Shemuel), an Israelite: --Samuel.[ql




*4547. sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of


sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-

pad:


--sandal.[ql




*4548. sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --board.

[ql




*4551. Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an


Israelitess: --Sapphira.[ql




*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as


stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as


food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or


spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of


kindred), or (by implication) human nature (with its frailties


[physically or morally] and passions), or (specifically) a human


being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql




*4565. Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.


Sharon), a district of Palestine: --Saron.[ql




*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to

4566


(with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.

[ql




*4569. Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;

Saulus


(i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul.[ql ***. sautou.

etc.


See 4572.[ql




*4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;

also


dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative

case


seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};

sautoi


{sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)


thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql




*4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e.

an


object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is


worshipped.[ql




*4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary


verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious, worship.[ql




*4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the


air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,


tempest.[ql




*4580. Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second";


Secundus, a Christian: --Secundus.[ql




*4581. Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a

Syrian


king); Seleuceia, a place in Syria: --Seleucia.[ql




*4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably

akin


to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the


moon: --moon.[ql




*4588. Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman:


--Sergius.[ql




*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain


derivation); to indicate: --signify.[ql




*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of

the


base of 4591; an indication, especially ceremonially or


supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql




*4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed


compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or

night


current or just passed); generally, now (i.e. at present,

hitherto):


--this (to-)day.[ql




*4601. sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent

(transitively


or intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace.

[ql




*4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or


hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql




*4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --(of)


iron.[ql




*4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.


Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql




*4607. sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or


assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):


--murderer. Compare 5406.[ql






*4609. Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a

Christian:


--Silas.[ql




*4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.


Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql




*4612. simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a


semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):


--apron.[ql




*4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.


Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql




*4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e.

Sinai),


a mountain in Arabia: --Sina.[ql




*4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};

 of


uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql




*4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;


properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to


speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary


refusal or indisposition to speak, although the terms are often

used


synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974

properly);


figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.

[ql




*4627. skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl


(carried aboard a large vessel for landing): --boat.[ql




*4630. Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-

handed;


Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: --Sceva.[ql




*4631. skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare

tackle:


--tackling.[ql




*4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,


implement, equipment or apparatus (literally or figuratively


[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the


husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql




*4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a

tent


or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,


tabernacle.[ql




*4635. skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a


manufacturer of tents: --tent-maker.[ql




*4638. skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.


(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a


tenement for the soul): --tabernacle.[ql




*4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a


shadow (literally or figuratively [darkness of error or an


adumbration]): --shadow.[ql






*4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.

hard


or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql




*4644. sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and

5137;


hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: --stiffnecked.[ql




*4645. skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e.


(figuratively) render stubborn: --harden.[ql




*4646. skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e.


winding; figuratively, perverse: --crooked, froward, untoward.[ql




*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.


obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql




*4662. skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a


derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: --

eaten


of worms.[ql




*4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine

own,


thou, thy.[ql






*4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon

(i.e.


Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql




*4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).

[ql




*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,


thee, thine (own), thou, thy.[ql




*4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium


(sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the


face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.

[ql




*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,


worldly or spiritual): --wisdom.[ql




*4685. spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out).[ql




*4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately

a


derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil

(spira,


"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military


cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.

[ql




*4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed


(including the male "sperm"); by implication, offspring;


specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for


planting): --issue, seed.[ql




*4691. spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a


seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer


(specifically, a gossip or trifler in talk): --babbler.[ql




*4692. speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to


"speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by


implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto.[ql




*4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen


(the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or


sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql




*4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or


lunch-receptacle: --basket.[ql




*4714. stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing


(properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by


implication, a popular uprising; figuratively, controversy:


--dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql




*4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;


figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:


--crucify.[ql




*4725. stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for

show:


--garland.[ql




*4726. stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: --groaning.

[ql




*4732. stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.

confirm


(literally or figuratively): --establish, receive strength, make


strong.[ql




*4736. Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a


Christian: --Stephen.[ql




*4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or

interior


piazza: --porch.[ql




*4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to


range in regular line); to march in (military) rank (keep step),


i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk


(orderly).[ql




*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed


derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the


face); by implication, language (and its relations);

figuratively,


an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a


weapon): --edge, face, mouth.[ql




*4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.

