Collosians Strong's Dictionary Study
0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql
*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-
)love(-ed). Compare 5368.[ql
*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
well) beloved, dear.[ql
*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,
thing), saint.[ql
*0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly
(as if led), i.e. (by implication) a contest (held there);
figuratively, an effort or anxiety: --conflict, contention,
fight, race.[ql
*0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle,
literally (to compete for a prize), figuratively (to contend
with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish
something): --fight, labor fervently, strive.[ql
*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)
near or remote [much like 1]: --brother.[ql
*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt,
injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
*0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql
*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently
meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;
by implication, earnestly; --always, ever.[ql
*0120. athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened:
--be dismayed.[ql
*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by
implication bloodshed, also kindred: --blood.[ql
*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take (away, up).[ql
*0148. aischrologia {ahee-skhrol-og-ee'-ah}; from 150 and 3056;
vile conversation: --filthy communication.[ql
*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in
genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.
Compare 4441.[ql
*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the
, while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
*0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the
quality), physically or morally: --uncleanness.[ql
*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
*0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a
modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the
prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,
figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised,
uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql
*0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence: -
-salt.[ql
*0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in
doctrine and profession): --speak (tell) the truth.[ql
*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or
4314].[ql
*0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the
"same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting
close association: --also, and, together, with(-al).[ql
*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
abstract): --offence, sin(-ful).[ql
*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as
interj. so be it): --amen, verily.[ql
*0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and
3470; unblemished (literally or figuratively): --without blame
(blemish, fault, spot), faultless, unblameable.[ql
*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
*0341. anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 303 and a derivative
of 2537; to renovate: --renew.[ql
*0410. anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by
implication) irreproachable: --blameless.[ql
*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and
2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql
*0431. anepsios {an-eps'-ee-os}; from 1 (as a particle of union)
and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e.
(specially) a cousin: --sister's son.[ql
*0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.
(figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql
*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
*0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700;
man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql
*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
certain, man.[ql
*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open
up (literally or figuratively, in various applications): --open.
[ql
*0466. antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 473 and 378; to
supplement: --fill up.[ql
*0469. antapodosis {an-tap-od'-os-is}; from 467; requital
(properly, the act): --reward.[ql
*0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --
above, brim, high, up.[ql
*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as
becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql
*0517. aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle)
and 3707; invisible: --invisible (thing).[ql
*0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a
derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and
figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien.[ql
*0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -
fulness), deceivableness(-ving).[ql
*0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate
and rebellious): --disobedience, unbelief.[ql
*0548. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --be
absent. Compare 549.[ql
*0554. apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from 575
and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: --
put off, spoil.[ql
*0555. apekdusis {ap-ek'-doo-sis}; from 554; divestment: --
putting off.[ql
*0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.
(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking),
or (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,
liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql
*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,
before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it
usually denotes separation, departure, cessation, completion,
reversal, etc.[ql
*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-
dying, be slain (X with).[ql
*0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644;
to reconcile fully: --reconcile.[ql
*0606. apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be
reserved; figuratively, to await: --be appointed, (be) laid up.
[ql
*0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to
conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by
Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is
expected): --answer.[ql
*0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal
away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql
*0614. apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by
implication, treasured: --hid, kept secret.[ql
*0618. apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to
receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: -
-receive, take.[ql
*0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575
and 3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance,
or (specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.
[ql
*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially, an ambassador of the Gospel; officially a
commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --
apostle, messenger, he that is sent.[ql
*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to
put away (literally or figuratively): --cast off, lay apart
(aside, down), put away (off).[ql
*0671. apochresis {ap-okh'-ray-sis}; from a compound of 575 and
5530; the act of using up, i.e. consumption: --using.[ql
*0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to
attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --
touch.[ql
*0699. areskeia {ar-es'-ki-ah}; from a derivative of 700;
complaisance: --pleasing.[ql
*0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and
757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql
*0741. artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 142; to
prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --season.[ql
*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
commencement, or (concretely) chief (in various applications of
order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql
*0751. Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462; horse-ruler;
Archippus, a Christian: --Archippus.[ql
*0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of
union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.
