image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

1Thessalonians Strong's Dictionary Study


  • 0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
  • often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
  • [ql
  • *0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
  • compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-
  • )love(-ed). Compare 5368.[ql
  • *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
  • benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
  • charity([-ably]), dear, love.[ql
  • *0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
  • well) beloved, dear.[ql
  • *0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
  • (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --
  • hallow, be holy, sanctify.[ql
  • *0038. hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly,
  • purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism)
  • a purifier: --holiness, sanctification.[ql
  • *0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
  • 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
  • religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,
  • thing), saint.[ql
  • *0042. hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}; from 40; sacredness (i.e.
  • properly, the quality): --holiness.[ql
  • *0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and
  • 3539; not to know (through lack of information or intelligence);
  • by implication, to ignore (through disinclination): --(be)
  • ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql
  • *0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
  • implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
  • (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry,
  • (let) go, keep, lead away, be open.[ql
  • *0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly
  • (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there);
  • figuratively, an effort or anxiety: --conflict, contention,
  • fight, race.[ql
  • *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
  • and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)
  • near or remote [much like 1]: --brother.[ql
  • *0089. adialeiptos {ad-ee-al-ipe'-toce}; adverb from 88;
  • uninteruptedly, i.e. without omission (on an appropriate
  • occasion): --without ceasing.[ql
  • *0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently
  • meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;
  • by implication, earnestly; --always, ever.[ql
  • *0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.
  • respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
  • circumambient): --air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql
  • *0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
  • negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e.
  • (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off,
  • despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
  • *0116. Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of
  • wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the
  • capitol of Greece: --Athens.[ql
  • *0160. aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound of 1 (as a
  • negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning non-
  • apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: --sudden,
  • unawares.[ql
  • *0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the
  • quality), physically or morally: --uncleanness.[ql
  • *0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or
  • the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,
  • preached, report, rumor.[ql
  • *0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;
  • exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql
  • *0228. alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: --true.
  • [ql
  • *0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,
  • surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql
  • *0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
  • one another: --each other, mutual, one another, (the other),
  • (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or
  • 4314].[ql
  • *0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different
  • (in many applications): --more, one (another), (an-, some an-
  • )other(-s, -wise).[ql
  • *0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the
  • "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting
  • close association: --also, and, together, with(-al).[ql
  • *0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
  • abstract): --offence, sin(-ful).[ql
  • *0274. amemptos {am-emp'-toce}; adverb from 273; faultlessly: --
  • blameless, unblamably.[ql
  • *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
  • e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as
  • interj. so be it): --amen, verily.[ql
  • *0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and
  • 3470; unblemished (literally or figuratively): --without blame
  • (blemish, fault, spot), faultless, unblameable.[ql
  • *0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
  • again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
  • *0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43;
  • constraint (literally or figuratively); by implication, distress:
  • --distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
  • [ql
  • *0362. anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await: --
  • wait foreign[ql
  • *0375. anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or
  • back: --send (again).[ql
  • *0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to
  • complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to
  • accomplish (by coincidence ot obedience): --fill up, fulfill,
  • occupy, supply.[ql
  • *0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
  • countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
  • certain, man.[ql
  • *0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up
  • (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,
  • lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql
  • *0467. antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and 591; to
  • requite (good or evil): --recompense, render, repay.[ql
  • *0472. antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle
  • voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by
  • implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast,
  • hold to, support.[ql
  • *0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as
  • becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql
  • *0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32;
  • to announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),
  • tell.[ql
  • *0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly)
  • encounter: --meet.[ql
  • *0530. hapax {hap'-ax}; probably from 537; one (or a single)
  • time (numerically or conclusively): --once.[ql
  • *0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively)
  • of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql
  • *0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give
  • away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --
  • deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,
  • recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql
  • *0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
  • off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-
  • dying, be slain (X with).[ql
  • *0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
  • to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
  • slay.[ql
  • *0642. aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 575 and a derivative
  • of 3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from
  • intercourse): --take.[ql
  • *0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
  • specially, an ambassador of the Gospel; officially a
  • commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --
  • apostle, messenger, he that is sent.[ql
  • *0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea
  • of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to
  • seek to be so): --please.[ql
  • *0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze
  • (in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take
  • (by force).[ql
  • *0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare
  • 740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
  • hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
  • present.[ql
  • *0743. archaggelos {ar-khang'-el-os}; from 757 and 32; a chief
  • angel: --archangel.[ql
  • *0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)
  • and the base of 4599; strengthless (in various applications,
  • literal, figurative and moral): --more feeble, impotent, sick,
  • without strength, weak(-er, -ness, thing).[ql
  • *0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of
  • union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e.
