Collosians Strong's Dictionary Study




0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,

 often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.

[ql




*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or

compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-

)love(-ed). Compare 5368.[ql




*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or

benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)

charity([-ably]), dear, love.[ql




*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,

well) beloved, dear.[ql




*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from

71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an

"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql




*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or

religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,

thing), saint.[ql




*0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly

(as if led), i.e. (by implication) a contest (held there);

figuratively, an effort or anxiety: --conflict, contention,

fight, race.[ql




*0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle,

literally (to compete for a prize), figuratively (to contend

with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish

something): --fight, labor fervently, strive.[ql




*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)

and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)

near or remote [much like 1]: --brother.[ql




*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.

(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,

injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql




*0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql




*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently

meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;

by implication, earnestly; --always, ever.[ql




*0120. athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened:

 --be dismayed.[ql




*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,

literally (of men or animals), figuratively (the juice of

grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by

implication bloodshed, also kindred: --blood.[ql




*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the

voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.

e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --

away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put

away, remove, take (away, up).[ql




*0148. aischrologia {ahee-skhrol-og-ee'-ah}; from 150 and 3056;

vile conversation: --filthy communication.[ql




*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.

Compare 4441.[ql




*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;

by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

 course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the

, while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql




*0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the

quality), physically or morally: --uncleanness.[ql




*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql




*0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a

modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the

prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,

figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised,

uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql




*0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence: -

-salt.[ql




*0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in

doctrine and profession): --speak (tell) the truth.[ql




*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql




*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

 one another: --each other, mutual, one another, (the other),

(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or

4314].[ql




*0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the

"same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting

close association: --also, and, together, with(-al).[ql




*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql




*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.

e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as

interj. so be it): --amen, verily.[ql




*0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and

3470; unblemished (literally or figuratively): --without blame

(blemish, fault, spot), faultless, unblameable.[ql




*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql




*0341. anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 303 and a derivative

of 2537; to renovate: --renew.[ql




*0410. anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by

implication) irreproachable: --blameless.[ql




*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and

2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up

with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql




*0431. anepsios {an-eps'-ee-os}; from 1 (as a particle of union)

and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e.

(specially) a cousin: --sister's son.[ql




*0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.

(figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql




*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql




*0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700;

man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql




*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the

countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --

certain, man.[ql




*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open

up (literally or figuratively, in various applications): --open.

[ql




*0466. antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 473 and 378; to

supplement: --fill up.[ql




*0469. antapodosis {an-tap-od'-os-is}; from 467; requital

(properly, the act): --reward.[ql




*0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --

above, brim, high, up.[ql




*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as

becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql




*0517. aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle)

and 3707; invisible: --invisible (thing).[ql




*0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a

derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and

figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien.[ql




*0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -

fulness), deceivableness(-ving).[ql




*0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate

and rebellious): --disobedience, unbelief.[ql




*0548. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --be

absent. Compare 549.[ql




*0554. apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from 575

and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: --

put off, spoil.[ql




*0555. apekdusis {ap-ek'-doo-sis}; from 554; divestment: --

putting off.[ql




*0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.

(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking),

 or (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,

 liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql




*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql




*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die

off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-

dying, be slain (X with).[ql




*0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644;

to reconcile fully: --reconcile.[ql




*0606. apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be

reserved; figuratively, to await: --be appointed, (be) laid up.

[ql




*0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to

conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by

Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is

expected): --answer.[ql




*0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal

away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql




*0614. apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by

implication, treasured: --hid, kept secret.[ql




*0618. apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to

receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: -

-receive, take.[ql




*0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575

and 3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance,

 or (specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.

[ql




*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;

specially, an ambassador of the Gospel; officially a

commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --

apostle, messenger, he that is sent.[ql




*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to

put away (literally or figuratively): --cast off, lay apart

(aside, down), put away (off).[ql




*0671. apochresis {ap-okh'-ray-sis}; from a compound of 575 and

5530; the act of using up, i.e. consumption: --using.[ql




*0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to

attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --

touch.[ql




*0699. areskeia {ar-es'-ki-ah}; from a derivative of 700;

complaisance: --pleasing.[ql




*0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and

757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql




*0741. artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 142; to

prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --season.[ql




*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a

commencement, or (concretely) chief (in various applications of

order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)

first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.