(by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,
greet, salute, take leave.[ql
*0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person
or by letter): --greeting, salutation.[ql
*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;
to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or
passive): --grow (up), (give the) increase.[ql
*0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql
*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,
[your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,
-by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-
self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
[ql
*0857. apheidia {af-i-dee'-ah}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and 5339; unsparingness, i.e. austerity
(ascetism): --neglecting.[ql
*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)
pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql
*0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as
fastening): --joint.[ql
*0886. acheiropoietos {akh-i-rop-oy'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and 5499; unmanufactured, i.e. inartificial: -
-made without (not made with) hands.[ql
*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism
(technically or figuratively): --baptism.[ql
*0915. barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a
foreigner (i.e. non-Greek): --barbarian(-rous).[ql
*0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029];
son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --
Barnabas.[ql
*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
figuratively): --kingdom, + reign.[ql
*0950. bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to stabilitate
(figuratively): --confirm, (e-)stablish.[ql
*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
*1018. brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to
arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively,
prevail): --rule.[ql
*1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly)
eating (literally or figuratively); by extension (concretely)
food (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql
*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085;
a generation; by implication, an age (the period or the
persons): --age, generation, nation, time.[ql
*1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by
implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): -
-eat, taste.[ql
*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension a region, or the solid part or the whole of the
terrene globe (including the occupants in each application): --
country, earth(-ly), ground, land, world.[ql
*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-
ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
[ql
*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make
known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,
give to understand, do to wit, wot.[ql
*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by
implication) knowledge: --knowledge, science.[ql
*1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --
parent.[ql
*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
e. watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)
watch(-ful).[ql
*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
specially, a wife: --wife, woman.[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now
[often unexpressed in English].[ql
*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
[ql
*1165. deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --
make a shew.[ql
*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand,
side).[ql
*1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and
masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the
body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or
disability: --band, bond, chain, string.[ql
*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
to receive (in various applications, literally or figuratively):
--accept, receive, take. Compare 2983.[ql
*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,
knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
*1213. deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --
declare, shew, signify.[ql
*1214. Demas {day-mas'}; probably for 1216; Demas, a Christian: -
-Demas.[ql
*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition
it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a
servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)
service (especially of the Christian teacher, or techn. of the
diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,
relief, service(-ing).[ql
*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,
a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
deaconess): --deacon, minister, servant.[ql
*1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,
properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,
its exercise: --imagination, mind, understanding.[ql
*1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction
(the function or the information): --doctrine, learning,
teaching.[ql
*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): --teach.[ql
*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used in a very wide application, properly, or by implication,
literally or figuratively; greatly modified by the connection): -
-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,
grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,
receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or act); by implication, innocent, holy (absolutely or
relatively): --just, meet, right(-eous).[ql
*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,
ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql
*1379. dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by
statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be
subject to ordinances.[ql
*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,
praise, worship.[ql
*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in
bondage, (do) serve(-ice).[ql
*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),
servant.[ql
*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
*1412. dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable: --
strengthen.[ql
*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in case that, provided, etc.; often used in connection with
other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
also [in conjunction with the personal pronoun of the other
persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
own conceits, own selves, -selves).[ql
*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
-awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, take up.[ql
*1476. hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of hezomai (to
sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --settled,
stedfast.[ql
*1479. ethelothreskeia {eth-el-oth-race-ki'-ah}; from 2309 and
2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e.
sanctimony: --will worship.[ql ***. ethelo. See 2309.[ql
*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
people.[ql
*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often used in connection or composition with other particles,
especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,
1537. See also 1437.[ql
*1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).
[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
*1495. eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999;
image-worship (literally or figuratively): --idolatry.[ql
*1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): -
-if (that), though.[ql
*1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of
failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a
cause, (in) vain(-ly).[ql
*1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: -
-image.[ql
*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I
exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was.
See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,
2771, 2468, 5600.[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
*1517. eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a
peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace.[ql
*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-
]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,
+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent
that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at
one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only
with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
[ql
*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
whether.[ql
*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,
woman), particularly.[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or Christian community of members on earth or saints in heaven
or both): --assembly, church.[ql
*1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,
favorite: --chosen, elect.[ql
*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate
of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen)
not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case)
exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at
liberty.[ql
*1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or
inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,
especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql
*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,
ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
or confidence: --faith, hope.[ql
*1687. embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed
derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on
(figuratively): --intrude into.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.
: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,
at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),
+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
***. enegko. See 5342.[ql
*1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):
--operation, strong, (effectual) working.[ql
*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
*1774. enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit
(figuratively): --dwell in.[ql
*1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e.
religious precept: --commandment.[ql
*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
*1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,
i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve
opportunity): --redeem.[ql
*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,
i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot
out, wipe away.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
strength.[ql
*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
strange.[ql
*1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: -
-feast, holyday.[ql
*1889. Epaphras {ep-af-ras'}; contracted from 1891; Epaphras, a
Christian: --Epaphras.[ql
*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,
after, against, among, as long as (touching), at, beside, X
have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).