(by


implication) a body of troops (more or less extensive or


systematic): --army, soldier, man of war.[ql




*4755. strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or


2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military)


governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical)


temple-wardens: --captain, magistrate.[ql




*4756. stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos


(an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.

e.


an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial

luminaries:


--host.[ql




*4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative

of


the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior

(literally


or figuratively): --soldier.[ql




*4759. stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and

757; a


ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect:


--captain of the guard.[ql




*4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to


twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or


figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self


about).[ql




*4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo


{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-

o}


(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to

4731


through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a

carpet


or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql




*4770. Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a


particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin

philosophy:


--Stoick.[ql




*4772. suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.

e.


(concretely) relatives: --kindred.[ql




*4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative


(by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin, kin(-

sfolk,


-sman).[ql




*4775. sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to


seat oneself in company with: --sit with.[ql




*4779. sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to

convoke:


--call together.[ql




*4782. sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597;

 to


descend in company with: --go down with.[ql




*4785. sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and

a


compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e.


enroll among: --number with.[ql




*4787. sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move


together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition):


--stir up.[ql




*4792. sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to

convey


together, i.e. collect or bear away in company with others:


--carry.[ql




*4797. sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

from


4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle


promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into


disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up,

be in


an uproar.[ql




*4799. sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e.


(figuratively) riotous disturbance: --confusion.[ql




*4802. suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate


jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute (with),

enquire,


question (with), reason (together).[ql




*4803. suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual

questioning,


i.e. discussion: --disputation(-ting), reasoning.[ql




*4811. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810

and


a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law


forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.

e.


(genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully,

extort):


--accuse falsely, take by false accusation.[ql




*4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk


together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak


among.[ql




*4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to

clasp,


i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive

(literally


or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive,

help,


take.[wl




*4819. sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939;

 to


walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take

place):


--be(-fall), happen (unto).[ql




*4820. sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.

e.


(in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to

consider,


(by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer,


encounter, help, make, meet with, ponder.[ql




*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to

force;


causative [by reduplication] of the base of 939); to drive

together,


i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer,

show,


teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together,


prove.[ql




*4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give


(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or

determine:


--consult, (give, take) counsel (together).[ql




*4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed


derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative

body,


i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation,

counsel,


council.[ql




*4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.


Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql




*4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and

3880;


to take along in company: --take with.[ql




*4840. sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at


hand together, i.e. now present: --be here present with.[ql




*4843. sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a


compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e.


earnestly throw the arms about one: --embrace.[ql




*4844. sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a


beverage in company: --drink with.[ql




*4845. sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to

implenish


completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to


accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up.[ql




*4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its


alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to


collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle


as a noun) advantage: --be better for, bring together, be

expedient


(for), be good, (be) profit(-able for).[ql




*4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,

i.e.


(figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by


compact): --agree (together, with).[ql




*4860. sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to


compute jointly: --reckon.[ql




*4862. sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or


together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association,


companionship, process, resemblance, possession, instrumentality,


addition, etc.: --beside, with. In composition it has similar


applications, including completeness.[ql




*4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e.


collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+


accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,


gather (selves together, up, together), lead into, resort, take


in.[ql




*4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)


4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish

"synagogue"


(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:


--assembly, congregation, synagogue.[ql






*4867. sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo

(to


hoard); to convene: --call (gather) together.[ql




*4871. sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to

throng);


to accumulate, i.e. convene: --assemble together.[ql




*4872. sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to


ascend in company with: --come up with.[ql




*4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of

473;


to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql




*4884. sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch


together, i.e. seize: --catch.[ql




*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint

tie,


i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band,


bond.[ql




*4890. sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a


running together, i.e. (riotous) concourse: --run together.[ql




*4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.


(specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate


tribunal: --council.[ql




*4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of

4894;


co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql




*4894. suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely;


used (like its primary) only in two past tenses, respectively


meaning to understand or become aware, and to be conscious or


(clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware


of.[ql




*4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and

1525;


to enter in company with: --go in with, go with into.[ql




*4898. sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of


1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --

companion in


travel, travel with.[ql




*4900. sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive


together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+

set at


one again.[ql




*4902. sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a


primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with:


--accompany.[ql




*4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to


convene, depart in company with, associate with, or

(specifically)


cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come

(together),


come (company, go) with, resort.[ql




*4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including


its alternate); to take food in company with: --eat with.[ql




*4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or

putting)


together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql




*4909. suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to

think


well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow,


assent, be pleased, have pleasure.[ql




*4911. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to


stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up


together.[ql




*4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together,


i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a


prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:


--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a


strait, straiten, be taken with, throng.[ql




*4919. sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to


crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit:


--break.[ql




*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);

to


put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to

act


piously: --consider, understand, be wise.[ql




*4922. sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel

in


company with: --journey with.[ql




*4926. sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to

converse


mutually: --talk with.[ql




*4927. sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative

of a


compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border


together, i.e. adjoin: --join hard.[ql




*4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete


entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --

end,


finish, fulfil, make.[ql




*4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862

and


5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain,


stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql




*4935. suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of

4932;


concisely (briefly): --a few words.[ql




*4936. suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including

its


alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong


(figuratively): --run (together, with).[ql




*4939. suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a

passive


sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: --brought up with.[ql




*4945. sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and


3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot:


--comspiracy.[ql




*4946. Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain


derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --Syracuse.[ql




*4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];

Syria


(i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql




*4950. surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand

drawn


thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the

N.


coast of Africa: --quicksands.[ql




*4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,

draw,


hale.[ql




*4958. sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send

(draw)


together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract

(an


interval): --short, wind up.[ql




*4962. sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist


together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather.[ql




*4963. sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,


i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: --+ band


together, concourse.[ql




*4966. Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e.


Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:


--Sychem.[ql




*4967. sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for

food


or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]):


--slaughter.[ql




*4968. sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a


victim (in sacrifice): --slain beast.[ql




*4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;

of


uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high

degree,


much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql




*4971. sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very


much: --exceedingly.[ql




*4974. sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative

probably


of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine


sphura, a hammer); the ankle (as globular): --ancle bone.[ql




*4975. schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of

the


alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: --almost.[ql ***.


scheo. See 2192.[ql




*4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or


sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend,

make


a rent.[ql




*4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush

or


flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-

withe or


tie (generally): --small cord, rope.[ql




*4981. schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed


derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a


withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by

implication)


a "school" (as vacation from physical employment): --school.[ql




*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for

obsolete


saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or


figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)


whole.[ql




*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used


in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,


body, slave.[ql




*4986. Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962;

of a


safe father; Sopatrus, a Christian: --Sopater. Compare 4989.[ql




*4988. Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and

that of


4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: --Sosthenes.[ql




*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or

Christ:


--saviour.[ql




*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of

4990 as


(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or

morally):


--deliver, health, salvation, save, saving.[ql




*4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as


(properly, concretely) noun; defender or (by implication)

defence:


--salvation.[ql




*4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of

mind,


i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --

soberness,


sobriety.[ql




*4999. Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or


wooden-walled buildings; Tabernoe: --taverns.[ql




*5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];

the


gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.

[ql




*5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or


stated: --set.[ql




*5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,


i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):


--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql




*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound

of


5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:


--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql




*5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in

rank or


feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql




*5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or


agitate (roll water): --trouble.[ql




*5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a

disturbance,


i.e. (popular) tumult: --stir.[ql




*5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of


Tarsus: --of Tarsus.[ql




*5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat


basket); Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql




*5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which


latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly


manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):


--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql




*5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare

8450,


"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql




*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural


of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,


the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

[ql




*5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case


and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or


with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql




*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes


{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case


respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this:


--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql




*5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative

of


5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as

soon as


possible: --+ with all speed.[ql




*5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space

(of


time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +

shortly, +


speedily.[ql




*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or


addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also,


and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually


as the latter part.[ql




*5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as


formative of a house): --wall.[ql




*5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact),


i.e. criterion of certainty: --infallible proof.[ql




*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as


produced): --child, daughter, son.[ql




*5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.


(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in

character):


--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql




*5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of


5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire

(demise):


--be dead, decease, die.[ql






*5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,

execute,


conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,


fill up, finish, go over, pay, perform.[ql




*5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:


--wonder.[ql




*5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;


Tertullus, a Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql




*5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;

forty:


--forty.[ql






*5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062

and


2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql




*5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a


plural number; four: --four.[ql




*5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from

5064


and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql




*5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:


--four(-th).[ql




*5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative


of tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket)

of


four Roman soldiers: --quaternion.[ql




*5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the


multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:


--four thousand.[ql




*5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia


{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --

four


hundred.[ql




*5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a

quadruped:


--fourfooted beast.[ql




*5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler

of


a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.

teucho.


See 5177.[ql




*5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as


productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill:


--art, craft, occupation.[ql




*5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;


figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql




*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to


2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the

eye


upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent


escaping; and from 2892, which implies a fortress or full

military


lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to


fulfil a command); by implication, to detain (in custody;


figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for

personal


ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold


(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold

fast,


keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql




*5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.


(figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql

***.


ten, tes. See 3588.[ql




*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo


{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to


place (in the widest application, literally and figuratively;


properly, in a passive or horizontal posture, and thus different


from 2476, which properly denotes an upright and active position,


while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+

advise,


appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,


down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink


down.[ql




*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a

valuation


upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql




*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or


(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem


(especially of the highest degree), or the dignity itself: --

honour,


precious, price, some.[ql




*5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros


{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos


{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)

costly,


or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:


--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql




*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to

God;


Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql




*5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a

Christian:


--Timon.[ql




*5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and

ouros


(a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge

(inflict


a penalty): --punish.[ql




*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person


or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain


(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,


some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-

soever),


X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative


pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):


--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),


where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,


who(-m, -se), why.[ql




*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);


from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote


character or individuality): --like, such (an one).[ql




*5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.

[ql




*5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself


from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to


venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective

or


in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,


dare, durst.[ql




*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot

(general


in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but


participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,


etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a


scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,

room,


where.[ql




*5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently

from


3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as

this,


i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so


great (long, many, much), these many.[ql




*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then


when, i.e. at the time that (of the past or future, also in


consecution): --that time, then.[ql




*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative


case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-

same],


so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,


where[-fore].[ql




*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or

neuter


of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --

such,


them, there[-in, -with], these, this, those.[ql




*5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of


3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,

the


same, that, this.[ql




*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or

neuter


of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):


--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],


thereabout, this, thus.[ql




*5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of


3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --

such,


them, these, this.[ql




*5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of


3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -

in],


him, one, the same, there[-in], this.[ql




*5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or

neuter


of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --

such,


their, these (things), they, this sort, those.[ql




*5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and


3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food


(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a


broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql




*5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a

wound:


--wound.[ql






*5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the


idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:


--neck.[ql




*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)


number; "three": --three.[ql




*5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to


"dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid,


trembling.[ql




*5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but


perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of


convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,

to


cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,


nourish.[ql




*5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and

2094; a


three years' period (triennium): --space of three years.[ql




*5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and


3376 as noun; a three months' space: --three months.[ql




*5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three

times,


thrice.[ql




*5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and


4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql




*5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three


times a thousand: --three thousand.[ql




*5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as

noun) a


third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:


--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql




*5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by


implication) mode or style (especially with preposition or

relative


prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:


--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,


way.[ql




*5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to

endure


one's habits: --suffer the manners.[ql




*5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or


figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql




*5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus,

 a


Christian: --Trophimus.[ql




*5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or

plain of


Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql




*5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation;


Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql




*5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho

(for


which the middle voice of another alternate teucho [to make

ready or


bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of

5088


through the idea of effecting; properly, to affect; or


(specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.

e.


(transitively) to attain or secure an object or end, or


(intransitively) to happen (as if meeting with); but in the

latter


application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or

(present


participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with

3756,


extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another

verb)


as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little,


obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql




*5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by


implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,


(figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler


("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):


--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.

[ql




*5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);

 to


"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or


bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing

from


3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the

hand or


any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with


the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by


implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):


--beat, smite, strike, wound.[ql




*5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the

derivative


of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:


--Tyrannus.[ql




*5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e.

inhabitant of


Tyrus: --of Tyre.[ql




*5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.

Tsor),


a place in Palestine: --Tyre.[ql




*5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.

e.


(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql




*5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188;


stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql




*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;


fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql




*5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,

i.e.


abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully


(spitefully).[ql




*5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-

bearing),


i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql




*5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.


well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.

[ql




*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},


etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or


figuratively: --water.[ql




*5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,


especially a shower: --rain.[ql




*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"


(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or


figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql




*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the


objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+


own).[ql




*5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of


weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:


--Hymenaeus.[ql




*5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.

pertaining


to you: --your (own).[ql




*5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a


religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing a


hymn (praise unto).[ql




*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or


concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under


(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication,

to


heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient


to, obey.[ql




*5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or


proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods,


substance.[ql




*5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present


participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.


property or possessions: --goods, that which one has, things

which


(one) possesseth, substance, that hast.[ql




*5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under


(quietly), i.e. come into existence (be present or at hand);


expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective,


participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal

(verb):


