Strong's Dictionary Study


        `       ``

*0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,

often as  noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql


*0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e.

virtue or beneficence: --goodness.[ql


*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare

5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).

Compare 5368.[ql


*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or

benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)

charity([-ably]), dear, love.[ql


*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well)

beloved, dear.[ql


*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:

--hallow, be holy, sanctify.[ql


*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53,

2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql


*0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the

quality): --ignorance.[ql


*0069. agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 1 (as negative

particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --watch.[ql


*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and

delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or

remote [much like 1]: --brother.[ql


*0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql


*0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.

respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):

--air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql


*0112. atheos {ath'-eh-os}; from 1 (as a negative particle) and

2316; godless: --without God.[ql


*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,

literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or

specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed,

also kindred: --blood.[ql


*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in

suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by

Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up),

carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away,

up).[ql


*0149. aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful thing,

i.e. indecorum: --shame.[ql


*0151. aischrotes {ahee-skhrot'-ace}; from 150; shamefulness, i.e.

obscenity: --filthiness.[ql


*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.

Compare 4441.[ql


*0161. aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity:

--captivity.[ql


*0162. aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to capture

[like 163]: --lead captive.[ql


*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,

course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,

while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql


*0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the

quality), physically or morally: --uncleanness.[ql


*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure

(ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,

unclean.[ql


*0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and

2590; barren (literally or figuratively): --without fruit,

unfruitful.[ql


*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


*0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196; exactly:

--circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql


*0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a

modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the

prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,

figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised,

uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql


*0204. akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and 1137;

belonging to the extreme corner: --chief corner.[ql


*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,

truth, verity.[ql


*0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine

and profession): --speak (tell) the truth.[ql


*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but

(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,

save, therefore, yea, yet.[ql


*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-,

your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql


*0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter or

manacle: --bonds, chain.[ql


*0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so

not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially

(morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql


*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): --offence, sin(-ful).[ql


*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.

(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so

be it): --amen, verily.[ql


*0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);

(in plural) both: --both.[ql


*0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and 3470;

unblemished (literally or figuratively): --without blame (blemish,

fault, spot), faultless, unblameable.[ql


*0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to

go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go,

grow, rise, spring) up, come (up).[ql


*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql


*0346. anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and

2775 (in its original sense); to sum up: --briefly comprehend,

gather together in one.[ql


*0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up:

--receive up, take (in, unto, up).[ql


*0365. ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 303 and a derivative of 3501;

to renovate, i.e. reform: --renew.[ql


*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:

--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,

return, be used.[ql


*0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior:

--conversation.[ql


*0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural) by

implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql


*0421. anexichniastos {an-ex-ikh-nee'-as-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 1537 and a

derivative of 2487; not tracked out, i.e. (by implication)

untraceable: --past finding out; unsearchable.[ql


*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192;

to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --bear

with, endure, forbear, suffer.[ql


*0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.

(figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql


*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly

as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql


*0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand

against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql


*0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700;

man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql


*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance;

from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql


*0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to let

up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from:

--forbear, leave, loose.[ql


*0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift

up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql


*0457. anoixis {an'-oix-is}; from 455; opening (throat): --X

open.[ql


*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as

becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql


*0524. apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to

grieve out, i.e. become apathetic: --be past feeling.[ql


*0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative

of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be

non-participant: --alienate, be alien.[ql


*0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;

absolutely all or (singular) every one: --all (things), every (one),

whole.[ql


*0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat, i.e.

delude: --deceive.[ql


*0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful,

-fulness), deceivableness(-ving).[ql


*0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate and

rebellious): --disobedience, unbelief.[ql


*0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly,

threatening.[ql


*0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.

(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or

(objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,

liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql


*0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take off

the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql


*0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure:

--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,

revelation.[ql


*0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644; to

reconcile fully: --reconcile.[ql


*0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal

away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql


*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to

kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,

slay.[ql


*0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575 and

3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or

(specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.[ql


*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,

an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ

["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that

is sent.[ql


*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside,

down), put away (off).[ql


*0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing

a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or

1487 (before). Compare also 687.[ql


*0728. arrhabon {ar-hrab-ohn'}; of Hebrew origin [6162]; a pledge,

i.e. part of the purchase-money or property given in advance as

security for the rest: --earnest.[ql


*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a

commencement, or (concretely) chief (in various applications of

order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)

first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql


*0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in

rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql


*0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but

apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including

other vices): --filthy, lasciviousness, wantonness.[ql


*0781. asophos {as'-of-os}; from 1 (as a negative particle) and

4680; unwise: --fool.[ql


*0810. asotia {as-o-tee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 4982; properly, unsavedness,

i.e. (by implication) profligacy: --excess, riot.[ql


*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to

grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or

passive): --grow (up), (give the) increase.[ql


*0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql


*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the

reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of

the third person , and (with the proper personal pronoun) of the

other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,

([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,

that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,

-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,

very, which. Compare 848.[ql


*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique

case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his

(own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql


*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)

pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql


*0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as

fastening): --joint.[ql


*0861. aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility;

genitive case unending existence; (figuratively) genuineness:

--immortality, incorruption, sincerity.[ql


*0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by

boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:

--divide, separate, sever.[ql


*0878. aphron {af'-rone}; from 1 (as a negative particle) and 5424;

properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant,

(specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving:

--fool(-ish), unwise.[ql


*0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e. (by

implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness, things),

depth.[ql


*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism

(technically or figuratively): --baptism.[ql


*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.

(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or

figuratively): --kingdom, + reign.[ql


*0956. belos {bel'-os}; from 906; a missile, i.e. spear or arrow:

--dart.[ql


*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql


*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


*1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)

advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.[ql


*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a

generation; by implication, an age (the period or the persons):

--age, generation, nation, time.[ql


*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by extension

a region, or the solid part or the whole of the terrene globe

(including the occupants in each application): --country,

earth(-ly), ground, land, world.[ql


*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively)

to become (come into being), used with great latitude (literal,

figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,

-fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),

continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be

found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be

made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be

published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be

taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with

many implications (as follow, with others not thus clearly

expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),

perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql


*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make

known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give

to understand, do to wit, wot.[ql


*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by

implication) knowledge: --knowledge, science.[ql


*1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:

--parent.[ql


*1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee": --knee(X

-l).[ql


*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;

specially, a wife: --wife, woman.[ql


*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed

in English].[ql


*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,

request, supplication.[ql


*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved,

be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql


*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)

hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql


*1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):  --in

bonds, prisoner.[ql


*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to

receive (in various applications, literally or figuratively):

--accept, receive, take. Compare 2983.[ql


*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,

of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,

through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains

the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially,

Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql


*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a

disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory

will): --covenant, testament.[ql


*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service

(especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate):

--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,

service(-ing).[ql


*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from  an obsolete diako

(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive

case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a

Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):

--deacon, minister, servant.[ql


*1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,

properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its

exercise: --imagination, mind, understanding.[ql


*1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction (the

function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql


*1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql


*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): --teach.[ql


*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used

in a very wide application, properly, or by implication, literally

or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure,

bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,

make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew,

smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),

suffer, take, utter, yield.[ql


*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or

act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):

--just, meet, right(-eous).[ql


*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or act); specially (Christian) justification:

--righteousness.[ql


*1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.

consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql


*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,

ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql


*1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or

figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,

examine, X like, (ap-)prove, try.[ql


*1390. doma {dom'-ah}; from the base of 1325; a present: --gift.[ql


*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative, objective

or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql


*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal

or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)

serve(-ice).[ql


*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,

involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense

of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql


*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be

possible, be of power.[ql


*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by implication,

a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y

deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty

(wonderful) work.[ql


*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,

two.[ql


*1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql


*1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --gift,

offering.[ql


*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative

case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in

conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,

thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),

(he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)

own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)

them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own

selves, -selves).[ql


*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively,

of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),

ready.[ql


*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or

lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,

inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again,

up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql


*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same

habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually

by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql


*1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,

unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).[ql


*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the

perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),

consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,

tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql


*1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base of

3000; an image-(servant or) worshipper (literally or figuratively):

--idolater.[ql


*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to

join); peace (literally or figuratively); by implication,

prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql


*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, +

far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among,

at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in

composition with the same general import, but only with verbs (etc.)

expressing motion (literally or figuratively).[ql


*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,

whether.[ql


*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql


*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);

each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),

particularly.[ql


*1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or)

weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be

weary.[ql


*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular

meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or

Christian community of members on earth or saints in heaven or

both): --assembly, church.[ql


*1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004

(in its primary sense); to select: --make choice, choose (out),

chosen.[ql


*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to

depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),

depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


*1625. ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to

maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up,

nourish.[ql


*1647. elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of 1646;

far less: --less than the least.[ql


*1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql


*1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human

or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql


*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of

2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a

slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt

(from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql


*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or

confidence: --faith, hope.[ql


*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after,

against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between,

(here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,

(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,

[open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X

that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,

where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then

not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and

different) preposition.[ql


*1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to

indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql


*1741. endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory, i.e.

splendid, (figuratively) noble: --glorious, gorgeous[-ly],

honourable.[ql


*1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower:

--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql


*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***.

enegko. See 5342.[ql


*1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):

--operation, strong, (effectual) working.[ql


*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient:

--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work

(effectually in).[ql


*1775. henotes {hen-ot-ace'}; from 1520; oneness, i.e.

(figuratively) unanimity: --unity.[ql


*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an

authoritative prescription: --commandment, precept.[ql


*1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,

i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve

opportunity): --redeem.[ql


*1840. exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full

strength, i.e. be entirely competent: --be able.[ql


*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of ability);

privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom,

or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,

potentate, token of control), delegated influence: --authority,

jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql


*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement (for

information, assent or pledge; especially a divine assurance of

good): --message, promise.[ql


*1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134;

laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql


*1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to

supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: --come (in, upon).[ql


*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).


*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by

implication) full discernment, acknowledgement:

--(ac-)knowledge(-ing, -ment).[ql


*1931. epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set fully (as

the sun): --go down.[ql


*1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing

(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust

(after).[ql


*2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail

further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more

fierce.[ql


*2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate

(figuratively): --give light.[ql


*2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023; contribution:

--supply.[ql


*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon

(thereupon, on, upon).[ql


*2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the

sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql


*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil

(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged

in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade

(by), work.[ql


*2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by

implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql


*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

--deed, doing, labour, work.[ql


*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee};

or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come

or go (in a great variety of applications, literally and

figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,

go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


*2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective):

--(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql


*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other

or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,

strange.[ql


*2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation:

--preparation.[ql


*2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially) well:

--good, well (done).[ql


*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare,

bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql



*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a

good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql


*2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a preacher

of the gospel: --evangelist.[ql


*2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully

agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql


*2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095

and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or

(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure

(will), X seem good.[ql


*2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude:

--righteousness.[ql


*2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to

speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a

benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql


*2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable:

--blessed.[ql


*2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.

(reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,

consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a matter

of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


*2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness;

euphem. conjugal duty: --benevolence, good will.[ql


*2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well

compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql


*2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095 and

a derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready at

repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry:

--jesting.[ql


*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,

i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say

grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql


*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship):

--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql


*2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a

derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet savour

(smell, -smelling).[ql


*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a

city of Asia Minor: --Ephesus.[ql


*2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by

implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql


*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very

various applications, literally or figuratively, direct or remote;

such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):

--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,

can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,

following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs,

+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,

X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):

--life(-time). Compare 5590.[ql


*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


*2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in

years or size): --age, stature.[ql


*2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the

alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.[ql


*2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --our,

us, we.[ql


*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,

i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and

dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned

by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);

figuratively, a period (always defined more or less clearly by the

context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,

judgment, (day) time, while, years.[ql


*2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to

brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql


*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a

determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice

(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)

inclination: --desire, pleasure, will.[ql


*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;

something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),

(literally or figuratively): --foundation.[ql


*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,

i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the)

found(-ation), ground, settle.[ql


*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially

(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by

Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql


*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution,

tribulation, trouble.[ql


*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql


*2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as

door-shaped): --shield.[ql


*2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the

victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql


*2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest

("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql


*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,

proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),

private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.

Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:

--Jesus.[ql


*2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of

1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that

(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the

intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql

***. hina me. See 3363.[ql


*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.

Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants

(literally or figuratively): --Israel.[ql


*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses);

to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring,

continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),

stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


*2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare

eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively):

--ability, might([-ily]), power, strength.[ql


*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also,

even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like

wise), both me, me also.[ql


*2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally

or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql


*2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to

lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or

figuratively): --(be a-)sleep.[ql


*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to

seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit

(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit

(down), tarry.[ql


*2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)

as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql


*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with

other particles or small words: --and, also, both, but, even, for,

if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially

in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:

--new.[ql


*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e.

set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql


*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively)

depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --evil,

malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql


*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql


*2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend:

--bow.[ql


*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,

cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+

broken-)heart(-ed).[ql


*2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as

plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql


*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): --about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with. In composition it retains many of these applications, and

frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql


*2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939;

to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down,

fall (down).[ql


*2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.

founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql


*2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take

eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):

--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive,

(over-)take.[ql


*2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down,

i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake,

leave, reserve.[ql


*2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 473;

to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):

--attain, come.[ql


*2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish,

cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none,

without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away

(down), vanish away, make void.[ql


*2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete furnishing

(objectively): --perfecting.[ql


*2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly

in front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql


*2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do

work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:

--cause, to (deed), perform, work (out).[ql


*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house

permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er),

inhabitant(-ter).[ql


*2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative of

2730; a dwelling-place: --habitation.[ql


*2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior

(locally, of Hades): --lower.[ql


*2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base

akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a

bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql


*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally

or figuratively): --empty, (in) vain.[ql


*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of

seizing); the head (as the part most readily taken hold of),

literally or figuratively: --head.[ql


*2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql


*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.

(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:

--inheritance.[ql


*2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to

assign (a privilege): --obtain an inheritance.


*2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an

invitation (figuratively): --calling.[ql


*2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830;

to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql


*2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.

(literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary)

benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,

(contri-)distribution, fellowship.[ql


*2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take

care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry

off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql


*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be

wearied.[ql


*2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a

world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql


*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly

arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide

or narrow sense, including its inhabitants, literally or

figuratively [morally]): --adorning, world.[ql


*2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.

(passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax)

strong.[ql


*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]

(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,

strength.[ql


*2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,

tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql


*2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in

secret.[ql


*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of

proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form

originally): --create, Creator, make.[ql


*2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for

playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud:

--sleight.[ql


*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in

authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a

respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql


*2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.

(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql


*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk,

tell, utter. Compare 3004.[ql


*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set

discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual

expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break

silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by

implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,

name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also

reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X

speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql


*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;

remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql


*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore,

(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql


*3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively),

immersion, baptism: --washing.[ql


*3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or

passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be)

sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


*3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,

put off. Compare 4486.[ql


*3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117

(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):

--(a-)far (off), good (great) way off.[ql


*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)

fortitude: --longsuffering, patience.[ql


*3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;

long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql


*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+

better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),

rather.[ql


*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,

another form of which, matheo, is used as an alternate in certain

tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql


*3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be

adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation

or exhortation): --take to record, testify.[ql


*3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;

figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql


*3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed

derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial

punishment: --sword.[ql


*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big

(literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear)

exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore

(afraid), strong, X to years.[ql


*3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively):

--greatness.[ql


*3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593

[compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery):

--wile, lie in wait.[ql


*3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of

3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql


*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):

--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which

was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point,

(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,

afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


*3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the

body: --member.[ql


*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of

meiromai (to get as a section or allotment); a division or share

(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,

course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,

portion, respect, side, some sort(-what).[ql


*3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a

partition (figuratively): --middle wall.[ql


*3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give

over, i.e. share: --give, imparticiple[ql


*3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure

("metre"), literally or figuratively; by implication a limited

portion (degree): --measure.[ql


*3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far

as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent

[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space

of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,

until.[ql


*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a

continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so

much as).[ql


*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and

1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no

(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without

delay.[ql


*3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,

soon), not any more.[ql


*3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or

figuratively) --length.[ql


*3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh:

--thigh.[ql


*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,

(n-)or, so as much.[ql


*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"

(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql


*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a

(certain), + agree, first, one, X other.[ql


*3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator:

--follower.[ql


*3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest

(especially to persecute); by extension, to love less:

--hate(-ful).[ql


*3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by

implication recital: --mention, remembrance.[ql


*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to

exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to

rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql


*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,

but, only.[ql


*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to

shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence

imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql


*3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and

3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql


*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql


*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a

corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql


*3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying

negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);

figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe,

child (+ -ish).[ql


*3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe),

i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive,

think, understand.[ql


*3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

especially food or grazing to animals); law (through the idea of

prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of

Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively

(a principle): --law.[ql


*3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of

5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or

warning: --admonition.[ql


*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect,

i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by

implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql


*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also 3569, 3570.[ql


*3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just

now: --now.[ql


*3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign

(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest

or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql


*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to

be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,

that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql


*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and

4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql


*3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a

relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql


*3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound

of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a

structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-ication,

-ing).[ql


*3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a

household or estate); specifically, a (religious) "economy":

--dispensation, stewardship.[ql


*3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin

[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql


*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)

somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season,

short, small, a while.[ql


*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of

1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)

[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql


*3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an

appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,

name.[ql


*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching

forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion

(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:

--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql


*3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.

(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql


*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};

probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the

relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,

that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,

-se), etc. See also 3757.[ql


*3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql


*3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or

figuratively): --odour, savour.[ql


*3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of

uncertain affinity; a bone: --bone.[ql


*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};

and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e.

any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)

that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,

who(-soever). Compare 3754.[ql


*3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin

(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative

power: --loin.[ql


*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that

(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,

why.[ql


*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,

+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,

i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql


*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any

(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none

(+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql


*3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)

any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet

(now), now no more (not), yet (not).[ql


*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but,

now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql


*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through

the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode

of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically,

the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql


*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};

and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article

3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with

article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the

same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql


*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for

all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like

manner), thus, what.[ql


*3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the

idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under

obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:

--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty

(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql


*3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397;

sight-labor, i.e. that needs watching (remissness):

--eye-service.[ql


*3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or

figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the

jealous side-glance): --eye, sight.[ql


*3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education

or training; by implication, disciplinary correction: --chastening,

chastisement, instruction, nurture.[ql


*3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,

worn out: --old.[ql


*3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for

906); wrestling: --+ wrestle.[ql


*3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;

full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql


*3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in

a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,

subtilty.[ql


*3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.

at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql


*3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth,

cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,

recommend.[ql


*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or

consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,

(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql


*3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or

deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:

--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql


*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or

ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here,

up, with), yield.[ql


*3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home

near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,

sojourn, stranger.[ql


*3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger

alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql


*3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql


*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of

4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by

implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),

confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql


*3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from

3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:

--be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql


*3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently

a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,

means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as

many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,

whosoever.[ql


*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"

(literally or figuratively, near or more remote): --father,

parent.[ql


*3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of 3962;

paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a whole

race (nation): --family, kindred, lineage.[ql


*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely

from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a

Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql


*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come

to an end: --cease, leave, refrain.[ql


*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from

the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a

stronger form of eimi] refers rather to the objective point or

terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion

involved), especially on a temporary errand; also to transmit,

bestow, or wield: --send, thrust in.[ql


*4006. pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the

alternate of 3958; reliance: --confidence, trust.[ql


*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case

denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



*4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to

gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's

belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql


*4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a compound

of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet:

--helmet.[ql


*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread

all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);

figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or

votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql


*4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the

act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-ing),

peculiar, purchased, possession, saving.[ql


*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql


*4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more

abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql


*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite,

the condition or the people, literally or figuratively): --X

circumcised, circumcision.[ql


*4064. periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

around, i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about.[ql


*4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially

poison), literally or figuratively: --bitterness.[ql


*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or

with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to

entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):

--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql


*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or

a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the system

of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,

faith, fidelity.[ql


*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql


*4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);

objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or

piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql


*4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql


*4123. pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding

(desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a

defrauder): --covetous.[ql


*4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by

implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness) practices,

greediness.[ql


*4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql


*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively)

to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an

office), finish (a period or task), verify (or coincide with a

prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,

expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,

perfect, supply.[ql


*4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,

i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,

copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as

container, performance, period): --which is put in to fill up, piece

that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql


*4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas

(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as

man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql


*4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,

abounding with: --rich.[ql


*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:

--riches.[ql


*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath

(blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.

(human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental

disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God,

Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,

-ually), mind. Compare 5590.[ql


*4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e.

(humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a

spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,

religious: --spiritual. Compare 5591.[ql


*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be,

bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content,

continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,

exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay

wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move

me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put,

+ raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


*4161. poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric

(literally or figuratively): --thing that is made, workmanship.[ql


*4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd

(literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql


*4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity"); citizenship;

concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql


*4182. polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much

variegated, i.e. multifarious: --manifold.[ql


*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql


*4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.

(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --iniquity,

wickedness.[ql


*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql


*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery

and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql


*4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of

4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee

(libertine): --fornicator, whoremonger.[ql


*4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length

(the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,

when.[ql


*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally): --foot(-stool).[ql


*4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication, humility: --meekness.[ql


*4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which

properly refers to a single act); by implication, to execute,

accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare

(personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use

arts.[ql


*4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be

conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third

person singular present indicative, often used impersonally, it is

fit or right): --become, comely.[ql


*4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively,

preacher): --be an ambassador.[ql


*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In

comparison it retains the same significations.[ql


*4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain,

evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql


*4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in

advance of other confirmation: --first trust.[ql


*4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit

up in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare

afore.[ql


*4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread

(in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql


*4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in

advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before,

ordain, predestinate.[ql


*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side

of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.

near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,

or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither

or for which it is predicated): --about, according to , against,

among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy

house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to

(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


*4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72);

admission: --access.[ql


*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by

implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql


*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to

pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),

make prayer.[ql


*4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342;

persistancy: --perseverance.[ql


*4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to,

i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql


*4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;

concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering

(up).[ql


*4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;

partiality, i.e. favoritism: --respect of persons.[ql


*4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or

previous: --former.[ql


*4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and

5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself)

to propose (determine): --purpose, set forth.[ql


*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346;

a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by

extension, a poet: --prophet.[ql


*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at

the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

(in time, place, order or importance): --before, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql


*4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to

be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or

(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,

fiery, be on fire, try.[ql


*4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:

--blindness, hardness.[ql


*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative

naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql


*4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively, become

stable): --root.[ql


*4512. rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing together),

i.e. a wrinkle (especially on the face): --wrinkle.[ql


*4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql


*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

[physically or morally] and passions), or (specifically) a human

being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql


*4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently

primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go out,

quench.[ql


*4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or

figuratively): --darken.[ql


*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql


*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual): --wisdom.[ql


*4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

general application): --wise. Compare 5429.[ql


*4696. spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or

blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace: --spot.[ql


*4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to

make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be

diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql


*4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post

(as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an

instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death,

i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:

--cross.[ql


*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations); figuratively,

an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a

weapon): --edge, face, mouth.[ql


*4776. sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give

(or take) a seat in company with: --(make) sit (down) together.[ql


*4789. sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a

co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: --fellow

(joint)-heir, heir together, heir with.[ql


*4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to

share in company with, i.e. co-participate in: --communicate (have

fellowship) with, be partaker of.[ql


*4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to

reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together

with.[ql


*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force;

causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together,

i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show,

teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together,

prove.[ql


*4830. summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a

co-participant: --partaker.[ql


*4847. sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a native

of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist

(fellow-Christian): --fellow-citizen.[ql


*4883. sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a

derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of

laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly:

--be fitly framed (joined) together.[ql


*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie,

i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band,

bond.[ql


*4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from

death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually)

in resemblance to: --raise up together, rise with.[ql


*4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting together,

i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --knowledge,

understanding.[ql


*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to

put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act

piously: --consider, understand, be wise.[ql


*4925. sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to

construct, i.e. (passively) to compose (in company with other

Christians, figuratively): --build together.[ql


*4954. sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body,

i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: --of

the same body.[ql


*4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet

or private mark) for security or preservation (literally or

figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a,

set to) seal up, stop.[ql


*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete

saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)

whole.[ql


*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used

in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,

body, slave.[ql


*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ:

--saviour.[ql


*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as

(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):

--deliver, health, salvation, save, saving.[ql


*4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

(properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:

--salvation.[ql


*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of

5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql


*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural

of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,

the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql


*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --also,

and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually

as the latter part.[ql


*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

produced): --child, daughter, son.[ql


*5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,

perfect.[ql


*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye

upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent

escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military

lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to

fulfil a command); by implication, to detain (in custody;

figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal

ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast,

keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql


*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation

upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql


*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person

or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,

some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever),

X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):

--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),

where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,

who(-m, -se), why.[ql


*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

character or individuality): --like, such (an one).[ql


*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general

in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but

participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,

etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a

scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room,

where.[ql


*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same],

so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,

where[-fore].[ql


*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):

--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

thereabout, this, thus.[ql


*5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking

with fear: --+ tremble(-ing).[ql


*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;

fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql


*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},

etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or

figuratively: --water.[ql


*5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of

5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption

(figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of

children, of sons).[ql


*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql


*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the

objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+

own).[ql


*5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form

of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a

"hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql


*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql


*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under

(as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to

heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient

to, obey.[ql


*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for

the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior

to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,

beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),

for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake

of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the

above applications.[ql


*5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward,

i.e. greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql


*5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw

beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active

participle supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql


*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql


*5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.[ql


*5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to

subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient),

put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in

subjection (to, under), submit self unto.[ql


*5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,

i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or

(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql


*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)

manifest (forth), shew (self).[ql


*5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to

pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by

any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by

moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.[ql


*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively)

to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+

sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql


*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql


*5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing

barrier (literally or figuratively): --hedge (+ round about),

partition.[ql


*5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or

activity, i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.[ql


*5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or

expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal

descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native

disposition, constitution or usuage: --([man-])kind,

nature([-al]).[ql


*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make

manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in

the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,

literal or figurative): --fire, light.[ql


*5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine

or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):

--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql


*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to

grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:

--deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql


*5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;

through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake

of, +...fore, X reproachfully.[ql


*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),

of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or

spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its

reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit,

favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,

-worthy).[ql


*5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue

with special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql


*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of

its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for

grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially

[by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql


*5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a

derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --made

by (make with) hands.[ql


*5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment,

i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement

or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use,

want.[ql


*5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by

implication) useful (in manner or morals): --better, easy,

good(-ness), gracious, kind.[ql


*5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.

moral excellence (in character or demeanor): --gentleness,

good(-ness), kindness.[ql


*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah,

an epithet of Jesus: --Christ.[ql


*5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): --beside, by

itself, without.[ql


*5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or

touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play

on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music

and accompanying odes): --make melody, sing (psalms).[ql


*5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,

lying.[ql


*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication)

spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle

only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the

rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is

mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond

respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily),

life, mind, soul, + us, + you.[ql


*5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term

for any words sung; while 5215 denotes especially a religious

metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew

cantillation): --song.[ql


*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

have.[ql


*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about,

after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as),

even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so

(that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all

speed.[ql

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































 

~~~~~~