image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

abroad JAS 01 01 James, a servant of God and of the Lord Jesus


  • Christ, to the twelve tribes which are scattered {abroad},
  • greeting.
  • are JAS 01 01 James, a servant of God and of the Lord Jesus
  • Christ, to the twelve tribes which {are} scattered abroad,
  • greeting.
  • and JAS 01 01 James, a servant of God {and} of the Lord Jesus
  • Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad,
  • greeting.
  • a JAS 01 01 James, {a} servant of God and of the Lord Jesus
  • Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad,
  • greeting.
  • all JAS 01 02 My brethren, count it {all} joy when ye fall into
  • divers temptations;
  • and JAS 01 04 But let patience have her] perfect work, that ye
  • may be perfect {and} entire, wanting nothing.
  • and JAS 01 05 If any of you lack wisdom, let him ask of God,
  • that giveth to all men] liberally, and upbraideth not; {and} it
  • shall be given him.
  • and JAS 01 05 If any of you lack wisdom, let him ask of God,
  • that giveth to all men] liberally, {and} upbraideth not; and it
  • shall be given him.
  • all JAS 01 05 If any of you lack wisdom, let him ask of God,
  • that giveth to {all} men] liberally, and upbraideth not; and it
  • shall be given him.
  • ask JAS 01 05 If any of you lack wisdom, let him {ask} of God,
  • that giveth to all men] liberally, and upbraideth not; and it
  • shall be given him.
  • any JAS 01 05 If {any} of you lack wisdom, let him ask of God,
  • that giveth to all men] liberally, and upbraideth not; and it
  • shall be given him.
  • and JAS 01 06 But let him ask in faith, nothing wavering. For he
  • that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind
  • {and} tossed.
  • a JAS 01 06 But let him ask in faith, nothing wavering. For he
  • that wavereth is like {a} wave of the sea driven with the wind
  • and tossed.
  • ask JAS 01 06 But let him {ask} in faith, nothing wavering. For
  • he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind
  • and tossed.
  • any JAS 01 07 For let not that man think that he shall receive
  • {any} thing of the Lord.
  • all JAS 01 08 A double minded man is] unstable in {all} his ways.
  • A JAS 01 08 {A} double minded man is] unstable in all his ways.
  • away JAS 01 10 But the rich, in that he is made low: because as
  • the flower of the grass he shall pass {away}.
  • as JAS 01 10 But the rich, in that he is made low: because {as}
  • the flower of the grass he shall pass away.
  • away JAS 01 11 For the sun is no sooner risen with a burning
  • heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth,
  • and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the
  • rich man fade {away} in his ways.
  • also JAS 01 11 For the sun is no sooner risen with a burning
  • heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth,
  • and the grace of the fashion of it perisheth: so {also} shall
  • the rich man fade away in his ways.
  • and JAS 01 11 For the sun is no sooner risen with a burning heat,
  • but it withereth the grass, and the flower thereof falleth,
  • {and} the grace of the fashion of it perisheth: so also shall
  • the rich man fade away in his ways.
  • and JAS 01 11 For the sun is no sooner risen with a burning heat,
  • but it withereth the grass, {and} the flower thereof falleth,
  • and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the
  • rich man fade away in his ways.
  • a JAS 01 11 For the sun is no sooner risen with {a} burning heat,
  • but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and
  • the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich
  • man fade away in his ways.
  • any JAS 01 13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of
  • God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he
  • {any} man:
  • am JAS 01 13 Let no man say when he is tempted, I {am} tempted
  • of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he
  • any man:
  • and JAS 01 14 But every man is tempted, when he is drawn away of
  • his own lust, {and} enticed.
  • away JAS 01 14 But every man is tempted, when he is drawn {away}
  • of his own lust, and enticed.
  • and JAS 01 15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth
  • sin: {and} sin, when it is finished, bringeth forth death.
  • and JAS 01 17 Every good gift and every perfect gift is from
  • above, {and} cometh down from the Father of lights, with whom is
  • no variableness, neither shadow of turning.
  • above JAS 01 17 Every good gift and every perfect gift is from
  • {above}, and cometh down from the Father of lights, with whom is
  • no variableness, neither shadow of turning.
  • and JAS 01 17 Every good gift {and} every perfect gift is from
  • above, and cometh down from the Father of lights, with whom is
  • no variableness, neither shadow of turning.
  • a JAS 01 18 Of his own will begat he us with the word of truth,
  • that we should be {a} kind of firstfruits of his creatures.
  • able JAS 01 21 Wherefore lay apart all filthiness and
  • superfluity of naughtiness, and receive with meekness the
  • engrafted word, which is {able} to save your souls.
  • and JAS 01 21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity
  • of naughtiness, {and} receive with meekness the engrafted word,
  • which is able to save your souls.
  • and JAS 01 21 Wherefore lay apart all filthiness {and}
  • superfluity of naughtiness, and receive with meekness the
  • engrafted word, which is able to save your souls.