*1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to
know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become
fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-
ledge, well), perceive.[ql
*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e.
(by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-
)knowledge(-ing, -ment).[ql
*1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire,
lust (after).[ql
*1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue
(in), tarry.[ql
*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --
"epistle," letter.[ql
*2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524;
to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or
contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql
*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to
build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon
(thereupon, on, upon).[ql
*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite
past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);
to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
about, trade (by), work.[ql
*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
*2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form
of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql
*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
[ql
*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;
a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
*2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully
agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql
*2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
actively, grateful language (to God, as an act of worship): --
thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql
*2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a
derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful:
--thankful.[ql
*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used
in very various applications, literally or figuratively, direct
or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or
condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +
begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +
eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go
to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +
recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,
+ uncircumcised, use.[ql
*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
*2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an
unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of
God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent
mind, indignation, jealousy, zeal.[ql
*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, for, means). Compare 4441.[ql
*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql
*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
*2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one
of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --
how (what) great.[ql
*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
extremes); figuratively, a period (always defined more or less
clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-
ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an
adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X
deadly, (be...) death.[ql
*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;
a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or
(passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql
*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate
form of 138; to determine (as an active option from subjective
impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive
acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer
(literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be
inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for
the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,
have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql
*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis
for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --
(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql
*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a
magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -
ward].[ql
*2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):
--godhead.[ql
*2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.
wealth (literally or figuratively): --treasure.[ql
*2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with;
by implication, to injure: --handle, touch.[ql
*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution, tribulation, trouble.[ql
*2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;
ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql
*2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound
of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy
iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory
procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to
give victory: --(cause) to triumph (over).[ql
*2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: --
seat, throne.[ql
*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,
literally or figuratively): --door, gate.[ql
*2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.
[ql
*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X
his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
*2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy
city; Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql
*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other
Israelites: --Jesus.[ql
*2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify:
--make able (meet).[ql
*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-
ess), of Judaea.[ql
*2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,
the name of three Christian: --Justus.[ql
*2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or
proportion); by implication, equity: --equal(-ity).[ql
*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): --abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
*2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside: --dwell, sit (by, down).[ql
*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: --and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.
(subjectively) depravity, or (actively) malignity, or
(passively) trouble: --evil, malice(-iousness), naughtiness,
wickedness.[ql
*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad,
evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql
*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-
)heart(-ed).[ql
*2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile
(literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-
ful).[ql
*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): --about, according as (to), after, against, (when
they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In
composition it retains many of these applications, and
frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
*2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in
its original sense); to award the price against, i.e.
(figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql
*2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of
32; to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of,
teach.[ql
*2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;
directly in front of: --before (the presence of), in the sight
of.[ql
*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er), inhabitant(-ter).[ql
*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty
(literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql
*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold
of), literally or figuratively: --head.[ql
*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as a public crier), especially divine truth (the gospel): --
preacher(-er), proclaim, publish.[ql
*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.
(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --
inheritance.[ql
*2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea
of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a
privilege): --obtain an inheritance.[ql
*2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of
kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: --
Colosse.[ql
*2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.
take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)
to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,
receive.[ql
*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be wearied.[ql
*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world
(in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally
or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor
["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily],
power, strength.[ql
*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
*2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e.
found (form originally): --create, Creator, make.[ql
*2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation
(properly, the act; by implication, the thing, literally or
figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql
*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
*2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.
(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql
*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak
(after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
very many applications, literally and figuratively [properly
objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,
have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
*2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and
1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql
*2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e.
inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql
*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
individual expression or speech respectively; while 4483 is
properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
speak, tell, utter.[ql
*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
*3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas,
a Christian: --Lucas, Luke.[ql
*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
fortitude: --longsuffering, patience.[ql
*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
another form of which, matheo, is used as an alternate in
certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
*3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: -
-Marcus, Mark.[ql
*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well
reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give,
obtain) witness.[ql
*3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)
methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.
e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put
out, remove, translate, turn away.[ql
*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
*3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
the body: --member.[ql
*3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
*3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.
province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).
[ql
*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form
of meiromai (to get as a section or allotment); a division or
share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day, -night], midst, way.[ql
*3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir
to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql
*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
*3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
interrogative form of the sentence].[ql
*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;
also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
*3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by
implication) a fault: --quarrel.[ql
*3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo
(to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.