  • (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace,
  • greet, salute, take leave.[ql
  • *0803. asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally
  • or figuratively): --certainty, safety.[ql
  • *0813. ataktos {at'-ak-tos}; from 1 (as a negative particle) and
  • a derivative of 5021; unarranged, i.e. (by implication)
  • insubordinate (religiously): --unruly.[ql
  • *0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
  • the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
  • the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
  • 1438) of the third person , and (with the proper personal
  • pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,
  • (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,
  • [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,
  • -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
  • (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
  • *0882. Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia
  • (i.e. Greece), a country of Europe: --Achaia.[ql
  • *0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through
  • the notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only
  • figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),
  • weight.[ql
  • *0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
  • (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
  • figuratively): --kingdom, + reign.[ql
  • *1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
  • reason (used in argument, explanation or intensification; often
  • with other particles): --and, as, because (that), but, even, for,
  • indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why,
  • yet.[ql
  • *1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach;
  • by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, +
  • with child, womb.[ql
  • *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
  • form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
  • (reflexively) to become (come into being), used with great
  • latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be
  • assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
  • (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
  • be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
  • happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
  • partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
  • showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
  • will, would, be wrought.[ql
  • *1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
  • verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
  • and with many implications (as follow, with others not thus
  • clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-
  • ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • [ql
  • *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
  • to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -
  • ten).[ql
  • *1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
  • e. watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)
  • watch(-ful).[ql
  • *1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
  • continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now
  • [often unexpressed in English].[ql
  • *1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
  • also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
  • used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
  • behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
  • [ql
  • *1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as
  • binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make
  • request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
  • *1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
  • to receive (in various applications, literally or figuratively):
  • --accept, receive, take. Compare 2983.[ql
  • *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
  • of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
  • occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
  • (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
  • of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
  • though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition
  • it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
  • *1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
  • (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
  • case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,
  • a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
  • deaconess): --deacon, minister, servant.[ql
  • *1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and
  • 3140; to attest or protest earnestly, or (by implication)
  • hortatively: --charge, testify (unto), witness.[ql
  • *1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
  • (which is used as an altern. in most of the tenses); to give
  • (used in a very wide application, properly, or by implication,
  • literally or figuratively; greatly modified by the connection): -
  • -adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,
  • grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,
  • receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
  • palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
  • *1346. dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: --
  • justly, (to) righteously(-ness).[ql
  • *1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.
  • e. consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql
  • *1360. dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very
  • account that, or inasmuch as: --because (that), for, therefore.
  • [ql
  • *1364. dis {dece}; adverb from 1417; twice: --again, twice.[ql
  • ***. Dis. See 2203.[ql
  • *1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
  • primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249);
  • to pursue (literally or figuratively); by implication, to
  • persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer)
  • persecute(-ion), press forward.[ql
  • *1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally
  • or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,
  • examine, X like, (ap-)prove, try.[ql
  • *1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
  • (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.
  • (figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql
  • *1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
  • apparent), in a wide application (literal or figurative,
  • objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,
  • praise, worship.[ql
  • *1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
  • (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in
  • bondage, (do) serve(-ice).[ql
  • *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
  • able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might,
  • be possible, be of power.[ql
  • *1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
  • figuratively); specially, miraculous power (usually by
  • implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
  • might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
  • strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
  • *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
  • in case that, provided, etc.; often used in connection with
  • other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
  • before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
  • though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).
  • See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
  • *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
  • reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
  • (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
  • also [in conjunction with the personal pronoun of the other
  • persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
  • her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
  • another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
  • own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
  • own conceits, own selves, -selves).[ql
  • *1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
  • (through the idea of collecting one's faculties); to waken
  • (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
  • sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
  • figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
  • -awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
  • up), stand, take up.[ql
  • *1465. egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.