  • all JAS 01 21 Wherefore lay apart {all} filthiness and
  • superfluity of naughtiness, and receive with meekness the
  • engrafted word, which is able to save your souls.
  • apart JAS 01 21 Wherefore lay {apart} all filthiness and
  • superfluity of naughtiness, and receive with meekness the
  • engrafted word, which is able to save your souls.
  • and JAS 01 22 But be ye doers of the word, {and} not hearers
  • only, deceiving your own selves.
  • a JAS 01 23 For if any be a hearer of the word, and not a doer,
  • he is like unto a man beholding his natural face in {a} glass:
  • a JAS 01 23 For if any be a hearer of the word, and not a doer,
  • he is like unto {a} man beholding his natural face in a glass:
  • a JAS 01 23 For if any be a hearer of the word, and not {a} doer,
  • he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
  • and JAS 01 23 For if any be a hearer of the word, {and} not a
  • doer, he is like unto a man beholding his natural face in a
  • glass:
  • a JAS 01 23 For if any be {a} hearer of the word, and not a doer,
  • he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
  • any JAS 01 23 For if {any} be a hearer of the word, and not a
  • doer, he is like unto a man beholding his natural face in a
  • glass:
  • and JAS 01 24 For he beholdeth himself, and goeth his way, {and}
  • straightway forgetteth what manner of man he was.
  • and JAS 01 24 For he beholdeth himself, {and} goeth his way, and
  • straightway forgetteth what manner of man he was.
  • a JAS 01 25 But whoso looketh into the perfect law of liberty,
  • and continueth therein], he being not a forgetful hearer, but
  • {a} doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
  • a JAS 01 25 But whoso looketh into the perfect law of liberty,
  • and continueth therein], he being not {a} forgetful hearer, but
  • a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
  • and JAS 01 25 But whoso looketh into the perfect law of liberty,
  • {and} continueth therein], he being not a forgetful hearer, but
  • a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
  • and JAS 01 26 If any man among you seem to be religious, {and}
  • bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's
  • religion is] vain.
  • among JAS 01 26 If any man {among} you seem to be religious, and
  • bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's
  • religion is] vain.
  • any JAS 01 26 If {any} man among you seem to be religious, and
  • bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's
  • religion is] vain.
  • and JAS 01 27 Pure religion and undefiled before God and the
  • Father is this, To visit the fatherless and widows in their
  • affliction, {and}] to keep himself unspotted from the world.
  • affliction JAS 01 27 Pure religion and undefiled before God and
  • the Father is this, To visit the fatherless and widows in their
  • {affliction}, and] to keep himself unspotted from the world.
  • and JAS 01 27 Pure religion and undefiled before God and the
  • Father is this, To visit the fatherless {and} widows in their
  • affliction, and] to keep himself unspotted from the world.
  • and JAS 01 27 Pure religion and undefiled before God {and} the
  • Father is this, To visit the fatherless and widows in their
  • affliction, and] to keep himself unspotted from the world.
  • and JAS 01 27 Pure religion {and} undefiled before God and the
  • Father is this, To visit the fatherless and widows in their
  • affliction, and] to keep himself unspotted from the world.
  • a JAS 02 02 For if there come unto your assembly a man with a
  • gold ring, in goodly apparel, and there come in also {a} poor
  • man in vile raiment;
  • also JAS 02 02 For if there come unto your assembly a man with a
  • gold ring, in goodly apparel, and there come in {also} a poor
  • man in vile raiment;
  • and JAS 02 02 For if there come unto your assembly a man with a
  • gold ring, in goodly apparel, {and} there come in also a poor
  • man in vile raiment;
  • apparel JAS 02 02 For if there come unto your assembly a man
  • with a gold ring, in goodly {apparel}, and there come in also a
  • poor man in vile raiment;
  • a JAS 02 02 For if there come unto your assembly a man with {a}
  • gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man
  • in vile raiment;
  • a JAS 02 02 For if there come unto your assembly {a} man with a
  • gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man
  • in vile raiment;
  • assembly JAS 02 02 For if there come unto your {assembly} a man
  • with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a
  • poor man in vile raiment;
  • and JAS 02 03 And ye have respect to him that weareth the gay
  • clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; {and}
  • say to the poor, Stand thou there, or sit here under my
  • footstool:
  • a JAS 02 03 And ye have respect to him that weareth the gay
  • clothing, and say unto him, Sit thou here in {a} good place; and
  • say to the poor, Stand thou there, or sit here under my
  • footstool:
  • and JAS 02 03 And ye have respect to him that weareth the gay
  • clothing, {and} say unto him, Sit thou here in a good place; and
  • say to the poor, Stand thou there, or sit here under my
  • footstool:
  • And JAS 02 03 {And} ye have respect to him that weareth the gay
  • clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and
  • say to the poor, Stand thou there, or sit here under my
  • footstool:
  • are JAS 02 04 Are ye not then partial in yourselves, and {are}
  • become judges of evil thoughts?