[ql




*0751. Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462; horse-ruler;

Archippus, a Christian: --Archippus.[ql




*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of

union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.

(by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,

 greet, salute, take leave.[ql




*0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person

or by letter): --greeting, salutation.[ql




*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;

to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or

passive): --grow (up), (give the) increase.[ql




*0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql




*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,

(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,

[your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,

-by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql




*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-

self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.

[ql




*0857. apheidia {af-i-dee'-ah}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and 5339; unsparingness, i.e. austerity

(ascetism): --neglecting.[ql




*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)

pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql




*0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as

fastening): --joint.[ql




*0886. acheiropoietos {akh-i-rop-oy'-ay-tos}; from 1 (as a

negative particle) and 5499; unmanufactured, i.e. inartificial: -

-made without (not made with) hands.[ql




*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism

(technically or figuratively): --baptism.[ql




*0915. barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a

foreigner (i.e. non-Greek): --barbarian(-rous).[ql




*0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029];

 son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --

Barnabas.[ql




*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.

 (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or

figuratively): --kingdom, + reign.[ql




*0950. bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to stabilitate

(figuratively): --confirm, (e-)stablish.[ql




*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql




*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql




*1018. brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to

arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively,

prevail): --rule.[ql




*1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)

eating (literally or figuratively); by extension (concretely)

food (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql




*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085;

 a generation; by implication, an age (the period or the

persons): --age, generation, nation, time.[ql




*1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by

implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): -

-eat, taste.[ql




*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by

extension a region, or the solid part or the whole of the

terrene globe (including the occupants in each application): --

country, earth(-ly), ground, land, world.[ql




*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql




*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary

verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications

and with many implications (as follow, with others not thus

clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-

ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

[ql




*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make

known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,

give to understand, do to wit, wot.[ql




*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by

implication) knowledge: --knowledge, science.[ql




*1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --

parent.[ql




*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.

e. watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)

watch(-ful).[ql




*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;

specially, a wife: --wife, woman.[ql




*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now

[often unexpressed in English].[ql




*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.

[ql




*1165. deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --

make a shew.[ql




*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or

(feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand,

side).[ql




*1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and

masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the

body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or

disability: --band, bond, chain, string.[ql




*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to receive (in various applications, literally or figuratively):

--accept, receive, take. Compare 2983.[ql




*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,

knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql




*1213. deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --

declare, shew, signify.[ql




*1214. Demas {day-mas'}; probably for 1216; Demas, a Christian: -

-Demas.[ql




*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion

of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition

it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql




*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)

service (especially of the Christian teacher, or techn. of the

diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,

relief, service(-ing).[ql




*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako

(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive

case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,

a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or

deaconess): --deacon, minister, servant.[ql




*1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,

 properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,

 its exercise: --imagination, mind, understanding.[ql




*1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction

(the function or the information): --doctrine, learning,

teaching.[ql




*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): --teach.[ql




*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give

(used in a very wide application, properly, or by implication,

literally or figuratively; greatly modified by the connection): -

-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,

grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,

receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the

palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql




*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character

or act); by implication, innocent, holy (absolutely or

relatively): --just, meet, right(-eous).[ql




*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,

ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql




*1379. dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by

statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be

subject to ordinances.[ql




*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative,

objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,

praise, worship.[ql




*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in

bondage, (do) serve(-ice).[ql




*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or

figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a

qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),

servant.[ql




*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,

might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,

strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql




*1412. dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable: --

strengthen.[ql




*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with

other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql




*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case

(dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,

also [in conjunction with the personal pronoun of the other

persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,

her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)

another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,

own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,

own conceits, own selves, -selves).[ql




*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

-awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), stand, take up.[ql




*1476. hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of hezomai (to

sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --settled,

stedfast.[ql




*1479. ethelothreskeia {eth-el-oth-race-ki'-ah}; from 2309 and

2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e.

sanctimony: --will worship.[ql ***. ethelo. See 2309.[ql




*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the

same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one

(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,

people.[ql




*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

 that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.

Often used in connection or composition with other particles,

especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,

1537. See also 1437.[ql




*1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing

that, unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).

