0001. Strong's Dictionary Study
0001. a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first:
--Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition
(as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in
many
words, beginning with this letter; occasionally in the sense of
union (as a contraction of 260).[ql
*0003. Abaddon {ab-ad-dohn'}; of Hebrew origin [11]; a destroying
angel: --Abaddon.[ql
*0012. abussos {ab'-us-sos}; from 1 (as a negative particle) and
a
variation of 1037; depthless, i.e. (specially) (infernal)
"abyss":
--deep, (bottomless) pit.[ql
*0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad,
with
exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare
5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).
Compare 5368.[ql
*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
*0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from
71;
compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an
"angel";
by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:
--hallow, be holy, sanctify.[ql
*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53,
2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,
ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql
*0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to
market,
i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy,
redeem.[ql
*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and
delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
remote [much like 1]: --brother.[ql
*0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and
1492;
properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed
souls: --grave, hell.[ql
*0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively)
do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an
offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
*0092. adikema {ad-eek'-ay-mah}; from 91; a wrong done: --evil
doing, iniquity, matter of wrong.[ql
*0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql
*0105. aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle (from
its
wind-like flight): --eagle.[ql
*0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.
respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient):
--air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql
*0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation:
--AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql
*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or
specially (the atoning blood of Christ); by implication
bloodshed,
also kindred: --blood.[ql
*0134. aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --praise.
[ql
*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication,
to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in
suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor);
by
Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up),
carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take
(away,
up).[ql
*0152. aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame or disgrace
(abstractly or concretely): --dishonesty, shame.[ql
*0161. aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity:
--captivity.[ql
*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by
extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,
while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
*0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used
of
past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
everlasting, world (began).[ql
*0168. akathartes {ak-ath-ar'-tace}; from 169; impurity (the
state),
morally: --filthiness.[ql
*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative
particle)
and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure
(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,
unclean.[ql
*0187. akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a
point,
i.e. (figuratively) mature: --be fully ripe.[ql
*0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of
union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way
with,
i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql
*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
*0194. akratos {ak'-rat-os}; from 1 (as a negative particle) and
a
presumed derivative of 2767; undiluted: --without mixture.[ql
*0200. akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206; a
locust
(as pointed, or as lightning on the top of vegetation): --locust.
[ql
*0228. alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: --true.
[ql
*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things,
i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but
(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,
save, therefore, yea, yet.[ql
*0239. allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}; of Hebrew origin
[imperative
of 1984 and 3050]; praise ye Jah!, an adoring exclamation:
--alleluiah.[ql
*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-,
your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
*0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different
(in
many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-
s,
-wise).[ql
*0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter
or
manacle: --bonds, chain.[ql
*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
abstract): --offence, sin(-ful).[ql
*0271. amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a negative
particle)
and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent
intoxication): --amethyst.[ql
*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
e.
(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj.
so
be it): --amen, verily.[ql
*0285. ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the
beach): --sand.[ql
*0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and
that
of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql
*0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and
3470;
unblemished (literally or figuratively): --without blame
(blemish,
fault, spot), faultless, unblameable.[ql
*0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,
possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-
)soever.
Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.
Also contracted for 1437.[ql
*0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,
up;
but (by extension) used (distributively) severally, or (locally)
at
(etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In
compounds (as a prefix) it often means (by implication)
repetition,
intensity, reversal, etc.[ql
*0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;
to
go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb
(go,
grow, rise, spring) up, come (up).[ql
*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
*0326. anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life
(literally or figuratively): --(be a-)live again, revive.[ql
*0372. anapausis {an-ap'-ow-sis}; from 373; intermission; by
implication, recreation: --rest.[ql
*0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to
repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by
implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.
[ql
*0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,
i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive
case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)
recovery (of spiritual truth): --raised to life again,
resurrection,
rise from the dead, that should rise, rising again.[ql
*0395. anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light, i.e.
dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):
--dayspring, east, rising.[ql
*0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)
by
implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql
*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly
as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance;
from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql
*0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open
up
(literally or figuratively, in various applications): --open.[ql
*0493. Antipas {an-tee'-pas}; contracted for a compound of 473
and a
derivative of 3962; Antipas, a Christian: --Antipas.[ql
*0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving,
comparable or
suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.
[ql
*0534. aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e.
henceforth (already): --from henceforth.[ql
*0536. aparche {ap-ar-khay'}; from a compound of 575 and 756; a
beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit
(figuratively): --first-fruits.[ql
*0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go
off
(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow),
literally
or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,
out,...ways), pass away, be past.[ql
*0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith
(specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or
incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible
thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql
*0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,
before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it
usually
denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,
etc.[ql
*0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give
away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --
deliver
(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform,
recompense,
render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql
*0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die
off
(literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying,
be
slain (X with).[ql
*0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure:
--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,
revelation.[ql
*0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to
conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by
Hebraism
[compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):
--answer.[ql
*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
to
kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
slay.[ql
*0623. Apolluon {ap-ol-loo'-ohn}; active participle of 622; a
destroyer (i.e. Satan): --Apollyon.[ql
*0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,
i.e.
(by implication) to send out (properly, on a mission) literally
or
figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at
liberty].[ql
*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially,
an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ
["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he
that
is sent.[ql
*0667. appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off
(literally or rel.): --bring, carry (away).[ql
*0673. apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend
apart; reflexively, to separate: --depart (asunder).[ql
*0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622;
ruin
or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),
destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql
*0693. argureos {ar-goo'-reh-os}; from 696; made of silver: --
(of)
silver.[ql
*0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the
metal, in the articles or coin): --silver.[ql
*0705. arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate or count:
--number.[ql
*0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned
up):
--number.[ql
*0715. arktos {ark'-tos}; probably from 714; a bear (as
obstructing
by ferocity): --bear.[ql
*0716. harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps with 1 (as a
particle of union) prefixed]; a chariot (as raised or fitted
together [compare 719]): --chariot.[ql
*0717. Armageddon {ar-mag-ed-dohn'}; of Hebrew origin [2022 and
4023]; Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbol. name:
--Armageddon.[ql
*0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative
particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e.
disavow,
reject, abnegate: --deny, refuse.[ql
*0721. arnion {ar-nee'-on}; diminutive from 704; a lambkin:
--lamb.[ql
*0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze
(in
various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by
force).[ql
*0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from
142;
male (as stronger for lifting): --male, man.[ql
*0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare
740)
through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
present.[ql
*0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval:
--(them of) old (time).[ql
*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
commencement, or (concretely) chief (in various applications of
order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql
*0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in
rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql
*0768. Aser {as-ayr'}; of Hebrew origin [836]; Aser (i.e. Asher),
an
Israelite tribe: --Aser.[ql
*0773. Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia
Minor, or (usually) only its western shore: --Asia.[ql
*0792. aster {as-tare'}; probably from the base of 4766; a star
(as
strown over the sky), literally or figuratively: --star.[ql
*0796. astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,
glare: --lightning, bright shining.[ql
*0808. aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency;
by
implication, the pudenda: --shame, that which is unseemly.[ql
*0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to
the
wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall,
palace.[ql
*0834. auletes {ow-lay-tace'}; from 832; a flute-player: --
minstrel,
piper.[ql
*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438)
of
the third person , and (with the proper personal pronoun) of the
other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own,
said,
([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,
that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -
of,
-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,
very, which. Compare 848.[ql
*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique
case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his
(own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql
*0851. aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove
(literally or figuratively): --cut (smite) off, take away.[ql
*0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an
intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications
(as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let
(alone,
be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql
*0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through
the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --
as
far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare
3360.[ql
*0894. apsinthos {ap'-sin-thos}; of uncertain derivation;
wormwood
(as a type of bitterness, i.e. [figuratively] calamity):
--wormwood.[ql
*0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,
the
capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of
tyranny]): --Babylon.[ql
*0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.
