image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 


  • Strong's Dictionary Study
  • 00*11. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the
  • Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably
  • read Jacob.][ql
  • *0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
  • often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql
  • *0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;
  • properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad, with
  • exceeding joy, rejoice (greatly).[ql
  • *0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare
  • 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed).
  • Compare 5368.[ql
  • *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
  • benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
  • charity([-ably]), dear, love.[ql
  • *0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 71;
  • compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel";
  • by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql
  • *0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
  • (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:
  • --hallow, be holy, sanctify.[ql
  • *0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53,
  • 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,
  • ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql
  • *0048. hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e.
  • (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify
  • (self).[ql
  • *0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to market,
  • i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy,
  • redeem.[ql
  • *0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
  • implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
  • (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let)
  • go, keep, lead away, be open.[ql
  • *0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle,
  • literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an
  • adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something):
  • --fight, labor fervently, strive.[ql
  • *0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or
  • ecclesiastically): --sister.[ql
  • *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and
  • delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
  • remote [much like 1]: --brother.[ql
  • *0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice (properly,
  • the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of
  • character, life or act): --iniquity, unjust, unrighteousness,
  • wrong.[ql
  • 01*11. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle)
  • and a derivative of themis (statute; from the base of 5087);
  • illegal; by implication, flagitious: --abominable, unlawful
  • thing.[ql
  • *0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by
  • implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off,
  • despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql
  • *0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251 (in
  • the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --shore.[ql
  • *0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
  • literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or
  • specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed,
  • also kindred: --blood.[ql
  • *0137. Ainon {ahee-nohn'}; of Hebrew origin [a derivative of 5869,
  • place of springs]; Aenon, a place in Palestine: --Aenon.[ql
  • *0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,
  • to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in
  • suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by
  • Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up),
  • carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away,
  • up).[ql
  • *0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in
  • genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.
  • Compare 4441.[ql
  • *0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if
  • asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime
  • (alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault,
  • [wh-]ere[-fore].[ql
  • *0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by
  • extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
  • specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
  • course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,
  • while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
  • *0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of
  • past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
  • everlasting, world (began).[ql
  • *0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a
  • thorn: --thorn.[ql
  • *0174. akanthinos {ak-an'-thee-nos}; from 173; thorny: --of
  • thorns.[ql
  • *0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or the
  • thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing,
  • preached, report, rumor.[ql
  • *0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of
  • union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with,
  • i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql
  • *0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
  • senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
  • ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
  • 02*11. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of
  • uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster"
  • box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):
  • --(alabaster) box.[ql
  • *0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the
  • base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql
  • *0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male
  • fowl: --cock.[ql
  • *0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
  • truth, verity.[ql
  • *0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and
  • 2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql
  • *0228. alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: --true.[ql
  • *0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed,
  • surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql
  • *0232. halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.e. (by
  • implication) to fish: --go a-fishing.[ql
  • *0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,
  • i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but
  • (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding,
  • save, therefore, yea, yet.[ql
  • *0237. allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere:
  • --some other way.[ql
  • *0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
  • one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-,
  • your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
  • *0242. hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a
  • primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up.[ql
  • *0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in
  • many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-s,
  • -wise).[ql
  • *0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not
  • one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien,
  • (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql
  • *0250. aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes (the
  • gum): --aloes.[ql
  • *0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.e.
  • (figuratively) a cunning person: --fox.[ql
  • *0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative
  • particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so
  • not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially
  • (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql
  • *0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
  • abstract): --offence, sin(-ful).[ql
  • *0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a sinner:
  • --sinful, sinner.[ql
  • *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.
  • (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so
  • be it): --amen, verily.[ql
  • *0286. amnos {am-nos'}; apparently a primary word; a lamb:
  • --lamb.[ql
  • *0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and that
  • of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql
  • *0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,
  • possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-)soever.
  • Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.
