2 Thessalonians Strong's Dictionary Study
018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql
*0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e.
virtue or beneficence: --goodness.[ql
*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-
)love(-ed). Compare 5368.[ql
*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
*0038. hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly,
purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism)
a purifier: --holiness, sanctification.[ql
*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,
thing), saint.[ql
*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)
near or remote [much like 1]: --brother.[ql
*0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice
(properly, the quality, by implication, the act); morally,
wrongfulness (of character, life or act): --iniquity, unjust,
unrighteousness, wrong.[ql
*0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently
meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly;
by implication, earnestly; --always, ever.[ql
*0138. haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to
take for oneself, i.e. to prefer: --choose. Some of the forms
are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is
otherwise obsolete.[ql
*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
of past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
everlasting, world (began).[ql
*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
truth, verity.[ql
*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or
4314].[ql
*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
abstract): --offence, sin(-ful).[ql
*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as
interj. so be it): --amen, verily.[ql
*0355. analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of the
alternate of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --consume.
[ql
*0425. anesis {an'-es-is}; from 447; relaxation or
(figuratively) relief: --eased, liberty, rest.[ql
*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and
2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql
*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
certain, man.[ql
*0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e.
violation of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X
transgress(-ion of) the law, unrighteousness.[ql
*0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and
3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law;
(by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without
law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql
*0467. antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and 591; to
requite (good or evil): --recompense, render, repay.[ql
*0480. antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie
opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --
adversary, be contrary, oppose.[ql
*0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
comparable or suitable (as if drawing praise): --due reward,
meet, [un-]worthy.[ql
*0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --
desire, think good, count (think) worthy.[ql
*0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -
fulness), deceivableness(-ving).[ql
*0584. apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to
show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e.
accredit: --(ap-)prove, set forth, shew.[ql
*0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take
off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
*0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: --
appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,
revelation.[ql
*0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639;
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or
figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql
*0646. apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the same as 647;
defection from truth (properly, the state) ["apostasy"]: --
falling away, forsake.[ql
*0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-
nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways,
waste.[ql
*0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare
740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
present.[ql
*0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf: --
(shew-)bread, loaf.[ql
*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
commencement, or (concretely) chief (in various applications of
order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql
*0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person
or by letter): --greeting, salutation.[ql
*0812. atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act)
irregular: --behave self disorderly.[ql
*0814. ataktos {at-ak'-toce}; adverb from 813, irregularly
(morally): --disorderly.[ql
*0824. atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and
5117; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious,
wicked: --amiss, harm, unreasonable.[ql
*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,
[your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,
-by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
figuratively): --kingdom, + reign.[ql
*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -
ten).[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now
[often unexpressed in English].[ql
*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
[ql
*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
to receive (in various applications, literally or figuratively):
--accept, receive, take. Compare 2983.[ql
*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition
it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): --teach.[ql
*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used in a very wide application, properly, or by implication,
literally or figuratively; greatly modified by the connection): -
-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,
grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,
receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or act); by implication, innocent, holy (absolutely or
relatively): --just, meet, right(-eous).[ql
*1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution: --
persecution.[ql
*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,
praise, worship.[ql
*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full
of (have) glory, honour, magnify.[ql
*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
*1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,
freely, for naught, in vain.[ql
*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
also [in conjunction with the personal pronoun of the other
persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
own conceits, own selves, -selves).[ql
*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often used in connection or composition with other particles,
especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536,
1537. See also 1437.[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
*1512. ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --if so
be (that), seeing, though.[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-
]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,
+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent
that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at
one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only
with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
[ql
*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
whether.[ql
*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,
woman), particularly.[ql
*1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,
retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql
*1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad
or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be
weary.[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or Christian community of members on earth or saints in heaven
or both): --assembly, church.[ql
*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,
ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
or confidence: --faith, hope.[ql
*1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.
: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,
at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),
+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
*1730. endeigma {en'-dighe-mah}; from 1731; an indication
(concretely): --manifest token.[ql
*1740. edoxazo {en-dox-ad'-zo}; from 1741; to glorify: --glorify.
[ql
*1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):
--operation, strong, (effectual) working.[ql
*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
*1764. enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place
on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: --
come, be at hand, present.[ql
*1788. entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to
invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to
respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give)
reference, shame.[ql
*1818. exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to seduce
wholly: --beguile, deceive.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
strength.[ql
*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,
after, against, among, as long as (touching), at, beside, X
have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).
*1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be
heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively,
to be severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql
*1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --
"epistle," letter.[ql
*1997. episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete
collection; especially a Christian meeting (for worship): --
assembling (gathering) together.[ql
*2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation,
i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): --
appearing, brightness.[ql
*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
about, trade (by), work.[ql
*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
[ql
*2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,
desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
*2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to
eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by
5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql
*2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time
or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-
)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),
now, still, yet.[ql
*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;
a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
*2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think
well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a
person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the
good (have, take) pleasure, be willing.[ql
*2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of
2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively)
delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: --desire,
good pleasure (will), X seem good.[ql
*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used
in very various applications, literally or figuratively, direct
or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or
condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +
begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +
eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go
to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +
recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,
+ uncircumcised, use.[ql
*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
*2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)
strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official
authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account,
(be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
suppose, think.[ql
*2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)
and 1211; even now: --already, (even) now (already), by this
time.[ql
*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
extremes); figuratively, a period (always defined more or less
clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-
ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
*2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)
stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,
silence.[ql
*2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate
form of 138; to determine (as an active option from subjective
impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive
acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer
(literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be
inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for
the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,
have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql
*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a
magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -
ward].[ql
*2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a
Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.