(by
implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,
things),
depth.[ql
*0903. Balaam {bal-ah-am'}; of Hebrew origin [1109]; Balaam, a
Mesopotamian (symbolic of a false teacher): --Balaam.[ql
*0904. Balak {bal-ak'}; of Hebrew origin [1111]; Balak, a
Moabite:
--Balac.[ql
*0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): --arise, cast
(out),
X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),
thrust. Compare 4496.[ql
*0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover
wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or
specially,
sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or
(by
implication) to stain (as with dye): --dip.[ql
*0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through
the
notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only
figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),
weight.[ql
*0928. basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --pain,
toil,
torment, toss, vex.[ql
*0929. basanismos {bas-an-is-mos'}; from 928; torture: --torment.
[ql
*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
figuratively): --kingdom, + reign.[ql
*0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the
notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,
relatively, or figuratively): --king.[ql
*0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or
figuratively): --king, reign.[ql
*0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen:
--queen.[ql
*0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the
base
of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or
figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,
carry, take up.[ql
*0944. batrachos {bat'-rakh-os}; of uncertain derivation; a frog:
--frog.[ql
*0946. bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e.
(specially) idolatry: --abomination.[ql
*0948. bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of
bdeo
(to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest
(especially of idolatry): --abhor, abominable.[ql
*0958. Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144];
Benjamin,
an Israelite: --Benjamin.[ql
*0969. berullos {bay'-rool-los}; of uncertain derivation; a
"beryl":
--beryl.[ql
*0974. bibliaridion {bib-lee-ar-id'-ee-on}; a diminutive of 975;
a
booklet: --little book.[ql
*0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --
bill,
book, scroll, writing.[ql
*0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus
plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:
--book.[ql
*0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;
specially,
to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my),
defame,
rail on, revile, speak evil.[ql
*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
*0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: --
help,
sucour.[ql
*1005. borrhas {bor-hras'}; of uncertain derivation; the north
(properly, wind): --north.[ql
*1009. botrus {bot'-rooce}; of uncertain derivation; a bunch (of
grapes): --(vine) cluster (of the vine).[ql
*1027. bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder:
--thunder(-ing).[ql
*1039. bussinos {boos'-see-nos}; from 1040; made of linen
(neuter a
linen cloth): --fine linen.[ql
*1040. bussos {boos'-sos}; of Hebrew origin [948]; white linen:
--fine linen.[ql
*1045. Gad {gad}; of Hebrew origin [1410]; Gad, a tribe of
Israelites: --Gad.[ql
*1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials: --
marriage,
wedding.[ql
*1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach;
by
analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with
child, womb.[ql
*1072. gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill
entirely:
--fill (be) full.[ql
*1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be
full:
--be full.[ql
*1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,
literal or figurative, individual or collective): --born,
country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,
offspring,
stock.[ql
*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension
a region, or the solid part or the whole of the terrene globe
(including the occupants in each application): --country,
earth(-ly), ground, land, world.[ql
*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form
of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively)
to become (come into being), used with great latitude (literal,
figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,
-fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),
continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow,
be
found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept,
be
made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed,
be
published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be
taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb;
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and
with
many implications (as follow, with others not thus clearly
expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),
perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql
*1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e.
not
bitter nor salt): --sweet, fresh.[ql
*1100. glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by
implication, a language (specially, one naturally unacquired):
--tongue.[ql
*1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.
(subjectively)
opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):
--advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql
*1117. gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e.
(specially) a cargo, or (by extension) wares: --burden,
merchandise.[ql
*1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially
to
write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).
[ql
*1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.
e.
watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be)
watch(-ful).[ql
*1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute
or
relative, literal or figurative): --naked.[ql
*1132. gumnotes {goom-not'-ace}; from 1131; nudity (absolute or
comparative): --nakedness.[ql
*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
specially, a wife: --wife, woman.[ql
*1136. Gog {gogue}; of Hebrew origin [1463]; Gog, a symb. name
for
some future Antichrist: --Gog.[ql
*1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle:
--corner, quarter.[ql
*1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.
David), the Israelite king: --David.[ql
*1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of
1142;
a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql
*1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute fortunes);
a
daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql
*1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain
affinity; a tear: --tear.[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative);
but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often
unexpressed
in English].[ql
*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also
deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used
impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved,
be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql
*1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):
--shew.[ql
*1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by
implication) faithless: --fearful.[ql
*1172. deipneo {dipe-neh'-o}; from 1173; to dine, i.e. take the
principle (or evening) meal: --sup (X -er).[ql
*1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e.
the
chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql
*1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een, ten.
[ql
*1182. dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --tenth.
[ql
*1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree:
--tree.[ql
*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine)
hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql
*1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a
husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master.[ql
*1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also
imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),
hither[-to].[ql
*1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of
eimi
(to go); come hither!: --come, X follow.[ql
*1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)
second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward,
again,
second(-arily, time).[ql
*1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds,
knit,
tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
*1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius (or
ten asses): --pence, penny[-worth].[ql
*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially,
Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql
*1238. diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223 and
1210; a
"diadem" (as bound about the head): --crown. Compare 4735.[ql
*1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give
throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a
successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql
*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory
will): --covenant, testament.[ql
*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a
servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)
service
(especially of the Christian teacher, or techn. of the
diaconate):
--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,
service(-ing).[ql
*1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two
hundred: --two hundred.[ql
*1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what
cause?,
i.e. why?: --wherefore, why.[ql
*1307. diaphanes {dee-af-an-ace'}; from 1223 and 5316; appearing
through, i.e. "diaphanous": --transparent.[ql
*1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot
thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay
utterly,
figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql
*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): --teach.[ql
*1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
the
matter): --doctrine, hath been taught.[ql
*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used
in a very wide application, properly, or by implication,
literally
or figuratively; greatly modified by the connection): --
adventure,
bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,
make, minister, number, offer, have power, put, receive, set,
shew,
smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),
suffer, take, utter, yield.[ql
*1328. diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an
explainer: -- interpreter.[ql
*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or
act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):
--just, meet, right(-eous).[ql
*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
character or act); specially (Christian) justification:
--righteousness.[ql
*1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or
regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.
[ql
*1345. dikaioma {dik-ah'-yo-mah}; from 1344; an equitable deed;
by
implication, a statute or decision: --judgment, justification,
ordinance, righteousness.[ql
*1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of
4119; two-fold: --double, two-fold more.[ql
*1363. diploo {dip-lo'-o}; from 1362; to render two-fold:
--double.[ql
*1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged:
--with two edges, two-edged.[ql
*1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst
for
(literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql
*1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to
pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:
--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion),
press
forward.[ql
*1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
(probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.
(figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql
*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective
or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
[ql
*1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full
of
(have) glory, honour, magnify.[ql
*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative,
involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified
sense
of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql
*1404. drakon {drak'-own}; probably from an alternate form of
derkomai (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as
supposed
to fascinate): --dragon.[ql
*1407. drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a gathering
hook (especially for harvesting): --sickle.[ql
*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or
possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be
possible, be of power.[ql
*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication,
a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y,
-y
deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty
(wonderful) work.[ql
*1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or figuratively); neuter possible: --able, could,
(that
is) mighty (man), possible, power, strong.[ql
*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
two.[ql
*1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by
implication) the western region: --west.[ql
*1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e.
a
dozen: --twelve.[ql
*1428. dodekatos {do-dek'-at-os}; from 1427; twelfth: --twelfth.
