image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 


  • Strong's Dictionary Study
  • *0005. Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a vocative
  • case): --Abba.[ql
  • *0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the
  • Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably
  • read Jacob.][ql
  • *0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
  • often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql
  • *0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e.
  • virtue or beneficence: --goodness.[ql
  • *0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare
  • 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).
  • Compare 5368.[ql
  • *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
  • benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
  • charity([-ably]), dear, love.[ql
  • *0028. Agar {ag'-ar}; of Hebrew origin [1904]; Hagar, the concubine
  • of Abraham: --Hagar.[ql
  • *0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 71;
  • compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel";
  • by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
  • *0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and
  • 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by
  • implication, to ignore (through disinclination): --(be)
  • ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql
  • *0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
  • implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
  • (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let)
  • go, keep, lead away, be open.[ql
  • *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and
  • delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
  • remote [much like 1]: --brother.[ql
  • *0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)
  • do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an
  • offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
  • *0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by
  • implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off,
  • despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
  • *0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
  • literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or
  • specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed,
  • also kindred: --blood.[ql
  • *0139. hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e.
  • (specially) a party or (abstractly) disunion: --heresy [which is the
  • Greek word itself], sect.[ql
  • *0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by
  • extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
  • specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
  • course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,
  • while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
  • *0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of
  • past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
  • everlasting, world (began).[ql
  • *0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the
  • quality), physically or morally: --uncleanness.[ql
  • *0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or the
  • thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,
  • preached, report, rumor.[ql
  • *0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
  • senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
  • ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
  • *0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a
  • modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the
  • prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,
  • figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised,
  • uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql
  • *0208. akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle) and
  • 2964; to invalidate: --disannul, make of none effect.[ql
  • *0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
  • truth, verity.[ql
  • *0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine
  • and profession): --speak (tell) the truth.[ql
  • *0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,
  • i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but
  • (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,
  • save, therefore, yea, yet.[ql
  • *0236. allasso {al-las'-so}; from 243; to make different:
  • --change.[ql
  • *0238. allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
  • harangue [compare 58]); to allegorize: --be an allegory [the Greek
  • word itself.].[ql
  • *0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
  • one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-,
  • your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
  • *0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in
  • many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-s,
  • -wise).[ql
  • *0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
  • abstract): --offence, sin(-ful).[ql
  • *0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a sinner:
  • --sinful, sinner.[ql
  • *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.
  • (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so
  • be it): --amen, verily.[ql
  • *0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,
  • possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-)soever.
  • Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.
  • Also contracted for 1437.[ql
  • *0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to
  • go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go,
  • grow, rise, spring) up, come (up).[ql
  • *0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate:
  • --compel, constrain.[ql
  • *0331. anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or
  • (concretely) excommunicated (thing or person): --accused, anathema,
  • curse, X great.[ql
  • *0348. anakopto {an-ak-op'-to}; from 303 and 2875; to beat back,
  • i.e. check: --hinder.[ql
  • *0355. analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of the alternate
  • of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --consume.[ql
  • *0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to complete;
  • by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by
  • coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply.[ql
  • *0387. anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the
  • sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by
  • implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble, turn
  • upside down, make an uproar.[ql
  • *0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior:
  • --conversation.[ql
  • *0394. anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303 and the middle
  • voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e propound:
  • --communicate, declare.[ql
  • *0424. anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to ascend:
  • --go up.[ql
  • *0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly
  • as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
  • *0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand
  • against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql
  • *0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance;
  • from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql
  • *0453. anoetos {an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a
  • derivative of 3539; unintelligent; by implication, sensual:
  • --fool(-ish), unwise.[ql
  • *0480. antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie
  • opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --adversary,
  • be contrary, oppose.[ql
  • *0490. Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian
  • king); Antiochia, a place in Syria: --Antioch.[ql
  • *0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --above,
  • brim, high, up.[ql
  • *0553. apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and 1551; to
  • expect fully: --look (wait) foreign[ql
  • *0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off
  • (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally
  • or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,
  • out,...ways), pass away, be past.[ql
  • *0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off
  • (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying, be
  • slain (X with).[ql
  • *0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take off
  • the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
  • *0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure:
  • --appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,
  • revelation.[ql
  • *0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate;
  • reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off.
  • Compare 2699.
  • *0618. apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to receive
  • (specially, in full, or as a host); also to take aside: --receive,
  • take.[ql
  • *0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a
  • loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql
  • *0651. apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e.