  • and JAS 02 04 Are ye not then partial in yourselves, {and} are
  • become judges of evil thoughts?
  • Are JAS 02 04 {Are} ye not then partial in yourselves, and are
  • become judges of evil thoughts?
  • and JAS 02 05 Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen
  • the poor of this world rich in faith, {and} heirs of the kingdom
  • which he hath promised to them that love him?
  • and JAS 02 06 But ye have despised the poor. Do not rich men
  • oppress you, {and} draw you before the judgment seats?
  • are JAS 02 07 Do not they blaspheme that worthy name by the
  • which ye {are} called?
  • as JAS 02 08 If ye fulfil the royal law according to the
  • scripture, Thou shalt love thy neighbour {as} thyself, ye do
  • well:
  • according JAS 02 08 If ye fulfil the royal law {according} to
  • the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do
  • well:
  • as JAS 02 09 But if ye have respect to persons, ye commit sin,
  • and are convinced of the law {as} transgressors.
  • are JAS 02 09 But if ye have respect to persons, ye commit sin,
  • and {are} convinced of the law as transgressors.
  • and JAS 02 09 But if ye have respect to persons, ye commit sin,
  • {and} are convinced of the law as transgressors.
  • all JAS 02 10 For whosoever shall keep the whole law, and yet
  • offend in one point], he is guilty of {all}.
  • and JAS 02 10 For whosoever shall keep the whole law, {and} yet
  • offend in one point], he is guilty of all.
  • a JAS 02 11 For he that said, Do not commit adultery, said also,
  • Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill,
  • thou art become {a} transgressor of the law.
  • art JAS 02 11 For he that said, Do not commit adultery, said
  • also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou
  • kill, thou {art} become a transgressor of the law.
  • adultery JAS 02 11 For he that said, Do not commit adultery,
  • said also, Do not kill. Now if thou commit no {adultery}, yet if
  • thou kill, thou art become a transgressor of the law.
  • also JAS 02 11 For he that said, Do not commit adultery, said
  • {also}, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou
  • kill, thou art become a transgressor of the law.
  • adultery JAS 02 11 For he that said, Do not commit {adultery},
  • said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if
  • thou kill, thou art become a transgressor of the law.
  • as JAS 02 12 So speak ye, and so do, {as} they that shall be
  • judged by the law of liberty.
  • and JAS 02 12 So speak ye, {and} so do, as they that shall be
  • judged by the law of liberty.
  • against JAS 02 13 For he shall have judgment without mercy, that
  • hath showed no mercy; and mercy rejoiceth {against} judgment.
  • and JAS 02 13 For he shall have judgment without mercy, that
  • hath showed no mercy; {and} mercy rejoiceth against judgment.
  • and JAS 02 14 What doth it] profit, my brethren, though a man
  • say he hath faith, {and} have not works? can faith save him?
  • a JAS 02 14 What doth it] profit, my brethren, though {a} man
  • say he hath faith, and have not works? can faith save him?
  • and JAS 02 15 If a brother or sister be naked, {and} destitute
  • of daily food,
  • a JAS 02 15 If {a} brother or sister be naked, and destitute of
  • daily food,
  • are JAS 02 16 And one of you say unto them, Depart in peace, be
  • ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those
  • things which {are} needful to the body; what doth it] profit?
  • and JAS 02 16 And one of you say unto them, Depart in peace, be
  • ye] warmed {and} filled; notwithstanding ye give them not those
  • things which are needful to the body; what doth it] profit?
  • And JAS 02 16 {And} one of you say unto them, Depart in peace,
  • be ye] warmed and filled; notwithstanding ye give them not those
  • things which are needful to the body; what doth it] profit?
  • alone JAS 02 17 Even so faith, if it hath not works, is dead,
  • being {alone}.
  • and JAS 02 18 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have
  • works: show me thy faith without thy works, {and} I will show
  • thee my faith by my works.
  • and JAS 02 18 Yea, a man may say, Thou hast faith, {and} I have
  • works: show me thy faith without thy works, and I will show thee
  • my faith by my works.
  • a JAS 02 18 Yea, {a} man may say, Thou hast faith, and I have
  • works: show me thy faith without thy works, and I will show thee
  • my faith by my works.
  • and JAS 02 19 Thou believest that there is one God; thou doest
  • well: the devils also believe, {and} tremble.
  • also JAS 02 19 Thou believest that there is one God; thou doest
  • well: the devils {also} believe, and tremble.
  • altar JAS 02 21 Was not Abraham our father justified by works,
  • when he had offered Isaac his son upon the {altar}?
  • Abraham JAS 02 21 Was not {Abraham} our father justified by
  • works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
  • and JAS 02 22 Seest thou how faith wrought with his works, {and}
  • by works was faith made perfect?