  • Also contracted for 1437.[ql
  • *0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;
  • but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at
  • (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In
  • compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition,
  • intensity, reversal, etc.[ql
  • *0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to
  • go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go,
  • grow, rise, spring) up, come (up).[ql
  • *0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by
  • implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.[ql
  • 03*11. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.[ql
  • *0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to
  • announce (in detail): --declare, rehearse, report, show, speak,
  • tell.[ql
  • *0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
  • again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
  • *0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as
  • a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at meat), at
  • the table.[ql
  • *0352. anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of reversal)
  • and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: --lift up,
  • look up.[ql
  • *0361. anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative
  • particle) and a presumed derivative of 264; sinless: --that is
  • without sin.[ql
  • *0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back,
  • i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql
  • *0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,
  • i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive
  • case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral)
  • recovery (of spiritual truth): --raised to life again, resurrection,
  • rise from the dead, that should rise, rising again.[ql
  • *0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn;
  • also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:
  • --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,
  • return, be used.[ql
  • *0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:
  • --depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql
  • *0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an
  • Israelite: --Andrew.[ql
  • 04*11. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a negative
  • particle) and a presumed derivative of 1555; not expounded in full,
  • i.e. indescribable: --unspeakable.[ql
  • *0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural) by
  • implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql
  • *0424. anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to ascend:
  • --go up.[ql
  • *0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly
  • as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
  • *0439. anthrakia {anth-rak-ee-ah'}; from 440; a bed of burning
  • coals: --fire of coals.[ql
  • *0443. anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444 and kteine (to
  • kill); a manslayer: --murderer. Compare 5406.[ql
  • *0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance;
  • from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql
  • *0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up
  • (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift
  • up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql
  • *0452. Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e. 367),
  • an Israelite: --Annas.[ql
  • *0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open up
  • (literally or figuratively, in various applications): --open.[ql
  • *0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,
  • refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak
  • against.[ql
  • *0501. antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship); to bale
  • up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher,
  • etc.): --draw (out).[ql
  • *0502. antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --thing to
  • draw with.[ql
  • *0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --above,
  • brim, high, up.[ql
  • *0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from
  • the first; by implication, anew: --from above, again, from the
  • beginning (very first), the top.[ql
  • 05*11. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,
  • i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former
  • part of the book: --above, higher.[ql
  • *0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving, comparable or
  • suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.[ql
  • *0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to
  • announce: --bring word (again), declare, report, shew (again),
  • tell.[ql
  • *0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various
  • senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take
  • away.[ql
  • *0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473; to
  • meet away, i.e. encounter: --meet.[ql
  • *0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to deny
  • utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql
  • *0544. apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve (wilfully
  • and perversely): --not believe, disobedient, obey not,
  • unbelieving.[ql
  • *0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off
  • (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally
  • or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back,
  • out,...ways), pass away, be past.[ql
  • *0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
  • 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith
  • (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or
  • incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible
  • thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql
  • *0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
  • something near), in various senses (of place, time, or relation;
  • literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of,
  • before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
  • (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually
  • denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,
  • etc.[ql
  • *0576. apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of 939;
  • literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --become, go
  • out, turn.[ql
  • *0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off
  • (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying, be
  • slain (X with).[ql
  • *0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take off
  • the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
  • *0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate;
  • reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off.
  • Compare 2699.
  • *0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to
  • conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism
  • [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected):
  • --answer.[ql
  • *0612. apokrisis {ap-ok'-ree-sis}; from 611; a response:
  • --answer.[ql
  • *0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to
  • kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
  • slay.[ql
  • *0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639; to
  • destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or
  • figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql
  • *0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e.
  • (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or
  • (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let)
  • depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away,
  • release, set at liberty.[ql
  • *0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
  • particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a
  • loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql
  • *0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e.