[ql




*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and

3708; properly, to see (literally or figuratively); by

implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X

can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),

perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare

3700.[ql




*1495. eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999;

image-worship (literally or figuratively): --idolatry.[ql




*1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): -

-if (that), though.[ql




*1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a

cause, (in) vain(-ly).[ql




*1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)

statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: -

-image.[ql




*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was.

 See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql




*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro

(to join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql




*1517. eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a

peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace.[ql




*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-

]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,

 + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,

+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent

that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at

one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,

the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only

with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

[ql




*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql




*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,

whether.[ql




*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas

(afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,

woman), particularly.[ql




*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,

or Christian community of members on earth or saints in heaven

or both): --assembly, church.[ql




*1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,

 favorite: --chosen, elect.[ql




*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate

of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen)

not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case)

exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at

liberty.[ql




*1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or

inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,

especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql




*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)

or confidence: --faith, hope.[ql




*1687. embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed

derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on

(figuratively): --intrude into.[ql




*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest

(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.

: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,

at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),

+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql




*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql

***. enegko. See 5342.[ql




*1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):

 --operation, strong, (effectual) working.[ql




*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew

forth self, work (effectually in).[ql




*1774. enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit

(figuratively): --dwell in.[ql




*1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e.

religious precept: --commandment.[ql




*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an

authoritative prescription: --commandment, precept.[ql




*1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,

i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve

opportunity): --redeem.[ql




*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,

i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot

out, wipe away.[ql




*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,

competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,

magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated

influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,

strength.[ql




*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),

 strange.[ql




*1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: -

-feast, holyday.[ql




*1889. Epaphras {ep-af-ras'}; contracted from 1891; Epaphras, a

Christian: --Epaphras.[ql




*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,

 after, against, among, as long as (touching), at, beside, X

have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).




*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become

fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-

ledge, well), perceive.[ql




*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e.

(by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-

)knowledge(-ing, -ment).[ql




*1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing

(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire,

lust (after).[ql




*1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue

(in), tarry.[ql




*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --

"epistle," letter.[ql




*2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524;

to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or

contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql




*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon

(thereupon, on, upon).[ql




*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

 call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister

about, trade (by), work.[ql




*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

 --deed, doing, labour, work.[ql




*2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form

of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql




*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-

ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

[ql




*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;

a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




*2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully

agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql




*2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql




*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be

grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);

specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship): --

thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql




*2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a

derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful:

 --thankful.[ql




*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);

hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a

noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql




*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-

o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used

in very various applications, literally or figuratively, direct

or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or

condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +

begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +

eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go

to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +

recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql




*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql




*2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.

(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an

unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of

God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent

mind, indignation, jealousy, zeal.[ql




*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)

about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, for, means). Compare 4441.[ql




*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql




*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql




*2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one

of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --

how (what) great.[ql




*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between

dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were

usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both

extremes); figuratively, a period (always defined more or less

clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-

ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql




*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an

adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X

deadly, (be...) death.[ql




*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;

a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice

(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or

(passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql






*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are

otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate

form of 138; to determine (as an active option from subjective

impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive

acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer

(literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be

inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for

the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --

desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,

have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql




*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis

for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --

(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql




*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -

ward].[ql




*2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):

--godhead.[ql




*2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.

wealth (literally or figuratively): --treasure.[ql




*2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete

primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with;

by implication, to injure: --handle, touch.[ql




*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,

persecution, tribulation, trouble.[ql




*2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;

ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql




*2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound

of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy

iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory

procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to

give victory: --(cause) to triumph (over).[ql




*2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat

("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: --

seat, throne.[ql




*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql




*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare

"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,

literally or figuratively): --door, gate.[ql




*2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.

[ql




*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X

his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his

(own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own

(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql




*2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy

city; Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql




*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.

e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other

Israelites: --Jesus.[ql




*2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify:

 --make able (meet).[ql




*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of

2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-

ess), of Judaea.[ql




*2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,

the name of three Christian: --Justus.[ql




*2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or

proportion); by implication, equity: --equal(-ity).[ql




*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): --abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql




*2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;

akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,

reside: --dwell, sit (by, down).[ql




*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: --and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql




*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,

due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.

