image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

3004 lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.


  • e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
  • individual expression or speech respectively; while 4483 is
  • properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
  • random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
  • call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
  • speak, tell, utter.[ql
  • 3004 Eph 2:11 called
  • 3004 Eph 2:11 called
  • 3004 Eph 5:14 saith
  • 3004 Eph 4:8 saith
  • 3004 Eph 4:17 say
  • 3004 Eph 5:12 speak
  • 3004 Eph 5:32 speak
  • 3056 logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also
  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
  • computation; specifically (with the article in John) the Divine
  • Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
  • concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
  • preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
  • X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
  • tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
  • 3056 Eph 4:29 communication
  • 3056 Eph 6:19 utterance
  • 3056 Eph 5:6 words
  • 3062 loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;
  • remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.
  • [ql
  • 3062 Eph 4:17 other
  • 3062 Eph 2:3 others
  • 3063 loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
  • something remaining (adverbially): --besides, finally,
  • furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,
  • then.[ql
  • 3063 Eph 6:10 Finally
  • 3063 Eph 4:14 henceforth
  • 3067 loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively),
  • immersion, baptism: --washing.[ql
  • 3067 Eph 5:26 washing
  • 3076 lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
  • passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
  • (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
  • 3076 Eph 4:30 grieve
  • 3089 luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
  • figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
  • put off. Compare 4486.[ql
  • 3089 Eph 2:14 broken
  • 3112 makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
  • 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or
  • figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql
  • 3112 Eph 2:17 afar
  • 3112 Eph 2:13 off
  • 3115 makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
  • longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
  • fortitude: --longsuffering, patience.[ql
  • 3115 Eph 4:2 longsuffering
  • 3118 makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;
  • long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql
  • 3118 Eph 6:3 live
  • 3123 mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • 3123 Eph 4:28 rather
  • 3123 Eph 5:11 rather
  • 3123 Eph 5:4 rather
  • 3129 manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in
  • certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
  • 3129 Eph 4:20 learned
  • 3143 marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to
  • be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in
  • affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql
  • 3143 Eph 4:17 testify
  • 3153 mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql
  • 3153 Eph 4:17 vanity
  • of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial
  • punishment: --sword.[ql
  • 3162 Eph 6:17 sword
  • 3173 megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+
  • fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
  • (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
  • 3173 Eph 5:32 great
  • 3174 megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively):
  • --greatness.[ql
  • 3174 Eph 1:19 greatness
  • 3180 methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593
  • [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --
  • wile, lie in wait.[ql
  • 3180 Eph 4:14 lie
  • 3180 Eph 4:14 wait
  • 3180 Eph 6:11 wiles
  • 3182 methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
  • 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql
  • 3182 Eph 5:18 drunk
  • 3195 mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
  • suffer something (of persons or things, especially events; in
  • the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
  • or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
  • things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
  • mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
  • (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
  • was for, will, would, be yet.[ql
  • 3195 Eph 1:21 come
  • 3196 melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
  • the body: --member.[ql
  • 3196 Eph 4:25 members
  • 3196 Eph 5:30 members
  • 3313 meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
  • meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
  • (literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
  • course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
  • portion, respect, side, some sort(-what).[ql
  • 3313 Eph 4:16 part
  • 3313 Eph 4:9 parts
  • 3320 mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a
  • partition (figuratively): --middle wall.[ql
  • 3320 Eph 2:14 middle
  • 3330 metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give
  • over, i.e. share: --give, imparticiple[ql
  • 3330 Eph 4:28 give
  • 3358 metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
  • portion (degree): --measure.[ql
  • 3358 Eph 4:13 measure
  • 3358 Eph 4:16 measure
  • 3358 Eph 4:7 measure
  • 3360 mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
  • far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent
  • [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
  • space of time or place intervening] or a conjunction): --till,
  • (un-)to, until.[ql
  • 3360 Eph 4:13 till
  • 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
  • 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
  • whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
  • neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
  • substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
  • 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
  • 3361 Eph 2:9 lest
  • 3361 Eph 2:12 no
  • 3361 Eph 4:29 no
  • 3361 Eph 5:11 no
  • 3366 mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in
  • a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once,
  • so much as).[ql 3366 Eph 5:3 once
  • 3367 medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
  • {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
  • 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
  • (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
  • delay.[ql
  • 3367 Eph 5:6 man
  • 3371 meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any
  • longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
  • more, soon), not any more.[ql
  • 3371 Eph 4:17 henceforth
  • 3371 Eph 4:14 no
  • 3371 Eph 4:28 no
  • 3372 mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally
  • or figuratively) --length.[ql
  • 3372 Eph 3:18 length
  • 3382 meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.
