2 Corithians Strong's Dictionary Study




0004. abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: --from

being burdensome.[ql




00*11. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should

probably read Jacob.][ql




*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any

sense, often as noun): --benefit, good(-s, things), well.

Compare 2570.[ql




*0024. aganaktesis {ag-an-ak'-tay-sis}; from 23; indignation: --

indignation.[ql




*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or

compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-

)love(-ed). Compare 5368.[ql




*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or

benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)

charity([-ably]), dear, love.[ql




*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,

well) beloved, dear.[ql




*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from

71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an

"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql




*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or

religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,

thing), saint.[ql




*0042. hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}; from 40; sacredness (i.e.

properly, the quality): --holiness.[ql




*0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3539; not to know (through lack of information or intelligence);

by implication, to ignore (through disinclination): --(be)

ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql




*0053. hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly, clean,

i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: --chaste, clean,

pure.[ql




*0054. hagnotes {hag-not'-ace}; from 53; cleanness (the state),

i.e. (figuratively) blamelessness: --pureness.[ql




*0070. agrupnia {ag-roop-nee'-ah}; from 69; sleeplessness, i.e.

a keeping awake: --watch.[ql




*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)

and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)

near or remote [much like 1]: --brother.[ql




*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.

(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,

injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql




*0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice

(properly, the quality, by implication, the act); morally,

wrongfulness (of character, life or act): --iniquity, unjust,

unrighteousness, wrong.[ql




*0096. adokimos {ad-ok'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 1384; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless

(literally or morally): --castaway, rejected, reprobate.[ql




*0100. hadrotes {had-rot'-ace}; from hadros (stout); plumpness,

i.e. (figuratively) liberality: --abundance.[ql




*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently

meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;

by implication, earnestly; --always, ever.[ql




01*11. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of themis (statute; from the base of

5087); illegal; by implication, flagitious: --abominable,

unlawful thing.[ql




*0152. aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame or disgrace

(abstractly or concretely): --dishonesty, shame.[ql




*0153. aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos

(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --

be ashamed.[ql




*0163. aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make

captive: --lead away captive, bring into captivity.[ql




*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;

by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

 course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the

, while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql




*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used

of past time, or past and future as well): --eternal, for ever,

everlasting, world (began).[ql




*0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the

quality), physically or morally: --uncleanness.[ql




*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed);

impure (ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --

foul, unclean.[ql




*0181. akatastasia {ak-at-as-tah-see'-ah}; from 182; instability,

 i.e. disorder: --commotion, confusion, tumult.[ql




*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql




02*11. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an

"alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any

material): --(alabaster) box.[ql




*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,

 truth, verity.[ql




*0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle)

and 2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql




*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql




*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

 one another: --each other, mutual, one another, (the other),

(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or

4314].[ql




*0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different

(in many applications): --more, one (another), (an-, some an-

)other(-s, -wise).[ql




*0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not

one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien, (an-

)other (man's, men's), strange(-r).[ql




*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql




*0278. ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: --

without repentance, not to be repented of.[ql




*0280. ametros {am'-et-ros}; from 1 (as a negative particle) and

3358; immoderate: --(thing) without measure.[ql




*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.

e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as

interj. so be it): --amen, verily.[ql




*0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,

 possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-

)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or

potential mood. Also contracted for 1437.[ql




03*11. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.

[ql




*0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32;

to announce (in detail): --declare, rehearse, report, show,

speak, tell.[ql




*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql




*0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate: --

compel, constrain.[ql




*0316. anagkaios {an-ang-kah'-yos}; from 318; necessary; by

implication, close (of kin): --near, necessary, necessity,

needful.[ql




*0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43;

constraint (literally or figuratively); by implication, distress:

 --distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.

[ql




*0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading:

--reading.[ql




*0341. anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 303 and a derivative

of 2537; to renovate: --renew.[ql




*0343. anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the sense of

reversal) and 2572; to unveil: --open, ([un-])taken away.[ql




*0363. anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to ,

call to, put in), remember(-brance).[ql




*0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively)

to repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by

implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.

[ql




*0376. anaperos {an-ap'-ay-ros}; from 303 (in the sense of

intensity) and peros (maimed); crippled: --maimed.[ql




*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.

remain, live: --abide, behave self, have conversation, live,

overthrow, pass, return, be used.[ql




*0411. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a presumed derivative of 1555; not

expounded in full, i.e. indescribable: --unspeakable.[ql




*0425. anesis {an'-es-is}; from 447; relaxation or

(figuratively) relief: --eased, liberty, rest.[ql




*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and

2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up

with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql




*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql




*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the

countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --

certain, man.[ql




*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open

up (literally or figuratively, in various applications): --open.

[ql




*0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e.

violation of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X

transgress(-ion of) the law, unrighteousness.[ql




*0489. antimisthia {an-tee-mis-thee'-ah}; from a compound of 473

and 3408; requital, correspondence: --recompense.[ql




*0505. anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e.

sincere: --without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.[ql




05*11. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,

 i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a

former part of the book: --above, higher.[ql




*0530. hapax {hap'-ax}; probably from 537; one (or a single)

time (numerically or conclusively): --once.[ql




*0532. aparaskeuastos {ap-ar-ask-yoo'-as-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of 3903; unready: --

unprepared.[ql




*0548. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --be

absent. Compare 549.[ql




*0550. apeipomen {ap-i-pom'-ane}; reflexive past of a compound

of 575 and 2036; to say off for oneself, i.e. disown: --renounce.

[ql




*0553. apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and 1551; to

expect fully: --look (wait) foreign[ql




*0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith

(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or

incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible

thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql




*0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.

(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking),

 or (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,

 liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql




*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql




*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die

off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-

dying, be slain (X with).[ql




*0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: --

appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,

revelation.[ql




*0610. apokrima {ap-ok'-ree-mah}; from 611 (in its original

sense of judging); a judicial decision: --sentence.[ql




06*11. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to

conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by

Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is

expected): --answer.[ql




*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);

to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,

 slay.[ql




*0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;

to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or

figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql




*0626. apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a

compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of

oneself, i.e. exculpate (self): --answer (for self), make

defence, excuse (self), speak for self.[ql




*0627. apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea

("apology"): --answer (for self), clearing of self, defence.[ql




*0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a

loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql




*0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,

i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission)

literally or figuratively: --put in, send (away, forth, out),

set [at liberty].[ql




*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;

specially, an ambassador of the Gospel; officially a

commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --

apostle, messenger, he that is sent.[ql




*0657. apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575

and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing);

figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave,

send away.[ql




*0664. apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a derivative of a

comparative of 575 and temno (to cut); abruptly, i.e.

peremptorily: --sharply(-ness).[ql




*0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to

attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --

touch.[ql




*0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often

used in connection with other particles, especially 1065 or 3767

(after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql




*0702. Aretas {ar-et'-as}; of foreign origin; Aretas, an Arabian:

 --Aretas.[ql




*0710. aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative of

the same as 712; the left hand (as second-best): --left [hand].