(subjectively) depravity, or (actively) malignity, or

(passively) trouble: --evil, malice(-iousness), naughtiness,

wickedness.[ql




*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),

i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad,

evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql




*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql




*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,

 cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-

)heart(-ed).[ql




*2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile

(literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-

ful).[ql




*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): --about, according as (to), after, against, (when

they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In

composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql




*2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in

its original sense); to award the price against, i.e.

(figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql




*2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of

32; to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of,

teach.[ql




*2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;

directly in front of: --before (the presence of), in the sight

of.[ql




*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house

permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-

er), inhabitant(-ter).[ql




*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql




*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the

sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold

of), literally or figuratively: --head.[ql




*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald

(as a public crier), especially divine truth (the gospel): --

preacher(-er), proclaim, publish.[ql




*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.

 (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --

inheritance.[ql




*2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea

of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a

privilege): --obtain an inheritance.[ql




*2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of

kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: --

Colosse.[ql




*2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)

to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,

receive.[ql




*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,

be wearied.[ql




*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;

orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world

(in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally

or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql




*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast),

keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql




*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor

["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily],

power, strength.[ql




*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

sentence to, think.[ql




*2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,

by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql




*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea

of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e.

found (form originally): --create, Creator, make.[ql




*2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation

(properly, the act; by implication, the thing, literally or

figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql




*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




*2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.

(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql




*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak

(after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql




*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,

attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,

have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql




*2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and

1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql




*2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e.

 inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql




*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,

i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or

set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an

individual expression or speech respectively; while 4483 is

properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or

random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,

call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,

speak, tell, utter.[ql




*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,

X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql




*3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas,

a Christian: --Lucas, Luke.[ql




*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)

fortitude: --longsuffering, patience.[ql




*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

another form of which, matheo, is used as an alternate in

certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql




*3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: -

-Marcus, Mark.[ql




*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],

bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well

reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give,

obtain) witness.[ql




*3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put

out, remove, translate, turn away.[ql




*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or

suffer something (of persons or things, especially events; in

the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,

or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,

 things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,

mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),

(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

was for, will, would, be yet.[ql




*3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of

the body: --member.[ql




*3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,

indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql




*3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.

province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).

[ql




*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form

of meiromai (to get as a section or allotment); a division or

share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql




*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-

day, -night], midst, way.[ql




*3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir

to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql




*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,

 neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,

that not, un[-taken], without. Often used in compounds in

substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql




*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,

thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,

+ without delay.[ql




*3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;

 whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple

interrogative form of the sentence].[ql




*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;

to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;

also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql




*3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by

implication) a fault: --quarrel.[ql




*3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole

or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql




*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo

(to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of

silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.

[ql




*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a

corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.

[ql




*3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.

(figuratively) to subdue: --be dead, mortify.[ql




*3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-

o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful,

or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql




*3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put

in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --

admonish, warn.[ql




*3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of

3501 and 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of

new moon: --new moon.[ql




*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the

intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or

will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare

5590.[ql




*3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound

of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:

 --Nymphas.[ql




*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or

adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of

late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql




*3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;

just now: --now.[ql




*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter

to {to}; in all their inflections; the def. article; the

(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):

--the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.

[ql




*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598

and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql




*3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration

(of a household or estate); specifically, a (religious)

"economy": --dispensation, stewardship.[ql




*3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more

or less extensive, literal or figurative); by implication a

family (more or less related, literal or figuratively): --home,

house(-hold), temple.[ql




*3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql




*3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus,

 a Christian: --Onesimus.[ql




*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base

of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql




*3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.

e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever),

whither (+ soever).[ql




*3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by

implication) capable of being seen: --visible.[ql




*3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],

i.e. (by implication) to discern clearly (physically or

mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to

experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take

heed.[ql




*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a

reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,)

violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by

implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.

[ql




*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho

{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article

3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,

which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,

which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql




*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as),

how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever),

the more, those things, what (great, -soever), wheresoever,

wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql




*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they),

(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,

(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql




*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,

 when(-soever), while.[ql




*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written

(in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql




*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,

no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),

 when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql




*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which

place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql




*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),

but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql




*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven

(as the abode of God); by implication, happiness, power,

eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,

heaven([-ly]), sky.[ql




*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};

 and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the

article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that

(often with article repeated): --he (it was that), hereof, it,

she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),

which, who.[ql




*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),

for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so

(in like manner), thus, what.[ql




*3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and

1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-

service.[ql




*3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of

3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively,

an emotion or influence: --affection, affliction, motion,

suffering.[ql




*3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,

suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially

concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho.