  • (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or
  • figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at
  • liberty].[ql
  • *0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,
  • an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ
  • ["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that
  • is sent.[ql
  • *0656. aposunagogos {ap-os-oon-ag'-o-gos}; from 575 and 4864;
  • excommunicated: --(put) out of the synagogue(-s).[ql
  • *0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to
  • attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):
  • --touch.[ql
  • *0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622; ruin
  • or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation),
  • destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql
  • *0701. arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,
  • fit: --(things that) please(-ing), reason.[ql
  • *0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned up):
  • --number.[ql
  • *0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin [7414];
  • Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --Arimathaea.[ql
  • *0709. aristao {ar-is-tah'-o}; from 712; to take the principle meal:
  • --dine.[ql
  • 07*11. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712 and
  • 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --Aristobulus.[ql
  • *0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably
  • akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to
  • ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be
  • satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.[ql
  • *0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative
  • particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow,
  • reject, abnegate: --deny, refuse.[ql
  • *0721. arnion {ar-nee'-on}; diminutive from 704; a lambkin:
  • --lamb.[ql
  • *0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in
  • various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by
  • force).[ql
  • *0729. arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative particle) and
  • a presumed derivative of the same as 4476; unsewed, i.e. of a single
  • piece: --without seam.[ql
  • *0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)
  • through the idea of suspension; just now: --this day (hour),
  • hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this)
  • present.[ql
  • *0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf:
  • --(shew-)bread, loaf.[ql
  • *0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
  • commencement, or (concretely) chief (in various applications of
  • order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
  • first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql
  • *0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the
  • high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by
  • extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the
  • priests.[ql
  • *0755. architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746 and a
  • compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed of three
  • couches); director of the entertainment: --governor (ruler) of the
  • feast.[ql
  • *0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the
  • implication of precedence); to commence (in order of time):
  • --(rehearse from the) begin(-ning).[ql
  • *0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in
  • rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql
  • *0759. "aroma" {ar'-o-mah}; from 142 (in the sense of sending off
  • scent); an aromatic: --(sweet) spice.[ql
  • *0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind or
  • body); by implication, malady; morally, frailty: --disease,
  • infirmity, sickness, weakness.[ql
  • *0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any
  • sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made)
  • weak.[ql
  • 08*11. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;
  • dissolutely: --riotous.[ql
  • *0818. atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e.
  • (by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour, suffer
  • shame, entreat shamefully.[ql
  • *0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to the
  • wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall,
  • palace.[ql
  • *0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to
  • grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or
  • passive): --grow (up), (give the) increase.[ql
  • *0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
  • base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
  • reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of
  • the third person , and (with the proper personal pronoun) of the
  • other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,
  • ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,
  • that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,
  • -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,
  • very, which. Compare 848.[ql
  • *0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique
  • case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his
  • (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql
  • *0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an
  • intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications
  • (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone,
  • be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql
  • *0901. bathus {bath-oos'}; from the base of 939; profound (as going
  • down), literally or figuratively: --deep, very early.[ql
  • *0902. baion {bah-ee'-on; a diminutive of a derivative probably of
  • the base of 939; a palm twig (as going out far): --branch.[ql
  • *0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
  • applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out),
  • X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),
  • thrust. Compare 4496.[ql
  • *0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse,
  • submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the
  • N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the
  • ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql
  • *0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover
  • wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially,
  • sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by
  • implication) to stain (as with dye): --dip.[ql
  • *0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5]; son
  • of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql
  • *0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
  • (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
  • figuratively): --kingdom, + reign.[ql
  • *0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the
  • notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly,
  • relatively, or figuratively): --king.[ql
  • *0937. basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in relation),
  • i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land,
  • dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --king's,
  • nobleman, royal.[ql
  • *0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base
  • of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or
  • figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear,
  • carry, take up.[ql
  • *0962. Bethabara {bay-thab-ar-ah'}; of Hebrew origin [1004 and
  • 5679]; ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the
  • Jordan: --Bethabara.[ql
  • *0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house;
  • Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql
  • *0964. Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004 and
  • 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem:
  • --Bethesda.[ql
  • *0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036]; Bethleem
  • (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.[ql
  • *0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004
  • and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine:
  • --Bethsaida.[ql
  • *0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.
  • foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:
  • --judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql
  • *0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --bill,
  • book, scroll, writing.[ql
  • *0977. bibrosko {bib-ro'-sko}; a reduplicated and prolonged form of
  • an obsolete primary verb [perhaps causative of 1006]; to eat:
  • --eat.[ql
  • *0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify; specially,
  • to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame,
  • rail on, revile, speak evil.[ql
  • *0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
  • (especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
  • *0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
  • figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
  • regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
  • *0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary verb;
  • to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.[ql
  • *1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare 977,
  • 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:
  • --feed, keep.[ql
  • *1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
  • (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult,
  • take counsel, determine, be minded, purpose.[ql
  • *1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will,"
  • i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list,
  • (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
  • *1016. bous {booce}; probably from the base of 1006; an ox (as
  • grazing), i.e. an animal of that species ("beef"): --ox.[ql
  • *1023. brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024, but
  • apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e.
  • (figuratively) strength: --arm.[ql
  • *1024. brachus {brakh-ooce'}; of uncertain affinity; short (of time,
  • place, quantity, or number): --few words, little (space, while).[ql
  • *1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally or
  • figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or
  • forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql
  • *1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly) eating
  • (literally or figuratively); by extension (concretely) food
  • (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql
  • *1042. gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin [compare 1355];
  • the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in
  • Jerusalem: --Gabbatha.[ql
  • *1049. gazophulakion {gad-zof-oo-lak'-ee-on}; from 1047 and 5438; a
  • treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes:
  • --treasury.[ql
  • *1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551]; Galiloea
  • (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql
  • *1057. Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or belonging
  • to Galilea: --Galilean, of Galilee.[ql
  • *1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials: --marriage,
  • wedding.[ql
  • *1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
  • (used in argument, explanation or intensification; often with other
  • particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no
  • doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql
  • *1069. geiton {ghi'-tone}; from 1093; a neighbour (as adjoining
  • one's ground); by implication, a friend: --neighbour.[ql
  • *1072. gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely:
  • --fill (be) full.[ql
  • *1079. genete {ghen-et-ay}; feminine of a presumed derivative of the
  • base of 1074; birth: --birth.[ql
  • *1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate
  • (properly, of the father, but by extension of the mother);
  • figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,
  • conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
  • *1088. geron {gher'-own}; of uncertain affinity [compare 1094];
  • aged: --old.[ql
  • *1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by
  • implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):
  • --eat, taste.[ql
  • *1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041; a
  • land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql
  • *1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by extension
  • a region, or the solid part or the whole of the terrene globe
  • (including the occupants in each application): --country,
  • earth(-ly), ground, land, world.[ql
  • *1095. gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: --be
  • (wax) old.[ql
  • *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form
  • of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively)
  • to become (come into being), used with great latitude (literal,
  • figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,
  • -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),
  • continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be
  • found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be
  • made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be
  • published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be
  • taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
  • *1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;
  • to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with
  • many implications (as follow, with others not thus clearly
  • expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge),
  • perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql
  • *1101. glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of
  • 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in)
  • i.e. (by extension) a casket or (specially) purse: --bag.[ql
  • *1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make
  • known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give
  • to understand, do to wit, wot.[ql
  • *1110. gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --acquaintance,
  • (which may be) known, notable.[ql
  • *1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to grumble:
  • --murmur.[ql
  • *1112. goggusmos {gong-goos-mos'}; from 1111; a grumbling:
  • --grudging, murmuring.[ql
  • *1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare 1538];
  • the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql
  • *1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:
  • --parent.[ql
  • *1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,
  • note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning,
  • letter, scripture, writing, written.[ql
  • *1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from *1121. a writer, i.e.
  • (professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql
  • *1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its
  • contents or a statement in it): --scripture.[ql
  • *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to
  • write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
  • *1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute or
  • relative, literal or figurative): --naked.[ql
  • *1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
  • specially, a wife: --wife, woman.[ql
  • *1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e.