[ql
*1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
gratuitously (literally or figuratively): --without a cause,
freely,
for naught, in vain.[ql
*1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --
gift,
offering.[ql
*1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;
in
case that, provided, etc.; often used in connection with other
particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,
except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,
when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.
[ql
***. ean me. See 3361.[ql
*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative
case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in
conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,
thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),
(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)
own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)
them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own
selves, -selves).[ql
*1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.
permit
or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also
1436.[ql
*1442. hebdomos {heb'-dom-os}; ordinal from 2033; seventh:
--seventh.[ql
*1447. Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446;
Hebraistically
or in the Jewish (Aramaic) language: --in (the) Hebrew (tongue).
[ql
*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
or
throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively,
of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),
ready.[ql
*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through
the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively
or
intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting
or
lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,
inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise
(again,
up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql
*1472. egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in
(oil),
i.e. besmear: --anoint.[ql
*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same
habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually
by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql
*1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether.
Often
used in connection or composition with other particles,
especially
as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See
also 1437.[ql
*1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
--art, be.[ql
*1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and
3361
(sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not,
otherwise), otherwise.[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708;
properly, to see (literally or figuratively); by implication (in
the
perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
*1494. eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of
1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e.
part of an idolatrous offering: --(meat, thing that is) offered
(in
sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql
*1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base
of
3000; an image-(servant or) worshipper (literally or
figuratively):
--idolater.[ql
*1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for
worship);
by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:
--idol.[ql
*1498. eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)
present of
1510 (including the other person); might (could, would, or
should)
be: --mean, + perish, should be, was, were.[ql
*1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score:
--twenty.[ql
*1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:
--image.[ql
*1507. heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but
defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: --
roll
together. See also 1667.[ql
*1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
*1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative;
a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only
when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,
1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the
point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly,
against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual,
+
far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in
(among,
at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind,
+
never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),
(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
composition with the same general import, but only with verbs
(etc.)
expressing motion (literally or figuratively).[ql
*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
*1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter
(literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter
in(-to), go in (through).[ql
*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
*1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place,
time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --
after,
among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly,
(+
abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), +
grudgingly,
+ heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,
(because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of),
over,
since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
Often used in composition, with the same general import; often of
completion.[ql
*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar);
each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
particularly.[ql
*1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:
--hundred.[ql
*1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally
or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out),
send
away (forth, out).[ql
*1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,
retaliate,
punish: --a (re-)venge.[ql
*1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
*1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing);
often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other
(same),
selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those.
See
also 3778.[ql
*1574. ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759;
to
transfix: --pierce.[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or
Christian community of members on earth or saints in heaven or
both): --assembly, church.[ql
*1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,
favorite: --chosen, elect.[ql
*1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;
specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,
become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none
effect.[ql
*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),
depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
*1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql
*1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-
no};
from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to
bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad,
forth),
spill.[ql
*1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative
from an
obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive
(berry,
tree).[ql
*1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive
oil:
--oil.[ql
*1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
*1652. eleeinos {el-eh-i-nos'}; from 1656; pitiable: --miserable.
[ql
*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate
of
2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a
slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt
(from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.
[ql
*1661. elephantinos {el-ef-an'-tee-nos}; from elephas (an
"elephant"); elephantine, i.e. (by implication) composed of
ivory:
--of ivory.[ql
*1668. helkos {hel'-kos}; probably from 1670; an ulcer (as if
drawn
together): --sore.[ql
*1673. Hellenikos {hel-lay-nee-kos'}; from 1672; Hellenic, i.e.
Grecian (in language): --Greek.[ql
*1692. emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --(will)
spue.[ql
*1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a
(wholesale) tradesman: --merchant.[ql
*1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front
of
(in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
before, (in presence, sight) of.[ql
*1719. emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e.
alarmed: --affrighted, afraid, tremble.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in
place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate
between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about,
after,
against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between,
(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X
that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under,
when,
where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and
then
not to indicate direction, except (elliptically) by a separate
(and
different) preposition.[ql
*1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh:
--eleventh.[ql
*1739. endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of 1722 and a
derivative of the base of 1218; a housing in (residence), i.e.
structure: --building.[ql
*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
***.
enegko. See 5342.[ql
*1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary
enos (a
year); a year: --year.[ql
*1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql
*1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence
(literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)
hence, on either side.[ql
*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
*1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a
derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):
--before, in the presence (sight) of, to.[ql
*1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
*1812. hexakosioi {hex-ak-os'-ee-oy}; plural ordinal from 1803
and
1540; six hundred: --six hundred.[ql
*1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,
i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot
out,
wipe away.[ql
*1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue
(literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out
of),
escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed
(forth), spread abroad.[ql
*1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803;
sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql
*1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put
(stand)
out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,
insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves),
bewitch, wonder.[ql
*1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to
acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess,
profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability);
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency,
freedom,
or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,
potentate, token of control), delegated influence: --authority,
jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql
*1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
strange.[ql
*1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-
side,
-ward, -wardly), (from) without.[ql
*1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over
or
on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,
over.[ql
*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative
case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,
against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge
of,
(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),
(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,
through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).
*1924. epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe
(physically or mentally): --inscription, write in (over,
thereon).[ql
*1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set
the
heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,
desire, would fain, lust (after).[ql
*1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert
(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,
(re-)turn (about, again).[ql
*2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to
impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay
upon,
put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
*2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql
*2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite
past
tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
call,
command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil
(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged
in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade
(by), work.[ql
*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
*2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the
idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:
--search.[ql
*2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate
for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call,
say,
speak (of), tell.[ql
*2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
*2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally
or
figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
[ql
*2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql
*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee};
or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to
come
or go (in a great variety of applications, literally and
figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql
*2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall
(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,
what
would follow, X live long, X sojourn.[ql
*2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192
(in
the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --
ends
of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql
*2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as
equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,
without.[ql
*2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time
or
degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth
(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,
yet.[ql
*2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --
prepare,
provide, make ready. Compare 2680.[ql
*2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
[ql
*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare,
bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
[ql
*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a
good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
*2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.
at
once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,
shortly,
straightway.[ql
*2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine
speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.
e.
(reverentially) adoration; religiously, benediction; by
implication,
consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a
matter
of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql
*2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary
heuro
{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo
{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the
present
and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,
obtain, perceive, see.[ql
*2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put
(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql
*2166. Euphrates {yoo-frat'-ace}; of foreign origin [compare
6578];
Euphrates, a river of Asia: --Euphrates.[ql
*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful,
i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say
grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
actively, grateful language (to God, as an act of worship):
--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql
*2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,
well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side
among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:
--(on the) left.[ql
*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus,
a
city of Asia Minor: --Ephesus.[ql
*2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o};
used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in
very
various applications, literally or figuratively, direct or
remote;
such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +
fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs,
+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +
return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
*2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
*2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon
(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql
*2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
*2200. zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by
implication)
calid (figuratively, fervent): --hot.[ql
*2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling
for
or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move
with)
envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql
*2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go)
about,
desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,
for, means). Compare 4441.[ql
*2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude
(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance
(as
connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql
*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively):
--life(-time). Compare 5590.[ql
*2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a
belt;
by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql
*2226. zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live
thing,
i.e. an animal: --beast.[ql
*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
*2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present
(literally or figuratively): --come.[ql
*2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to
the
alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.