  • and JAS 02 23 And the scripture was fulfilled which saith,
  • Abraham believed God, and it was imputed unto him for
  • righteousness: {and} he was called the Friend of God.
  • and JAS 02 23 And the scripture was fulfilled which saith,
  • Abraham believed God, {and} it was imputed unto him for
  • righteousness: and he was called the Friend of God.
  • Abraham JAS 02 23 And the scripture was fulfilled which saith,
  • {Abraham} believed God, and it was imputed unto him for
  • righteousness: and he was called the Friend of God.
  • And JAS 02 23 {And} the scripture was fulfilled which saith,
  • Abraham believed God, and it was imputed unto him for
  • righteousness: and he was called the Friend of God.
  • and JAS 02 24 Ye see then how that by works a man is justified,
  • {and} not by faith only.
  • a JAS 02 24 Ye see then how that by works {a} man is justified,
  • and not by faith only.
  • another JAS 02 25 Likewise also was not Rahab the harlot
  • justified by works, when she had received the messengers, and
  • had sent them] out {another} way?
  • and JAS 02 25 Likewise also was not Rahab the harlot justified
  • by works, when she had received the messengers, {and} had sent
  • them] out another way?
  • also JAS 02 25 Likewise {also} was not Rahab the harlot
  • justified by works, when she had received the messengers, and
  • had sent them] out another way?
  • also JAS 02 26 For as the body without the spirit is dead, so
  • faith without works is dead {also}.
  • as JAS 02 26 For {as} the body without the spirit is dead, so
  • faith without works is dead also.
  • also JAS 03 02 For in many things we offend all. If any man
  • offend not in word, the same is] a perfect man, and] able {also}
  • to bridle the whole body.
  • able JAS 03 02 For in many things we offend all. If any man
  • offend not in word, the same is] a perfect man, and] {able} also
  • to bridle the whole body.
  • and JAS 03 02 For in many things we offend all. If any man
  • offend not in word, the same is] a perfect man, {and}] able also
  • to bridle the whole body.
  • a JAS 03 02 For in many things we offend all. If any man offend
  • not in word, the same is] {a} perfect man, and] able also to
  • bridle the whole body.
  • any JAS 03 02 For in many things we offend all. If {any} man
  • offend not in word, the same is] a perfect man, and] able also
  • to bridle the whole body.
  • all JAS 03 02 For in many things we offend {all}. If any man
  • offend not in word, the same is] a perfect man, and] able also
  • to bridle the whole body.
  • about JAS 03 03 Behold, we put bits in the horses' mouths, that
  • they may obey us; and we turn {about} their whole body.
  • and JAS 03 03 Behold, we put bits in the horses' mouths, that
  • they may obey us; {and} we turn about their whole body.
  • a JAS 03 04 Behold also the ships, which though they be] so
  • great, and are] driven of fierce winds, yet are they turned
  • about with {a} very small helm, whithersoever the governor
  • listeth.
  • about JAS 03 04 Behold also the ships, which though they be] so
  • great, and are] driven of fierce winds, yet are they turned
  • {about} with a very small helm, whithersoever the governor
  • listeth.
  • are JAS 03 04 Behold also the ships, which though they be] so
  • great, and are] driven of fierce winds, yet {are} they turned
  • about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
  • are JAS 03 04 Behold also the ships, which though they be] so
  • great, and {are}] driven of fierce winds, yet are they turned
  • about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
  • and JAS 03 04 Behold also the ships, which though they be] so
  • great, {and} are] driven of fierce winds, yet are they turned
  • about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
  • also JAS 03 04 Behold {also} the ships, which though they be] so
  • great, and are] driven of fierce winds, yet are they turned
  • about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
  • a JAS 03 05 Even so the tongue is a little member, and boasteth
  • great things. Behold, how great a matter {a} little fire
  • kindleth!
  • a JAS 03 05 Even so the tongue is a little member, and boasteth
  • great things. Behold, how great {a} matter a little fire
  • kindleth!
  • and JAS 03 05 Even so the tongue is a little member, {and}
  • boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire
  • kindleth!
  • a JAS 03 05 Even so the tongue is {a} little member, and
  • boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire
  • kindleth!
  • and JAS 03 06 And the tongue is] a fire, a world of iniquity: so
  • is the tongue among our members, that it defileth the whole body,
  • and setteth on fire the course of nature; {and} it is set on
  • fire of hell.
  • and JAS 03 06 And the tongue is] a fire, a world of iniquity: so
  • is the tongue among our members, that it defileth the whole body,
  • {and} setteth on fire the course of nature; and it is set on
  • fire of hell.
  • among JAS 03 06 And the tongue is] a fire, a world of iniquity:
  • so is the tongue {among} our members, that it defileth the whole
  • body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on
  • fire of hell.
  • a JAS 03 06 And the tongue is] a fire, {a} world of iniquity: so
  • is the tongue among our members, that it defileth the whole body,
  • and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire
  • of hell.