  • (specially) apostolate: --apostleship.[ql
  • *0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,
  • an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ
  • ["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that
  • is sent.[ql
  • *0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing
  • a conclusion); a particle denoting an inference more or less
  • decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt,
  • perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in
  • connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or
  • 1487 (before). Compare also 687.[ql
  • *0688. Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a
  • region of Asia: --Arabia.[ql ***. arage. See 686 and 1065.[ql
  • *0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea of
  • exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be
  • so): --please.[ql
  • *0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 142;
  • male (as stronger for lifting): --male, man.[ql
  • *0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)
  • through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
  • hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
  • present.[ql
  • *0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but
  • apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including
  • other vices): --filthy, lasciviousness, wantonness.[ql
  • *0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind or
  • body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,
  • infirmity, sickness, weakness.[ql
  • *0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and
  • the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,
  • figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without
  • strength, weak(-er, -ness, thing).[ql
  • *0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
  • base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
  • reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of
  • the third person , and (with the proper personal pronoun) of the
  • other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
  • ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,
  • that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,
  • -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,
  • very, which. Compare 848.[ql
  • *0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by
  • boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:
  • --divide, separate, sever.[ql
  • *0874. aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575 and 3729; a
  • starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: --occasion.[ql
  • *0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through
  • the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as
  • far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare
  • 3360.[ql
  • *0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse,
  • submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the
  • N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the
  • ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql
  • *0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029];
  • son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --Barnabas.[ql
  • *0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through the
  • notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only
  • figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some),
  • weight.[ql
  • *0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
  • (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
  • figuratively): --kingdom, + reign.[ql
  • *0940. baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e. (by
  • extension) to fascinate (by false representations): --bewitch.[ql
  • *0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base
  • of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or
  • figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,
  • carry, take up.[ql
  • *0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --bill,
  • book, scroll, writing.[ql
  • *0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
  • figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
  • regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
  • *0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary verb;
  • to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.[ql
  • *1052. Galates {gal-at'-ace}; from 1053; a Galatian or inhabitant of
  • Galatia: --Galatian.[ql
  • *1053. Galatia {gal-at-ee'-ah}; of foreign origin; Galatia, a region
  • of Asia: --Galatia.[ql
  • *1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate
  • (properly, of the father, but by extension of the mother);
  • figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,
  • conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
  • *1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,
  • literal or figurative, individual or collective): --born,
  • country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring,
  • stock.[ql
  • *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form
  • of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively)
  • to become (come into being), used with great latitude (literal,
  • figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,
  • -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),
  • continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be
  • found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be
  • made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be
  • published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be
  • taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
  • *1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;
  • to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with
  • many implications (as follow, with others not thus clearly
  • expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),
  • perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql
  • *1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make
  • known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give
  • to understand, do to wit, wot.[ql
  • *1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,
  • note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,
  • letter, scripture, writing, written.[ql
  • *1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its
  • contents or a statement in it): --scripture.[ql
  • *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to
  • write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
  • *1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
  • specially, a wife: --wife, woman.[ql
  • *1143. dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root; to bite,
  • i.e. (figuratively) thwart: --bite.[ql
  • *1154. Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus, a
  • city of Syria: --Damascus.[ql
  • *1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);
  • but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed
  • in English].[ql
  • *1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and five,
  • i.e. fifteen: --fifteen.[ql
  • *1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten and
  • four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql
  • *1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)
  • hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql
  • *1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as
  • binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make request.
  • Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
  • *1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to
  • receive (in various applications, literally or figuratively):
  • --accept, receive, take. Compare 2983.[ql
  • *1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+ bewray,
  • certain, evident, manifest.[ql
  • *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
  • an act; through (in very wide applications, local, causal, or
  • occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
  • (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,
  • of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
  • through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains
  • the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
  • *1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
  • disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory
  • will): --covenant, testament.[ql
  • *1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
  • (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
  • case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a
  • Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):
  • --deacon, minister, servant.[ql
  • *1265. diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay
  • constantly (in being or relation): --continue, remain.[ql
  • *1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange
  • thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --appoint,
  • command, give, (set in) order, ordain.[ql
  • *1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through,
  • i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
  • (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to
  • "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ
  • from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish,
  • be of more value.[ql
  • *1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
  • primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
  • application): --teach.[ql
  • *1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
  • (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used
  • in a very wide application, properly, or by implication, literally
  • or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure,
  • bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,
  • make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew,
  • smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),
  • suffer, take, utter, yield.[ql
  • *1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or
  • act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):
  • --just, meet, right(-eous).[ql
  • *1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
  • character or act); specially (Christian) justification:
  • --righteousness.[ql
  • *1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or
  • regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql
  • *1370. dichostsis {dee-khos-tas-ee'-ah}; from a derivative of 1364
  • and 4714; disunion, i.e. (figuratively) dissension: --division,
  • sedition.[ql
  • *1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
  • primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to
  • pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:
  • --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press
  • forward.[ql
  • *1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko
  • {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the
  • base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem
  • (truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure),
  • be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql
  • *1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or
  • figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,
  • examine, X like, (ap-)prove, try.[ql
  • *1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
  • apparent), in a wide application (literal or figurative, objective
  • or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql
  • *1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
  • glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full of
  • (have) glory, honour, magnify.[ql
  • *1397. douleia {doo-li'-ah}; from 1398; slavery (ceremonially or
  • figuratively): --bondage.[ql
  • *1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal
  • or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)
  • serve(-ice).[ql
  • *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,
  • involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense
  • of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql
  • *1402. douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or
  • figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become
  • (make) servant.[ql
  • *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or
  • possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be
  • possible, be of power.[ql
  • *1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
  • figuratively); specially, miraculous power (usually by implication,
  • a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y
  • deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty
  • (wonderful) work.[ql
  • *1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
  • (literally or figuratively); neuter possible: --able, could, (that
  • is) mighty (man), possible, power, strong.[ql
  • *1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
  • two.[ql
  • *1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
  • gratuitously (literally or figuratively): --without a cause, freely,
  • for naught, in vain.[ql
  • *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
  • case that, provided, etc.; often used in connection with other
  • particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,
  • except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,
  • when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql
  • ***. ean me. See 3361.[ql
  • *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
  • reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative
  • case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in
  • conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,
  • thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),
  • (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)
  • own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)
  • them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own
  • selves, -selves).[ql
  • *1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through
  • the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or
  • intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or
  • lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,
  • inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again,
  • up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql
  • *1466. egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control
  • (especially continence): --temperance.[ql
  • *1483. ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile:
  • --after the manner of Gentiles.[ql
  • *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same
  • habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually
  • by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often
  • used in connection or composition with other particles, especially
  • as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See
  • also 1437.[ql
  • *1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
  • --art, be.[ql
  • *1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,
  • unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).[ql
  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
  • properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the
  • perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
  • consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
  • tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
  • *1495. eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999;
  • image-worship (literally or figuratively): --idolatry.[ql
  • *1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of
  • failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a cause,
  • (in) vain(-ly).[ql
  • *1502. eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly, to be
  • weak, i.e. yield: --give place.[ql
  • *1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
  • (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
  • *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
  • join); peace (literally or figuratively); by implication,
  • prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
  • *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
  • point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
  • (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,
  • among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, +
  • far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among,
  • at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +
  • never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
  • therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),
  • (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
  • composition with the same general import, but only with verbs (etc.)