--after, behave, live.[ql




*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with


the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for


the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior


to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf

of,


beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),


for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for

sake


of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of

the


above applications.[ql




*5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to

overlook,


i.e. not punish: --wink at.[ql




*5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and

4121;


to superabound: --be exceeding abundant.[ql




*5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228;

 a


higher part of the house, i.e. apartment in the third story: --

upper


chamber (room).[ql




*5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a


subordinate, i.e. (by implication) subserve: --minister (unto),


serve.[ql




*5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative

of


eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate


(assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql




*5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps

akin to


5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)


spiritual torpor: --sleep.[ql




*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with

the


genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or


means, through); (with the accusative case) of place (whither


[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,


from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general


applications, especially of inferior position or condition, and


specifically, covertly or moderately.[ql




*5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in


stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql




*5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166;

to


exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify

(instruct,


admonish): --show, (fore-)warn.[ql




*5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209;

to


admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql




*5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under


one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.

[ql




*5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound

under


the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql




*5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224;

to


gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel,

sides


and deck): --undergirt.[ql




*5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to

take


from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e.


continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):


--answer, receive, suppose.[ql




*5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay

under


(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear

(trials),


have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),


suffer, tarry behind.[ql




*5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think

under


(privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose,


deem.[ql




*5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail

under


the lee of: --sail under.[ql




*5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe


gently, i.e. breeze: --blow softly.[ql




*5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of

5259


and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest

(figuratively):


--footstool.[ql




*5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to

withhold


under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink,


(figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun,


withdraw.[ql




*5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn


under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --

come


again, return (again, back again), turn back (again).[ql




*5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143

(including


its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past:


--run under.[ql




*5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or


character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql




*5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of

5311;


highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter


plural) the heavens: --most high, highest.[ql




*5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,


i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or


(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql




*5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or


figuratively): --exalt, lift up.[ql




*5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of

2068


in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,


meat.[ql




*5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent


(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,


externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],


outward ([+ -ly]).[ql




*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent


(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)


manifest (forth), shew (self).[ql




*5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.


clearly or publicly: --evidently, openly.[ql




*5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324;


(properly abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp.[ql




*5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e.


Pharoh), an Egyptian king: --Pharaoh.[ql




*5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare

6567];


a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e.

Jewish


sectary: --Pharisee.[ql




*5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase",

which


is from 5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql




*5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to


assert: --affirm, profess, say.[ql




*5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be

chary


of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat


leniently: --forbear, spare.[ql




*5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and


apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely,


oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a

very


wide application, literally and figuratively, as follows): --be,


bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,


endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql




*5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away


(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,

 to


vanish: --escape, flee (away).[ql




*5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e.


Felix), a Roman: --Felix.[ql




*5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457

and


5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:


--affirm, say. Compare 3004.[ql




*5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus


(i.e. Festus), a Roman: --Festus.[ql




*5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and


thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to

proclaim:


--speak.[ql




*5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as

5364;


fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --

kindness,


love towards man.[ql




*5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound

of


5384 and 444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:


--courteously.[ql




*5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a

place in


Macedonia: --Philippi.[ql




*5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of

horses;


Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql




*5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;

actively,


fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor,

etc.):


--friend.[ql




*5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of

wise


things, i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql




*5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with


friendliness of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql




*5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or

"flame");


a blaze: --flame(-ing).[ql




*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.

(passively)


to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+


sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql




*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in


fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.

[ql




*5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice


(or Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql




*5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a


place in Crete: --Phenice.[ql




*5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of


criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not


necessarily imply; while 4607 is a special term for a public


bandit): --murderer.[ql




*5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to

slay);


murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql




*5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-

place;


only in comparative with 675; a station on the Appian road:


--forum.[ql




*5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.


(figuratively) a tax (properly, an individual assessment on

persons


or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or


travel): --tribute.[ql




*5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the


cargo of a ship: --lading.[ql




*5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.

e.


entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be


(mentally) disposed (more or less earnestly in a certain

direction);


intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):


--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one,

+


be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql






*5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a


spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql




*5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative

of


phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something


desiccated, i.e. a dry twig: --stick.[ql




*5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Phrygia,


a region of Asia Minor: --Phrygia.[ql




*5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely,


guard), the act, the person; figuratively, the place, the

condition,


or (specifically) the time (as a division of day or night),


literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),

ward,


watch.[ql




*5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate:


--imprison.[ql




*5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:


--keeper.[ql




*5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the

idea


of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of


figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --

beward,


keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql




*5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,

i.e.


race or clan: --kindred, tribe.[ql




*5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,

human


or instrumental); by implication, to address in words or by name,


also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql




*5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of


disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by


implication, an address (for any purpose), saying or language:


--noise, sound, voice.[ql




*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make


manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness

(in


the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,


literal or figurative): --fire, light.[ql




*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.

e.


calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation

(on


meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,


greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql




*5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as

into


a void): --let down, strike.[ql




*5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a


Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower


Euphrates: --Chaldaean.[ql




*5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan

(i.e.


Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql




*5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm

delight:


--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -

fulness,


-ous).[ql




*5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch

or


etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured

figure


(statue): --graven, mark.[ql




*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to


grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or

rescue:


--deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql




*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying),


of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or


spiritual; especially the divine influence upon the heart, and

its


reflection in the life; including gratitude): --acceptable,

benefit,


favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,


-worthy).[ql




*5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan


(i.e. Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql




*5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm,

i.e.


(passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql




*5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;

akin


to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a

storm


(as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter:


--tempest, foul weather, winter.[ql






*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense

of


its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for


grasping); the hand (literally or figuratively [power];

especially


[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql




*5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a


hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.

[ql




*5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated


form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind


person): --some to lead by the hand.[ql




*5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a


derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --

made


by (make with) hands.[ql




*5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495


and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising


the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose,


ordain.[ql




*5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative


apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;

a


widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.

[ql




*5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by


extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql




*5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand

("chiliad"):


--thousand.[ql




*5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the


commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel:


--(chief, high) captain.[ql




*5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an

island


in the Mediterranean: --Chios.[ql




*5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or


shirt: --clothes, coat, garment.[ql




*5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military


cloak: --robe.[ql




*5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of

5491;


to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql




*5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin

to


the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e.

(by


analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql




*5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food:


--sustenance.[ql






*5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb


(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;


(give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.

e.


(by implication) to employ or (by extension) to act towards one

in a


given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql




*5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;

employment,


i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,

requirement


or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful),

use,


want.[ql




*5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e.

wealth,


price: --money, riches.[ql




*5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle


(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by


implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a

firm


for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be


admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql




*5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.

e.


follower of Christ: --Christian.[ql




*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the

Messiah,


an epithet of Jesus: --Christ.[ql




*5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea

of


contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to


consecrate to an office or religious service: --anoint.[ql




*5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of

time


(in general, and thus properly distinguished from 2540, which


designates a fixed or special occasion; and from 165, which

denotes


a particular period) or interval; by extension, an individual


opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,

 (X


often-)time(-s), (a) while.[ql




*5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed

compound


of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to


procrastinate (linger): --spend time.[ql




*5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden


article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql




*5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530

(through


the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a

golden


article, as an ornament or coin: --gold.[ql




*5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through

the


idea of handling; the body (properly, its surface or skin):


--body.[ql




*5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.


limping: --cripple, halt, lame.[ql




*5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of


5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of


territory (more or less extensive; often including its

inhabitants):


--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql




*5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.

e.


(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit


(literally or figuratively): --come, contain, go, have place,

(can,


be room to) receive.[ql




*5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot

of


ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql




*5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind:


--north west.[ql






*5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous,


deceitful, wicked: --false, liar.[ql




*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by


falsehood: --falsely, lie.[ql




*5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and

4396;


a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious

impostor:


--false prophet.[ql




*5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare


5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to


search for: --feel after, handle, touch.[ql




*5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as

worn


smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or


ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a

vote:


--stone, voice.[ql




*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication)


spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle


only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the


rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is


mere vitality, even of plants: these terms thus exactly

correspond


respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -

ily),


life, mind, soul, + us, + you.[ql




*5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql




*5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same


spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,


there.[ql




*5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially

of


childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql




*5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of


parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql




*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the


neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,


have.[ql




*5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently


primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the


earlier 4092): --buy.[ql




*5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"


(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X

short,


[even-]tide, (high) time.[ql




*5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right

hour


or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous


[figuratively]): --beautiful.[ql




*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which


how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --

about,


after (that), (according) as (it had been, it were), as soon

(as),


even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so


(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all


speed.[ql




*5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it


had been, it were), like (as).[ql




*5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus


therefore (in various relations of consecution, as follow):


--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,


wherefore.[ql









 


~~~~~~