[ql
*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql
*3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.
(figuratively) to subdue: --be dead, mortify.[ql
*3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-
o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful,
or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql
*3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put
in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --
admonish, warn.[ql
*3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of
3501 and 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of
new moon: --new moon.[ql
*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or
will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare
5590.[ql
*3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound
of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:
--Nymphas.[ql
*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
*3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;
just now: --now.[ql
*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
--the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.
[ql
*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598
and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql
*3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration
(of a household or estate); specifically, a (religious)
"economy": --dispensation, stewardship.[ql
*3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more
or less extensive, literal or figurative); by implication a
family (more or less related, literal or figuratively): --home,
house(-hold), temple.[ql
*3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql
*3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus,
a Christian: --Onesimus.[ql
*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
*3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.
e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever),
whither (+ soever).[ql
*3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by
implication) capable of being seen: --visible.[ql
*3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take
heed.[ql
*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,)
violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by
implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.
[ql
*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as),
how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever),
the more, those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
when(-soever), while.[ql
*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
(as the abode of God); by implication, happiness, power,
eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
heaven([-ly]), sky.[ql
*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that
(often with article repeated): --he (it was that), hereof, it,
she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
which, who.[ql
*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so
(in like manner), thus, what.[ql
*3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and
1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-
service.[ql
*3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of
3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively,
an emotion or influence: --affection, affliction, motion,
suffering.[ql
*3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,
suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially
concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho.
See 3958.[ql
*3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not
recent, worn out: --old.[ql
*3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
*3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.
e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
subjectively), (with accusative case) to the proximity with
(local [especially beyond or opposed to] or causal [on account
of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X
friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X
his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by,
in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it
retains the same variety of application.[ql
*3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary
law: --ordinance, tradition.[ql
*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
*3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
*3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and
3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql
*3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse
or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful)
transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
*3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle (singular) time being, or (plural) property: --come,
X have, be here, + lack, (be here) present.[ql
*3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.
e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,
keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql
*3931. paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844
and a derivative of 58 (meaning to harangue an assembly); an
address alongside, i.e. (specifically) consolation: --comfort.[ql
*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-
is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, up, with), yield.[ql
*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative
of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness,
publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -
ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-
ness).[ql
*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql
*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
(literally or figuratively, near or more remote): --father,
parent.[ql
*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come to an end: --cease, leave, refrain.[ql
*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
[as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
various applications, of place, cause or time (with the genitive
case denoting the subject or occasion or superlative point; with
the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance
or general period): --(there-)about, above, against, at, on
behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning,
for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over,
pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-
]by (in), with. In comparative, it retains substantially the
same meaning of circuit (around), excess (beyond), or
completeness (through).[ql
*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
*4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of
5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --
circumcise.[ql
*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the
rite, the condition or the people, literally or figuratively): --
X circumcised, circumcision.[ql
*4086. pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a
derivative of 3982 and 3056; persuasive language: --enticing
words.[ql
*4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally or figuratively): --be (make) bitter.[ql
*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation; abstractly, constancy in such profession; by
extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --
assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql
*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
true.[ql
*4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e.
(by implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness)
practices, greediness.[ql
*4136. plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire
confidence: --(full) assurance.[ql
*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
*4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): --which is put in to
fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
*4140. plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of
4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: --
satisfying.[ql
*4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: --
abundantly, richly.[ql
*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as
fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)
abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: --
riches.[ql
*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
*4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.
e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally)
a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,
religious: --spiritual. Compare 5591.[ql
*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;
neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as
adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether,
common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -
ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore,
straitly. Compare 4118, 4119.[ql
*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from 2556, which refers rather to essential character, as well
as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See
also 4191.[ql
*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
*4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking
(the act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql
*4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at
length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
once, when.[ql
*4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)
an act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql
*4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by
implication, humility: --meekness.[ql
*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front
of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or
ever. In comparison it retains the same significations.[ql
*4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear
already,i.e. anticipate: --hear before.[ql
*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case
the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the
side of, i.e. near to; usually with the accusative case the
place, time, occasion, or respect, which is the destination of
the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --
about, according to , against, among, at, because of, before,
between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,
to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes
essentially the same applications, namely, motion towards,
accession to, or nearness at.[ql
*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.