  • a JAS 03 06 And the tongue is] {a} fire, a world of iniquity: so
  • is the tongue among our members, that it defileth the whole body,
  • and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire
  • of hell.
  • And JAS 03 06 {And} the tongue is] a fire, a world of iniquity:
  • so is the tongue among our members, that it defileth the whole
  • body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on
  • fire of hell.
  • and JAS 03 07 For every kind of beasts, and of birds, and of
  • serpents, and of things in the sea, is tamed, {and} hath been
  • tamed of mankind:
  • and JAS 03 07 For every kind of beasts, and of birds, and of
  • serpents, {and} of things in the sea, is tamed, and hath been
  • tamed of mankind:
  • and JAS 03 07 For every kind of beasts, and of birds, {and} of
  • serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been
  • tamed of mankind:
  • and JAS 03 07 For every kind of beasts, {and} of birds, and of
  • serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been
  • tamed of mankind:
  • an JAS 03 08 But the tongue can no man tame; it is] {an} unruly
  • evil, full of deadly poison.
  • after JAS 03 09 Therewith bless we God, even the Father; and
  • therewith curse we men, which are made {after} the similitude of
  • God.
  • are JAS 03 09 Therewith bless we God, even the Father; and
  • therewith curse we men, which {are} made after the similitude of
  • God.
  • and JAS 03 09 Therewith bless we God, even the Father; {and}
  • therewith curse we men, which are made after the similitude of
  • God.
  • and JAS 03 10 Out of the same mouth proceedeth blessing {and}
  • cursing. My brethren, these things ought not so to be.
  • and JAS 03 11 Doth a fountain send forth at the same place sweet
  • water] {and} bitter?
  • at JAS 03 11 Doth a fountain send forth {at} the same place
  • sweet water] and bitter?
  • a JAS 03 11 Doth {a} fountain send forth at the same place sweet
  • water] and bitter?
  • and JAS 03 12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries?
  • either a vine, figs? so can] no fountain both yield salt water
  • {and} fresh.
  • a JAS 03 12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries?
  • either {a} vine, figs? so can] no fountain both yield salt water
  • and fresh.
  • a JAS 03 13 Who is] a wise man and endued with knowledge among
  • you? let him show out of {a} good conversation his works with
  • meekness of wisdom.
  • among JAS 03 13 Who is] a wise man and endued with knowledge
  • {among} you? let him show out of a good conversation his works
  • with meekness of wisdom.
  • and JAS 03 13 Who is] a wise man {and} endued with knowledge
  • among you? let him show out of a good conversation his works
  • with meekness of wisdom.
  • a JAS 03 13 Who is] {a} wise man and endued with knowledge among
  • you? let him show out of a good conversation his works with
  • meekness of wisdom.
  • against JAS 03 14 But if ye have bitter envying and strife in
  • your hearts, glory not, and lie not {against} the truth.
  • and JAS 03 14 But if ye have bitter envying and strife in your
  • hearts, glory not, {and} lie not against the truth.
  • and JAS 03 14 But if ye have bitter envying {and} strife in your
  • hearts, glory not, and lie not against the truth.
  • above JAS 03 15 This wisdom descendeth not from {above}, but is]
  • earthly, sensual, devilish.
  • and JAS 03 16 For where envying and strife is], there is]
  • confusion {and} every evil work.
  • and JAS 03 16 For where envying {and} strife is], there is]
  • confusion and every evil work.
  • and JAS 03 17 But the wisdom that is from above is first pure,
  • then peaceable, gentle, and] easy to be entreated, full of mercy
  • and good fruits, without partiality, {and} without hypocrisy.
  • and JAS 03 17 But the wisdom that is from above is first pure,
  • then peaceable, gentle, and] easy to be entreated, full of mercy
  • {and} good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
  • and JAS 03 17 But the wisdom that is from above is first pure,
  • then peaceable, gentle, {and}] easy to be entreated, full of
  • mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
  • above JAS 03 17 But the wisdom that is from {above} is first
  • pure, then peaceable, gentle, and] easy to be entreated, full of
  • mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
  • And JAS 03 18 {And} the fruit of righteousness is sown in peace
  • of them that make peace.
  • among JAS 04 01 From whence come] wars and fightings {among}
  • you? come they] not hence, even] of your lusts that war in your
  • members?
  • and JAS 04 01 From whence come] wars {and} fightings among you?
  • come they] not hence, even] of your lusts that war in your
  • members?
  • ask JAS 04 02 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have,
  • and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because
  • ye {ask} not.
  • and JAS 04 02 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have,
  • and cannot obtain: ye fight {and} war, yet ye have not, because
  • ye ask not.
  • and JAS 04 02 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have,
  • {and} cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because
  • ye ask not.
  • and JAS 04 02 Ye lust, and have not: ye kill, {and} desire to
  • have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not,
  • because ye ask not.
  • and JAS 04 02 Ye lust, {and} have not: ye kill, and desire to
  • have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not,
  • because ye ask not.