  • e. (figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto.[ql
  • *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
  • same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
  • (usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
  • people.[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
  • Often used in connection or composition with other particles,
  • especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,
  • 1537. See also 1437.[ql
  • *1491. eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally
  • or figuratively): --appearance, fashion, shape, sight.[ql
  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
  • 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
  • implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
  • can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
  • perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
  • 3700.[ql
  • *1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for
  • worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship
  • of such: --idol.[ql
  • *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
  • (to join); peace (literally or figuratively); by implication,
  • prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
  • *1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;
  • pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql
  • ***. eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql
  • *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
  • the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
  • purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-
  • ]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
  • + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,
  • + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent
  • that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at
  • one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
  • the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
  • Often used in composition with the same general import, but only
  • with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • [ql
  • *1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
  • numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
  • (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
  • *1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance
  • (literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql
  • *1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
  • whether.[ql
  • *1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
  • (afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,
  • woman), particularly.[ql
  • *1558. ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying
  • justice out, i.e. a punisher: --a (re-)venger.[ql
  • *1559. ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to pursue out,
  • i.e. expel or persecute implacably: --persecute.[ql
  • *1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
  • derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
  • meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
  • or Christian community of members on earth or saints in heaven
  • or both): --assembly, church.[ql
  • *1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection
  • (abstractly or concretely): --chosen, election.[ql
  • *1628. ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out: -
  • -escape, flee.[ql
  • *1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,
  • ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
  • or confidence: --faith, hope.[ql
  • *1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
  • of (in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
  • before, (in presence, sight) of.[ql
  • *1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
  • (in place, time or state), and (by implication) instrumentality
  • (medially or constructively), i.e. a relation of rest
  • (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.
  • : --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,
  • at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),
  • + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
  • (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
  • shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
  • (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
  • Often used in compounds, with substantially the same import;
  • rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
  • except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • [ql
  • *1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;
  • figuratively, antagonistic: --(over) against, contrary.[ql
  • *1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
  • sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
  • figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
  • ***. enegko. See 5342.[ql
  • *1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
  • efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
  • forth self, work (effectually in).[ql
  • *1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
  • issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart
  • (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence),
  • proceed (forth), spread abroad.[ql
  • *1837. execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice from 1537
  • and 2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported):
  • --sound forth.[ql
  • *1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and
  • meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set
  • at nought.[ql
  • *1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
  • literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
  • strange.[ql
  • *1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --
  • after that(-ward), then.[ql
  • *1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
  • superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
  • distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
  • rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
  • accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,
  • after, against, among, as long as (touching), at, beside, X
  • have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
  • the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
  • for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
  • compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
  • (literally or figuratively).
  • *1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be
  • heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively,
  • to be severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql
  • *1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
  • (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire,
  • lust (after).[ql
  • *1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to
  • yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully
  • or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long
  • (after), lust.[ql
  • *1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --
  • "epistle," letter.[ql
  • *1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to
  • revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again,
  • convert, (re-)turn (about, again).[ql
  • *2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
  • toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
  • engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
  • about, trade (by), work.[ql
  • *2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
  • work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
  • --deed, doing, labour, work.[ql
  • *2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
  • (used only in the present and imperfect tenses, the others being
  • supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
  • ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
  • occur); to come or go (in a great variety of applications,
  • literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,
  • enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • [ql
  • *2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
  • to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,
  • desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
  • *2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
  • announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
  • declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the
  • gospel).[ql
  • *2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;
  • a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
  • *2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
  • well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
  • person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the
  • good (have, take) pleasure, be willing.[ql
  • *2156. euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158;
  • decorously: --decently, honestly.[ql
  • *2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
  • grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
  • specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
  • *2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
  • actively, grateful language (to God, as an act of worship): --
  • thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql
  • *2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand
  • upon, i.e. be present (in various applications, friendly or
  • otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto,
  • upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
  • [ql
  • *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
  • o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used
  • in very various applications, literally or figuratively, direct
  • or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or
  • condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +
  • begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +
  • eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go
  • to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +
  • recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,
  • + uncircumcised, use.[ql
  • *2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
  • figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
  • *2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
  • (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
  • (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
  • about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
  • (after, for, means). Compare 4441.[ql
  • *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
  • connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
  • (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
  • than, that, what, yea. Often used in connection with other
  • particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
  • *2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)
  • strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official
  • authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account,
  • (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
  • suppose, think.[ql
  • *2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
  • derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
  • tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
  • dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
  • usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
  • extremes); figuratively, a period (always defined more or less
  • clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-
  • ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
  • *2261. epios {ay'-pee-os}; probably from 2031; properly, affable,
  • i.e. mild or kind: --gentle.[ql
  • *2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to
  • keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,
  • meddlesomeness or speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql
  • *2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to
  • brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql
  • *2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;
  • a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
  • (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or
  • (passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql
  • *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
  • theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
  • otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate
  • form of 138; to determine (as an active option from subjective
  • impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive
  • acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer
  • (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be
  • inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for
  • the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --
  • desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,
  • have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql
  • *2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;
  • divinely instructed: --taught of God.