  • expressing motion (literally or figuratively).[ql
  • *1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
  • numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
  • (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
  • *1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
  • a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
  • *1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
  • (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place,
  • time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --after,
  • among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+
  • abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly,
  • + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,
  • (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over,
  • since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
  • Often used in composition, with the same general import; often of
  • completion.[ql
  • *1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);
  • each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
  • particularly.[ql
  • *1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally
  • or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
  • expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send
  • away (forth, out).[ql
  • *1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or)
  • weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be
  • weary.[ql
  • *1576. ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut out
  • (literally or figuratively): --exclude.[ql
  • *1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
  • derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
  • meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or
  • Christian community of members on earth or saints in heaven or
  • both): --assembly, church.[ql
  • *1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally or
  • figuratively): --faint.[ql
  • *1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;
  • specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,
  • become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none
  • effect.[ql
  • *1609. ekptuo {ek-ptoo'-o}; from 1537 and 4429; to spit out, i.e.
  • (figuratively) spurn: --reject.[ql
  • *1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human
  • or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql
  • *1657. eleutheria {el-yoo-ther-ee'-ah}; from 1658; freedom
  • (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):
  • --liberty.[ql
  • *1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of
  • 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a
  • slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt
  • (from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql
  • *1659. eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.e.
  • (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal
  • liability): --deliver, make free.[ql ***. eleutho. See 2064.[ql
  • *1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or
  • inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,
  • especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql
  • *1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,
  • ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or
  • confidence: --faith, hope.[ql
  • *1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and 846;
  • of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and
  • accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),
  • myself.[ql
  • *1696. emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the same
  • place, i.e. (figuratively) persevere: --continue.[ql
  • *1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
  • 1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
  • *1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of
  • (in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
  • before, (in presence, sight) of.[ql
  • *1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
  • place, time or state), and (by implication) instrumentality
  • (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate
  • between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after,
  • against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between,
  • (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,
  • (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
  • [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X
  • that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,
  • where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
  • substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then
  • not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and
  • different) preposition.[ql
  • *1728. enarchomai {en-ar'-khom-ahee}; from 1722 and 756; to commence
  • on: --rule [by mistake for 757].[ql
  • *1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
  • sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
  • figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***.
  • enegko. See 5342.[ql
  • *1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient:
  • --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work
  • (effectually in).[ql
  • *1757. eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to confer a
  • benefit on: --bless.[ql
  • *1758. enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon,
  • i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --entangle with,
  • have a quarrel against, urge.[ql
  • *1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary enos (a
  • year); a year: --year.[ql
  • *1764. enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on
  • hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: --come, be
  • at hand, present.[ql
  • *1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a
  • derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):
  • --before, in the presence (sight) of, to.[ql
  • *1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,
  • i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve
  • opportunity): --redeem.[ql
  • *1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to
  • tear out; middle voice to select; figuratively, to release:
  • --deliver, pluck out, rescue.[ql
  • *1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send
  • away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to
  • dismiss: --send (away, forth, out).[ql
  • *1846. exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out,
  • i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --break
  • up, pluck out.[ql
  • *1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and
  • meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set at
  • nought.[ql
  • *1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement (for
  • information, assent or pledge; especially a divine assurance of
  • good): --message, promise.[ql
  • *1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32; to
  • announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do
  • something, to assert something respecting oneself: --profess, (make)
  • promise.[ql
  • *1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --after
  • that(-ward), then.[ql
  • *1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
  • superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
  • distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
  • rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative
  • case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,
  • against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,
  • (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),
  • (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,
  • through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
  • essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
  • figuratively).