[ql
*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;
to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly,
for), make prayer.[ql
*4338. proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of
2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to.[ql
*4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to
be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in,
instant in, with), wait on (continually).[ql
*4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;
partiality, i.e. favoritism: --respect of persons.[ql
*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from 3700); the front (as being towards view), i.e. the
countenance, aspect, appearance, surface; by implication,
presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance,
face, fashion, (men's) person, presence.[ql
*4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank
or influence): --have the preeminence.[ql
*4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate
of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):
--firstbegotten(-born).[ql
*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
*4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,
become stable): --root.[ql
*4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,
akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to
rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql
*4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular
avocations (also the observance or institution itself); by
extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths;
likewise the plural in all the above applications: --sabbath
(day), week.[ql
*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
spirit], or as the symbol of what is external, or as the means
of kindred), or (by implication) human nature (with its
frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly
minded), flesh([-ly]).[ql
*4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a
shadow (literally or figuratively [darkness of error or an
adumbration]): --shadow.[ql
*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
*4658. Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a
Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: --Scythian.
[ql
*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,
worldly or spiritual): --wisdom.[ql
*4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from
splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity
or sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql
*4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or
post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as
an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to
death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
--cross.[ql
*4733. stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something
established, i.e. (abstractly) confirmation (stability): --
stedfastness.[ql
*4747. stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed
derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement,
i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial)
constituent (literally), proposition (figuratively): --element,
principle, rudiment.[ql
*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
face); by implication, language (and its relations);
figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front
or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql
*4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to
reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together
with.[ql
*4812. sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and
(the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e.
(figuratively) seduce: --spoil.[ql
*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to
force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather,
intrust, knit together, prove.[ql
*4869. sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and
164; a co-captive: --fellowprisoner.[ql
*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint
tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --
band, bond.[ql
*4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,
i.e. servitor or ministrant of the same master (human or
divine): --fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql
*4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse
(from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify
(spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with.
[ql
*4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862
and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion
in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer
together with, workfellow.[ql
*4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting
together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --
knowledge, understanding.[ql
*4916. sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter
in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually
(to Christ by a sepulture as to sin): --bury with.[ql
*4921. sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano
{soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and
2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by
implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to
exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to
constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with).[ql
*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used in a very wide application, literally or figuratively: --
bodily, body, slave.[ql
*4985. somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984;
corporeally or physically: --bodily.[ql
*5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in
time) fixed succession (of rank or character), official dignity:
--order.[ql
*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound
of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:
--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql
*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced): --child, daughter, son.[ql
*5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);
neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,
perfect.[ql
*5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state)
completeness (mentally or morally): --perfection(-ness).[ql
*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
(especially of the highest degree), or the dignity itself: --
honour, precious, price, some.[ql
*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
who(-m, -se), why.[ql
*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): --that time, then.[ql
*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,
thus, where[-fore].[ql
*5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql
*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -
-here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql
*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
*5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete)
form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667);
a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql
*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be obedient to, obey.[ql
*5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727;
under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an
opponent: --adversary, against.[ql
*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency
or means, through); (with the accusative case) of place (whither
[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
applications, especially of inferior position or condition, and
specifically, covertly or moderately.[ql
*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or
hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient
continuance (waiting).[ql
*5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
*5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;
specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)
lack(-ing), penury, want.[ql
*5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457;
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,
literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.
[ql
*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
(literally or figuratively): --appear, manifestly declare,
(make) manifest (forth), shew (self).[ql
*5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin
(spontaneous or inflicted, literally or figuratively): --
corruption, destroy, perish.[ql
*5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy",
i.e. (specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql
*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
*5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.
e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to
be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
direction); intensively, to interest oneself in (with concern or
obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-,
+ be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard,
savour, think.[ql
*5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of
blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --
puff up.[ql
*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in the widest application, nat. or artificial, abstract or
concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql
*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.
e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as
salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad,
God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
*5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -
fully, -fulness, -ous).[ql
*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485;
to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or
rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql
*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,
figurative or spiritual; especially the divine influence upon
the heart, and its reflection in the life; including gratitude):
--acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,
liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql
*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness
for grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
*5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of
5495 and 1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a
manuscript (specifically, a legal document or bond
[figuratively]): --handwriting.[ql
*5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.
moral excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-
ness), kindness.[ql
*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an
apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to
deceive by falsehood: --falsely, lie.[ql
*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
*5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
there.[ql
*5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general
term for any words sung; while 5215 denotes especially a
religious metrical composition, and 5568 still more specifically,
a Hebrew cantillation): --song.[ql
*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
have.[ql
~~~~~~