  • [ql
  • 3382 Eph 6:9 respect
  • 3383 mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
  • continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
  • (n-)or, so as much.[ql
  • 3383 Eph 4:27 neither
  • 3384 meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
  • 3384 Eph 5:31 mother
  • 3384 Eph 6:2 mother
  • 3391 mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --
  • a (certain), + agree, first, one, X other.[ql
  • 3391 Eph 5:31 one
  • 3391 Eph 4:4 one
  • 3391 Eph 4:5 one
  • 3402 mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.
  • [ql
  • 3402 Eph 5:1 followers
  • 3404 miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest
  • (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-
  • ful).[ql
  • 3404 Eph 5:29 hated
  • 3417 mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
  • implication recital: --mention, remembrance.[ql
  • 3417 Eph 1:16 mention
  • 3421 mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
  • exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also
  • to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
  • 3421 Eph 2:11 remember
  • 3440 monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
  • but, only.[ql
  • 3440 Eph 1:21 only
  • 3466 musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to
  • shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
  • silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.
  • [ql
  • 3466 Eph 5:32 mystery
  • 3466 Eph 6:19 mystery
  • 3466 Eph 1:9 mystery
  • 3466 Eph 3:3 mystery
  • 3466 Eph 3:4 mystery
  • 3466 Eph 3:9 mystery
  • 3473 morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and
  • 3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql
  • 3473 Eph 5:4 talking
  • 3485 naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
  • shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
  • 3485 Eph 2:21 temple
  • 3498 nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
  • [ql
  • 3498 Eph 1:20 dead
  • 3498 Eph 5:14 dead
  • 3498 Eph 2:1 dead
  • 3498 Eph 2:5 dead
  • 3516 nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-
  • (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant
  • (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature
  • Christian: --babe, child (+ -ish).[ql
  • 3516 Eph 4:14 children
  • 3539 noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
  • (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,
  • perceive, think, understand.[ql
  • 3539 Eph 3:20 think
  • 3539 Eph 3:4 understand
  • 3551 nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of
  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically
  • (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
  • figuratively (a principle): --law.[ql
  • 3551 Eph 2:15 law
  • 3559 nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of
  • 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or
  • warning: --admonition.[ql
  • 3559 Eph 6:4 admonition
  • 3563 nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect,
  • i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by
  • implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql
  • 3563 Eph 4:17 mind
  • 3563 Eph 4:23 mind
  • 3568 nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
  • adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
  • late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
  • 3568 Eph 2:2 now
  • 3568 Eph 3:10 now
  • 3568 Eph 3:5 now
  • 3568 Eph 5:8 now
  • 3570 nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;
  • just now: --now.[ql
  • 3570 Eph 2:13 now
  • 3581 xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign
  • (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a
  • guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql
  • 3581 Eph 2:12 strangers
  • 3581 Eph 2:19 strangers
  • 3588 ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
  • {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
  • to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the,
  • this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
  • 3588 Eph 4:11 some
  • 3588 Eph 4:11 some
  • 3588 Eph 4:11 some
  • 3588 Eph 4:11 some
  • 3588 Eph 1:21 this
  • 3588 Eph 5:12 those
  • 3588 Eph 1:10 which
  • 3588 Eph 1:10 which
  • 3588 Eph 2:11 which
  • 3588 Eph 2:17 which
  • 3588 Eph 4:22 which
  • 3588 Eph 4:24 which
  • 3588 Eph 1:1 which