  • *1928. epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice
  • from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a
  • codicil): --add to.[ql
  • *1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set the
  • heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet,
  • desire, would fain, lust (after).[ql
  • *1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
  • (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust
  • (after).[ql
  • *1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a
  • derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql
  • *1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
  • i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in),
  • tarry.[ql
  • *1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert
  • (literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,
  • (re-)turn (about, again).[ql
  • *2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill
  • further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate,
  • undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X
  • -ance).[ql
  • *2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense
  • of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:
  • --steward, tutor.[ql
  • *2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to
  • furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or
  • contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql
  • *2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past
  • tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
  • speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call,
  • command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
  • *2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil
  • (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged
  • in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade
  • (by), work.[ql
  • *2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
  • work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
  • --deed, doing, labour, work.[ql
  • *2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
  • (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
  • --desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
  • *2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042;
  • properly, intrigue, i.e. (by implication) faction:
  • --contention(-ious), strife.[ql
  • *2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by
  • implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.[ql
  • *2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
  • (used only in the present and imperfect tenses, the others being
  • supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee};
  • or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come
  • or go (in a great variety of applications, literally and
  • figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
  • go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql
  • *2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other
  • or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,
  • strange.[ql
  • *2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or
  • degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth
  • (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,
  • yet.[ql
  • *2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.[ql
  • *2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
  • announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare,
  • bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql
  • *2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a
  • good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
  • *2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well
  • of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or
  • thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take)
  • pleasure, be willing.[ql
  • *2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at
  • once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly,
  • straightway.[ql
  • *2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to
  • speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a
  • benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
  • *2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine
  • speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.
  • (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,
  • consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a matter
  • of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql
  • *2146. euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and
  • 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a
  • display: --make a fair show.[ql
  • *2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro
  • {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo
  • {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present
  • and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,
  • obtain, perceive, see.[ql
  • *2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put
  • (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
  • rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql
  • *2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by
  • implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql
  • *2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
  • hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
  • noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
  • *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};
  • used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very
  • various applications, literally or figuratively, direct or remote;
  • such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
  • --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
  • can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
  • following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs,
  • + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,
  • X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
  • *2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
  • figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
  • *2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
  • (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an
  • unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of God],
  • or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,
  • indignation, jealousy, zeal.[ql
  • *2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for
  • or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with)
  • envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql
  • *2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous.[ql
  • *2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
  • (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
  • (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about,
  • desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,
  • for, means). Compare 4441.[ql
  • *2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
  • especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude
  • (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as
  • connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql
  • *2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if boiling
  • up): --leaven.[ql
  • *2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:
  • --leaven.[ql
  • *2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):
  • --life(-time). Compare 5590.[ql
  • *2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160;
  • to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give
  • life, quicken.[ql
  • *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
  • connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
  • (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
  • than, that, what, yea. Often used in connection with other
  • particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
  • *2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of
  • the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql
  • *2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
  • derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,
  • i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and
  • dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned
  • by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
  • figuratively, a period (always defined more or less clearly by the
  • context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,
  • judgment, (day) time, while, years.[ql
  • *2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
  • were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
  • were.[ql
  • *2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
  • admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
  • *2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
  • determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
  • (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
  • inclination: --desire, pleasure, will.[ql
  • *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
  • theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise
  • obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to
  • determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014
  • properly denotes rather a passive acquiescence in objective
  • considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively);
  • by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially,
  • gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
  • Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
  • list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
  • -ling[-ly]).[ql
  • *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially
  • (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
  • Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
  • *2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop);
  • to harvest: --reap.[ql
  • *2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --female,
  • woman.[ql
  • *2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
  • hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
  • *2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus,
  • the name of three Israelites: --James.[ql
  • *2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
  • 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo,
  • see.[ql
  • *2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,
  • i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his
  • acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,
  • proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),
  • private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
  • *2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice
  • of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
  • *2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389];
  • Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:
  • --Jerusalem. Compare 2419.[ql
  • *2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];
  • Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --Jerusalem.
  • Compare 2414.[ql
  • *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.
  • Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
  • --Jesus.[ql
  • *2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of
  • 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
  • (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
  • intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
  • ***. hina me. See 3363.[ql
  • *2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
  • implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
  • --Judaea.[ql
  • *2450. Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean,
  • i.e. "Judaize": --live as the Jews.[ql
  • *2452. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically
  • or in a manner resembling a Judaean: --as do the Jews.[ql
  • *2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as
  • a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of
  • Judaea.[ql
  • *2454. Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e.
  • the Jewish faith and usages: --Jews' religion.[ql
  • *2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.
  • Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql
  • *2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.
  • Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants
  • (literally or figuratively): --Israel.[ql
  • *2477. historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be
  • knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information
  • (interview): --see.[ql
  • *2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force
  • (literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),
  • could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much
  • work.[ql
  • *2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
  • (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
  • *2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)
  • as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql
  • *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
  • copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
  • so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
  • other particles or small words: --and, also, both, but, even, for,
  • if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
  • *2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially
  • in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:
  • --new.[ql
  • *2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e.
  • set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)
  • season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
  • *2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
  • (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
  • otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
  • [called]).[ql
  • *2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful,
  • but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.
  • valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished
  • from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-ly),
  • honest, meet, well, worthy.[ql
  • *2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally):
  • --(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql
  • *2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod); a
  • rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and
  • practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere
  • (of activity): --line, rule.[ql
  • *2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
  • cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
  • feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+
  • broken-)heart(-ed).[ql
  • *2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as
  • plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
  • *2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
  • (in place or time), in varied relations (according to the case
  • [genitive case, dative case or accusative case] with which it is
  • joined): --about, according as (to), after, against, (when they
  • were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
  • pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
  • charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
  • every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
  • godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
  • manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
  • more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,
  • (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
  • every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
  • with. In composition it retains many of these applications, and
  • frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
  • *2607. kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note
  • against, i.e. find fault with: --blame, condemn.[ql
  • *2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave
  • utterly: --bring into bondage.[ql
  • *2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down
  • (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or
  • figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:
  • --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,
  • throw down.[ql
  • *2671. katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685;
  • imprecation, execration: --curse(-d, ing).[ql
  • *2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)
  • entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish,
  • cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none,
  • without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away
  • (down), vanish away, make void.[ql
  • *2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of
  • 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively)
  • or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),
  • prepare, restore.[ql
  • *2684. kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel,
  • i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql
  • *2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its
  • alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):
  • --devour.[ql
  • *2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down
  • into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize")
  • or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql
  • *2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base
  • akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a
  • bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql
  • *2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the
  • object; by implication, the act) in a good or a bad sense:
  • --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql
  • *2755. kenodoxos {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly
  • glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql
  • *2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally
  • or figuratively): --empty, (in) vain.[ql
  • *2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as
  • a public crier), especially divine truth (the gospel):
  • --preacher(-er), proclaim, publish.[ql
  • *2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the
  • Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql
  • *2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin; Cilicia,
  • a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql
  • *2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to
  • (literally or figuratively): --be heir, (obtain by)
  • inherit(-ance).[ql
  • *2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.
  • (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:
  • --inheritance.[ql
  • *2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551
  • (in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting
  • by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or
  • figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql
  • *2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,
  • sitting or eating): --bed, table.[ql
  • *2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e.
  • (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively,
  • the heart: --belly, womb.[ql
  • *2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others
  • (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be
  • partaker.[ql
  • *2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.
  • (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary)
  • benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,
  • (contri-)distribution, fellowship.[ql
  • *2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
  • of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a
  • poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy)
  • a plaster: --eyesalve.[ql
  • *2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
  • fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be
  • wearied.[ql
  • *2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly
  • arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide
  • or narrow sense, including its inhabitants, literally or
  • figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
  • *2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a
  • raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,
  • exclaim, intreat): --cry (out).[ql
  • *2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary
  • verb; to hang: --hang.[ql
  • *2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the
  • effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
  • condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
  • *2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly,
  • the act; by implication, the thing, literally or figuratively):
  • --building, creation, creature, ordinance.[ql
  • *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
  • authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
  • respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
  • *2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make
  • authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql
  • *2970. komos {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting loose):
  • --revelling, rioting.[ql
  • *2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
  • which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
  • very many applications, literally and figuratively [properly
  • objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
  • subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
  • violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain,
  • bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold,
  • obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
  • *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
  • (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
  • expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break
  • silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by
  • implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,
  • name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
  • *3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take
  • an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --conclude,
  • (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,
  • reckon, suppose, think (on).[ql
  • *3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;
  • remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql
  • *3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
  • something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore,
  • (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql
  • *3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e.
  • attribution of good fortune: --blessedness.[ql
  • *3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
  • longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
  • fortitude: --longsuffering, patience.[ql
  • *3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an
  • apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the
  • greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,
  • (e-)specially.[ql
  • *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • *3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
  • tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
  • *3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
  • testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear
  • record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
  • testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql
  • *3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be
  • adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation
  • or exhortation): --take to record, testify.[ql
  • *3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant,
  • i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql
  • *3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
  • something (of persons or things, especially events; in the sense of
  • purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):
  • --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
  • was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point,
  • (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
  • afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
  • *3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.
  • (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler
  • (intercessor): --mediator.[ql
  • *3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
  • adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
  • causal); modified variously according to the case (genitive case
  • association, or accusative case succession) with which it is joined;
  • occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or
  • 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
  • --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
  • hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
  • (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
  • composition, in substantially the same relations of participation or
  • proximity, and transfer or sequence.[ql
  • *3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn
  • across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert,
  • turn.[ql
  • *3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to
  • transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange
  • (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over,
  • change, remove, translate, turn.[ql
  • *3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
  • 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:
  • --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
  • never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
  • un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
  • same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
  • 3378.[ql
  • *3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
  • {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
  • 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
  • (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
  • delay.[ql
  • *3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql
  • *3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;
  • lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,
  • perhaps).[ql
  • *3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
  • *3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a
  • (certain), + agree, first, one, X other.[ql
  • *3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
  • {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
  • quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little,
  • small.[ql
  • *3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
  • exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to
  • rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
  • *3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql
  • *3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
  • but, only.[ql
  • *3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or
  • single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
  • *3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion
  • (figuratively): --form.[ql
  • *3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
  • (own), my.[ql
  • *3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base
  • of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make
  • mouths at, i.e. ridicule: --mock.[ql
  • *3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql
  • *3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying
  • negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);
  • figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe,
  • child (+ -ish).[ql
  • *3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of
  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of
  • Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively
  • (a principle): --law.[ql
  • *3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective
  • present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,
  • present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
  • *3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;
  • timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree
  • or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,
  • wood.[ql
  • *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
  • {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to
  • be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
  • that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
  • *3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
  • relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql
  • *3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a
  • house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in)
  • build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
  • *3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551; a
  • house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in
  • that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer);
  • figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain, governor,
  • steward.[ql
  • *3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
  • complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as
  • noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
  • whole.[ql
  • *3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
  • appearance or character): --like, + manner.[ql
  • *3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same
  • time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and even,
  • nevertheless, though but.[ql
  • *3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;
  • really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql
  • *3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and
  • 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly
  • forward: --walk uprightly.[ql
  • *3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
  • "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting
  • itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
  • *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
  • relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
  • that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
  • -se), etc. See also 3757.[ql
  • *3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,
  • long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great
  • (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,
  • those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever,
  • which, X while, who(-soever).[ql
  • *3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
  • and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e.