  • amiss JAS 04 03 Ye ask, and receive not, because ye ask {amiss},
  • that ye may consume it] upon your lusts.
  • ask JAS 04 03 Ye ask, and receive not, because ye {ask} amiss,
  • that ye may consume it] upon your lusts.
  • and JAS 04 03 Ye ask, {and} receive not, because ye ask amiss,
  • that ye may consume it] upon your lusts.
  • ask JAS 04 03 Ye {ask}, and receive not, because ye ask amiss,
  • that ye may consume it] upon your lusts.
  • a JAS 04 04 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the
  • friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore
  • will be {a} friend of the world is the enemy of God.
  • adulteresses JAS 04 04 Ye adulterers and {adulteresses}, know ye
  • not that the friendship of the world is enmity with God?
  • whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy
  • of God.
  • and JAS 04 04 Ye adulterers {and} adulteresses, know ye not that
  • the friendship of the world is enmity with God? whosoever
  • therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
  • adulterers JAS 04 04 Ye {adulterers} and adulteresses, know ye
  • not that the friendship of the world is enmity with God?
  • whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy
  • of God.
  • and JAS 04 07 Submit yourselves therefore to God. Resist the
  • devil, {and} he will flee from you.
  • and JAS 04 08 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you.
  • Cleanse your] hands, ye] sinners; {and} purify your] hearts, ye]
  • double minded.
  • and JAS 04 08 Draw nigh to God, {and} he will draw nigh to you.
  • Cleanse your] hands, ye] sinners; and purify your] hearts, ye]
  • double minded.
  • and JAS 04 09 Be afflicted, and mourn, and weep: let your
  • laughter be turned to mourning, {and} your] joy to heaviness.
  • and JAS 04 09 Be afflicted, and mourn, {and} weep: let your
  • laughter be turned to mourning, and your] joy to heaviness.
  • and JAS 04 09 Be afflicted, {and} mourn, and weep: let your
  • laughter be turned to mourning, and your] joy to heaviness.
  • afflicted JAS 04 09 Be {afflicted}, and mourn, and weep: let
  • your laughter be turned to mourning, and your] joy to heaviness.
  • and JAS 04 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, {and}
  • he shall lift you up.
  • a JAS 04 11 Speak not evil one of another, brethren. He that
  • speaketh evil of his] brother, and judgeth his brother, speaketh
  • evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law,
  • thou art not a doer of the law, but {a} judge.
  • a JAS 04 11 Speak not evil one of another, brethren. He that
  • speaketh evil of his] brother, and judgeth his brother, speaketh
  • evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law,
  • thou art not {a} doer of the law, but a judge.
  • art JAS 04 11 Speak not evil one of another, brethren. He that
  • speaketh evil of his] brother, and judgeth his brother, speaketh
  • evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law,
  • thou {art} not a doer of the law, but a judge.
  • and JAS 04 11 Speak not evil one of another, brethren. He that
  • speaketh evil of his] brother, and judgeth his brother, speaketh
  • evil of the law, {and} judgeth the law: but if thou judge the
  • law, thou art not a doer of the law, but a judge.
  • and JAS 04 11 Speak not evil one of another, brethren. He that
  • speaketh evil of his] brother, {and} judgeth his brother,
  • speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge
  • the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
  • another JAS 04 11 Speak not evil one of {another}, brethren. He
  • that speaketh evil of his] brother, and judgeth his brother,
  • speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge
  • the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
  • another JAS 04 12 There is one lawgiver, who is able to save and
  • to destroy: who art thou that judgest {another}?
  • art JAS 04 12 There is one lawgiver, who is able to save and to
  • destroy: who {art} thou that judgest another?
  • and JAS 04 12 There is one lawgiver, who is able to save {and}
  • to destroy: who art thou that judgest another?
  • able JAS 04 12 There is one lawgiver, who is {able} to save and
  • to destroy: who art thou that judgest another?
  • and JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we
  • will go into such a city, and continue there a year, and buy and
  • sell, {and} get gain:
  • and JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we
  • will go into such a city, and continue there a year, and buy
  • {and} sell, and get gain:
  • and JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we
  • will go into such a city, and continue there a year, {and} buy
  • and sell, and get gain:
  • a JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will
  • go into such a city, and continue there {a} year, and buy and
  • sell, and get gain:
  • and JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we
  • will go into such a city, {and} continue there a year, and buy
  • and sell, and get gain:
  • a JAS 04 13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will
  • go into such {a} city, and continue there a year, and buy and
  • sell, and get gain:
  • away JAS 04 14 Whereas ye know not what shall be] on the morrow.
  • For what is] your life? It is even a vapour, that appeareth for
  • a little time, and then vanisheth {away}.
  • and JAS 04 14 Whereas ye know not what shall be] on the morrow.
  • For what is] your life? It is even a vapour, that appeareth for
  • a little time, {and} then vanisheth away.
  • a JAS 04 14 Whereas ye know not what shall be] on the morrow.
  • For what is] your life? It is even a vapour, that appeareth for
  • {a} little time, and then vanisheth away.
  • appeareth JAS 04 14 Whereas ye know not what shall be] on the
  • morrow. For what is] your life? It is even a vapour, that
  • {appeareth} for a little time, and then vanisheth away.
  • a JAS 04 14 Whereas ye know not what shall be] on the morrow.
  • For what is] your life? It is even {a} vapour, that appeareth
  • for a little time, and then vanisheth away.
  • and JAS 04 15 For that ye ought] to say, If the Lord will, we
  • shall live, {and} do this, or that.
  • all JAS 04 16 But now ye rejoice in your boastings: {all} such
  • rejoicing is evil.
  • and JAS 04 17 Therefore to him that knoweth to do good, {and}
  • doeth it] not, to him it is sin.
  • and JAS 05 01 Go to now, ye] rich men, weep {and} howl for your
  • miseries that shall come upon you].
  • are JAS 05 02 Your riches are corrupted, and your garments {are}
  • motheaten.
  • and JAS 05 02 Your riches are corrupted, {and} your garments are
  • motheaten.
  • are JAS 05 02 Your riches {are} corrupted, and your garments are
  • motheaten.
  • as JAS 05 03 Your gold and silver is cankered; and the rust of
  • them shall be a witness against you, and shall eat your flesh
  • {as} it were fire. Ye have heaped treasure together for the last
  • days.
  • and JAS 05 03 Your gold and silver is cankered; and the rust of
  • them shall be a witness against you, {and} shall eat your flesh
  • as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last
  • days.
  • against JAS 05 03 Your gold and silver is cankered; and the rust
  • of them shall be a witness {against} you, and shall eat your
  • flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the
  • last days.
  • a JAS 05 03 Your gold and silver is cankered; and the rust of
  • them shall be {a} witness against you, and shall eat your flesh
  • as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last
  • days.
  • and JAS 05 03 Your gold and silver is cankered; {and} the rust
  • of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh
  • as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last
  • days.
  • and JAS 05 03 Your gold {and} silver is cankered; and the rust
  • of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh
  • as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last
  • days.
  • are JAS 05 04 Behold, the hire of the labourers who have reaped
  • down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth:
  • and the cries of them which have reaped {are} entered into the
  • ears of the Lord of sabaoth.
  • and JAS 05 04 Behold, the hire of the labourers who have reaped
  • down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth:
  • {and} the cries of them which have reaped are entered into the
  • ears of the Lord of sabaoth.
  • a JAS 05 05 Ye have lived in pleasure on the earth, and been
  • wanton; ye have nourished your hearts, as in {a} day of
  • slaughter.
  • as JAS 05 05 Ye have lived in pleasure on the earth, and been
  • wanton; ye have nourished your hearts, {as} in a day of
  • slaughter.
  • and JAS 05 05 Ye have lived in pleasure on the earth, {and} been
  • wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
  • and JAS 05 06 Ye have condemned and] killed the just; {and}] he
  • doth not resist you.
  • and JAS 05 06 Ye have condemned {and}] killed the just; and] he
  • doth not resist you.
  • and JAS 05 07 Be patient therefore, brethren, unto the coming of
  • the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit
  • of the earth, and hath long patience for it, until he receive
  • the early {and} latter rain.
  • and JAS 05 07 Be patient therefore, brethren, unto the coming of
  • the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit
  • of the earth, {and} hath long patience for it, until he receive
  • the early and latter rain.
  • also JAS 05 08 Be ye {also} patient; stablish your hearts: for
  • the coming of the Lord draweth nigh.
  • another JAS 05 09 Grudge not one against {another}, brethren,
  • lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
  • against JAS 05 09 Grudge not one {against} another, brethren,
  • lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
  • and JAS 05 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken
  • in the name of the Lord, for an example of suffering affliction,
  • {and} of patience.
  • affliction JAS 05 10 Take, my brethren, the prophets, who have
  • spoken in the name of the Lord, for an example of suffering
  • {affliction}, and of patience.
  • an JAS 05 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in
  • the name of the Lord, for {an} example of suffering affliction,
  • and of patience.
  • and JAS 05 11 Behold, we count them happy which endure. Ye have
  • heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord;
  • that the Lord is very pitiful, {and} of tender mercy.
  • and JAS 05 11 Behold, we count them happy which endure. Ye have
  • heard of the patience of Job, {and} have seen the end of the
  • Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
  • and JAS 05 12 But above all things, my brethren, swear not,
  • neither by heaven, neither by the earth, neither by any other
  • oath: but let your yea be yea; {and} your] nay, nay; lest ye
  • fall into condemnation.
  • any JAS 05 12 But above all things, my brethren, swear not,
  • neither by heaven, neither by the earth, neither by {any} other
  • oath: but let your yea be yea; and your] nay, nay; lest ye fall
  • into condemnation.