  • 3588 Eph 3:2 which
  • 3588 Eph 3:9 which
  • 3588 Eph 5:4 which
  • 3588 Eph 1:12 who
  • 3588 Eph 1:19 who
  • 3588 Eph 2:11 who
  • 3588 Eph 1:3 who
  • 3588 Eph 3:9 who
  • 3588 Eph 4:6 who
  • 3588 Eph 5:22 your
  • 3588 Eph 6:15 your
  • 3596 hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and
  • 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql
  • 3596 Eph 4:14 every
  • 3596 Eph 4:16 every
  • 3609 oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
  • relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql
  • 3609 Eph 2:19 household
  • 3619 oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound
  • of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a
  • structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-
  • ication, -ing).[ql
  • 3619 Eph 2:21 building
  • 3619 Eph 4:12 edifying
  • 3619 Eph 4:16 edifying
  • 3619 Eph 4:29 edifying
  • 3622 oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of
  • a household or estate); specifically, a (religious) "economy": --
  • dispensation, stewardship.[ql
  • 3622 Eph 1:10 dispensation
  • 3622 Eph 3:2 dispensation
  • 3631 oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
  • origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
  • 3631 Eph 5:18 wine
  • 3641 oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,
  • degree, number, duration or value); especially neuter
  • (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, +
  • long, a season, short, small, a while.[ql
  • 3641 Eph 3:3 few
  • 3686 onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
  • of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
  • [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
  • 3686 Eph 1:21 name
  • 3686 Eph 5:20 name
  • 3687 onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an
  • appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,
  • name.[ql
  • 3687 Eph 1:21 named
  • 3687 Eph 3:15 named
  • 3687 Eph 5:3 named
  • 3709 orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
  • forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
  • passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication
  • punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql
  • 3709 Eph 4:31 anger
  • 3709 Eph 2:3 wrath
  • 3709 Eph 5:6 wrath
  • 3710 orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
  • (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql 3710 Eph
  • 4:26 angry
  • 3739 hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
  • the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which,
  • what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which,
  • who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
  • 3739 Eph 4:30 whereby
  • 3739 Eph 3:4 whereby
  • 3739 Eph 3:7 whereof
  • 3739 Eph 6:16 wherewith
  • 3739 Eph 2:4 wherewith
  • 3739 Eph 4:1 wherewith
  • 3739 Eph 1:9 which
  • 3739 Eph 1:14 which
  • 3739 Eph 1:20 which

  • 3739 Eph 2:10 which
  • 3739 Eph 3:11 which
  • 3739 Eph 4:15 which
  • 3739 Eph 6:17 which
  • 3739 Eph 6:20 which
  • 3739 Eph 3:5 which
  • 3739 Eph 2:13 who
  • 3739 Eph 2:14 who
  • 3739 Eph 5:5 who
  • 3739 Eph 1:11 whom
  • 3739 Eph 1:13 whom
  • 3739 Eph 1:13 whom
  • 3739 Eph 2:21 whom
  • 3739 Eph 2:22 whom
  • 3739 Eph 3:12 whom
  • 3739 Eph 3:15 whom
  • 3739 Eph 4:16 whom
  • 3739 Eph 6:22 whom
  • 3739 Eph 1:7 whom
  • 3739 Eph 2:3 whom
  • 3742 hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql
  • 3742 Eph 4:24 holiness
  • 3744 osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
  • figuratively): --odour, savour.[ql
  • 3744 Eph 5:2 savour
  • 3747 osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
  • uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
  • 3747 Eph 5:30 bones
  • 3748 hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
  • and the
  • neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
  • that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)
  • that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
  • who(-soever). Compare 3754.[ql
  • 3748 Eph 1:23 which
  • 3748 Eph 3:13 which
  • 3748 Eph 6:2 which
  • 3748 Eph 4:19 who
  • 3751 osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin
  • (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative
  • power: --loin.[ql
  • 3751 Eph 6:14 loins
  • 3754 hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