  • any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)
  • that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
  • who(-soever). Compare 3754.[ql
  • *3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
  • i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
  • (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
  • (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in
  • some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
  • *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that
  • (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
  • though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
  • why.[ql
  • *3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
  • [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no
  • (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,
  • + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
  • *3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
  • i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
  • *3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
  • neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
  • not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
  • nothing, so much as.[ql
  • *3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
  • {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
  • even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
  • (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none
  • (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
  • *3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
  • any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet
  • (now), now no more (not), yet (not).[ql
  • *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but,
  • now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • *3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through
  • the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode
  • of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically,
  • the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql
  • *3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
  • nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
  • not, nothing.[ql
  • *3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
  • houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
  • and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article
  • 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with
  • article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the
  • same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
  • *3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
  • follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for
  • all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like
  • manner), thus, what.[ql
  • *3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person
  • indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor
  • (against God): --debtor, which owed, sinner.[ql
  • *3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of
  • 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to
  • God.)[ql
  • *3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
  • figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the
  • jealous side-glance): --eye, sight.[ql
  • *3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806;
  • something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion
  • or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql
  • *3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated
  • form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take
  • the children to school; (by implication [figuratively] a tutor
  • ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql
  • *3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
  • girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:
  • --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql
  • *3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the
  • idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place)
  • back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on
  • the other hand: --again.[ql
  • *3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
  • at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • *3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
  • (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with
  • dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
  • subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local
  • [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:
  • --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,
  • from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
  • more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight
  • of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
  • variety of application.[ql
  • *3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --breaking,
  • transgression.[ql
  • *3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --breaker,
  • transgress(-or).[ql
  • *3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth,
  • cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,
  • recommend.[ql
  • *3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
  • (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law:
  • --ordinance, tradition.[ql
  • *3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
  • receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
  • intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
  • figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
  • *3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or
  • deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:
  • --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
  • *3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to inspect
  • alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,
  • watch.[ql
  • *3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
  • various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle
  • (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be
  • here, + lack, (be here) present.[ql
  • *3920. pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in:
  • --unawares brought in.[ql
  • *3922. pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525;
  • to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily:
  • --come in privily, enter.[ql
  • *3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e.
  • present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep,
  • minister, offer, shew, + trouble.[ql
  • *3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently
  • a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
  • means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as
  • many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,
  • whosoever.[ql
  • *3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and
  • pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a
  • primary verb; to experience a sensation or impression (usually
  • painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql
  • *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • *3967. patrikos {pat-ree-kos'}; from 3962; paternal, i.e. ancestral:
  • --of fathers.[ql
  • *3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
  • from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a
  • Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
  • *3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,
  • true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair
  • means); reflexively or passively, to assent (to evidence or
  • authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe,
  • have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,
  • trust, yield.[ql
  • *3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.
  • endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go
  • about, prove, tempt(-er), try.[ql
  • *3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by
  • experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline
  • or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.[ql
  • *3988. peismone {pice-mon-ay'}; from a presumed derivative of 3982;
  • persuadableness, i.e. credulity: --persuasion.[ql
  • *4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread
  • all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);
  • figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or
  • votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
  • *4056. perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more
  • superabundantly: --more abundant(-ly), X the more earnest, (more)
  • exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql
  • *4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114;
  • to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql
  • *4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite,
  • the condition or the people, literally or figuratively): --X
  • circumcised, circumcision.[ql
  • *4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)
  • rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,
  • rock. Compare 2786.[ql
  • *4080. pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of
  • the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or
  • (figuratively) dignity: --how great (large).[ql
  • *4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or
  • with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to
  • entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):
  • --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql
  • *4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
  • moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or
  • a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;
  • abstractly, constancy in such profession; by extension, the system
  • of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,
  • faith, fidelity.[ql
  • *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
  • subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
  • true.[ql
  • *4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam
  • (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce,
  • wander, be out of the way.[ql
  • *4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
  • (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively)
  • to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an
  • office), finish (a period or task), verify (or coincide with a
  • prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,
  • expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,
  • perfect, supply.[ql
  • *4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,
  • i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,
  • copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as
  • container, performance, period): --which is put in to fill up, piece
  • that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
  • *4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas
  • (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as
  • man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql
  • *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath
  • (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.
  • (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental
  • disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God,
  • Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,
  • -ually), mind. Compare 5590.[ql
  • *4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e.