See 3958.[ql




*3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not

recent, worn out: --old.[ql




*3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.

e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql




*3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.

e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with

(local [especially beyond or opposed to] or causal [on account

of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X

friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X

his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by,

in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it

retains the same variety of application.[ql




*3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.

(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary

law: --ordinance, tradition.[ql




*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql




*3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql




*3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and

3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql




*3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse

or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful)

transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql




*3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its

various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: --come,

X have, be here, + lack, (be here) present.[ql




*3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.

e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,

 keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql




*3931. paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844

and a derivative of 58 (meaning to harangue an assembly); an

address alongside, i.e. (specifically) consolation: --comfort.[ql




*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-

is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here, up, with), yield.[ql




*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative

of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness,

publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -

ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-

ness).[ql




*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all

(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,

whole, whosoever.[ql




*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"

(literally or figuratively, near or more remote): --father,

parent.[ql




*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely

from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name

of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql




*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

come to an end: --cease, leave, refrain.[ql




*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi

[as a stronger form of eimi] refers rather to the objective

point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the

orderly motion involved), especially on a temporary errand; also

to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql




*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in

various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with

the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance

or general period): --(there-)about, above, against, at, on

behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning,

for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over,

pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-

]by (in), with. In comparative, it retains substantially the

same meaning of circuit (around), excess (beyond), or

completeness (through).[ql




*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to

tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of

ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a

companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql




*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql




*4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of

5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --

circumcise.[ql




*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the

rite, the condition or the people, literally or figuratively): --

X circumcised, circumcision.[ql




*4086. pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a

derivative of 3982 and 3056; persuasive language: --enticing

words.[ql




*4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): --be (make) bitter.[ql




*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God

or a religious teacher), especially reliance upon Christ for

salvation; abstractly, constancy in such profession; by

extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --

assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql




*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

 true.[ql




*4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e.

(by implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness)

practices, greediness.[ql




*4136. plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire

confidence: --(full) assurance.[ql




*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or

(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),

satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify

(or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after,

(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full

(come), fully preach, perfect, supply.[ql




*4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or

completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,

supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is

filled (as container, performance, period): --which is put in to

fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql




*4140. plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of

4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: --

satisfying.[ql




*4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: --

abundantly, richly.[ql




*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: --

riches.[ql




*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.

breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,

 i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital

principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,

demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --

ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql




*4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.

e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally)

a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,

religious: --spiritual. Compare 5591.[ql




*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

 provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,

shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,

work, yield. Compare 4238.[ql




*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;

neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as

adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether,

 common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -

ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore,

 straitly. Compare 4118, 4119.[ql




*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

 i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing

from 2556, which refers rather to essential character, as well

as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;

but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,

facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)

guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --

bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See

also 4191.[ql




*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




*4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking

(the act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql




*4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,

once, when.[ql




*4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql




*4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication, humility: --meekness.[ql




*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front

of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or

ever. In comparison it retains the same significations.[ql




*4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

already,i.e. anticipate: --hear before.[ql




*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case

the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the

side of, i.e. near to; usually with the accusative case the

place, time, occasion, or respect, which is the destination of

the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --

about, according to , against, among, at, because of, before,

between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,

to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes

essentially the same applications, namely, motion towards,

accession to, or nearness at.[ql




*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);

by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.

[ql




*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;

to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly,

for), make prayer.[ql




*4338. proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of

2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to.[ql




*4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to

be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be

constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all

the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a

servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in,

 instant in, with), wait on (continually).[ql




*4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;

partiality, i.e. favoritism: --respect of persons.[ql




*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,

from 3700); the front (as being towards view), i.e. the

countenance, aspect, appearance, surface; by implication,

presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance,

face, fashion, (men's) person, presence.[ql




*4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank

or influence): --have the preeminence.[ql




*4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate

of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):

 --firstbegotten(-born).[ql




*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --

how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally

unexpressed in English].[ql




*4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,

become stable): --root.[ql




*4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,

 akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to

rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql




*4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the

Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular

avocations (also the observance or institution itself); by

extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths;

likewise the plural in all the above applications: --sabbath

(day), week.[ql




*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means

of kindred), or (by implication) human nature (with its

frailties [physically or morally] and passions), or

(specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly

minded), flesh([-ly]).[ql




*4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

adumbration]): --shadow.[ql




*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql




*4658. Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a

Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: --Scythian.

[ql




*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual): --wisdom.[ql




*4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity

or sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql




*4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or

post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as

an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to

death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:

 --cross.[ql




*4733. stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something

established, i.e. (abstractly) confirmation (stability): --

stedfastness.[ql




*4747. stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed

derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement,

 i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial)

constituent (literally), proposition (figuratively): --element,

principle, rudiment.[ql




*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations);

figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front

or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql




*4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to

reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together

with.[ql




*4812. sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and

(the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e.

(figuratively) seduce: --spoil.[ql




*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to

force; causative [by reduplication] of the base of 939); to

drive together, i.e. unite (in association or affection),

(mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather,

intrust, knit together, prove.[ql




*4869. sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and

164; a co-captive: --fellowprisoner.[ql




*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint

tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --

band, bond.[ql




*4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,

 i.e. servitor or ministrant of the same master (human or

divine): --fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql




*4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse

(from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify

(spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with.

[ql




*4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862

and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion

in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer

together with, workfellow.[ql




*4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting

together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --

knowledge, understanding.[ql




*4916. sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter

in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually

(to Christ by a sepulture as to sin): --bury with.[ql




*4921. sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano

{soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and

2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by

implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to

exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to

constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with).[ql




*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used in a very wide application, literally or figuratively: --

bodily, body, slave.[ql




*4985. somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984;

corporeally or physically: --bodily.[ql




*5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in

time) fixed succession (of rank or character), official dignity:

--order.[ql




*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound

of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql




*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql




*5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

 neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,

perfect.[ql




*5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state)

completeness (mentally or morally): --perfection(-ness).[ql




*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

(especially of the highest degree), or the dignity itself: --

honour, precious, price, some.[ql




*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to

God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql




*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),

certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +

partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,

what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

 who(-m, -se), why.[ql




*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then

when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): --that time, then.[ql




*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-

same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,

thus, where[-fore].[ql




*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or

neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql




*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -

-here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql




*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;

fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql




*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql




*5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete)

form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667);

 a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql




*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear

under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by

implication, to heed or conform to a command or authority: --

hearken, be obedient to, obey.[ql




*5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727;

under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an

opponent: --adversary, against.[ql




*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with

the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency

or means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql




*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or

hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient

continuance (waiting).[ql




*5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to

subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience

(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,

unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql




*5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;

specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)

lack(-ing), penury, want.[ql




*5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;

to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.

[ql




*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): --appear, manifestly declare,

(make) manifest (forth), shew (self).[ql




*5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin

(spontaneous or inflicted, literally or figuratively): --

corruption, destroy, perish.[ql




*5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy",

i.e. (specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql




*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.

(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.

revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql




*5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.

e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to

be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain

direction); intensively, to interest oneself in (with concern or

obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,

+ be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,

savour, think.[ql




*5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of

blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --

puff up.[ql




*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness

(in the widest application, nat. or artificial, abstract or

concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql




*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.

e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as

salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad,

 God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql




*5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm

delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -

fully, -fulness, -ous).[ql




*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485;

to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or

rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql




*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,

figurative or spiritual; especially the divine influence upon

the heart, and its reflection in the life; including gratitude):

--acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,

liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql




*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense

of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness

for grasping); the hand (literally or figuratively [power];

especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql




*5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of

5495 and 1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a

manuscript (specifically, a legal document or bond

[figuratively]): --handwriting.[ql




*5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.

moral excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-

ness), kindness.[ql




*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the

Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql




*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an

apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to

deceive by falsehood: --falsely, lie.[ql




*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql




*5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,

there.[ql




*5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general

term for any words sung; while 5215 denotes especially a

religious metrical composition, and 5568 still more specifically,

 a Hebrew cantillation): --song.[ql




*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

have.[ql














































































































































































































































































































































































































































































































































































































 


~~~~~~