  • David), the Israelite king: --David.[ql
  • *1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from
  • 1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be
  • possessed with) devil(-s).[ql
  • *1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of 1142;
  • a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql
  • *1145. dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --weep.
  • Compare 2799.[ql
  • *1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger:
  • --finger.[ql
  • *1160. dapane {dap-an'-ay}; from dapto (to devour); expense (as
  • consuming): --cost.[ql
  • *1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);
  • but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed
  • in English].[ql
  • *1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also
  • deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used
  • impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved,
  • be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql
  • *1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete
  • primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):
  • --shew.[ql
  • *1168. deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --be
  • afraid.[ql
  • *1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e. the
  • chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql
  • *1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and five,
  • i.e. fifteen: --fifteen.[ql
  • *1182. dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --tenth.[ql
  • *1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)
  • hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql
  • *1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by
  • implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat,
  • smite.[ql
  • *1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also
  • imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither),
  • hither[-to].[ql
  • *1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of eimi
  • (to go); come hither!: --come, X follow.[ql
  • *1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)
  • second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward, again,
  • second(-arily, time).[ql
  • *1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to
  • receive (in various applications, literally or figuratively):
  • --accept, receive, take. Compare 2983.[ql
  • *1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
  • applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds, knit,
  • tie, wind. See also 1163, 1189.[ql
  • 12*11. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or
  • explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now,
  • therefore.[ql
  • *1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius (or
  • ten asses): --pence, penny[-worth].[ql
  • *1221. depote {day'-pot-eh}; from 1211 and 4218; a particle of
  • generalization; indeed, at any time: --(what-)soever.[ql
  • *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
  • an act; through (in very wide applications, local, causal, or
  • occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
  • (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,
  • of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
  • through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains
  • the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
  • *1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially,
  • Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql
  • *1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give
  • throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a
  • successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql
  • *1241. diazonnumi {dee-az-own'-noo-mee}; from 1223 and 2224; to gird
  • tightly: --gird.[ql
  • *1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,
  • i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]
  • teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister
  • (unto), serve, use the office of a deacon.[ql
  • *1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
  • (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
  • case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a
  • Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):
  • --deacon, minister, servant.[ql
  • *1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two
  • hundred: --two hundred.[ql
  • *1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to
  • reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection
  • or discussion): --cast in mind, consider, dispute, muse, reason,
  • think.[ql
  • *1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to
  • partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in
  • dissension): --cloven, divide, part.[ql
  • *1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to
  • dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to
  • winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad),
  • strew, waste.[ql
  • *1290. diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e.
  • (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in
  • Gentile countries: --(which are) scattered (abroad).[ql
  • *1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what cause?,
  • i.e. why?: --wherefore, why.[ql
  • *1304. diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to
  • wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue, tarry.[ql
  • 13*11. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot
  • thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly,
  • figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql
  • *1318. didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively) instructed,
  • or (objectively) communicated by teaching: --taught,
  • which...teacheth.[ql
  • *1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor
  • (genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql
  • *1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
  • primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
  • application): --teach.[ql
  • *1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or the
  • matter): --doctrine, hath been taught.[ql
  • *1324. Didumos {did'-oo-mos}; prolongation from 1364; double, i.e.
  • twin; Didymus, a Christian: --Didymus.[ql
  • *1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
  • (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used
  • in a very wide application, properly, or by implication, literally
  • or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure,
  • bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder,
  • make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew,
  • smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand),
  • suffer, take, utter, yield.[ql
  • *1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully;
  • i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise, stir
  • up.[ql
  • *1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
  • traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere,
  • over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout),
  • pierce through, travel, walk through.[ql
  • *1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or
  • act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):
  • --just, meet, right(-eous).[ql
  • *1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
  • character or act); specially (Christian) justification:
  • --righteousness.[ql
  • *1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko (to
  • cast); a seine (for fishing): --net.[ql
  • *1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for
  • (literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql
  • *1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a
  • primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to
  • pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:
  • --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press
  • forward.[ql
  • *1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko
  • {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the
  • base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem
  • (truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure),
  • be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql
  • *1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello
  • (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e.