[ql




07*11. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712

and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --

Aristobulus.[ql




*0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but

probably akin to 142 through the idea of raising a barrier];

properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail

(figuratively, be satisfactory): --be content, be enough,

suffice, be sufficient.[ql




*0718. harmozo {har-mod'-zo}; from 719; to joint, i.e.

(figuratively) to woo (reflexively, to betroth): --espouse.[ql




*0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze

(in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take

(by force).[ql




*0728. arrhabon {ar-hrab-ohn'}; of Hebrew origin [6162]; a

pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in

advance as security for the rest: --earnest.[ql




*0731. arrhetos {ar'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle)

and the same as 4490; unsaid, i.e. (by implication)

inexpressible: --unspeakable.[ql




*0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf: --

(shew-)bread, loaf.[ql




*0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval: -

-(them of) old (time).[ql




*0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through

the implication of precedence); to commence (in order of time): -

-(rehearse from the) begin(-ning).[ql




*0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and a presumed selges (of uncertain

derivation, but apparently meaning continent); licentiousness

(sometimes including other vices): --filthy, lasciviousness,

wantonness.[ql




*0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind

or body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,

infirmity, sickness, weakness.[ql




*0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be

made) weak.[ql




*0773. Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e.

Asia Minor, or (usually) only its western shore: --Asia.[ql




*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of

union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.

(by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,

 greet, salute, take leave.[ql




08*11. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;

dissolutely: --riotous.[ql




*0816. atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql




*0819. atimia {at-ee-mee'-ah}; from 820; infamy, i.e.

(subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: --

dishonour, reproach, shame, vile.[ql




*0826. augazo {ow-gad'-zo}; from 827; to beam forth

(figuratively): --shine.[ql




*0830. authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the same

as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: --of own

accord, willing of self.[ql




*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;

to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or

passive): --grow (up), (give the) increase.[ql




*0841. autarkeia {ow-tar'-ki-ah}; from 842; self-satisfaction, i.

e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence: --

contentment, sufficiency.[ql




*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,

(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,

[your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,

-by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql




*0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove,

i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to

desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain,

withdraw self.[ql




*0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by

boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: --

divide, separate, sever.[ql




*0874. aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575 and 3729; a

starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: --occasion.

[ql




*0877. aphrosune {af-ros-oo'-nay}; from 878; senselessness, i.e.

(euphem.) egotism; (morally) recklessness: --folly, foolishly(-

ness).[ql




*0878. aphron {af'-rone}; from 1 (as a negative particle) and

5424; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant,

 (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally)

unbelieving: --fool(-ish), unwise.[ql




*0882. Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia

(i.e. Greece), a country of Europe: --Achaia.[ql




*0886. acheiropoietos {akh-i-rop-oy'-ay-tos}; from 1 (as a

negative particle) and 5499; unmanufactured, i.e. inartificial: -

-made without (not made with) hands.[ql




*0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql




*0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.

(by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,

things), depth.[ql




09*11. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover

wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or

specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's

person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip.[ql




*0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively):

 --burden, charge, heavy, press.[ql




*0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through

the notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only

figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),

weight.[ql




*0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e.

(fig) burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql




*0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the

notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,

relatively, or figuratively): --king.[ql




*0949. bebaios {beb'-ah-yos}; from the base of 939 (through the

idea of basality); stable (literally or figuratively): --firm,

of force, stedfast, sure.[ql




*0950. bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to stabilitate

(figuratively): --confirm, (e-)stablish.[ql




*0955. Belial {bel-ee'-al}; of Hebrew origin [1100];

worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: --Belial.[ql




*0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e. foot-

breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: --judgment-

seat, set [foot] on, throne.[ql




*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql




*0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: --

help, sucour.[ql




*1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.

(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult,

 take counsel, determine, be minded, purpose.[ql




*1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded,

intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql




*1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)

eating (literally or figuratively); by extension (concretely)

food (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql




*1037. buthos {boo-thos'}; a variation of 899; depth, i.e. (by

implication) the sea: --deep.[ql




*1081. gennema {ghen'-nay-mah}; from 1080; offspring; by analogy,

 produce (literally or figuratively): --fruit, generation.[ql




*1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,

literal or figurative, individual or collective): --born,

country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,

offspring, stock.[ql




*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql




*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary

verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications

and with many implications (as follow, with others not thus

clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-

ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

[ql




*1103. gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate

(of birth), i.e. genuine: --own, sincerity, true.[ql




*1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): --advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.

[ql




*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make

known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,

give to understand, do to wit, wot.[ql




*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by

implication) knowledge: --knowledge, science.[ql




11*11. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to

grumble: --murmur.[ql




*1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --

parent.[ql




*1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,

note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,

letter, scripture, writing, written.[ql




*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially

to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -

ten).[ql




*1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute

or relative, literal or figurative): --naked.[ql




*1132. gumnotes {goom-not'-ace}; from 1131; nudity (absolute or

comparative): --nakedness.[ql




*1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain

affinity; a tear: --tear.[ql




*1153. Damaskenos {dam-as-kay-nos'}; from 1154; a Damascene or

inhabitant of Damascus: --Damascene.[ql




*1154. Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus,

 a city of Syria: --Damascus.[ql




*1159. dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a

good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at

charges, consume, spend.[ql




*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now

[often unexpressed in English].[ql




*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,

request, supplication.[ql




*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.

[ql




*1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten

and four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql




*1184. dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively)

propitious: --accepted(-table).[ql




*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or

(feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand,

side).[ql




*1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make

request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql




*1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e.

(by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,

smite.[ql




*1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

afterward, again, second(-arily, time).[ql




*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to receive (in various applications, literally or figuratively):

--accept, receive, take. Compare 2983.[ql




*1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis

or explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,

therefore.[ql




*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion

of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition

it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql




*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a

disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory

will): --covenant, testament.[ql




*1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,

 i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or

[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --

(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.[ql




*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)

service (especially of the Christian teacher, or techn. of the

diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,

relief, service(-ing).[ql




*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako

(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive

case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,

a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or

deaconess): --deacon, minister, servant.[ql




*1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what

cause?, i.e.  why?: --wherefore, why.[ql




*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot

thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay

utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql




*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give

(used in a very wide application, properly, or by implication,

literally or figuratively; greatly modified by the connection): -

-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,

grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,

receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the

palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql




*1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad,

everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,

throughout), pierce through, travel, walk through.[ql




*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or act); specially (Christian) justification: --

righteousness.[ql




*1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.

e. consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql




*1373. dipsos {dip'-sos}; of uncertain affinity; thirst: --

thirst.[ql




*1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution: --

persecution.[ql




*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249);

to pursue (literally or figuratively); by implication, to

persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer)

persecute(-ion), press forward.[ql




*1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): --be accounted,

 (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose,

think, trow.[ql




*1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally

or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,

examine, X like, (ap-)prove, try.[ql




*1382. dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test

(abstractly or concretely); by implication, trustiness: --

experience(-riment), proof, trial.[ql




*1384. dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable

(current after assayal), i.e. approved: --approved, tried.[ql




*1386. dolios {dol'-ee-os}; from 1388; guileful: --deceitful.[ql




*1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello

(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.