  • *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
  • especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a
  • magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -
  • ward].[ql
  • *2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a
  • Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.
  • [ql
  • *2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
  • (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer
  • tribulation, trouble.[ql
  • *2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
  • figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
  • persecution, tribulation, trouble.[ql
  • *2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest
  • ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql
  • *2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
  • self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X
  • his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
  • (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
  • (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
  • *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
  • e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other
  • Israelites: --Jesus.[ql
  • *2442. himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros
  • (a yearning; of uncertain affinity); to long for: --be
  • affectionately desirous.[ql
  • *2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
  • implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
  • --Judaea.[ql
  • *2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
  • 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-
  • ess), of Judaea.[ql
  • *2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep);
  • to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep
  • (literally or figuratively): --(be a-)sleep.[ql
  • *2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or
  • inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how,
  • when.[ql
  • *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
  • copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
  • even, so then, too, etc.; often used in connection (or
  • composition) with other particles or small words: --and, also,
  • both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
  • yet.[ql
  • *2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
  • i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
  • due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
  • *2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
  • (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
  • i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad,
  • evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql
  • *2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
  • (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
  • otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
  • [called]).[ql
  • *2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,
  • beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or
  • morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and
  • thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X
  • better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.[ql
  • *2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
  • cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
  • feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-
  • )heart(-ed).[ql
  • *2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
  • 939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go,
  • step) down, fall (down).[ql
  • *2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to
  • take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
  • figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
  • obtain, perceive, (over-)take.[ql
  • *2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
  • down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
  • forsake, leave, reserve.[ql
  • *2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of
  • 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or
  • figuratively) or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly
  • join together), prepare, restore.[ql
  • *2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to
  • straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql
  • *2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
  • (fast), in various applications (literally or figuratively): --
  • have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,
  • retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
  • *2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,
  • the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: -
  • -boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql
  • *2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to
  • lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed,
  • laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
  • *2752. keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement: --
  • shout.[ql
  • *2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty
  • (literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql
  • *2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
  • (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --
  • preacher(-er), proclaim, publish.[ql
  • *2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
  • figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
  • *2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
  • (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
  • --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
  • *2850. kolakeia {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a
  • fawner); flattery: --X flattering.[ql
  • *2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
  • fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
  • be wearied.[ql
  • *2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil
  • (as reducing the strength), literally or figuratively; by
  • implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
  • *2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e.
  • acquire (by any means; own): --obtain, possess, provide,
  • purchase.[ql
  • *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
  • authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
  • respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
  • *2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.
  • prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not
  • suffer, withstand.[ql
  • *2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
  • obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak
  • (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
  • *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
  • i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
  • set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
  • individual expression or speech respectively; while 4483 is
  • properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
  • random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
  • call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
  • speak, tell, utter.[ql
  • *3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also
  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
  • computation; specifically (with the article in John) the Divine
  • Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
  • concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
  • preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
  • X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
  • tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
  • *3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
  • 3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue,
  • rest.[ql
  • *3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
  • something remaining (adverbially): --besides, finally,
  • furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,
  • then.[ql
  • *3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively
  • or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
  • (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
  • *3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a
  • region of Greece: --Macedonia.[ql
  • *3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;
  • to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
  • (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering,
  • have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql
  • *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
  • as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --
  • + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • *3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
  • (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
  • analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql
  • *3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
  • figuratively): --scourge.[ql
  • *3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
  • to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-
  • en).[ql
  • *3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
  • suffer something (of persons or things, especially events; in
  • the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
  • or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
  • things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
  • mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
  • (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
  • was for, will, would, be yet.[ql
  • *3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
  • affirmation or concession (in fact); usually followed by a
  • contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
  • indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
  • particles in an intensive or asseverative sense.[ql
  • *3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
  • [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
  • day, -night], midst, way.[ql
  • *3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to
  • give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql
  • *3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
  • (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
  • whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
  • neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
  • substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
  • 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
  • *3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
  • medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
  • 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
  • thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
  • + without delay.[ql
  • *3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
  • any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
  • more, soon), not any more.[ql
  • *3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and
  • 4458; lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,
  • perhaps).[ql
  • *3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --
  • follower.[ql
  • *3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
  • implication recital: --mention, remembrance.[ql
  • *3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
  • to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;
  • also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
  • *3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
  • alone, but, only.[ql
  • *3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
  • or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
  • *3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e.