  • (figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql
  • *1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
  • apparent), in a wide application (literal or figurative, objective
  • or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql
  • *1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)
  • glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full of
  • (have) glory, honour, magnify.[ql
  • *1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal
  • or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)
  • serve(-ice).[ql
  • *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,
  • involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense
  • of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql
  • *1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or
  • possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be
  • possible, be of power.[ql
  • 14*11. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
  • figuratively); specially, miraculous power (usually by implication,
  • a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y
  • deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty
  • (wonderful) work.[ql
  • *1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
  • two.[ql
  • *1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a
  • dozen: --twelve.[ql
  • *1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql
  • *1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
  • gratuitously (literally or figuratively): --without a cause, freely,
  • for naught, in vain.[ql
  • *1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
  • case that, provided, etc.; often used in connection with other
  • particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but,
  • except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,
  • when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql
  • ***. ean me. See 3361.[ql
  • *1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
  • reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative
  • case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in
  • conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-,
  • thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self),
  • (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)
  • own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)
  • them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own
  • selves, -selves).[ql
  • *1442. hebdomos {heb'-dom-os}; ordinal from 2033; seventh:
  • --seventh.[ql
  • *1447. Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically
  • or in the Jewish (Aramaic) language: --in (the) Hebrew (tongue).[ql
  • *1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or
  • throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively,
  • of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),
  • ready.[ql
  • *1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through
  • the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or
  • intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or
  • lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,
  • inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again,
  • up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql
  • *1456. egkainia {eng-kah'-ee-nee-ah}; neuter plural of a presumed
  • compound from 1722 and 2537; innovatives, i.e. (specially) renewal
  • (of religious services after the Antiochian interruption):
  • --dedication.[ql
  • *1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same
  • habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually
  • by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql
  • *1485. ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit or
  • law): --custom, manner, be wont.[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often
  • used in connection or composition with other particles, especially
  • as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, *1537. See
  • also 1437.[ql
  • *1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art:
  • --art, be.[ql
  • *1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and 3361
  • (sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not,
  • otherwise), otherwise.[ql
  • *1491. eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally or
  • figuratively): --appearance, fashion, shape, sight.[ql
  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
  • properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the
  • perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
  • consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
  • tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
  • *1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score:
  • --twenty.[ql
  • *1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
  • (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
  • *1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative;
  • a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only
  • when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488,
  • 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
  • *1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:
  • --am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be,
  • was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql
  • *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
  • join); peace (literally or figuratively); by implication,
  • prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
  • *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
  • point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
  • (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,
  • among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, +
  • far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among,
  • at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +
  • never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
  • therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),
  • (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
  • composition with the same general import, but only with verbs (etc.)
  • expressing motion (literally or figuratively).[ql
  • *1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
  • numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
  • (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
  • *1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally
  • or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql
  • *1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter
  • (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter
  • in(-to), go in (through).[ql
  • *1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
  • succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --after
  • that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql
  • *1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
  • whether.[ql
  • *1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
  • (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place,
  • time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --after,
  • among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+
  • abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly,
  • + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly,
  • (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over,
  • since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
  • Often used in composition, with the same general import; often of
  • completion.[ql
  • *1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);
  • each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
  • particularly.[ql
  • *1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred:
  • --hundred.[ql
  • *1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally
  • or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
  • expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send
  • away (forth, out).[ql
  • *1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept
  • from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look
  • (tarry) for, wait (for).[ql
  • *1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
  • thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
  • *1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that place,
  • (from) thence, there.[ql
  • *1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);
  • often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other (same),
  • selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See
  • also 3778.[ql
  • *1574. ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759; to
  • transfix: --pierce.[ql
  • *1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004
  • (in its primary sense); to select: --make choice, choose (out),
  • chosen.[ql
  • *1591. ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of 3145; to
  • knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: --wipe.[ql
  • *1593. ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip
  • off, i.e. quietly withdraw: --convey self away.[ql
  • *1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
  • depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),
  • depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
  • 16*11. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the
  • mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement,
  • astonishment, trance.[ql
  • *1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to
  • extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql
  • *1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql
  • *1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no};
  • from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to
  • bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth),
  • spill.[ql
  • *1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from an
  • obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive (berry,
  • tree).[ql
  • *1640. elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'}; comparative
  • of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality):
  • --less, under, worse, younger.[ql
  • *1642. elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in rank or
  • influence): --decrease, make lower.[ql
  • *1643. elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb
  • (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of
  • uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --carry,
  • drive, row.[ql
  • *1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
  • admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
  • *1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of
  • 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a
  • slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt
  • (from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql
  • *1659. eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.e.