(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql




*1389. doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e.

(figuratively) adulterate: --handle deceitfully.[ql




*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative,

objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,

praise, worship.[ql




*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)

glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full

of (have) glory, honour, magnify.[ql




*1395. dotes {dot'-ace}; from the base of 1325; a giver: --giver.

[ql




*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or

figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a

qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),

servant.[ql




*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be

able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might,

 be possible, be of power.[ql






*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,

might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,

strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql




*1414. dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient

(figuratively): --be mighty.[ql




*1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,

(that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql




*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,

two.[ql




*1426. dusphemia {doos-fay-mee'-ah}; from a compound of 1418 and

5345; defamation: --evil report.[ql ***. duo. See 1416.[ql




*1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql




*1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,

freely, for naught, in vain.[ql




*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with

other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql




*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case

(dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,

also [in conjunction with the personal pronoun of the other

persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,

her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)

another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,

own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,

own conceits, own selves, -selves).[ql




*1445. Hebraios {heb-rah'-yos}; from 1443; a Hebraean (i.e.

Hebrew) or Jew: --Hebrew.[ql




*1449. eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave",

i.e. inscribe: --write (in).[ql




*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

-awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), stand, take up.[ql




*1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to

leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain

over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql




*1469. egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge in,

i.e. count among: --make of the number.[ql




*1481. ethnarches {eth-nar'-khace}; from 1484 and 746; the

governor [not king] of a district: --ethnarch.[ql




*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the

same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one

(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,

people.[ql




*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

 that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.

Often used in connection or composition with other particles,

especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,

*1537. See also 1437.[ql




*1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing

that, unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).

[ql




*1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and

3361 (sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if

(not, otherwise), otherwise.[ql




*1491. eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally

or figuratively): --appearance, fashion, shape, sight.[ql




*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and

3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql




*1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for

worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship

of such: --idol.[ql




*1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): -

-if (that), though.[ql




*1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)

statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: -

-image.[ql




*1505. eilikrineia {i-lik-ree'-ni-ah}; from 1506; clearness, i.e.

 (by implication) purity (figuratively): --sincerity.[ql




*1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except

(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql




*1509. ei me ti {i may tee}; from 1508 and the neuter of 5100;

if not somewhat: --except.[ql




*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was.

 See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql




15*11. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:

--am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to

be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql




*1514. eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful:

 --be at (have, live in) peace, live peaceably.[ql




*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro

(to join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql




*1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;

pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql

***. eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql




*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-

]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,

 + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,

+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent

that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at

one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,

the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only

with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

[ql




*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql




*1523. eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to

take into one's favor: --receive.[ql




*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,

whether.[ql




*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql




*1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):

--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very

highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out

among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same

general import; often of completion.[ql




*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas

(afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,

woman), particularly.[ql




*1550. ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159; to

expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: --spend.[ql




*1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,

retaliate, punish: --a (re-)venge.[ql




*1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,

retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql




*1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to

cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest:

--strip, take off from, unclothe.[ql




*1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension

thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql




*1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the

other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,

 this, those. See also 3778.[ql




*1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad

or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be

weary.[ql




*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,

or Christian community of members on earth or saints in heaven

or both): --assembly, church.[ql




*1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;

figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down,

hinder.[ql




16*11. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the

mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement,

astonishment, trance.[ql




*1628. ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out: -

-escape, flee.[ql




*1629. ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to frighten

utterly: --terrify.[ql




*1641. elattoneo {el-at-ton-eh-o}; from 1640; to diminish, i.e.

fall short: --have lack.[ql




*1644. elaphria {el-af-ree'-ah}; from 1645; levity

(figuratively), i.e. fickleness: --lightness.[ql




*1645. elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the base

of 1640; light, i.e. easy: --light.[ql




*1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word

or deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity

on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).[ql




*1657. eleutheria {el-yoo-ther-ee'-ah}; from 1658; freedom

(legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial): --

liberty.[ql




*1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --

(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql




*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)

or confidence: --faith, hope.[ql




*1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and

846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'};

and accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),

myself.[ql




*1704. emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to

perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among

persons: --walk in.[ql




17*11. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic: --

merchandise.[ql




*1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front

of (in place [literally or figuratively] or time): --against, at,

 before, (in presence, sight) of.[ql




*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest

(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.

: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,

at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),

+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql




*1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to

indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql




*1732. endeixis {en'-dike-sis}; from 1731; indication

(abstractly): --declare, evident token, proof.[ql




*1736. endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218;

 to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --be at

home (present).[ql




*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql

***. enegko. See 5342.[ql




*1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because,

for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql




*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew

forth self, work (effectually in).[ql




*1774. enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit

(figuratively): --dwell in.[ql




*1795. entupoo {en-too-po'-o}; from 1722 and a derivative of

5179; to enstamp, i.e. engrave: --engrave.[ql




*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and

a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):

 --before, in the presence (sight) of, to.[ql




18*11. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to

follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --

follow.[ql




*1818. exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to seduce

wholly: --beguile, deceive.[ql




*1820. exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from

1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: --(in)

despair.[ql




*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to

issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart

(out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence),

 proceed (forth), spread abroad.[ql




*1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): --be lawful, let, X

may(-est).[ql




*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self

(selves), bewitch, wonder.[ql




*1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and

meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set

at nought.[ql




*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,

competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,

magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated

influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,

strength.[ql




*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),

 strange.[ql




*1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-

side, -ward, -wardly), (from) without.[ql




*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement

(for information, assent or pledge; especially a divine

assurance of good): --message, promise.[ql




*1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134;

laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql




*1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.

[ql




*1873. epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 191; to hearken

(favorably) to: --hear.[ql




*1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since

(of time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),

 otherwise, seeing that, since, when.[ql




*1902. ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from 1909

and 1746; to invest upon oneself: --be clothed upon.[ql




*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,

 after, against, among, as long as (touching), at, beside, X

have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).




19*11. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw

upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually

with more or less force); specially (with 1438 implied) to

reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on,

fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql




*1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be

heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively,

to be severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql




*1919. epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly

(physically or morally): --earthly, in earth, terrestrial.[ql




*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become

fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-

ledge, well), perceive.[ql




*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e.

(by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-

)knowledge(-ing, -ment).[ql




*1932. epieikeia {ep-ee-i'-ki-ah}; from 1933; suitableness, i.e.

(by implication) equity, mildness: --clemency, gentleness.[ql




*1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid,

worship, testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on,

upon), surname.[ql




*1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to

yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully

or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long

(after), lust.[ql




*1972. epipothesis {ep-ee-poth'-ay-sis}; from 1971; a longing

for: --earnest (vehement) desire.[ql




*1981. episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent

upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon.[ql




*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --

"epistle," letter.[ql




*1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again,

convert, (re-)turn (about, again).[ql




*1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice

of a compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse

(riotous or friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql




*2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or

decree; by implication, authoritativeness: --authority,

commandment.[ql




*2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to

fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

to terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make)

(perfect), perform(X -ance).[ql




*2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and

5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of

2008) of a penalty: --punishment.[ql




20*11. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e.