[ql
*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame,
i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and
dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned
by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the
context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,
judgment, (day) time, while, years.[ql
*2255. hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an
inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition
involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half:
--half.[ql
*2256. hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and
5610; a half-hour: --half an hour.[ql
*2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
were.[ql
*2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the
sea
(genitive case or specially): --sea.[ql
*2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective
used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,
(be...) death.[ql
*2295. thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder
(properly concrete; but by implication, abstractly):
--admiration.[ql
*2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
*2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.
(by
implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql
*2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original
sense of flashing); sulphur: --brimstone.[ql
*2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like,
i.e. sulphurous: --brimstone.[ql ***. theleo. See 2309.[ql
*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
inclination: --desire, pleasure, will.[ql
*2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise
obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to
determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014
properly denotes rather a passive acquiescence in objective
considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);
by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,
gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
-ling[-ly]).[ql
*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),
(literally or figuratively): --foundation.[ql
*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially
(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
*2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance
(specially,
medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --
healing,
household.[ql
*2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait
upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to
relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql
*2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the
crop);
to harvest: --reap.[ql
*2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the
crop:
--harvest.[ql
*2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps
by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,
figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --
behold,
consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql
*2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339;
a
dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql
*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution,
tribulation, trouble.[ql
*2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain
derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql
*2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:
--seat, throne.[ql
*2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;
Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql
*2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the
sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of
citron-wood: --thyine.[ql
*2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e.
fragrant powder burnt in religious service; by implication, the
burning itself: --incense, odour.[ql
*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
*2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
"door"]; a portal or entrance (the opening or the closure,
literally
or figuratively): --door, gate.[ql
*2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a
derivative of
2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive
case,
literal or figurative): --altar.[ql
*2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest
("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql
*2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see
3471];
"jasper", a gem: --jasper.[ql
*2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle
voice
of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
*2403. Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel
(i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant
or
false teacher): --Jezabel.[ql
*2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or
figuratively): --(high) priest.[ql
*2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];
Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --
Jerusalem.
Compare 2414.[ql
*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e.
Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
--Jesus.[ql
*2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,
clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
*2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part
of
1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order
that
(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
***. hina me. See 3363.[ql
*2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of
2455 as
a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of
Judaea.[ql
*2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.
Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of
one
of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql
*2461. hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462;
the
cavalry force: --horse(-men).[ql
*2462. hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse:
--horse.[ql
*2463. iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the
female
messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --rainbow.
[ql
*2466. Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar
(i.e.
Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant):
--Issachar.[ql
*2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of
seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,
equal,
like.[ql
*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.
e.
Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants
(literally or figuratively): --Israel.[ql
*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao
{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses);
to stand (transitively or intransitively), used in various
applications (literally or figuratively): --abide, appoint,
bring,
continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),
stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql
*2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or
figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,
man), valiant.[ql
*2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;
compare
eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively):
--ability, might([-ily]), power, strength.[ql
*2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)
force
(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),
could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much
work.[ql
*2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
*2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the
name of seven Israelites: --Joseph.[ql
*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case
kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or
also,
even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in
like
wise), both me, me also.[ql
*2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean
(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql
*2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin
to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside:
--dwell, sit (by, down).[ql
*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
sit
(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,
sit
(down), tarry.[ql
*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even,
so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with
other particles or small words: --and, also, both, but, even,
for,
if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially
in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:
--new.[ql
*2539. kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e.
nevertheless or notwithstanding: --and yet, although.[ql
*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e.
set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)
season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
*2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,
i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql
*2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e.
(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,
harm, ill, noisome, wicked.[ql
*2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the
plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a
pen: --pen, reed.[ql
*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
*2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:
--furnace.[ql
*2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to
toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,
sicken):
--faint, sick, be wearied.[ql
*2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.
[ql
*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+
broken-)heart(-ed).[ql
*2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit
(as
plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in place or time), in varied relations (according to the case
[genitive case, dative case or accusative case] with which it is
joined): --about, according as (to), after, against, (when they
were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the
manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over
against,
(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with. In composition it retains many of these applications, and
frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
*2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
939;
to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)
down,
fall (down).[ql
*2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw
down:
--cast down, lay.[ql
*2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
*2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn
down
(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql
*2652. katanathema {kat-an-ath'-em-ah}; from 2596 (intensive) and
331; an imprecation: --curse.[ql
*2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink
down,
i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,
swallow (up).[ knowledge.[ql
*2696. katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to
seal closely: --seal.[ql
*2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including
its
alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):
--devour.[ql
*2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a
plaintiff,
i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql
*2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one
in
the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:
--accuser.[ql
*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er),
inhabitant(-ter).[ql
*2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2730; a dwelling-place: --habitation.[ql
*2738. kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn
(concretely),
but used (abstractly) of a glow: --heat.[ql
*2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.
[ql
*2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie
outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid
up,
made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
*2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point
("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad
(figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql
*2764. keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e.
earthen: --of a potter.[ql
*2767. kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more
primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to
mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill,
pour out. Compare 3396.[ql
*2768. keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the
head); a
horn (literally or figuratively): --horn.[ql
*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
sense of
seizing); the head (as the part most readily taken hold of),
literally or figuratively: --head.[ql
*2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as
a public crier), especially divine truth (the gospel):
--preacher(-er), proclaim, publish.[ql
*2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e.
the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql
*2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre:
--harp.[ql
*2789. kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre:
--harp.[ql
*2790. kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a derivative
of
the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e. harpist: --harper.
[ql
*2792. kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin [compare
7076];
cinnamon: --cinnamon.[ql
*2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to
stir
(transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.
[ql
*2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail
aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.
[ql
*2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),
literally or figuratively: --key.[ql
*2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or
figuratively): --shut (up).[ql
*2809. klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the
thing
stolen, but used of the act): --theft.[ql
*2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
*2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir
to
(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)
inherit(-ance).[ql
*2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.
appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql
*2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep,
sickness,
sitting or eating): --bed, table.[ql
*2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.
e.
(especially) the abdomen; by implication, the matrix;
figuratively,
the heart: --belly, womb.[ql
*2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)
profane
(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql
*2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape
of
the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql
*2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative
of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a
poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by
analogy)
a plaster: --eyesalve.[ql
*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be
wearied.[ql
*2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil
(as
reducing the strength), literally or figuratively; by
implication,
pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
*2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to
beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.
Compare the base of 5114.[ql
*2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.
e.
decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a
wick):
--adorn, garnish, trim.[ql
*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly
arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a
wide
or narrow sense, including its inhabitants, literally or
figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
*2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak"
(as a
raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,
exclaim, intreat): --cry (out).[ql
*2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize
or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep,
lay
hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]
(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,
strength.[ql
*2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,
tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql
*2915. krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley:
--barley.[ql
*2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
the
effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
*2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish:
--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,
judge,
go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,
think.[ql
*2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
for or against); by extension, a tribunal; by implication,
justice
(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,
judgment.[ql
*2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:
--knock.[ql
*2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
by
covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
*2929. krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e.
intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as
crystal.[ql
*2930. krustallos {kroos'-tal-los}; from a derivative of kruos
(frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal": --crystal.[ql
*2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially)
a
domestic animal: --beast.[ql
*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of
proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found
(form
originally): --create, Creator, make.[ql
*2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation
(properly,
the act; by implication, the thing, literally or figuratively):
--building, creation, creature, ordinance.[ql
*2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation
(concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql
*2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;
helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql
*2943. kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945;
from
the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql ***. kuklos. See
2945.[ql
*2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,
i.e.
surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql
*2960. kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the
Lord
(Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql
*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
*2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"]
(literally
or figuratively): --dog.[ql
*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete
verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),
talk,
tell, utter. Compare 3004.[ql
*2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
very many applications, literally and figuratively [properly
objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain,
bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,
hold,
obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
*2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --
lamp,
light, torch.[ql
*2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by
analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in
appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql
*2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in
general; thus differing from 1218, which denotes one's own
populace): --people.[ql
*2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and
1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql
*2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e.
inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql
*3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to
minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the
service, worship(-per).[ql
*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e.
(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
expression or speech respectively; while 4483 is properly, to
break
silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);
by
implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give
out,
name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
*3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name
of
three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql
*3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make
white, whiten.[ql
*3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.
[ql
*3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql
*3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.
e.
wine-vat: --winepress.[ql
*3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the
incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:
--frankincense.[ql
*3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e.
(by
extension) a censer for burning it: --censer.[ql
*3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of
stone: --of stone.[ql
*3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql
*3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of
nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql
*3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of
destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql
*3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by
implication) "linen": --linen.[ql
*3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e.
(figuratively) sumptuous: --dainty.[ql
*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X
speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007;
remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql
*3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;
whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse
garments exclusively): --wash.[ql
*3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand
(literally
or figuratively): --candlestick.[ql
*3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable
lamp
or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
light.[ql
*3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
put off. Compare 4486.[ql
*3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a
foreign
nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql
*3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
fortunate,
well off: --blessed, happy(X -ier).[ql
*3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a
distance
or afar: --afar off, from far.[ql
*3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519];
Mannasses
(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql
*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
*3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e.
man),
an edible gum: --manna.[ql
*3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a
pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql
*3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble
(as sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql
*3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear
record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported
of,
testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
[ql
*3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
(judicially or genitive case): --record, report, testimony,
witness.[ql
*3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative
of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given
or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to
be
testified, testimony, witness.[ql
*3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql
*3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to
handle
or squeeze); to chew: --gnaw.[ql
*3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly,
female) breast (as if kneaded up): --pap.[ql
*3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;
Matthaeus
(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql
*3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,
judicial
punishment: --sword.[ql
*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear)
exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore
(afraid), strong, X to years.[ql
*3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees:
--great men, lords.[ql
*3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql
*3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
to
intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).
[ql
*3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black:
--black.[ql
*3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.
[ql
*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense
of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or
hesitation):
--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the
point,
(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
[ql
*3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
be
present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
portion, respect, side, some sort(-what).[ql
*3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day,
-night], midst, way.[ql
*3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed
compound of
3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql
*3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined;
occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519
or
4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
composition, in substantially the same relations of
participation or
proximity, and transfer or sequence.[ql
*3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
compunction): --repent.[ql
*3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e.
ascertain in
size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.
allot
by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql
*3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
portion (degree): --measure.[ql
*3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the
forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql
*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether:
--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
3378.[ql
*3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless:
--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql
*3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia
{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
delay.[ql
*3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length
(literally or
figuratively) --length.[ql
*3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql
*3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh:
--thigh.[ql
*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
(n-)or, so as much.[ql
*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -
-a
(certain), + agree, first, one, X other.[ql
*3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.
[ql
*3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,
little,
small.[ql
*3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to
detest
(especially to persecute); by extension, to love less:
--hate(-ful).[ql
*3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
reward,
wages.[ql
*3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael,
an
archangel: --Michael.[ql
*3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of
3306
or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in
the
mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by
implication to reward or punish: --be mindful, remember, come
(have)
in remembrance. Compare 3403.[ql
*3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral
monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql
*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also
to
rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
*3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:
--commit adultery.[ql
*3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil
(figuratively): --defile.[ql
*3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
or
single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
*3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a
shoot); a young bullock: --calf.[ql
*3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
(own), my.[ql
*3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i.
e.
(as noun) a minstrel: --musician.[ql
*3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of
muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql
*3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of
3433
(through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a
grinder (millstone): --millstone.[ql
*3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by
extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql
*3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare
4753,
4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.
[ql
*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to
shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence
imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql
*3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses
{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses
(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql
*3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation;
yes:
--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
*3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:
--sailor, shipman.[ql
*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql
*3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.
e.
(concretely) a cloud: --cloud.[ql
*3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];
Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.
[ql
*3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney
(plural),
i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql
*3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an
island:
--island, isle.[ql
*3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql
*3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite,
i.e.
adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql
*3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)
wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).
[ql
*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect,
i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by
implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql
*3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto
(to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young
married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql
*3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom
(literally
or figuratively): --bridegroom.[ql
*3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
figuratively): --(mid-)night.[ql
*3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
wither (away).[ql
*3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql
*3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;
timber (as fuel or material); by implication a stick, club or
tree
or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,
wood.[ql
*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
to
be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
*3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql
*3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh};
and
the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e.
this or
that one (plural these or those); often used as person pronoun:
--he, she, such, these, thus.[ql
*3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
(literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql
*3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
implication a progress (the route, act or distance);
figuratively, a
mode or means: --journey, (high-)way.[ql
*3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":
--tooth.[ql
*3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present
passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the
(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:
--earth, world.[ql
*3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate:
--merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql
*3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
origin
[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
*3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;
such
or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the
neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as,
what
(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql
*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent,
degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)
somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a
season,
short, small, a while.[ql
*3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as
noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
whole.[ql
*3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an
unripe
(because out of season) fig: --untimely fig.[ql
*3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a
derivative
of the alternate of 138 (meaning a crowd); association together,
i.e. a multitude: --company.[ql
*3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but
obsolete
omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in
certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:
--swear.[ql
*3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
appearance or character): --like, + manner.[ql
*3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly,
resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql
*3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:
--likewise, so.[ql
*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of
1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
*3691. oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"];
keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql
*3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with
enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at
the
back (adverb and preposition of place or time): --after,
backside,
behind.[ql
*3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
time
or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +
follow.[ql
*3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.
e.
at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither
(+
soever).[ql
*3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
form
of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is
used
for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze
(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus
differing from 991, which denotes simply voluntary observation;
and
from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual
vision; while 2300, and still more emphatically its intensive
2334,
signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a
watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql
*3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and
5610;
properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by
implication) ripe fruit: --fruit.[ql
*3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.
(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --
sight,
vision.[ql
*3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],
i.e.
(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by
extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,
to
appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql
*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
passion
(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:
--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql
*3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql
*3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn,
i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in
the
early day): --morning.[ql
*3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e.
(abstractly) precipitancy: --violence.[ql
*3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of
3733;
a birdling: --bird, fowl.[ql
*3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as
lifting
itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho};
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
the
relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
-se), etc. See also 3757.[ql
*3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e.
with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql
*3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,
right
(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,
which refers rather to human statutes and relations; from 2413,
which denotes formal consecration; and from 40, which relates to
purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):
--holy, mercy, shalt be.[ql
*3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great,
long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how
great
(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,
those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever,
which, X while, who(-soever).[ql
*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,
i.e.
any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,
(they)
that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
who(-soever). Compare 3754.[ql
*3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
when(-soever), while.[ql
*3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in
some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that
(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though,
why.[ql
*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no
(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when,
+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
place,
i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
*3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah":
--ah.[ql
*3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":
--alas, woe.[ql
*3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
nothing, so much as.[ql
*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;
not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
none
(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
*3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as
yet not, never before (yet), (not) yet.[ql
*3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
ee);
from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as
yet
(now), now no more (not), yet (not).[ql
*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but,
now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
*3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto
not,
(no...) as yet, not yet.[ql
*3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail.
[ql
*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through
the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the
abode
of God); by implication, happiness, power, eternity;
specifically,
the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql
*3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear
(physically or
mentally): --ear.[ql
*3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither
or
nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
not, nothing.[ql
*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article
3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with
article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,
the
same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for
all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in
like
manner), thus, what.[ql
*3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past
tense of
3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to
God.)[ql
*3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally
or
figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from
the
jealous side-glance): --eye, sight.[ql
*3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.
[ql
*3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;
by
extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
multitude, number (of people), people, press.[ql
*3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.
e.
(by impl) the visage, an external show: --appearance,
countenance,
face.[ql
*3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
i.e.
educate, or (by implication) discipline (by punishment):
--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql
*3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single
blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a
scorpion): --smite, strike.[ql
*3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through
the
idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of
place)
back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on
the other hand: --again.[ql
*3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the
all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):
--Almighty, Omnipotent.[ql
*3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.
e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with
dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
subjectively), (with accusative case) to the proximity with
(local
[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:
--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,
from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the
sight
of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
*3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare
6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future
happiness, "paradise"): --paradise.[ql
*3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a
leopard: --leopard.[ql
*3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and
1685;
a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)
battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army,
camp,
castle.[ql
*3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to
come
near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),
(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),
go,
pass (away, by, over), past, transgress.[ql
*3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by
implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql
*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently
a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way),
as
many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,
whosoever.[ql
*3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o}
and
pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
apparently a
primary verb; to experience a sensation or impression (usually
painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql
*3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to
knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.
Compare
5180.[ql
*3961. pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817
(meaning a "path"); to trample (literally or figuratively): --
tread
(down, under foot).[ql
*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
(literally or figuratively, near or more remote): --father,
parent.[ql
*3963. Patmos {pat'-mos}; of uncertain derivation; Patmus, an
islet
in the Mediterranean: --Patmos.[ql
*3976. pede {ped'-ay}; ultimately from 4228; a shackle for the
feet:
--fetter.[ql
*3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the
idea
of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);
figuratively, to crave: --be an hungered.[ql
*3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.
e.
endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go
about, prove, tempt(-er), try.[ql
*3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by
experiment [of good], experience [of evil], solicitation,
discipline
or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.
[ql
*3990. pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141
(meaning
an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: --behead.[ql
*3991. pemptos {pemp'-tos; from 4002; fifth: --fifth.[ql
*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from
the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a
stronger form of eimi] refers rather to the objective point or
terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion
involved), especially on a temporary errand; also to transmit,
bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
*3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling
or
the act): --mourn, (be-)wail.[ql
*3997. penthos {pen'-thos}; strengthened from the alternate of
3958;
grief: --mourning, sorrow.[ql
*4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql
*4010. Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a
place in Asia Minor: --Pergamos.[ql
*4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw
all
around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,
cast about, clothe(-d me), put on.[ql
*4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to
gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on
one's
belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql
*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread
all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);
figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or
votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
*4072. petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai
{pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle
voice of a primary verb; to fly: --fly(-ing).[ql
*4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of)
rock (literally or figuratively): --rock.[ql
*4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of
gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e.
source
or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the
original
spring): --fountain, well.[ql
*4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql
*4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze,
i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest],
or
in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take.
Compare 4085.[ql
*4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
(literally
or figuratively): --be (make) bitter.[ql
*4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which
(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
alternate
in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):
--drink.[ql
*4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of
peto
{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);
probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall
(literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql
*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or
a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation;
abstractly, constancy in such profession; by extension, the
system
of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,
faith, fidelity.[ql
*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
true.[ql
*4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)
roam
(from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err,
seduce,
wander, be out of the way.[ql
*4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or
"place", i.e. open square: --street.[ql
*4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql
*4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,
more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)
many,
greater (more) part, + yet but.[ql
*4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a
wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql
*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively)
to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an
office), finish (a period or task), verify (or coincide with a
prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,
expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,
perfect, supply.[ql
*4141. plesso {place'-so}; apparently another form of 4111
(through
the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to
inflict with (calamity): --smite. Compare 5180.[ql
*4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:
--ship(-ing).[ql
*4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,
abounding with: --rich.[ql
*4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy
(literally or figuratively): --be increased with goods, (be made,
wax) rich.[ql
*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as
fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)
abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:
--riches.[ql
*4150. pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to
"flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare
3068,
3538.[ql
*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath
(blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.
(human) the rational soul, (by implication) vital principle,
mental
disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine)
God,
Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,
-ually), mind. Compare 5590.[ql
*4153. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152;
non-physically, i.e. divinely, figuratively: --spiritually.[ql
*4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
breeze:
--blow. Compare 5594.[ql
*4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of
uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles:
--garment down to the foot.[ql
*4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic
adverb
of origin; from which (as interrogative) or what (as relative)
place, state, source or cause: --whence.[ql
*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete
primary; to make or do (in a very wide application, more or less
direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
be,
bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +
content,
continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,
exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, +
lay
wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things
move
me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose,
put,
+ raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
*4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd
of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql
*4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of
number) which one: --what (manner of), which.[ql
*4170. polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in
warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --fight,
(make)
war.[ql
*4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare
(literally or figuratively; a single encounter or a series):
--battle, fight, war.[ql
*4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or
perhaps
from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less
size):
--city.[ql
*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or
noun
often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far
(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,
many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare
4118, 4119.[ql
*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from
2556, which refers rather to essential character, as well as from
4550, which indicates degeneracy from original virtue);
figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but
especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous;
neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine
(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,
harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql
*4192. ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by
implication) anguish: --pain.[ql
*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery
and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
*4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.
(literally) indulge unlawful lust (of either sex), or
(figuratively)
practise idolatry: --commit (fornication).[ql
*4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
figuratively,
an idolater: --harlot, whore.[ql
*4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the
base of
4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a
debauchee
(libertine): --fornicator, whoremonger.[ql
*4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple"
mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and
finally
a garment dyed with it: --purple.[ql
*4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.
bluish red: --purple.[ql
*4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as
drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql
*4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a
derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream:
--carried away of the flood.[ql
*4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents
thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:
--cup.[ql
*4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of
4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,
water.[ql
*4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,
to) what locality: --where, whither.[ql
*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
literally): --foot(-stool).[ql
*4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite
Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
or
Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql
*4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),
i.e.
(specifically) a sheep (literally or figuratively):
--sheep([-fold]).[ql
*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the
side
of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.
near to; usually with the accusative case the place, time,
occasion,
or respect, which is the destination of the relation, i.e.
whither
or for which it is predicated): --about, according to , against,
among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at
thy
house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to
(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by
implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql
*4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable
derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his
master's
hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)
prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.
[ql
*4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,
from
3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,
aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:
--(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,
(men's)
person, presence.[ql
*4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");
prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql
*4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
events,
divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:
--prophesy.[ql
*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
5346;
a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by
extension, a poet: --prophet.[ql
*4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female
foreteller or an inspired woman: --prophetess.[ql
*4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,
i.e. matutinal: --morning.[ql
*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost
(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,
chief(-est), first (of all), former.[ql
*4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate
of
5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):
--firstbegotten(-born).[ql
*4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a
feather); a wing: --wing.[ql
*4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.
(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,
carcase, corpse.[ql
*4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence
(literally or figuratively): --poverty.[ql
*4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
and
the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also
used
in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means
only
straitened circumstances in private), literally (often as noun)
or
figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql
*4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a
building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,
porch.[ql
*4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
*4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by
implication) flaming: --of fire.[ql
*4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)
to
be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or
(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,
fiery, be on fire, try.[ql
*4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.
(specifically) flame-colored: --red.[ql
*4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.
(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity
as a
test): --burning, trial.[ql
*4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be
busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,
whatever is sold.[ql
*4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
particle of manner; in what way? (sometimes the question is
indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
(by)
what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].
[ql
*4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or
wand
(as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,
staff.[ql
*4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-
wheeled
carriage (wagon for riding): --chariot.[ql
*4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged
form
ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps
akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth);
to
utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).
Compare
3004.[ql
*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
collectively or specifically); by implication, a matter or topic
(especially of narration, command or dispute); with a negative
naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
*4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"
(literally or figuratively): --root.[ql
*4501. rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a
sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind,
literally or figuratively): --sword.[ql
*4502. Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e.
Reuben), an Israelite: --Reuben.[ql
*4510. rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.
(intransitively) to become dirty (morally): --be filthy.[ql
*4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth,
i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign
of
grief): --sackcloth.[ql
*4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea
of
quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql
*4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a
blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a
trumpet).[ql
*4538. salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter:
--trumpeter.[ql
*4552. sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a
"sapphire" or lapis-lazuli gem: --sapphire.[ql
*4554. Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation;
Sardis,
a place in Asia Minor: --Sardis.[ql
*4555. sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine
(3037
being implied), i.e. a gem, so called: --sardine.[ql
*4556. sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an
uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the
gem
so called: --sardius.[ql
*4557. sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux
(the
nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the
gem so called: --sardonyx.[ql
*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of
kindred), or (by implication) human nature (with its frailties
[physically or morally] and passions), or (specifically) a human
being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql
*4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
4566
(with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.
[ql
*4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the
air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake,
tempest.[ql
*4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,
properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate
(in
any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a
tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql
*4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably
akin
to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the
moon: --moon.[ql
*4585. semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin;
fine
wheaten flour: --fine flour.[ql
*4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain
derivation); to indicate: --signify.[ql
*4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
the
base of 4591; an indication, especially ceremonially or
supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql
*4596. serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from
whom
silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e.
silken (neuter as noun, a silky fabric): --silk.[ql
*4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or
hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql
*4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --(of)
iron.[ql
*4604. sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron:
--iron.[ql
*4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
of
uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql
*4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.
Tsijon),
a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or
triumphant): --Sion.[ql
*4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
(figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall
(of
stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql
*4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql
*4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
tent
or cloth hut (literally or figuratively): --habitation,
tabernacle.[ql
*4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.
(figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to
reside
(as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and
communion): --dwell.[ql
*4651. skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo
(perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to
pierce);
a "scorpion" (from its sting): --scorpion.[ql
*4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or
figuratively): --darken.[ql
*4656. skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
(literally
or figuratively): --be full of darkness.[ql
*4664. smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of
emerald: --emerald.[ql
*4665. smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the
emerald or green gem so called: --emerald.[ql
*4667. Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in
Asia Minor: --Smyrna.[ql
*4668. Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --in
Smyrna.[ql
*4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467];
Sodoma
(i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql
*4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon
(i.e.
Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql
*4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,
thee, thine (own), thou, thy.[ql
*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,
worldly or spiritual): --wisdom.[ql
*4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
(including the male "sperm"); by implication, offspring;
specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for
planting): --issue, seed.[ql
*4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative
of
speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or
resort: --cave, den.[ql
*4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios
{stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or
certain
measure of distance; by implication, a stadium or race-course:
--furlong, race.[ql
*4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:
--crucify.[ql
*4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a
cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql
*4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho
(to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize
in
the public games or a symbol of honor generally; but more
conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238),
literally
or figuratively: --crown.[ql
*4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);
the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql
*4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476
(like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in
a
certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix,
(e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql
*4749. stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e.
(specifically) a
"stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): --long
clothing
(garment), (long) robe.[ql
*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
face); by implication, language (and its relations);
figuratively,
an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a
weapon): --edge, face, mouth.[ql
*4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.
(by
implication) a body of troops (more or less extensive or
systematic): --army, soldier, man of war.[ql
*4763. streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of
4764; to be luxurious: --live deliciously.[ql
*4764. strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining",
"strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury
(voluptuousness): --delicacy.[ql
*4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin
to
the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:
--pillar.[ql
*4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to
share in company with, i.e. co-participate in: --communicate
(have
fellowship) with, be partaker of.[ql
*4791. sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a
co-participant: --companion, partake(-r, -r with).[ql
*4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql
*4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give
(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or
determine:
--consult, (give, take) counsel (together).[ql
*4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.
Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql
*4828. summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to
testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence:
--testify unto, (also) bear witness (with).[ql
*4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,
i.e.
collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+
accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,
gather (selves together, up, together), lead into, resort, take
in.[ql
*4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)
4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish
"synagogue"
(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:
--assembly, congregation, synagogue.[ql
*4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,
i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):
--fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql
*4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;
to
crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):
--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql
*4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,
draw,
hale.[ql
*4969. sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially
an
animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or
(specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound.[ql
*4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent;
of
uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high
degree,
much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql
*4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet
or private mark) for security or preservation (literally or
figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set
a,
set to) seal up, stop.[ql
*4973. sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a
signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by
implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or
genuineness), literally or figuratively: --seal.[ql
*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete
saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or
figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)
whole.[ql
*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used
in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,
body, slave.[ql
*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
4990 as
(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or
morally):
--deliver, health, salvation, save, saving.[ql
*5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and
a
derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable:
--wretched.[ql
*5006. talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like
in
weight: --weight of a talent.[ql
*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural
of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,
the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
[ql
*5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or
with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql
*5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
this:
--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql
*5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space
(of
time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +
shortly, +
speedily.[ql
*5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);
shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or
(by
implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql
*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also,
and, both, even, then, whether. Often used in composition,
usually
as the latter part.[ql
*5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as
formative of a house): --wall.[ql
*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced): --child, daughter, son.[ql
*5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute,
conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,
fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
*5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,
i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination
[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,
ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy
(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
Compare 5411.[ql
*5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
forty:
--forty.[ql
*5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a
plural number; four: --four.[ql
*5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:
--four(-th).[ql
*5068. tetragonos {tet-rag'-o-nos}; from 5064 and 1137;
four-cornered, i.e. square: --foursquare.[ql
*5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as
productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill:
--art, craft, occupation.[ql
*5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;
figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql
*5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute
{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;
such
as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: --so great, so
mighty.[ql
*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
eye
upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent
escaping; and from 2892, which implies a fortress or full
military
lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to
fulfil a command); by implication, to detain (in custody;
figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for
personal
ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold
(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
fast,
keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql
*5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo
{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
place (in the widest application, literally and figuratively;
properly, in a passive or horizontal posture, and thus different
from 2476, which properly denotes an upright and active position,
while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+
advise,
appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,
down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink
down.[ql
*5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
delivered, be in travail.[ql
*5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
(especially of the highest degree), or the dignity itself: --
honour,
precious, price, some.[ql
*5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros
{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos
{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)
costly,
or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:
--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql
*5094. timiotes {tim-ee-ot'-ace}; from 5093; expensiveness, i.e.
(by
implication) magnificence: --costliness.[ql
*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person
or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-
soever),
X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):
--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
who(-m, -se), why.[ql
*5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain
signification; Titus, a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See
5099.[ql ***. to. See 3588.[ql
*5115. toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently
as
the simplest fabric): --bow.[ql
*5116. topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative
(alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem,
probably the chrysolite: --topaz.[ql
*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general
in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but
participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,
etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a
scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
room,
where.[ql
*5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
from
3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as
this,
i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so
great (long, many, much), these many.[ql
*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same],
so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):
--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
*5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of
3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -
in],
him, one, the same, there[-in], this.[ql
*5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --
such,
their, these (things), they, this sort, those.[ql
*5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
number; "three": --three.[ql
*5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but
perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of
convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
to
cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,
nourish.[ql
*5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
(literally or figuratively): --have course, run.[ql
*5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
noun) a
third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:
--third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql
*5155. trichinos {trikh'-ee-nos}; from 2359; hairy, i.e. made of
hair (mohair): --of hair.[ql
*5166. trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry)
meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather.
[ql
*5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.
e.
(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
*5191. huakinthinos {hoo-ak-in'-thee-nos}; from 5192;
"hyacinthine"
or "jacinthine", i.e. deep blue: --jacinth.[ql
*5192. huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain derivation; the
"hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color,
probably the zirkon: --jacinth.[ql
*5193. hualinos {hoo-al'-ee-nos}; from 5194; glassy, i.e.
transparent: --of glass.[ql
*5194. hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205 (as
being
transparent like rain); glass: --glass.[ql
*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
figuratively: --water.[ql
*5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,
especially a shower: --rain.[ql
*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
*5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)
under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),
literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql
*5270. hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down under,
i.e. beneath: --under.[ql
*5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or
hopeful)
endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance
(waiting).[ql
*5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or
character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql
*5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,
i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or
(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql
*5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
2068
in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,
meat.[ql
*5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to
lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal
or
figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql
*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)
manifest (forth), shew (self).[ql
*5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication
("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or
figuratively):
--sorcery, witchcraft.[ql
*5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e.
spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e.
(by extension) a magician: --sorcerer.[ql
*5333. pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --sorcerer.[ql
*5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to
assert: --affirm, profess, say.[ql
*5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only;
namely,
oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a
very
wide application, literally and figuratively, as follows): --be,
bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,
endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql
*5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away
(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
to
vanish: --escape, flee (away).[ql
*5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to
pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by
any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by
moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.
[ql
*5357. phiale {fee-al'-ay}; of uncertain affinity; a broad
shallow
cup ("phial"): --vial.[ql
*5359. Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the
same as 5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia
Minor: --Philadelphia.[ql
*5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of
[an
individual or an object]), i.e. have affection for (denoting
personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while
25
is wider, embracing especially the judgment and the deliberate
assent of the will as a matter of principle, duty and propriety:
the
two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and
3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the
latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of
tenderness): --kiss, love.[ql
*5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or
"flame");
a blaze: --flame(-ing).[ql
*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively)
to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+
sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.
[ql
*5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree:
--palm (tree).[ql
*5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of
criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not
necessarily imply; while 4607 is a special term for a public
bandit): --murderer.[ql
*5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to
slay);
murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql
*5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the
ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.
e.
a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison): --well,
pit.[ql
*5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely,
guard), the act, the person; figuratively, the place, the
condition,
or (specifically) the time (as a division of day or night),
literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),
ward,
watch.[ql
*5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot,
i.e.
race or clan: --kindred, tribe.[ql
*5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e.
leaf: --leaf.[ql
*5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,
human
or instrumental); by implication, to address in words or by name,
also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql
*5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of
disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
implication, an address (for any purpose), saying or language:
--noise, sound, voice.[ql
*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in
the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,
literal or figurative): --fire, light.[ql
*5458. phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e.
(concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light.[ql
*5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to
shine
or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):
--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql
*5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.
e.
calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation
(on
meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,
greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
*5464. chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail.
[ql
*5469. chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall
(as
curbing the spirit): --bit, bridle.[ql
*5470. chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --brass.[ql
*5472. chalkedon {khal-kay-dohn'}; from 5475 and perhaps 1491;
copper-like, i.e. "chalcedony": --chalcedony.[ql
*5474. chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound
of
5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy);
burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having
a
brilliant lustre: --fine brass.[ql
*5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of
hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that
purpose); copper (the substance, or some implement or coin made
of
it): --brass, money.[ql
*5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch
or
etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured
figure
(statue): --graven, mark.[ql
*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying),
of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or
spiritual; especially the divine influence upon the heart, and
its
reflection in the life; including gratitude): --acceptable,
benefit,
favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
-worthy).[ql
*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of
its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially
[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
*5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative
apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;
a
widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.
[ql
*5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand
("chiliad"):
--thousand.[ql
*5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the
commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel:
--(chief, high) captain.[ql
*5507. chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a
thousand: --thousand.[ql
*5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490
(5465) or
5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql
*5513. chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid:
--lukewarm.[ql
*5515. chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514; greenish, i.e.
verdant, dun-colored: --green, pale.[ql
*5518. choinix {khoy'-nix}; of uncertain derivation; a choenix or
certain dry measure: --measure.[ql
*5522. choos {kho'-os}; from the base of 5494; a heap (as poured
out), i.e. rubbish; loose dirt: --dust.[ql
*5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
(generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,
satisfy.[ql
*5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court"
or
"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or
vegetation:
--blade, grass, hay.[ql
*5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment,
i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,
requirement
or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful),
use,
want.[ql
*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah,
an epithet of Jesus: --Christ.[ql
*5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of
time
(in general, and thus properly distinguished from 2540, which
designates a fixed or special occasion; and from 165, which
denotes
a particular period) or interval; by extension, an individual
opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,
(X
often-)time(-s), (a) while.[ql
*5552. chruseos {khroo'-seh-os}; from 5557; made of gold: --of
gold,
golden.[ql
*5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden
article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql
*5555. chrusolithos {khroo-sol'-ee-thos}; from 5557 and 3037;
gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"): --chrysolite.[ql
*5556. chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557 and prason (a
leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --chrysoprase.[ql
*5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530
(through
the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a
golden
article, as an ornament or coin: --gold.[ql
*5558. chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle
with golden ornaments: --deck.[ql
*5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous,
deceitful, wicked: --false, liar.[ql
*5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by
falsehood: --falsely, lie.[ql
*5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and
4396;
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious
impostor:
--false prophet.[ql
*5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,
lying.[ql
*5585. psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in
enumeration, i.e. (generally) to compute: --count.[ql
*5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as
worn
smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or
ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a
vote:
--stone, voice.[ql
*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication)
spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle
only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the
rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is
mere vitality, even of plants: these terms thus exactly
correspond
respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -
ily),
life, mind, soul, + us, + you.[ql
*5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or
figuratively): --cold.[ql
*5598. omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet,
i.e. (figuratively) the finality: --Omega.[ql
*5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
there.[ql
*5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general
term
for any words sung; while 5215 denotes especially a religious
metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew
cantillation): --song.[ql
*5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of
parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql
*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
have.[ql
*5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
(literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
short,
[even-]tide, (high) time.[ql
*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which
how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --
about,
after (that), (according) as (it had been, it were), as soon
(as),
even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so
(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all
speed.[ql
*5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it
had been, it were), like (as).[ql
~~~~~~