  • all JAS 05 12 But above {all} things, my brethren, swear not,
  • neither by heaven, neither by the earth, neither by any other
  • oath: but let your yea be yea; and your] nay, nay; lest ye fall
  • into condemnation.
  • above JAS 05 12 But {above} all things, my brethren, swear not,
  • neither by heaven, neither by the earth, neither by any other
  • oath: but let your yea be yea; and your] nay, nay; lest ye fall
  • into condemnation.
  • any JAS 05 13 Is any among you afflicted? let him pray. Is {any}
  • merry? let him sing psalms.
  • afflicted JAS 05 13 Is any among you {afflicted}? let him pray.
  • Is any merry? let him sing psalms.
  • among JAS 05 13 Is any {among} you afflicted? let him pray. Is
  • any merry? let him sing psalms.
  • any JAS 05 13 Is {any} among you afflicted? let him pray. Is any
  • merry? let him sing psalms.
  • anointing JAS 05 14 Is any sick among you? let him call for the
  • elders of the church; and let them pray over him, {anointing}
  • him with oil in the name of the Lord:
  • and JAS 05 14 Is any sick among you? let him call for the elders
  • of the church; {and} let them pray over him, anointing him with
  • oil in the name of the Lord:
  • among JAS 05 14 Is any sick {among} you? let him call for the
  • elders of the church; and let them pray over him, anointing him
  • with oil in the name of the Lord:
  • any JAS 05 14 Is {any} sick among you? let him call for the
  • elders of the church; and let them pray over him, anointing him
  • with oil in the name of the Lord:
  • and JAS 05 15 And the prayer of faith shall save the sick, and
  • the Lord shall raise him up; {and} if he have committed sins,
  • they shall be forgiven him.
  • and JAS 05 15 And the prayer of faith shall save the sick, {and}
  • the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they
  • shall be forgiven him.
  • And JAS 05 15 {And} the prayer of faith shall save the sick, and
  • the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they
  • shall be forgiven him.
  • availeth JAS 05 16 Confess your] faults one to another, and pray
  • one for another, that ye may be healed. The effectual fervent
  • prayer of a righteous man {availeth} much.
  • a JAS 05 16 Confess your] faults one to another, and pray one
  • for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer
  • of {a} righteous man availeth much.
  • another JAS 05 16 Confess your] faults one to another, and pray
  • one for {another}, that ye may be healed. The effectual fervent
  • prayer of a righteous man availeth much.
  • and JAS 05 16 Confess your] faults one to another, {and} pray
  • one for another, that ye may be healed. The effectual fervent
  • prayer of a righteous man availeth much.
  • another JAS 05 16 Confess your] faults one to {another}, and
  • pray one for another, that ye may be healed. The effectual
  • fervent prayer of a righteous man availeth much.
  • and JAS 05 17 Elias was a man subject to like passions as we are,
  • and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained
  • not on the earth by the space of three years {and} six months.
  • and JAS 05 17 Elias was a man subject to like passions as we are,
  • and he prayed earnestly that it might not rain: {and} it rained
  • not on the earth by the space of three years and six months.
  • and JAS 05 17 Elias was a man subject to like passions as we are,
  • {and} he prayed earnestly that it might not rain: and it rained
  • not on the earth by the space of three years and six months.
  • are JAS 05 17 Elias was a man subject to like passions as we
  • {are}, and he prayed earnestly that it might not rain: and it
  • rained not on the earth by the space of three years and six
  • months.
  • as JAS 05 17 Elias was a man subject to like passions {as} we
  • are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it
  • rained not on the earth by the space of three years and six
  • months.
  • a JAS 05 17 Elias was {a} man subject to like passions as we are,
  • and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained
  • not on the earth by the space of three years and six months.
  • and JAS 05 18 And he prayed again, and the heaven gave rain,
  • {and} the earth brought forth her fruit.
  • and JAS 05 18 And he prayed again, {and} the heaven gave rain,
  • and the earth brought forth her fruit.
  • again JAS 05 18 And he prayed {again}, and the heaven gave rain,
  • and the earth brought forth her fruit.
  • And JAS 05 18 {And} he prayed again, and the heaven gave rain,
  • and the earth brought forth her fruit.
  • and JAS 05 19 Brethren, if any of you do err from the truth,
  • {and} one convert him;
  • any JAS 05 19 Brethren, if {any} of you do err from the truth,
  • and one convert him;
  • a JAS 05 20 Let him know, that he which converteth the sinner
  • from the error of his way shall save a soul from death, and
  • shall hide {a} multitude of sins.
  • and JAS 05 20 Let him know, that he which converteth the sinner
  • from the error of his way shall save a soul from death, {and}
  • shall hide a multitude of sins.
  • a JAS 05 20 Let him know, that he which converteth the sinner
  • from the error of his way shall save {a} soul from death, and
  • shall hide a multitude of sins.