  • that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,
  • as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
  • though, why.[ql
  • 3754 Eph 5:16 because
  • 3756 ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate)
  • ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare
  • 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X
  • man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,
  • + without, + yet but. See also
  • 3364, 3372.[ql
  • 3756 Eph 5:4 neither
  • 3756 Eph 6:9 neither
  • 3756 Eph 5:5 no
  • 3757 hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
  • i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
  • 3757 Eph 5:18 wherein
  • 3757 Eph 1:6 wherein
  • 3757 Eph 1:8 wherein
  • 3757 Eph 2:2 wherein
  • 3762 oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-
  • ah}; and
  • neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man,
  • woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught,
  • man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of
  • these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
  • 3762 Eph 5:29 man
  • 3765 ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not),
  • (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more),
  • not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
  • 3765 Eph 2:19 more
  • 3767 oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
  • but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • 3767 Eph 2:19 now
  • 3767 Eph 5:15 then
  • 3767 Eph 4:17 therefore
  • 3767 Eph 6:14 therefore
  • 3767 Eph 4:1 therefore
  • 3767 Eph 5:1 therefore
  • 3767 Eph 5:7 therefore
  • 3772 ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
  • (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
  • (as the abode of God); by implication, happiness, power,
  • eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
  • heaven([-ly]), sky.[ql
  • 3772 Eph 1:10 heaven
  • 3772 Eph 3:15 heaven
  • 3772 Eph 6:9 heaven
  • 3772 Eph 4:10 heavens
  • 3778 houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
  • houtoi
  • {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and
  • nominative
  • feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and
  • 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article
  • repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the
  • same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
  • 3778 Eph 6:8 same
  • 3778 Eph 3:8 this
  • 3779 houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from
  • 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --
  • after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,
  • like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like
  • manner), thus, what.[ql
  • 3779 Eph 4:20 so
  • 3779 Eph 4:21 so
  • 3779 Eph 5:24 so
  • 3779 Eph 5:28 so
  • 3779 Eph 5:33 so
  • 3784 opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
  • form opheileo
  • {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea
  • of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under
  • obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --
  • behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
  • (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.
  • [ql
  • 3784 Eph 5:28 ought
  • 3787 ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and
  • 1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-
  • service.[ql
  • 3787 Eph 6:6 eyeservice
  • 3788 ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
  • figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from
  • the jealous side-glance): --eye, sight.[ql
  • 3788 Eph 1:18 eyes
  • 3809 paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education
  • or training; by implication, disciplinary correction: --
  • chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql
  • 3809 Eph 6:4 nurture
  • 3820 palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,
  • worn out: --old.[ql
  • 3820 Eph 4:22 old
  • 3823 pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for
  • 906); wrestling: --+ wrestle.[ql
  • 3823 Eph 6:12 wrestle
  • 3833 panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;
  • full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql
  • 3833 Eph 6:11 armour
  • 3833 Eph 6:13 armour
  • 3834 panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e.