  • (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a
  • spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,
  • religious: --spiritual. Compare 5591.[ql
  • *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
  • primary; to make or do (in a very wide application, more or less
  • direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be,
  • bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content,
  • continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,
  • exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay
  • wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move
  • me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put,
  • + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
  • transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
  • *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
  • (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun
  • often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far
  • (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,
  • many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare
  • 4118, 4119.[ql
  • *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
  • i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from
  • 2556, which refers rather to essential character, as well as from
  • 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
  • figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but
  • especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;
  • neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine
  • (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,
  • harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql
  • *4199. portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to
  • ravage (figuratively): --destroy, waste.[ql
  • *4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery
  • and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
  • *4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length
  • (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,
  • when.[ql
  • *4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by
  • implication, humility: --meekness.[ql
  • *4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which
  • properly refers to a single act); by implication, to execute,
  • accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
  • (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use
  • arts.[ql
  • *4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
  • prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In
  • comparison it retains the same significations.[ql
  • *4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write
  • previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain,
  • evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql
  • *4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --foresee,
  • saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql
  • *4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to
  • predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql
  • *4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
  • alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak,
  • tell) before.[ql
  • *4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle
  • voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach
  • before the gospel.[ql
  • *4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of
  • 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a
  • designated day: --time appointed.[ql
  • *4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253
  • and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by
  • implication) to irritate: --provoke.[ql
  • *4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward
  • (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to
  • advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase,
  • proceed, profit, be far spent, wax.[ql
  • *4300. prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify
  • previously: --confirm before.[ql
  • *4301. prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in
  • advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;
  • (figuratively) to anticipate, surprise: --come aforehand, overtake,
  • take before.[ql
  • *4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand,
  • i.e. predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql
  • *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
  • direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side
  • of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.
  • near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,
  • or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither
  • or for which it is predicated): --about, according to , against,
  • among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy
  • house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to
  • (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
  • comparison it denotes essentially the same applications, namely,
  • motion towards, accession to, or nearness at.[ql
  • *4323. prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394;
  • to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to
  • impart or (by implication) to consult: --in conference add,
  • confer.[ql
  • *4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place
  • additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give
  • more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql
  • *4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from
  • 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,
  • aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:
  • --(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's)
  • person, presence.[ql
  • *4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or
  • without the art.); previously: --before, (at the) first, former.[ql
  • *4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and
  • the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
  • (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used
  • in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only
  • straitened circumstances in private), literally (often as noun) or
  • figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql
  • *4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a
  • tower or castle: --tower.[ql
  • *4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic
  • particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only
  • in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,
  • *3381. Compare 4459.[ql
  • *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
  • particle of manner; in what way? (sometimes the question is
  • indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after (by)
  • what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql
  • *4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form
  • ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps
  • akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to
  • utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare
  • 3004.[ql
  • *4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both
  • prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and
  • is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to
  • "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by
  • separation of the parts; 2608 being its intensive [with the
  • preposition in composition], and 2352 a shattering to minute
  • fragments; but not a reduction to the constituent particles, like
  • 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih
  • spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break
  • (forth), burst, rend, tear.[ql
  • *4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
  • collectively or specifically); by implication, a matter or topic
  • (especially of narration, command or dispute); with a negative
  • naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
  • *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
  • stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
  • food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
  • spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of
  • kindred), or (by implication) human nature (with its frailties
  • [physically or morally] and passions), or (specifically) a human
  • being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql
  • *4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
  • dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case
  • seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi
  • {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)
  • thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql
  • *4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e. Sinai),
  • a mountain in Arabia: --Sina.[ql
  • *4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
  • derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare
  • (figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall (of
  • stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql
  • *4648. skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.
  • (figuratively) regard: --consider, take heed, look at (on), mark.
  • Compare 3700.[ql
  • *4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through
  • the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or
  • figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql
  • *4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
  • (including the male "sperm"); by implication, offspring;
  • specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for
  • planting): --issue, seed.[ql
  • *4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to
  • make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be
  • diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
  • *4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post
  • (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an
  • instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death,
  • i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
  • --cross.[ql
  • *4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
  • figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:
  • --crucify.[ql
  • *4723. steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and
  • unnatural); "sterile": --barren.[ql
  • *4739. steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be
  • stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast).[ql
  • *4742. stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e.
  • prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership),
  • i.e. (figuratively) scar of service: --mark.[ql
  • *4747. stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by
  • implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent
  • (literally), proposition (figuratively): --element, principle,
  • rudiment.[ql
  • *4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to
  • range in regular line); to march in (military) rank (keep step),
  • i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk
  • (orderly).[ql
  • *4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to
  • the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:
  • --pillar.[ql
  • *4788. sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut
  • together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common
  • subjection to: --conclude, inclose, shut up.[ql
  • *4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880;
  • to take along in company: --take with.[ql
  • *4879. sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off
  • together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): --carry
  • (lead) away with, condescend.[ql
  • *4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including
  • its alternate); to take food in company with: --eat with.[ql
  • *4915. sunelikiotes {soon-ay-lik-ee-o'-tace}; from 4862 and a
  • derivative of 2244; a co-aged person, i.e. alike in years:
  • --equal.[ql
  • *4921. sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano
  • {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and
  • 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by
  • implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit;
  • intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:
  • --approve, commend, consist, make, stand (with).[ql
  • *4942. sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and
  • 5271; to act hypocritically in concert with: --dissemble with.[ql
  • *4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865]; Syria
  • (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql
  • *4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in
  • company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql
  • *4960. sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file
  • together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond
  • to: --answer to.[ql
  • *4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used
  • in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,
  • body, slave.[ql
  • *5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
  • agitate (roll water): --trouble.[ql
  • *5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
  • of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,
  • the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql
  • *5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in
  • time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly,
  • soon, suddenly.[ql
  • *5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.