(by implication) full power: --commission.[ql




*2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524;

to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or

contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql




*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

 call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




*2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,

a teacher: --labourer, worker(-men).[ql




*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

 --deed, doing, labour, work.[ql




*2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form

of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql




*2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an

alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:

--call, say, speak (of), tell.[ql




*2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):

--desert, wilderness.[ql




*2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042;

properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --contention(-

ious), strife.[ql




*2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by

implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.

[ql




*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-

ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

[ql




*2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used

as equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,

without.[ql




*2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of

2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to

associate discordantly: --unequally yoke together with.[ql




*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,

 some, strange.[ql




*2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time

or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

now, still, yet.[ql




*2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);

 adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our

hand).[ql




*2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness: -

-ready.[ql




*2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.

[ql




*2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e.

Chavvah), the first woman: --Eve.[ql




*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the

gospel).[ql




*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;

a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




*2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully

agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql




*2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql




21*11. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of

5087; well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.

[ql




*2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --

blessed.[ql




*2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.

e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by

implication, consecration; by extension benefit or largess: --

blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql




*2144. euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a

derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: --

acceptable(-ted).[ql




*2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary

heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form

heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except

the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -

-find, get, obtain, perceive, see.[ql




*2162. euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good language

("euphemy"), i.e. praise (repute): --good report.[ql




*2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put

(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql




*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be

grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);

specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship): --

thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql




*2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb;

 to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql




*2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a

derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet

savour (smell, -smelling).[ql




*2185. ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate

of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach.[ql




*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-

o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used

in very various applications, literally or figuratively, direct

or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or

condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +

begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +

eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go

to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +

recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql




*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

 --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql




*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql




*2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.

(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an

unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of

God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent

mind, indignation, jealousy, zeal.[ql




*2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling

for or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire,

(move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql




*2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast

away, receive damage, lose, suffer loss.[ql




22*11. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form

of 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql




*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, for, means). Compare 4441.[ql




*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql




*2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and

4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive,

 give life, quicken.[ql




*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql




*2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official

authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account,

(be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,

suppose, think.[ql




*2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the

base of 2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --

gladly.[ql




*2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative

of the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.

[ql




*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between

dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were

usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both

extremes); figuratively, a period (always defined more or less

clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-

ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql




*2257. hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of (or

from) us: --our (company), us, we.[ql




*2259. henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which

time: --when.[ql




*2274. hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make

worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication,

 to rate lower: --be inferior, overcome.[ql




*2276. hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka

(slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by

implication, less (as adverbially): --less, worse.[ql




*2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the

sea (genitive case or specially): --sea.[ql




*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X

deadly, (be...) death.[ql




*2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql




*2292. tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: --be bold, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql




*2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.

(by implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql




*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;

a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice

(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or

(passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql




*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are

otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate

form of 138; to determine (as an active option from subjective

impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive

acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer

(literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be

inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for

the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --

desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,

have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql




23*11. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis

for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --

(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql




*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -

ward].[ql




*2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the

crop); to harvest: --reap.[ql




*2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or

reserve (literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep)

in store, (heap) treasure (together, up).[ql




*2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.

wealth (literally or figuratively): --treasure.[ql




*2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd

(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer

tribulation, trouble.[ql




*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,

persecution, tribulation, trouble.[ql




*2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --mortal(-

ity).[ql




*2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound

of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy

iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory

procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to

give victory: --(cause) to triumph (over).[ql




*2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word

[compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism)

descendant (or inhabitant): --daughter.[ql




*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql




*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare

"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,

literally or figuratively): --door, gate.[ql




*2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:

--window.[ql




*2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.

 (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant,

rude, unlearned.[ql




*2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle

voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql




24*11. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.

the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary

itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql




*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.

e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other

Israelites: --Jesus.[ql




*2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,

akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.

e. ample (in amount) or fit (in character): --able, + content,

enough, good, great, large, long (while), many, meet, much,

security, sore, sufficient, worthy.[ql




*2426. hikanotes {hik-an-ot'-ace}; from 2425; ability: --

sufficiency.[ql




*2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify:

 --make able (meet).[ql




*2431. hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436; propitious

or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --cheerful.[ql




*2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093

implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:

--Judaea.[ql




*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of

2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-

ess), of Judaea.[ql




*2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or

proportion); by implication, equity: --equal(-ity).[ql




*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.

e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his

descendants (literally or figuratively): --Israel.[ql






*2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an

"Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or

figuratively): --Israelite.[ql




*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): --abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql




*2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally

or figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-

er, man), valiant.[ql




*2487. ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare

2240); a track (figuratively): --step.[ql




*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I

(also, in like wise), both me, me also.[ql




*2506. kathairesis {kath-ah'-ee-res-is}; from 2507; demolition;

figuratively, extinction: --destruction, pulling down.[ql




*2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138

(including its alternate); to lower (or with violence) demolish

(literally or figuratively): --cast (pull, put, take) down,

destroy.[ql




*2509. kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: --

(even, as well) as.[ql




*2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse

(literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.

[ql




*2526. katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which

thing, i.e. precisely as, in proportion as: --according to that,

(inasmuch) as.[ql




*2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or

inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how,

when.[ql




*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: --and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql




*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new

(especially in freshness; while 3501 is properly so with respect

to age: --new.[ql




*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,

due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),

i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad,

evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql




*2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,

beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or

morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and

thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X

better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.[ql




*2571. kaluma {kal'-oo-mah}; from 2572; a cover, i.e. veil: --

vail.[ql




*2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up

(literally or figuratively): --cover, hide.[ql




*2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): --(in a) good (place), honestly, + recover, (full)

well.[ql




*2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and

(also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql




*2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod);

a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and

practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a

sphere (of activity): --line, rule.[ql




*2585. kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to

retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively): --

corrupt.[ql




*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,

 cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-

)heart(-ed).[ql




*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): --about, according as (to), after, against, (when

they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In

composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql




*2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw

down: --cast down, lay.[ql




*2599. katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose

upon: --burden.[ql




26*11. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down,

i.e. bandage (a wound): --bind up.[ql




*2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to

enslave utterly: --bring into bondage.[ql




*2617. kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to

shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -

-confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql




*2633. katakrisis {kat-ak'-ree-sis}; from 2632; sentencing

adversely (the act): --condemn(-ation).[ql




*2636. katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation: --

backbiting, evil speaking.[ql




*2643. katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange

(figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine)

favor: --atonement, reconciliation(-ing).[ql




*2644. katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to change

mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --

reconcile.[ql




*2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql




*2655. katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to

be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful

(figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable).[ql




*2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink

down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour,

drown, swallow (up).[ knowledge.[ql




*2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql




*2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of

739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or

figuratively) or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly

join together), prepare, restore.[ql




*2676. katartisis {kat-ar'-tis-is}; from 2675; thorough

equipment (subjectively): --perfection.[ql




27*11. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool

down (off), i.e. refresh: --cool.[ql




*2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;

directly in front of: --before (the presence of), in the sight

of.[ql




*2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038;

do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,

fashion: --cause, to (deed), perform, work (out).[ql




*2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including

its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or

figuratively): --devour.[ql




*2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): --

have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,

 retain, seize on, stay, take, withhold.[ql




*2734. katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from

a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to

mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold

as in a glass.[ql




*2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base

akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good

or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql




*2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly,

the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --

boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql




*2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,

the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: -

-boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql




*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql




*2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.