  • (in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,
  • subtilty.[ql
  • 3834 Eph 4:14 craftiness
  • 3842 pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
  • at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • 3842 Eph 5:20 always
  • 3860 paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
  • forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put
  • in prison, recommend.[ql
  • 3860 Eph 5:25 gave
  • 3860 Eph 4:19 given
  • 3860 Eph 5:2 given
  • 3860 Eph 4:19 over
  • 3870 parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
  • near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
  • consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
  • (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
  • 3870 Eph 4:1 beseech
  • 3870 Eph 6:22 comfort
  • 3900 paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse
  • or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful)
  • transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
  • 3900 Eph 1:7 sins
  • 3900 Eph 2:5 sins
  • 3900 Eph 2:1 trespasses
  • 3936 paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-
  • tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
  • (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
  • (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
  • (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
  • presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
  • here, up, with), yield.[ql
  • 3936 Eph 5:27 present
  • 3941 paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home
  • near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,
  • sojourn, stranger.[ql
  • 3941 Eph 2:19 foreigners
  • 3949 parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger
  • alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql
  • 3949 Eph 6:4 provoke
  • 3949 Eph 6:4 wrath
  • 3950 parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql
  • 3950 Eph 4:26 wrath
  • 3954 parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of
  • 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;
  • by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of
  • speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql
  • 3954 Eph 6:19 boldly
  • 3954 Eph 3:12 boldness
  • 3955 parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice
  • from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and
  • demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql
  • 3955 Eph 6:20 boldly
  • 3956 pas {pas}; including all the forms of declension;
  • apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
  • (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
  • (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
  • whole, whosoever.[ql
  • 3956 Eph 1:10 all
  • 3956 Eph 1:11 all
  • 3956 Eph 1:15 all
  • 3956 Eph 1:21 all
  • 3956 Eph 1:22 all
  • 3956 Eph 1:22 all
  • 3956 Eph 1:23 all
  • 3956 Eph 1:23 all
  • 3956 Eph 2:21 all
  • 3956 Eph 3:18 all
  • 3956 Eph 3:19 all
  • 3956 Eph 3:20 all
  • 3956 Eph 3:21 all
  • 3956 Eph 4:10 all
  • 3956 Eph 4:10 all
  • 3956 Eph 4:13 all
  • 3956 Eph 4:15 all
  • 3956 Eph 4:19 all
  • 3956 Eph 4:31 all
  • 3956 Eph 4:31 all
  • 3956 Eph 5:13 all
  • 3956 Eph 5:20 all
  • 3956 Eph 6:16 all
  • 3956 Eph 6:16 all
  • 3956 Eph 6:18 all
  • 3956 Eph 6:18 all
  • 3956 Eph 6:18 all
  • 3956 Eph 6:21 all
  • 3956 Eph 6:24 all
  • 3956 Eph 1:3 all
  • 3956 Eph 1:8 all
  • 3956 Eph 2:3 all
  • 3956 Eph 3:8 all
  • 3956 Eph 3:9 all
  • 3956 Eph 3:9 all
  • 3956 Eph 4:2 all
  • 3956 Eph 4:6 all
  • 3956 Eph 4:6 all
  • 3956 Eph 4:6 all
  • 3956 Eph 4:6 all
  • 3956 Eph 5:3 all
  • 3956 Eph 5:9 all
  • 3956 Eph 1:21 every
  • 3956 Eph 5:24 every
  • 3956 Eph 5:13 whatsoever
  • 3956 Eph 3:15 whole
  • 3956 Eph 4:16 whole
  • 3962 pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • 3962 Eph 1:17 father
  • 3962 Eph 2:18 father
  • 3962 Eph 3:14 father
  • 3962 Eph 5:20 father
  • 3962 Eph 5:31 father
  • 3962 Eph 6:23 father
  • 3962 Eph 1:2 father
  • 3962 Eph 1:3 father
  • 3962 Eph 4:6 father
  • 3962 Eph 6:2 father
  • 3962 Eph 6:4 fathers
  • 3965 patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of
  • 3962; paternal descent., i.e. (concretely) a group of families
  • or a whole race (nation): --family, kindred, lineage.[ql
  • 3965 Eph 3:15 family
  • 3972 Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
  • from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
  • of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
  • 3972 Eph 1:1 Paul
  • 3972 Eph 3:1 Paul
  • 3973 pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
  • (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
  • come to an end: --cease, leave, refrain.[ql
  • 3973 Eph 1:16 cease
  • 3992 pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
  • (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
  • [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
  • point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
  • orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
  • to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
  • 3992 Eph 6:22 sent