  • (plural figuratively) darlings (Christian converts): --little
  • children.[ql
  • *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
  • produced): --child, daughter, son.[ql
  • *5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,
  • conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,
  • fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
  • *5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia
  • {tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --four
  • hundred.[ql
  • *5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
  • {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
  • produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
  • literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
  • delivered, be in travail.[ql
  • *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person
  • or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
  • (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
  • some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever),
  • X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
  • *5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
  • pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):
  • --every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
  • where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
  • who(-m, -se), why.[ql
  • *5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain
  • signification; Titus, a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See
  • 5099.[ql ***. to. See 3588.[ql
  • *5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
  • from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
  • character or individuality): --like, such (an one).[ql
  • *5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from
  • 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this,
  • i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so
  • great (long, many, much), these many.[ql
  • *5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
  • when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
  • consecution): --that time, then.[ql
  • *5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of
  • 3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql
  • *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same],
  • so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
  • where[-fore].[ql
  • *5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
  • of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --such,
  • them, there[-in, -with], these, this, those.[ql
  • *5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of
  • 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -in],
  • him, one, the same, there[-in], this.[ql
  • *5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
  • number; "three": --three.[ql
  • *5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
  • threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
  • 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
  • (literally or figuratively): --have course, run.[ql
  • *5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:
  • --thirty.[ql
  • *5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of
  • 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption
  • (figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of
  • children, of sons).[ql
  • *5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
  • (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
  • figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
  • *5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining
  • to you: --your (own).[ql
  • *5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
  • *5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under
  • (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand);
  • expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective,
  • participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb):
  • --after, behave, live.[ql
  • *5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
  • the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for
  • the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior
  • to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,
  • beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),
  • for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake
  • of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
  • above applications.[ql
  • *5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond
  • others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or
  • 2596) pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding, excellency,
  • more excellent, beyond (out of) measure.[ql
  • *5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
  • genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or
  • means, through); (with the accusative case) of place (whither
  • [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
  • from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
  • applications, especially of inferior position or condition, and
  • specifically, covertly or moderately.[ql
  • *5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a
  • feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):
  • --condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql
  • *5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold
  • under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink,
  • (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun,
  • withdraw.[ql
  • *5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn
  • under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come
  • again, return (again, back again), turn back (again).[ql
  • *5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination:
  • --subjection.[ql
  • *5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent
  • (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,
  • externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],
  • outward ([+ -ly]).[ql
  • *5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication
  • ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively):
  • --sorcery, witchcraft.[ql
  • *5354. phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of:
  • --envy.[ql
  • *5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;
  • ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql
  • *5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin (spontaneous
  • or inflicted, literally or figuratively): --corruption, destroy,
  • perish.[ql
  • *5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively)
  • to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+
  • sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
  • *5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay);
  • murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql
  • *5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as
  • part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:
  • --burden.[ql
  • *5422. phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a
  • mind-misleader, i.e. delude: --deceive.[ql
  • *5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
  • entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be
  • (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction);
  • intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):
  • --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, +
  • be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql
  • *5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to
  • be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post
  • spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a
  • garrison). Compare 5083.[ql
  • *5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea
  • of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
  • figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward,
  • keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
  • *5445. phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix
  • a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of
  • swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump.[ql
  • *5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or
  • expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal
  • descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native
  • disposition, constitution or usuage: --([man-])kind,
  • nature([-al]).[ql
  • *5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of
  • disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
  • implication, an address (for any purpose), saying or language:
  • --noise, sound, voice.[ql
  • *5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:
  • --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness,
  • -ous).[ql
  • *5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to
  • grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:
  • --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql
  • *5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;
  • through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake
  • of, +...fore, X reproachfully.[ql
  • *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),
  • of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or
  • spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its
  • reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit,
  • favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
  • -worthy).[ql
  • *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of
  • its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
  • grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially
  • [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
  • *5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.
  • moral excellence (in character or demeanor): --gentleness,
  • good(-ness), kindness.[ql
  • *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah,
  • an epithet of Jesus: --Christ.[ql
  • *5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time
  • (in general, and thus properly distinguished from 2540, which
  • designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes
  • a particular period) or interval; by extension, an individual
  • opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space, (X
  • often-)time(-s), (a) while.[ql
  • *5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a
  • spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql
  • *5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by
  • falsehood: --falsely, lie.[ql
  • *5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of
  • parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql
  • *5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
  • neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
  • have.[ql
  • *5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short,
  • [even-]tide, (high) time.[ql
  • *5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
  • therefore (in various relations of consecution, as follow):
  • --(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,
  • wherefore.[ql
  • *5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,
  • i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql