Strong's Dictionary Study *0014. agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 18 and 2041; to work good: --do good.[ql *0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense, often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of) charity([-ably]), dear, love.[ql *0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well) beloved, dear.[ql *0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql *0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --hallow, be holy, sanctify.[ql *0038. hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: --holiness, sanctification.[ql *0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql *0047. hagneia {hag-ni'-ah}; from 53; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity: --purity.[ql *0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): --(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql *0053. hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: --chaste, clean, pure.[ql *0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety: --conflict, contention, fight, race.[ql *0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive.[ql *0076. Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [121]; Adam, the first man; typ. (of Jesus) man (as his representative): --Adam.[ql *0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or ecclesiastically): --sister.[ql *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote [much like 1]: --brother.[ql *0083. adelotes {ad-ay-lot'-ace}; from 82; uncertainty: --X uncertain.[ql *0110. athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2288; deathlessness: --immortality.[ql *0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql *0127. aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --reverence, shamefacedness.[ql *0146. aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and kerdos (gain); sordid: --given to (greedy of) filthy lucre.[ql *0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql *0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): --eternal, for ever, everlasting, world (began).[ql *0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql *0223. Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: --Alexander.[ql *0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly, truth, verity.[ql *0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql *0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql *0247. allos {al'-loce}; adverb from 243; differently: --otherwise.[ql *0248. aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out grain: --thresh, tread out the corn.[ql *0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: --also, and, together, with(-al).[ql *0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql *0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly abstract): --offence, sin(-ful).[ql *0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a sinner: --sinful, sinner.[ql *0269. amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and 3163; peaceable: --not a brawler.[ql *0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent, no regard.[ql *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): --amen, verily.[ql *0287. amoibe {am-oy-bay'}; from ameibo (to exchange); requital: --requite.[ql *0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading: --reading.[ql *0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up: --receive up, take (in, unto, up).[ql *0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.[ql *0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior: --conversation.[ql *0405. andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of a compound of 435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet): --menstealer.[ql *0409. androphonos {an-drof-on'-os}; from 435 and 5408; a murderer: --manslayer.[ql *0410. anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by implication) irreproachable: --blameless.[ql *0423. anepileptos {an-ep-eel'-ape-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1949; not arrested, i.e. (by implication) inculpable: --blameless, unrebukeable.[ql *0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql *0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql *0453. anoetos {an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3539; unintelligent; by implication, sensual: --fool(-ish), unwise.[ql *0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql *0462. anosios {an-os'-ee-os}; from 1 (as a negative particle) and 3741: --unholy.[ql *0477. antithesis {an-tith'-es-is}; from a compound of 473 and 5087; opposition, i.e. a conflict (of theories): --opposition.[ql *0480. antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --adversary, be contrary, oppose.[ql *0482. antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: --help, partaker, support.[ql *0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql *0487. antilutron {an-til'-oo-tron}; from 473 and 3083; a redemption-price: --ransom.[ql *0505. anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e. sincere: --without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.[ql *0506. anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper): --disobedient, that is not put under, unruly.[ql *0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.[ql *0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --desire, think good, count (think) worthy.[ql *0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql *0517. aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle) and 3707; invisible: --invisible (thing).[ql *0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: --deceive.[ql *0562. aperantos {ap-er'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a secondary derivative of 4008; unfinished, i.e. (by implication) interminable: --endless.[ql *0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql *0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql *0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql *0579. apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: --be refused.[ql *0587. apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted, i.e. agreeable: --acceptable.[ql *0594. apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance: --acceptation.[ql *0597. apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343; to treasure away: --lay up in store.[ql *0619. apolausis {ap-ol'-ow-sis}; from a comparative of 575 and lauo (to enjoy); full enjoyment: --enjoy(-ment).[ql *0635. apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): --err, seduce.[ql *0650. apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to deprive); to despoil: --defraud, destitute, kept back by fraud.[ql *0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that is sent.[ql *0676. aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible: --which no man can approach.[ql *0678. aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare 4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --without respect of persons.[ql *0683. apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from).[ql *0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622; ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql *0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --barren, idle, slow.[ql *0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.[ql *0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate: --deny, refuse.[ql *0733. arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a sodomite: --abuser of (that defile) self with mankind.[ql *0765. asebes {as-eb-ace'}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4576; irreverant, i.e. (by extension) impious or wicked: --ungodly (man).[ql *0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty: --disease, infirmity, sickness, weakness.[ql *0784. aspilos {as'-pee-los}; from 1 (as a negative particle) and 4695; unblemished (physically or morally): --without spot, unspotted.[ql *0795. astocheo {as-tokh-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth: --err, swerve.[ql *0831. authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: --usurp authority over.[ql *0841. autarkeia {ow-tar'-ki-ah}; from 842; self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence: --contentment, sufficiency.[ql *0862. aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): --not (in-, un-)corruptible, immortal.[ql *0866. aphilarguros {af-il-ar'-goo-ros}; from 1 (as a negative particle) and 5366; unavaricious: --without covetousness, not greedy of filthy lucre.[ql *0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.[ql *0874. aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575 and 3729; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: --occasion.[ql *0898. bathmos {bath-mos'}; from the same as 899; a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity): --degree.[ql *0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively): --burden, charge, heavy, press.[ql *0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively): --king.[ql *0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or figuratively): --king, reign.[ql *0952. bebelos {beb'-ay-los}; from the base of 939 and belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication of Jewish notions) heathenish, wicked: --profane (person).[ql *0979. bios {bee'-os}; a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood: --good, life, living.[ql *0983. blaberos {blab-er-os'}; from 984; injurious: --hurtful.[ql *0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify; specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql *0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification (especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql *0989. blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and 5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God): --blasphemer(-mous), railing.[ql *1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql *1016. bous {booce}; probably from the base of 1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"): --ox.[ql *1019. braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: --be slack, tarry.[ql *1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql *1036. buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: --begin to sink, drown.[ql *1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --marry (a wife).[ql *1076. genealogia {ghen-eh-al-og-ee'-ah}; from the same as 1075; tracing by generations, i.e. "genealogy": --genealogy.[ql *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql *1103. gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate (of birth), i.e. genuine: --own, sincerity, true.[ql *1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge: --knowledge, science.[ql *1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it): --scripture.[ql *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql *1126. graodes {grah-o'-dace}; from graus (an old woman) and 1491; crone-like, i.e. silly: --old wives'.[ql *1128. gumnazo {goom-nad'-zo}; from 1131; to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively): --exercise.[ql *1129. gumnasia {goom-nas-ee'-ah}; from 1128; training, i.e. (figuratively) asceticism: --exercise.[ql *1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife: --wife, woman.[ql *1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of 1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql *1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql *1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer, request, supplication.[ql *1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql *1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively): --shew.[ql *1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master.[ql *1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+ bewray, certain, evident, manifest.[ql *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql *1226. diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice of a compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: --affirm constantly.[ql *1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially, Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql *1236. diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time or life: --lead life, living.[ql *1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.[ql *1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).[ql *1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess): --deacon, minister, servant.[ql *1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.[ql *1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively: --charge, testify (unto), witness.[ql *1305. diatrophe {dee-at-rof-ay'}; from a compound of 1223 and 5142; nourishment: --food.[ql *1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql *1317. didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive ("didactic"): --apt to teach.[ql *1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction (the function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql *1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor (genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql *1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --teach.[ql *1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql *1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively): --just, meet, right(-eous).[ql *1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification: --righteousness.[ql *1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql *1351. dilogos {dil'-og-os}; from 1364 and 3056; equivocal, i.e. telling a different story:--double-tongued.[ql *1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of 4119; two-fold: --double, two-fold more.[ql *1376. dioktes {dee-oke'-tace}; from 1377; a persecutor: --persecutor.[ql *1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql *1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql *1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql *1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do) serve(-ice).[ql *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.[ql *1413. dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: --of great authority, mighty, potentate.[ql *1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain, two.[ql *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql *1477. hedraioma {hed-rah'-yo-mah}; from a derivative of 1476; a support, i.e. (figuratively) basis: --ground.[ql *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql *1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql *1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql *1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql *1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --after that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql *1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql *1549. ekgonon {ek'-gon-on}; neuter of a derivative of a compound of 1537 and 1096; a descendant, i.e. (specially) grandchild: --nephew.[ql *1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): --assembly, church.[ql *1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication, favorite: --chosen, elect.[ql *1624. ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --avoid, turn (aside, out of the way).[ql *1627. ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth (out).[ql *1640. elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'}; comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality): --less, under, worse, younger.[ql *1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute, admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql *1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).[ql *1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql *1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql *1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence: --faith, hope.[ql *1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --fall among (into).[ql *1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql *1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql *1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: --enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql *1783. enteuxis {ent'-yook-sis}; from 1793; an interview, i.e. (specially) supplication: --intercession, prayer.[ql *1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an authoritative prescription: --commandment, precept.[ql *1789. entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to educate: --nourish up in.[ql *1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): --before, in the presence (sight) of, to.[ql *1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.[ql *1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803; sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql *1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-side, -ward, -wardly), (from) without.[ql *1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good): --message, promise.[ql *1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise.[ql *1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up (literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.[ql *1872. epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to accompany: --follow (after).[ql *1884. eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to avail for, i.e. help: --relieve.[ql *1907. epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.[ql *1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). *1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.[ql *1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-)knowledge(-ing, -ment).[ql *1933. epieikes {ep-ee-i-kace'}; from 1909 and 1503; appropriate, i.e. (by implication) mild: --gentle, moderation, patient.[ql *1936. epithesis {ep-ith'-es-is}; from 2007; an imposition (of hands officially): --laying (putting) on.[ql *1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet, desire, would fain, lust (after).[ql *1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust (after).[ql *1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql *1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --take care of.[ql *1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in), tarry.[ql *1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.e. (falsely) a forswearer: --perjured person.[ql *1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql *1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.[ql *1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively): --bishop, overseer.[ql *1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with: --know, understand.[ql *2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql *2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql *2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license), let, permit, suffer.[ql *2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): --appearing, brightness.[ql *2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a teacher: --labourer, worker(-men).[ql *2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --deed, doing, labour, work.[ql *2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.[ql *2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql *2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and 1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql *2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql *2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.[ql *2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman: --Eve.[ql *2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql *2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence (genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql *2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to distribute.[ql *2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the gospel scheme: --godliness, holiness.[ql *2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --show piety, worship.[ql *2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql *2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor: --Ephesus.[ql *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql *2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql *2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql *2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql *2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql *2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql *2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give life, quicken.[ql *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql *2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql *2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql *2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql *2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048 (through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql *2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness, silence.