[ql




*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald

(as a public crier), especially divine truth (the gospel): --

preacher(-er), proclaim, publish.[ql




*2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre: --

harp.[ql




*2794. kindunos {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger:

--peril.[ql




28*11. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as

if being called): --glory.[ql




*2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,

sickness, sitting or eating): --bed, table.[ql




*2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.

(literally) participation, or (social) intercourse, or

(pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,

(contri-)distribution, fellowship.[ql




*2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e.

associate: --companion, X fellowship, partaker, partner.[ql




*2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base

of 2849; to rap with the fist: --buffet.[ql




*2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)

to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,

receive.[ql




*2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil

(as reducing the strength), literally or figuratively; by

implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql




*2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.

e. inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql




*2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation;

Corinthus, a city of Greece: --Corinth.[ql




*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;

orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world

(in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally

or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql




29*11. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a

precipice: --steep place.[ql




*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

sentence to, think.[ql




*2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:

--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql




*2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation

(properly, the act; by implication, the thing, literally or

figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql




*2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have

dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql




*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




*2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make

authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql




*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak

(after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql




*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,

attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,

have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql




*2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate

brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql




*2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in

general; thus differing from 1218, which denotes one's own

populace): --people.[ql




*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,

i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or

set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an

individual expression or speech respectively; while 4483 is

properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or

random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,

call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,

speak, tell, utter.[ql




*3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function

(as priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try),

service.[ql




30*11. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and

2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or

Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor

(of man): --minister(-ed).[ql




*3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a

brigand: --robber, thief.[ql




*3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially):

 --exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql




*3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql




*3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of

stone: --of stone.[ql




*3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone

(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql




*3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of

destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql




*3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --

conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay,

number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql




*3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.

(figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination,

thought.[ql




*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,

X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql




*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue,

rest.[ql




*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): --besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

then.[ql




*3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively

or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,

(be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql




*3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --

grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql




*3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a

region of Greece: --Macedonia.[ql




*3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon

(Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,

Macedonian.[ql




31*11. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a

butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql




*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)

fortitude: --longsuffering, patience.[ql




*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same

as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --

+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

rather.[ql




*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],

bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well

reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give,

obtain) witness.[ql




*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case)

evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred

Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql




*3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness

(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by

analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql




*3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e.

(figuratively) controversy: --fighting, strive, striving.[ql




*3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)

great,i.e. increase or (figuratively) exto¬: --enlarge, magnify,

shew great.[ql




*31a slipper or sole-pad: --sandal.[ql




*4548. sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --board.

[ql




*4551. Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an

Israelitess: --Sapphira.[ql




*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means

of kindred), or (by implication) human nature (with its

frailties [physically or morally] and passions), or

(specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly

minded), flesh([-ly]).[ql




*4565. Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.

Sharon), a district of Palestine: --Saron.[ql




*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to

4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --

Satan.[ql




*4569. Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;

Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul.[ql ***.

sautou. etc. See 4572.[ql




*4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;

also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self,

(thou) thy(-self).[ql




*4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e.

an object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is

worshipped.[ql




*4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious,

worship.[ql




*4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the

air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,

tempest.[ql




*4580. Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second";

Secundus, a Christian: --Secundus.[ql




*4581. Seleukei± ï§Ý́¯|Æ%ãyuZ¹ö ¸Q=ùõ D:ACTS.DIC a {sel-

yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia,

a place in Syria: --Seleucia.[ql




*4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably

akin to the alternate of 138, through the idea of

attractiveness); the moon: --moon.[ql




*4588. Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman:

--Sergius.[ql




*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain

derivation); to indicate: --signify.[ql




*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of

the base of 4591; an indication, especially ceremonially or

supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql




*4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or

night current or just passed); generally, now (i.e. at present,

hitherto): --this (to-)day.[ql




*4601. sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent

(transitively or intransitively): --keep close (secret, silence),

 hold peace.[ql




*4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or

hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql




*4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --

(of) iron.[ql




*4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql




*4607. sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man

or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the

Romans): --murderer. Compare 5406.[ql




*4609. Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a

Christian: --Silas.[ql




46*11. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.

Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql




*4612. simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a

semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): --

apron.[ql




*4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql




*4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e.

Sinai), a mountain in Arabia: --Sina.[ql




*4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};

 of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.

[ql




*4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to

speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary

refusal or indisposition to speak, although the terms are often

used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974

properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb,

(hold) peace.[ql




*4627. skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl

(carried aboard a large vessel for landing): --boat.[ql




*4630. Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-

handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: --Sceva.[ql




*4631. skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare

tackle: --tackling.[ql




*4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

implement, equipment or apparatus (literally or figuratively

[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the

husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql




*4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a

tent or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,

tabernacle.[ql




*4635. skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a

manufacturer of tents: --tent-maker.[ql




*4638. skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.

(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a

tenement for the soul): --tabernacle.[ql




*4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

adumbration]): --shadow.[ql




*4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.

hard or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql




*4644. sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and

5137; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: --stiffnecked.[ql




*4645. skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e.

(figuratively) render stubborn: --harden.[ql




*4646. skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e.

 winding; figuratively, perverse: --crooked, froward, untoward.

[ql




*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql




*4662. skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a

derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: --

eaten of worms.[ql




*4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine

own, thou, thy.[ql




*4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon

(i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql




*4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).

[ql




*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,

thee, thine (own), thou, thy.[ql




*4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium

(sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the

face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.

[ql




*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual): --wisdom.[ql




*4685. spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out).[ql




*4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately

a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil

(spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman

military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical

janitors): --band.[ql




*4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed

(including the male "sperm"); by implication, offspring;

specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for

planting): --issue, seed.[ql




*4691. spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a seed-

picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer

(specifically, a gossip or trifler in talk): --babbler.[ql




*4692. speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to

"speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by

implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto.[ql




*4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity

or sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql




*4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

lunch-receptacle: --basket.[ql




*4714. stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing

(properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by

implication, a popular uprising; figuratively, controversy: --

dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql




*4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;

figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: --

crucify.[ql




*4725. stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for

show: --garland.[ql




*4726. stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: --groaning.