  • (by implication) sadness: --painfulness, travail.[ql
  • *3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
  • [ql
  • *3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.
  • e. (concretely) a cloud: --cloud.[ql
  • *3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from
  • wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober,
  • watch.[ql
  • *3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put
  • in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --
  • admonish, warn.[ql
  • *3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
  • adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
  • late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
  • *3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
  • figuratively): --(mid-)night.[ql
  • *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
  • to {to}; in all their inflections; the def. article; the
  • (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
  • --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.
  • [ql
  • *3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
  • implication a progress (the route, act or distance);
  • figuratively, a mode or means: --journey, (high-)way.[ql
  • *5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.
  • Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql
  • *3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be
  • a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
  • in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
  • *3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;
  • such or what sort of (as a correlation or exclamation);
  • especially the neuter (adverbial) with negative, not so: --so
  • (as), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql
  • *3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy;
  • a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.
  • [ql
  • *3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590;
  • little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql
  • *3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819;
  • complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire,
  • whole.[ql
  • *3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
  • complete (in extent, amount, time or degree), especially
  • (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, +
  • throughout, whole.[ql
  • *3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete
  • to the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql
  • *3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind
  • that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
  • indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
  • quality): --what manner (sort) of, such as whatsoever.[ql
  • *3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
  • i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
  • mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
  • experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take
  • heed.[ql
  • *3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
  • reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,)
  • violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by
  • implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.
  • [ql
  • *3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e.
  • make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql
  • *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
  • {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
  • 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
  • which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,
  • which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
  • *3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.
  • [ql
  • *3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
  • hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
  • (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
  • when(-soever), while.[ql
  • *3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
  • i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
  • (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
  • (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
  • (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
  • *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
  • that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,
  • as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
  • though, why.[ql
  • *3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
  • [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
  • no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
  • when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
  • *3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
  • neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
  • not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
  • nothing, so much as.[ql
  • *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
  • but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • *3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
  • (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
  • (as the abode of God); by implication, happiness, power,
  • eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
  • heaven([-ly]), sky.[ql
  • *3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither
  • or nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no,
  • yet) not, nothing.[ql
  • *3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
  • follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
  • for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so
  • (in like manner), thus, what.[ql
  • *3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,
  • suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially
  • concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho.
  • See 3958.[ql
  • *3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
  • e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • *3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate: --
  • charge, command.[ql
  • *3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of
  • 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --
  • (give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql
  • *3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
  • near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
  • consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
  • (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
  • *3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
  • hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.
  • [ql
  • *3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
  • receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
  • intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
  • figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
  • *3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and
  • the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e.
  • (by implication) encourage, console: --comfort.[ql
  • *3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of
  • 3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of
  • Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by
  • implication) physically, aspect: --coming, presence.[ql
  • *3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice
  • from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and
  • demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql
  • *3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
  • apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
  • (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
  • (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
  • whole, whosoever.[ql
  • *3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}
  • and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
  • apparently a primary verb; to experience a sensation or
  • impression (usually painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql
  • *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • *3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
  • from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
  • of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
  • *3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.