[ql *2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192; properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql *2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively): --foundation.[ql *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql *2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e. piety: --godliness.[ql *2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql *2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql *2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: --Jesus.[ql *2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --apparel (X -led), array, raiment, vesture.[ql *2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql *2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: --and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql *2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql *2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql *2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was [called]).[ql *2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.[ql *2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): --(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql *2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-)heart(-ed).[ql *2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql *2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into the number.[ql *2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e. (specially) costume: --apparel.[ql *2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql *2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think against, i.e. disesteem: --despise.[ql *2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql *2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively):--sear with a hot iron.[ql *2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql *2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of 2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.[ql *2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel): --preacher.[ql *2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish.[ql *2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be partaker.[ql *2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql *2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied.[ql *2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim.[ql *2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense); orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql *2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql *2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power, strength.[ql *2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql *2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation, judgment.[ql *2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql *2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make.[ql *2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation (concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql *2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql *2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.[ql *2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql *2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql *3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054; disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql *3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql *3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql *3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql *3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region of Greece: --Macedonia.[ql *3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude: --longsuffering, patience.[ql *3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all, (e-)specially.[ql *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql *3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql *3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql *3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql *3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given (judicially or genitive case): --record, report, testimony, witness.[ql *3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql *3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql *3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk, i.e. babble: --vain jangling.[ql *3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql *3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate.[ql *3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql *3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql *3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator.[ql *3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --taking.[ql *3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql *3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql *3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).[ql *3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql *3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql *3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much.[ql *3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql *3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql *3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a (certain), + agree, first, one, X other.[ql *3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward, wages.[ql *3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone, but, only.[ql *3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql *3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be desolate.[ql *3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql *3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql *3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --make (suffer) shipwreck.[ql *3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql *3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness: --youth.[ql *3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of 5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"): --novice.[ql *3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os}; from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql *3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068.[ql *3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql *3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists): --lawfully.[ql *3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher) of the law.[ql *3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law.[ql *3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote.[ql *3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql *3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql *3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): --(mid-)night.[ql *3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and 1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql *3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting): --sorrow.[ql *3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql *3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625.[ql *3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): --home, house(-hold).[ql *3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql *3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql *3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): --home, house(-hold), temple.[ql *3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql *3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql *3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql *3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql *3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670; acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql *3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.[ql *3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql *3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely: --reproach.[ql *3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql *3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql *3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql *3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql *3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql *3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.[ql *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql *3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be.[ql *3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql *3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql *3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql *3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql *3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql *3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql *3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.[ql ***. Pagos. See 697.[ql *3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql *3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --breaking, transgression.[ql *3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate: --charge, command.[ql *3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql *3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive.[ql *3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of 3844 and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse disputing.[ql *3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql *3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql *3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql *3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql *3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration, hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.[ql *3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql *3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.[ql *3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql *3943. paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near wine, i.e. tippling (a toper): --given to wine.[ql *3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql *3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote): --father, parent.[ql *3964. patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as the latter part of 3389; a parricide: --murderer of fathers.[ql *3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql *3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.