[ql
*2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer
tribulation, trouble.[ql
*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution, tribulation, trouble.[ql
*2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor,
i.e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql
*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other
Israelites: --Jesus.[ql
*2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;
compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively): --ability, might([-ily]), power, strength.[ql
*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue,
set, sit (down), tarry.[ql
*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: --and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
*2569. kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do
well, i.e. live virtuously: --well doing.[ql
*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-
)heart(-ed).[ql
*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): --about, according as (to), after, against, (when
they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In
composition it retains many of these applications, and
frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
*2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem
entirely deserving: --(ac-)count worthy.[ql
*2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
*2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to
straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql
*2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
(fast), in various applications (literally or figuratively): --
have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess,
retain, seize on, stay, take, withhold.[ql
*2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base
akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good
or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql
*2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an
invitation (figuratively): --calling.[ql
*2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil
(as reducing the strength), literally or figuratively; by
implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,
esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.[ql
*2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
for or against); by extension, a tribunal; by implication,
justice (especially, divine law): --accustion, condemnation,
damnation, judgment.[ql
*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
individual expression or speech respectively; while 4483 is
properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
speak, tell, utter.[ql
*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): --besides, finally,
furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,
then.[ql
*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case)
evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred
Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql
*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day, -night], midst, way.[ql
*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
*3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
[ql
*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not
(once, so much as).[ql
*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
(n-)or, so as much.[ql
*3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a
"mimic"); to imitate: --follow.[ql
*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;
also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone, but, only.[ql
*3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e.
(by implication) sadness: --painfulness, travail.[ql
*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo
(to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.
[ql
*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
*3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put
in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --
admonish, warn.[ql
*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or
will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare
5590.[ql
*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
*3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
figuratively): --(mid-)night.[ql
*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
--the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.
[ql
*3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy;
a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.
[ql
*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
when(-soever), while.[ql
*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,
as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though, why.[ql
*3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
nothing, so much as.[ql
*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
(as the abode of God); by implication, happiness, power,
eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
heaven([-ly]), sky.[ql
*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so
(in like manner), thus, what.[ql
*3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786
(through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
*3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
*3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of
32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --
(give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql
*3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary
law: --ordinance, tradition.[ql
*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
*3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.
[ql
*3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
*3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of
3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of
Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by
implication) physically, aspect: --coming, presence.[ql
*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql
*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
(literally or figuratively, near or more remote): --father,
parent.[ql
*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
*3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,
obey, persuade, trust, yield.[ql
*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
[as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
*4020. periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and
2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): --be a
busybody.[ql
*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
*4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition
(the act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-
ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql
*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
[ql
*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation; abstractly, constancy in such profession; by
extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --
assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql
*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
true.[ql
*4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
orthodoxy or piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql
*4121. pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be
more, i.e. increase (transitively or intransitively); by
extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase,
have over.[ql
*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from 2556, which refers rather to essential character, as well
as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See
also 4191.[ql
*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;
to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly,
for), make prayer.[ql
*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from 3700); the front (as being towards view), i.e. the
countenance, aspect, appearance, surface; by implication,
presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance,
face, fashion, (men's) person, presence.[ql
*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --
before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
*4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
*4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,
akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to
rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql
*4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,
rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to
disturb, incite: --move, shake (together), which can[-not] be
shaken, stir up.[ql
*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --
Satan.[ql
*4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e.
an object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is
worshipped.[ql
*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain
derivation); to indicate: --signify.[ql
*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
the base of 4591; an indication, especially ceremonially or
supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql
*4593. semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e.
mark (for avoidance): --note.[ql
*4610. Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";
Silvanus, a Christian: --Silvanus. Compare 4609.[ql
*4724. stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of
2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to
repress (reflexively, abstain from associating with): --avoid,
withdraw self.[ql
*4739. steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be
stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast).[ql
*4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of
2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn
resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:
--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql
*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
face); by implication, language (and its relations);
figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front
or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql
*4874. sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a
compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative)
associate with: --(have, keep) company (with).[ql
*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do
well, be (make) whole.[ql
*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically
or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql
*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,
X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,
thus.[ql
*5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e.
(in time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly,
shortly, soon, suddenly.[ql
*5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
--wonder.[ql
*5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
*5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o}
(which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a
price, i.e. as a penalty: --be punished with.[ql
*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
character or individuality): --like, such (an one).[ql
*5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution): --that time, then.[ql
*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,
thus, where[-fore].[ql
*5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
(literally or figuratively): --have course, run.[ql
*5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.
(by implication) mode or style (especially with preposition or
relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or
character: --(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by
any) means, way.[ql
*5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,
(figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler
("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):
--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
[ql
*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be obedient to, obey.[ql
*5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from
5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to
become haughty: --exalt self, be exalted above measure.[ql
*5232. huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837; to
increase above ordinary degree: --grow exceedingly.[ql
*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or
hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient
continuance (waiting).[ql
*5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --
eat, meat.[ql
*5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or
"flame"); a blaze: --flame(-ing).[ql
*5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,
figurative or spiritual; especially the divine influence upon
the heart, and its reflection in the life; including gratitude):
--acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,
liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql
*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness
for grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
*5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,
lying.[ql
*5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow): --
(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,
wherefore.[ql
~~~~~~