  • e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine,
  • go about, prove, tempt(-er), try.[ql
  • *3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
  • (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
  • [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
  • point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
  • orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
  • to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
  • *4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
  • (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
  • various applications, of place, cause or time (with the genitive
  • case denoting the subject or occasion or superlative point; with
  • the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance
  • or general period): --(there-)about, above, against, at, on
  • behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning,
  • for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over,
  • pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-
  • ]by (in), with. In comparative, it retains substantially the
  • same meaning of circuit (around), excess (beyond), or
  • completeness (through).[ql
  • *4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a
  • compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a
  • helmet: --helmet.[ql
  • *4035. perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave
  • all around, i.e. (passively) survive: --remain.[ql
  • *4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
  • tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
  • ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
  • companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
  • *4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition
  • (the act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-
  • ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql
  • *4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
  • quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
  • (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
  • abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
  • better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
  • redound, remain (over and above).[ql
  • *4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of
  • beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality);
  • by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently;
  • neuter (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more
  • abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,
  • more, superfluous, vehement[-ly].[ql
  • *4056. perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more
  • superabundantly: --more abundant(-ly), X the more earnest,
  • (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql
  • *4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
  • or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
  • implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
  • to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
  • [ql
  • *4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
  • moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
  • or a religious teacher), especially reliance upon Christ for
  • salvation; abstractly, constancy in such profession; by
  • extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --
  • assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql
  • *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
  • subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
  • true.[ql
  • *4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);
  • objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
  • orthodoxy or piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql
  • *4121. pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be
  • more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
  • extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase,
  • have over.[ql
  • *4122. pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be
  • covetous, i.e. (by implication) to over-reach: --get an
  • advantage, defraud, make a gain.[ql
  • *4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e.
  • (by implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness)
  • practices, greediness.[ql
  • *4136. plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire
  • confidence: --(full) assurance.[ql
  • *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
  • breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
  • i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
  • principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
  • demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
  • ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
  • *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
  • obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
  • more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +
  • band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
  • cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
  • (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
  • hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
  • X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
  • provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
  • shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
  • work, yield. Compare 4238.[ql
  • *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;
  • neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as
  • adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether,
  • common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -
  • ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore,
  • straitly. Compare 4118, 4119.[ql
  • *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
  • i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
  • from 2556, which refers rather to essential character, as well
  • as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
  • figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
  • but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
  • facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
  • guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --
  • bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See
  • also 4191.[ql
  • *4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
  • adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
  • *4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at
  • length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
  • once, when.[ql
  • *4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an
  • affair; by extension, an object (material): --business, matter,
  • thing, work.[ql
  • *4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
  • which properly refers to a single act); by implication, to
  • execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
  • (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use
  • arts.[ql
  • *4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already,
  • to predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.
  • [ql
  • *4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand
  • before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
  • practise: --maintain, be over, rule.[ql
  • *4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
  • beforehand, i.e. predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql
  • *4310. propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo
  • hardship previously: --suffer before.[ql
  • *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
  • of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case
  • the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the
  • side of, i.e. near to; usually with the accusative case the
  • place, time, occasion, or respect, which is the destination of
  • the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --
  • about, according to , against, among, at, because of, before,
  • between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
  • unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,
  • to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes
  • essentially the same applications, namely, motion towards,
  • accession to, or nearness at.[ql
  • *4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
  • by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.
  • [ql
  • *4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;
  • to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly,
  • for), make prayer.[ql
  • *4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
  • from 3700); the front (as being towards view), i.e. the
  • countenance, aspect, appearance, surface; by implication,
  • presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance,
  • face, fashion, (men's) person, presence.[ql
  • *4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;
  • an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence,
  • show.[ql
  • *4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");
  • prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql
  • *4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
  • 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker;
  • by extension, a poet: --prophet.[ql
  • *4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
  • without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --
  • before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
  • *4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic
  • particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used
  • only in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See
  • 1513, *3381. Compare 4459.[ql
  • *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
  • interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
  • question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
  • how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
  • unexpressed in English].[ql
  • *4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,
  • akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to
  • rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql
  • *4525. saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its
  • tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively,
  • disturb): --move.[ql
  • *4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea
  • of quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql
  • *4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
  • 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --
  • Satan.[ql
  • *4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
  • apparently primary verb; to extinguish (literally or
  • figuratively): --go out, quench.[ql
  • *4610. Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";
  • Silvanus, a Christian: --Silvanus. Compare 4609.[ql
  • *4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
  • implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
  • [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
  • husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql
  • *4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
  • obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
  • *4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to
  • make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be
  • diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
  • *4722. stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e.
  • (figuratively) to cover with silence (endure patiently): --(for-
  • )bear, suffer.[ql
  • *4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary
  • stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty,
  • a prize in the public games or a symbol of honor generally; but
  • more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238),
  • literally or figuratively: --crown.[ql
  • *4739. steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be
  • stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast).[ql
  • *4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of
  • 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn
  • resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:
  • --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql
  • *4853. sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a
  • derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same
  • country: --countryman.[ql
  • *4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862
  • and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion
  • in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer
  • together with, workfellow.[ql
  • *4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
  • obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
  • (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do
  • well, be (make) whole.[ql
  • *4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
  • used in a very wide application, literally or figuratively: --
  • bodily, body, slave.[ql
  • *4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
  • 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically
  • or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql
  • *5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb;
  • in the same way: --even thus, (manner) like, so.[ql
  • *5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative
  • case and accusative case feminine plural respectively of 3778;
  • (to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these,
  • those.[ql
  • *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
  • produced): --child, daughter, son.[ql
  • *5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
  • definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,
  • i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
  • (termination [literally, figuratively or indefinitely], result
  • [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
  • impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing),
  • finally, uttermost. Compare 5411.[ql
  • *5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
  • 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
  • eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to
  • prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or
  • full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy;
  • figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain
  • (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
  • withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
  • by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
  • keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
  • [ql
  • *5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary
  • theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain
  • tenses); to place (in the widest application, literally and
  • figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and
  • thus different from 2476, which properly denotes an upright and
  • active position, while 2749 is properly reflexive and utterly
  • prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X
  • kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put,
  • set (forth), settle, sink down.[ql
  • *5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
  • (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
  • (especially of the highest degree), or the dignity itself: --
  • honour, precious, price, some.[ql
  • *5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
  • God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
  • *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
  • person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
  • certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
  • partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
  • what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
  • *5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
  • pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
  • every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
  • where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
  • who(-m, -se), why.[ql
  • *5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767;
  • truly for then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql ***.
  • toige. See 2544.[ql
  • *5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
  • (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a
  • large but participle locality), i.e. location (as a position,
  • home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity;
  • specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,
  • quarter, + rock, room, where.[ql
  • *5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
  • when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
  • consecution): --that time, then.[ql
  • *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
  • same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,
  • thus, where[-fore].[ql
  • *5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
  • neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or
  • things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql
  • *5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
  • neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or
  • things): --such, their, these (things), they, this sort, those.
  • [ql
  • *5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse: --
  • nurse.[ql
  • *5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
  • implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,
  • (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler
  • ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):
  • --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
  • [ql
  • *5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence,
  • i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully
  • (spitefully).[ql
  • *5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
  • (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
  • figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
  • *5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
  • objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your
  • (+ own).[ql
  • *5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
  • *5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
  • (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
  • causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
  • case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above,
  • in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
  • exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
  • over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
  • very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
  • *5233. huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base
  • of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go
  • beyond.[ql
  • *5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or
  • hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient
  • continuance (waiting).[ql
  • *5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;
  • specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)
  • lack(-ing), penury, want.[ql
  • *5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e.
  • spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e.
  • (by extension) a magician: --sorcerer.[ql
  • *5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be
  • beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have
  • arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql
  • *5360. philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal
  • affection: --brotherly love (kindness), love of the brethren.[ql
  • *5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql
  • *5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a
  • place in Macedonia: --Philippi.[ql
  • *5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from
  • a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous
  • (eager or earnest to do something): --labour, strive, study.[ql
  • *5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea
  • of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
  • implication, an address (for any purpose), saying or language: --
  • noise, sound, voice.[ql
  • *5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
  • manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
  • (in the widest application, nat. or artificial, abstract or
  • concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql
  • *5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.
  • e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as
  • salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad,
  • God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
  • *5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
  • delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -
  • fully, -fulness, -ous).[ql
  • *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
  • gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,
  • figurative or spiritual; especially the divine influence upon
  • the heart, and its reflection in the life; including gratitude):
  • --acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,
  • liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql
  • *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
  • of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness
  • for grasping); the hand (literally or figuratively [power];
  • especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
  • *5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
  • employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
  • demand, requirement or destitution: --business, lack, necessary(-
  • ity), need(-ful), use, want.[ql
  • *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
  • Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
  • *5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
  • implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
  • sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
  • 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
  • from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
  • thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
  • and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
  • *5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially
  • of childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql
  • *5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
  • short, [even-]tide, (high) time.[ql
  • *5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
  • which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
  • --about, after (that), (according) as (it had been, it were),
  • as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
  • unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
  • while, X with all speed.[ql
  • *5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
  • therefore (in various relations of consecution, as follow): --
  • (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,
  • wherefore.[ql