[ql *4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql *4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): --busybody, curious arts.[ql *4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql *4044. peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce through.[ql *4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.[ql *4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql *4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql *4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql *4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.[ql *4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate: --form.[ql *4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --broidered hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql *4131. plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome): --striker.[ql *4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively, abounding with: --rich.[ql *4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: --abundantly, richly.[ql *4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): --be increased with goods, (be made, wax) rich.[ql *4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: --riches.[ql *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql *4185. poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: --costly, very precious, of great price.[ql *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql *4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman: --Pontius.[ql *4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql *4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition): --gain.[ql *4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql *4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally): --foot(-stool).[ql *4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by implication, humility: --meekness.[ql *4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql *4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql *4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql *4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-)parent: --forefather, parent.[ql *4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql *4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be over, rule.[ql *4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql *4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before another.[ql *4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself): --provide (for).[ql *4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql *4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql *4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make prayer.[ql *4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql *4346. prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and 2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism): --partiality.[ql *4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql *4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: --before, (at the) first, former.[ql *4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql *4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql *4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): --before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql *4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently: --often(-er).[ql *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql *4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483; out-spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql *4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively): --root.[ql *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql *4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.[ql *4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql *4586. semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: --grave, honest.[ql *4587. semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e. probity: --gravity, honesty.[ql *4629. skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of noticeableness); clothing: --raiment.[ql *4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home, thee, thine (own), thou, thy.[ql *4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): --wise. Compare 5429.[ql *4684. spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: --live in pleasure, be wanton.[ql *4751. stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the gullet), i.e. (specifically) the "stomach": --stomach.[ql *4752. strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger): --warfare.[ql *4754. strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare).[ql *4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: --pillar.[ql *4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of 4894; co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql *4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise.[ql *4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.[ql *4984. somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or physical: --bodily.[ql *4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ: --saviour.[ql *4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --soberness, sobriety.[ql *4998. sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): --discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql *5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql *5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql *5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.[ql *5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative of 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql *5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear children.[ql *5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties): --childbearing.[ql *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as produced): --child, daughter, son.[ql *5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --bring up children.[ql *5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql *5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql *5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql *5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql *5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself: --honour, precious, price, some.[ql *5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql *5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql *5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality): --like, such (an one).[ql *5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.[ql *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql *5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql *5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural) number; "three": --three.[ql *5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning): --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.[ql *5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql *5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql *5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e. maltreater: --despiteful, injurious.[ql *5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql *5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages: --drink water.[ql *5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --have the dropsy.[ql *5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --Hymenaeus.[ql *5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character): --authority, excellency.[ql *5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to superabound: --be exceeding abundant.[ql *5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql *5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): --condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql *5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance (waiting).[ql *5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion: --surmising.[ql *5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination: --subjection.[ql *5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay down, put in remembrance.[ql *5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259 and a derivative of 5179; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql *5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql *5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be highminded.[ql *5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql *5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape, flee (away).[ql *5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql *5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --love of money.[ql *5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.[ql *5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle: --muzzle.[ql *5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous person, i.e. prater: --tattler.[ql *5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql *5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql *5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition; through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql *5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specifically) a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty: --(free) gift.[ql *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql *5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql *5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.[ql *5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql *5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530 (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin: --gold.[ql *5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition): --beside, by itself, without.[ql *5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004; mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine: --speaking lies.[ql *5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: --falsely, lie.[ql *5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686; untruly named: --falsely so called.[ql *5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql *5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: --+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql *5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come, have.[ql *5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same (in like) manner.[ql *5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql ~~~~~~