[ql




*4732. stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.

confirm (literally or figuratively): --establish, receive

strength, make strong.[ql




*4736. Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a

Christian: --Stephen.[ql




*4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or

interior piazza: --porch.[ql




*4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to

range in regular line); to march in (military) rank (keep step),

i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk

(orderly).[ql




*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations);

figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front

or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql




*4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.

(by implication) a body of troops (more or less extensive or

systematic): --army, soldier, man of war.[ql




*4755. strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71

or 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a

(military) governor (proetor), the chief (prefect) of the

(Levitical) temple-wardens: --captain, magistrate.[ql




*4756. stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of

stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-

likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the

celestial luminaries: --host.[ql




*4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative

of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior

(literally or figuratively): --soldier.[ql




*4759. stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and

757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian

prefect: --captain of the guard.[ql




*4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157;

to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self

about).[ql




*4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-

noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used

only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731

through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a

carpet or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql




*4770. Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying

a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin

philosophy: --Stoick.[ql




*4772. suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.

e. (concretely) relatives: --kindred.[ql




*4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a

relative (by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin,

 kin(-sfolk, -sman).[ql




*4775. sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521;

to seat oneself in company with: --sit with.[ql




*4779. sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to

convoke: --call together.[ql




*4782. sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597;

 to descend in company with: --go down with.[ql




*4785. sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and

a compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e.

enroll among: --number with.[ql




*4787. sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move

together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition):

--stir up.[ql




*4792. sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to

convey together, i.e. collect or bear away in company with

others: --carry.[ql




*4797. sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up,

be in an uproar.[ql




*4799. sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e.

(figuratively) riotous disturbance: --confusion.[ql




*4802. suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute

(with), enquire, question (with), reason (together).[ql




*4803. suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual

questioning, i.e. discussion: --disputation(-ting), reasoning.[ql




*4811. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810

and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the

law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant",

 i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully,

extort): --accuse falsely, take by false accusation.[ql




*4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak

among.[ql




*4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to

clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive

(literally or figuratively); by implication, to aid: --catch,

conceive, help, take.[wl




*4819. sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939;

 to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take

place): --be(-fall), happen (unto).[ql




*4820. sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.

e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to

consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -

-confer, encounter, help, make, meet with, ponder.[ql






*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to

force; causative [by reduplication] of the base of 939); to

drive together, i.e. unite (in association or affection),

(mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather,

intrust, knit together, prove.[ql




*4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to

give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or

determine: --consult, (give, take) counsel (together).[ql




*4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative

body, i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation,

 counsel, council.[ql




*4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

 Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql




*4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and

3880; to take along in company: --take with.[ql




*4840. sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be

at hand together, i.e. now present: --be here present with.[ql




*4843. sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a

compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e.

earnestly throw the arms about one: --embrace.[ql




*4844. sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a

beverage in company: --drink with.[ql




*4845. sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to

implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of

time) to accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill

up.[ql




*4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle as a noun) advantage: --be better for, bring together,

 be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql




*4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,

i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate

(by compact): --agree (together, with).[ql




*4860. sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to

compute jointly: --reckon.[ql




*4862. sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: --beside, with. In composition

it has similar applications, including completeness.[ql




*4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):

 --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come

together, gather (selves together, up, together), lead into,

resort, take in.[ql




*4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form

of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish

"synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian

church: --assembly, congregation, synagogue.[ql




*4867. sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo

(to hoard); to convene: --call (gather) together.[ql




*4871. sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to

throng); to accumulate, i.e. convene: --assemble together.[ql




*4872. sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to

ascend in company with: --come up with.[ql




*4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of

473; to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql




*4884. sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch

together, i.e. seize: --catch.[ql




*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint

tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --

band, bond.[ql




*4890. sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a

running together, i.e. (riotous) concourse: --run together.[ql




*4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint

session, i.e. (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a

subordinate tribunal: --council.[ql




*4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of

4894; co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql




*4894. suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: --consider, know, be

privy, be ware of.[ql




*4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and

1525; to enter in company with: --go in with, go with into.[ql




*4898. sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of

1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --

companion in travel, travel with.[ql




*4900. sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+

set at one again.[ql




*4902. sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and

a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: -

-accompany.[ql




*4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): --accompany, assemble

(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql




*4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068

(including its alternate); to take food in company with: --eat

with.[ql




*4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or

putting) together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql




*4909. suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to

think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --

allow, assent, be pleased, have pleasure.[ql




*4911. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186;

to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --

rise up together.[ql




*4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or

arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,

preoccupy: --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,

be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql




*4919. sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to

crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --

break.[ql




*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);

to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication,

to act piously: --consider, understand, be wise.[ql




*4922. sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel

in company with: --journey with.[ql




*4926. sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to

converse mutually: --talk with.[ql




*4927. sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative

of a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to

border together, i.e. adjoin: --join hard.[ql




*4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to

complete entirely; generally, to execute (literally or

figuratively): --end, finish, fulfil, make.[ql




*4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862

and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent

(bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql




*4935. suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of

4932; concisely (briefly): --a few words.[ql




*4936. suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including

its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong

(figuratively): --run (together, with).[ql




*4939. suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a

passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: --brought up

with.[ql




*4945. sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862

and 3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot: --

comspiracy.[ql




*4946. Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain

derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --Syracuse.[ql




*4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];

Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql




*4950. surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand

drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay

on the N. coast of Africa: --quicksands.[ql




*4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,

draw, hale.[ql




*4958. sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send

(draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),

contract (an interval): --short, wind up.[ql




*4962. sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist

together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather.[ql




*4963. sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,

 i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: --+ band

together, concourse.[ql




*4966. Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e.

Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine: --

Sychem.[ql




*4967. sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for

food or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]): --

slaughter.[ql




*4968. sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a

victim (in sacrifice): --slain beast.[ql




*4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;

of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high

degree, much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql




*4971. sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very

much: --exceedingly.[ql




*4974. sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative

probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the

feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): --ancle

bone.[ql




*4975. schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of

the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: --almost.[ql

***. scheo. See 2192.[ql




*4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split

or sever (literally or figuratively): --break, divide, open,

rend, make a rent.[ql




*4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush

or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-

withe or tie (generally): --small cord, rope.[ql




*4981. schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed

derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a

withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by

implication) a "school" (as vacation from physical employment): -

-school.[ql




*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for

obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect

(literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do

well, be (make) whole.[ql




*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used in a very wide application, literally or figuratively: --

bodily, body, slave.[ql




*4986. Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962;

of a safe father; Sopatrus, a Christian: --Sopater. Compare 4989.

[ql




*4988. Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and

that of 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: --

Sosthenes.[ql




*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or

Christ: --saviour.[ql




*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of

4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically

or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql




*4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

(properly, concretely) noun; defender or (by implication)

defence: --salvation.[ql




*4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of

mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --

soberness, sobriety.[ql




*4999. Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or

wooden-walled buildings; Tabernoe: --taverns.[ql




*5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];

the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --

Tabitha.[ql




*5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or

stated: --set.[ql




50*11. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

 i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or

disposition): --base, cast down, humble, of low degree (estate),

lowly.[ql




*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound

of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql




*5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in

rank or feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.

[ql




*5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or

agitate (roll water): --trouble.[ql




*5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a

disturbance, i.e. (popular) tumult: --stir.[ql




*5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native

of Tarsus: --of Tarsus.[ql




*5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat

basket); Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql




*5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb

(which latter appears only in certain tenses); to arrange in an

orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or

lot): --addict, appoint, determine, ordain, set.[ql




*5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare

8450, "steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql




*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,

 X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,

 thus.[ql




*5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative

case and accusative case feminine plural respectively of 3778;

(to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these,

those.[ql




*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this

(same).[ql




*5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative

of 5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as

soon as possible: --+ with all speed.[ql




*5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space

(of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +

shortly, + speedily.[ql




*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually as the latter part.[ql




*5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as

formative of a house): --wall.[ql




*5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as

defining a fact), i.e. criterion of certainty: --infallible

proof.[ql




*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql




*5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.

(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in

character): --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql




*5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of

5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire

(demise): --be dead, decease, die.[ql




*5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,

execute, conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end,

 expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql




*5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:

 --wonder.[ql




*5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;

Tertullus, a Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql




*5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;

forty: --forty.[ql




*5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062

and 2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years

(old).[ql




*5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a

plural number; four: --four.[ql




*5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from

5064 and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql




*5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth: --four(-

th).[ql




*5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or

squad (picket) of four Roman soldiers: --quaternion.[ql




*5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the

multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand: --

four thousand.[ql




*5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia {tet-

rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --four

hundred.[ql




*5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a

quadruped: --fourfooted beast.[ql




*5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler

of a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.

teucho. See 5177.[ql




*5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as

productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill: -

-art, craft, occupation.[ql




*5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;

figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql




*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the

eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to

prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or

full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy;

figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain

(in custody; figuratively, to maintain); by extension, to

withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);

by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to

keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.

[ql




*5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

(figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql

***. ten, tes. See 3588.[ql




*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary

theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to place (in the widest application, literally and

figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and

thus different from 2476, which properly denotes an upright and

active position, while 2749 is properly reflexive and utterly

prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X

kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put,

set (forth), settle, sink down.[ql




*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a

valuation upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql




*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

(especially of the highest degree), or the dignity itself: --

honour, precious, price, some.[ql




*5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros

{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-

tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or

(subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: --

dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql




*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to

God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql




*5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a

Christian: --Timon.[ql




*5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and

ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to

avenge (inflict a penalty): --punish.[ql




*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),

certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +

partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,

what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

 who(-m, -se), why.[ql




*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

 from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql




*5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.

[ql




*5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: --be bold, boldly, dare, durst.[ql




*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot

(general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a

large but participle locality), i.e. location (as a position,

home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity;

specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,

quarter, + rock, room, where.[ql




*5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently

from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast

as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as

large, so great (long, many, much), these many.[ql




*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then

when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): --that time, then.[ql




*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-

same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,

thus, where[-fore].[ql




*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or

neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql




*5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,

the same, that, this.[ql




*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -

-here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql




*5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of

3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --

such, them, these, this.[ql




*5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql




*5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): --such, their, these (things), they, this sort, those.

[ql




*5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively,

a broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql




*5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a

wound: --wound.[ql




*5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through

the idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively)

life: --neck.[ql




*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": --three.[ql




*5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to

"dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid,

trembling.[ql




*5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but

perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of

convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,

to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,

nourish.[ql




*5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and

2094; a three years' period (triennium): --space of three years.

[ql




*5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and

3376 as noun; a three months' space: --three months.[ql




*5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three

times, thrice.[ql




*5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140

and 4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql




*5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three

times a thousand: --three thousand.[ql




*5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as

noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time,

thirdly: --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql




*5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

(by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: --(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by

any) means, way.[ql




*5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to

endure one's habits: --suffer the manners.[ql




*5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or

figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql




*5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus,

 a Christian: --Trophimus.[ql




*5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or

plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql




*5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation;

Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql




*5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho

(for which the middle voice of another alternate teucho [to make

ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the

base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect;

or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached),

 i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or

(intransitively) to happen (as if meeting with); but in the

latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance;

or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met

with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or

(with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be,

chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special.

Compare 5180.[ql




*5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by

implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,

 (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler

("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):

 --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.

[ql




*5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);

 to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or

bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing

from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with

the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer],

or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental

collision); by implication, to punish; figuratively, to offend

(the conscience): --beat, smite, strike, wound.[ql




*5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the

derivative of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an

Ephesian: --Tyrannus.[ql




*5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e.

inhabitant of Tyrus: --of Tyre.[ql




*5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.

Tsor), a place in Palestine: --Tyre.[ql




*5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.

e. (by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql




*5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188;

stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql




*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;

fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql




*5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,

i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully

(spitefully).[ql




*5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-

bearing), i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql




*5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.

 well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound,

whole.[ql




*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},

etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or

figuratively: --water.[ql




*5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,

especially a shower: --rain.[ql




*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql




*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the

objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your

(+ own).[ql




52*11. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of

weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --

Hymenaeus.[ql




*5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.

pertaining to you: --your (own).[ql




*5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --

sing a hymn (praise unto).[ql




*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear

under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by

implication, to heed or conform to a command or authority: --

hearken, be obedient to, obey.[ql




*5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or

proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods,

substance.[ql




*5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present

participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.

 property or possessions: --goods, that which one has, things

which (one) possesseth, substance, that hast.[ql




*5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin

under (quietly), i.e. come into existence (be present or at

hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an

adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to

principal (verb): --after, behave, live.[ql




*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql




*5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to

overlook, i.e. not punish: --wink at.[ql




*5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and

4121; to superabound: --be exceeding abundant.[ql




*5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228;

 a higher part of the house, i.e. apartment in the third story: -

-upper chamber (room).[ql




*5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a

subordinate, i.e. (by implication) subserve: --minister (unto),

serve.[ql




*5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative

of eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally)

subordinate (assistant, sexton, constable): --minister, officer,

servant.[ql




*5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps

akin to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e.

(figuratively) spiritual torpor: --sleep.[ql




*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with

the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency

or means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql




*5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw

in stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql




*5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166;

to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify

(instruct, admonish): --show, (fore-)warn.[ql




*5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209;

to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.

[ql




*5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind

under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be)

shod.[ql




*5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound

under the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql




*5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224;

to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel,

sides and deck): --undergirt.[ql




*5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to

take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.

e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):

--answer, receive, suppose.[ql




*5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay

under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear

(trials), have fortitude, persevere: --abide, endure, (take)

patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql






*5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think

under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --think,

suppose, deem.[ql




*5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail

under the lee of: --sail under.[ql




*5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe

gently, i.e. breeze: --blow softly.[ql




*5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of

5259 and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest

(figuratively): --footstool.[ql




*5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to

withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or

shrink, (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back,

shun, withdraw.[ql




*5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to

turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):

--come again, return (again, back again), turn back (again).[ql




*5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143

(including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to

sail past: --run under.[ql




*5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or

character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql




*5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of

5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or

(neuter plural) the heavetow'-tah}; nominative or accusative

case neuter plural of 3778; these things: --+ afterward, follow,

+ hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql




*5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative

case and accusative case feminine plural respectively of 3778;

(to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these,

those.[ql




*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this

(same).[ql




*5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as

formative of a house): --wall.[ql




*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql




*5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.

(literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in

character): --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql




*5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a

definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,

 i.e. (by implication) the conclusion of an act or state

(termination [literally, figuratively or indefinitely], result

[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an

impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing),

finally, uttermost. Compare 5411.[ql




*5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:

 --wonder.[ql




*5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;

forty: --forty.[ql




*5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-lik-

ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as

this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: --so great, so

mighty.[ql




*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the

eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to

prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or

full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy;

figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain

(in custody; figuratively, to maintain); by extension, to

withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);

by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to

keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.

[ql




*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary

theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain

tenses); to place (in the widest application, literally and

figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and

thus different from 2476, which properly denotes an upright and

active position, while 2749 is properly reflexive and utterly

prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X

kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put,

set (forth), settle, sink down.[ql




*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to

God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql




*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),

certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +

partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,

what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

 who(-m, -se), why.[ql




*5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain

signification; Titus, a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See

5099.[ql ***. to. See 3588.[ql




*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

 from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql




*5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: --be bold, boldly, dare, durst.[ql




*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot

(general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a

large but participle locality), i.e. location (as a position,

home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity;

specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,

quarter, + rock, room, where.[ql




*5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter

of 3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql




*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-

same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,

thus, where[-fore].[ql




*5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him,

the same, that, this.[ql




*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -

-here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql




*5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql




*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": --three.[ql




*5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three

times, thrice.[ql




*5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as

noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time,

thirdly: --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql




*5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking

with fear: --+ tremble(-ing).[ql




*5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or

plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql




*5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.

(figuratively) to obscure: --blind.[ql




*5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-

bearing), i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql




*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql




*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the

objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your

(+ own).[ql




52*11. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of

weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --

Hymenaeus.[ql




*5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.

pertaining to you: --your (own).[ql




*5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with

or by) you: --ye, you, your(-selves).[ql




*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




*5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening,

i.e. (by implication) compliance or submission: --obedience,

(make) obedient, obey(-ing).[ql




*5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin

under (quietly), i.e. come into existence (be present or at

hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an

adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to

principal (verb): --after, behave, live.[ql




*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql




*5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from

5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to

become haughty: --exalt self, be exalted above measure.[ql




*5234. huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from

present participle active of 5235; excessively: --beyond measure.

[ql




*5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw

beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only

active participle supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql




*5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond

others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with

1519 or 2596) pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding,

excellency, more excellent, beyond (out of) measure.[ql




*5238. huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter

plural of 1565; above those parts, i.e. still farther: --beyond.

[ql




*5239. huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to

extend inordinately: --stretch beyond.[ql




*5248. huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and

4052; to super-abound: --abound much more, exceeding.[ql




*5255. hupekoos {hoop-ay'-ko-os}; from 5219; attentively

listening, i.e. (by implication) submissive: --obedient.[ql




*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or

hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient

continuance (waiting).[ql




*5287. hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of 5259 and

2476; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely,

essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):

--confidence, confident, person, substance.[ql




*5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination: --

subjection.[ql




*5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e.

(by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, (be in) want, be the worse.[ql




*5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;

specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)

lack(-ing), penury, want.[ql




53*11. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,

i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or

(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql




*5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or

figuratively): --exalt, lift up.[ql




*5313. hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or

thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier

(figuratively): --height, high thing.[ql




*5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;

to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.

[ql




*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): --appear, manifestly declare,

(make) manifest (forth), shew (self).[ql




*5321. phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e.

(figuratively) expression, (by extension) a bestowment: --

manifestation.[ql




*5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be

chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to

treat leniently: --forbear, spare.[ql




*5340. pheidomenos {fi-dom-en'-oce}; adverb from participle of

5339; abstemiously, i.e. stingily: --sparingly.[ql




*5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457

and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or

say: --affirm, say. Compare 3004.[ql




*5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be

beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql




*5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio

(to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to

spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially

figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self),

 defile, destroy.[ql




*5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql




*5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from

a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous

(eager or earnest to do something): --labour, strive, study.[ql




*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.

(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.

revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql




*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.

[ql




54*11. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.

(figuratively) a tax (properly, an individual assessment on

persons or property; whereas 5056 is usually a general toll on

goods or travel): --tribute.[ql




*5420. phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of

the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to

block up (figuratively, to silence): --stop.[ql




*5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.

e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to

be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain

direction); intensively, to interest oneself in (with concern or

obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,

+ be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,

savour, think.[ql




*5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.

sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680

denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather

intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited

(also in the comparative): --wise(-r).[ql




*5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708;

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel

(post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep

(with a garrison). Compare 5083.[ql




*5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: --cage, hold, (im-

)prison(-ment), ward, watch.[ql




*5450. phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e.

(figuratively) haughtiness: --swelling.[ql




*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness

(in the widest application, nat. or artificial, abstract or

concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql




*5462. photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination

(figuratively): --light.[ql




*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.

e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as

salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad,

 God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql




*5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as

into a void): --let down, strike.[ql




*5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm

delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -

fully, -fulness, -ous).[ql




*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485;

to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or

rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql




*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,

figurative or spiritual; especially the divine influence upon

the heart, and its reflection in the life; including gratitude):

--acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,

liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql




*5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity,

i.e. deliverance (from danger or passion); (specifically) a

(spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious

qualification, or (objectively) miraculous faculty: --(free)

gift.[ql




*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense

of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness

for grasping); the hand (literally or figuratively [power];

especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql




*5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of

5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by

raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --

choose, ordain.[ql




55*11. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a

military cloak: --robe.[ql




*5524. choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 71;

 to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give,

minister.[ql




*5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

 (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.

e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards

one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql




*5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)

necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql




*5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.

moral excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-

ness), kindness.[ql




*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the

Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql




*5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea

of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to

consecrate to an office or religious service: --anoint.[ql




*5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.

e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold,

admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have

place, (can, be room to) receive.[ql




*5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): --beside, by

itself, without.[ql




*5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a

spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql




*5570. pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652;

a spurious apostle, i.e. pretended pracher: --false teacher.[ql




*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an

apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to

deceive by falsehood: --falsely, lie.[ql




*5587. psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of

psithos (a whisper; by implication, a slander; probably akin to

5574); whispering, i.e. secret detraction: --whispering.[ql




*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql




*5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql




*5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X

short, [even-]tide, (high) time.[ql




56*11. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right

hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing

(beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql




*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 --about, after (that), (according) as (it had been, it were),

as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql




*5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus

therefore (in various relations of consecution, as follow): --

(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,

wherefore.[ql




 


~~~~~~