  • (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal
  • liability): --deliver, make free.[ql ***. eleutho. See 2064.[ql
  • *1670. helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to
  • 138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667.[ql
  • *1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or
  • inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person,
  • especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql
  • *1676. Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as 1675;
  • Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --Greek.[ql
  • *1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:
  • --(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
  • *1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and 846;
  • of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and
  • accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self),
  • myself.[ql
  • *1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
  • walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come (get)
  • into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql
  • *1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.e.
  • wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.[ql
  • *1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.
  • (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly:
  • --behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql
  • *1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai
  • (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively)
  • to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to
  • sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against.[ql
  • *1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
  • 1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
  • *1705. empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho}; from
  • 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by implication) to
  • satisfy (literally or figuratively): --fill.[ql
  • 17*11. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic:
  • --merchandise.[ql
  • *1712. emporion {em-por'-ee-on}; neuter from 1713; a mart
  • ("emporium"): --merchandise.[ql
  • *1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of
  • (in place [literally or figuratively] or time): --against, at,
  • before, (in presence, sight) of.[ql
  • *1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person)
  • or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform, (will)
  • manifest, shew, signify.[ql
  • *1720. emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff)
  • [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on.[ql
  • *1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
  • place, time or state), and (by implication) instrumentality
  • (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate
  • between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after,
  • against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between,
  • (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to,
  • (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on,
  • [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X
  • that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when,
  • where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
  • substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then
  • not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and
  • different) preposition.[ql
  • *1759. enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;
  • properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here,
  • hither.[ql
  • *1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary enos (a
  • year); a year: --year.[ql
  • *1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722 and
  • 5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql
  • *1780. entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779; preparation for
  • interment: --burying.[ql
  • *1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of
  • 5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.[ql
  • *1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence
  • (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from)
  • hence, on either side.[ql
  • *1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
  • authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
  • *1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist;
  • probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in
  • (together).[ql
  • *1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a
  • derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):
  • --before, in the presence (sight) of, to.[ql
  • *1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql
  • *1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --bring
  • forth (out), fetch (lead) out.[ql
  • 18*11. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to
  • follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:
  • --follow.[ql
  • *1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue
  • (literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out of),
  • escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed
  • (forth), spread abroad.[ql
  • *1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present indicative
  • of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter
  • present participle of the same (with or without some form of 1510
  • expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea
  • of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql
  • *1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to
  • test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:
  • --ask, enquire, search.[ql
  • *1834. exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to
  • consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell.[ql
  • *1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of ability);
  • privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom,
  • or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,
  • potentate, token of control), delegated influence: --authority,
  • jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql
  • *1852. exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --awake out
  • of sleep.[ql
  • *1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),
  • literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward),
  • strange.[ql
  • *1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:
  • --feast, holyday.[ql
  • *1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up
  • (literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.[ql
  • *1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or
  • on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on,
  • over.[ql
  • *1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on the
  • succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day
  • following, morrow, next day (after).[ql
  • *1888. epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the
  • dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft
  • itself, i.e. (by analogy) in actual crime: --in the very act.[ql
  • *1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of
  • time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as),
  • otherwise, seeing that, since, when.[ql
  • *1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --after
  • that(-ward), then.[ql
  • *1903. ependutes {ep-en-doo'-tace}; from 1902; a wrapper, i.e. outer
  • garment: --fisher's coat.[ql
  • *1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,
  • i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire,
  • question.[ql
  • *1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
  • superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
  • distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
  • rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative
  • case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after,
  • against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,
  • (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),
  • (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,
  • through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
  • essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
  • figuratively).
  • *1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon
  • (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more
  • or less force); specially (with 1438 implied) to reflect;
  • impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay
  • (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql
  • *1919. epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly
  • (physically or morally): --earthly, in earth, terrestrial.[ql
  • *1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give
  • over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her
  • drive]), offer.[ql
  • *1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
  • (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust
  • (after).[ql
  • *1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a
  • derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql
  • *1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon
  • (literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid
  • (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
  • *1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and
  • 3004; to surname, select: --call, choose.[ql
  • *1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
  • i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in),
  • tarry.[ql
  • *1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace
  • (with affection) or seize (with more or less violence; literally or
  • figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql
  • *1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert
  • (literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,
  • (re-)turn (about, again).[ql
  • *2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail
  • further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more
  • fierce.[ql
  • *2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to
  • impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon,
  • put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
  • *2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to
  • turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license),
  • let, permit, suffer.[ql
  • 20*11. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by
  • implication) full power: --commission.[ql
  • *2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear over:
  • --anoint.[ql
  • *2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the
  • sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql
  • *2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past
  • tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
  • speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call,
  • command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
  • *2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil
  • (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged
  • in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade
  • (by), work.[ql
  • *2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
  • work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
  • --deed, doing, labour, work.[ql
  • *2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the
  • idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:
  • --search.[ql
  • *2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate
  • for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call, say,
  • speak (of), tell.[ql
  • *2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
  • (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
  • --desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
  • *2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of
  • 2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql
  • *2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
  • (used only in the present and imperfect tenses, the others being
  • supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee};
  • or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come
  • or go (in a great variety of applications, literally and
  • figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out,
  • go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql
  • *2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to
  • interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,
  • intreat, pray. Compare 4441.[ql
  • *2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of
  • 1510; ye are: --be, have been, belong.[ql
  • *2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of
  • 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --are,
  • be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while,
  • + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, +
  • profit, + remaineth, + wrestle.[ql
  • *2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192 (in
  • the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --ends
  • of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql
  • *2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective):
  • --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql
  • *2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other
  • or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,
  • strange.[ql
  • *2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or
  • degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth
  • (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,
  • yet.[ql
  • *2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --prepare,
  • provide, make ready. Compare 2680.[ql
  • *2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);
  • adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our
  • hand).[ql
  • *2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.[ql
  • 21*11. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of 5087;
  • well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql
  • *2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at
  • once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly,
  • straightway.[ql
  • *2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level);
  • technically, to steer: --governor, make straight.[ql
  • *2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,
  • i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of
  • time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,
  • straightway.[ql
  • *2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to
  • speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a
  • benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
  • *2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro
  • {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo
  • {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present
  • and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,
  • obtain, perceive, see.[ql
  • *2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,
  • i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say
  • grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
  • *2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better 6085];
  • Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql
  • *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};
  • used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very
  • various applications, literally or figuratively, direct or remote;
  • such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
  • --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
  • can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
  • following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs,
  • + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,
  • X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
  • *2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
  • preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
  • --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
  • (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
  • *2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
  • figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
  • *2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2067];
  • Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql
  • *2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
  • (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an
  • unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of God],
  • or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,
  • indignation, jealousy, zeal.[ql
  • 22*11. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form of
  • 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql
  • *2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
  • (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
  • (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about,
  • desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,
  • for, means). Compare 4441.[ql
  • *2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,
  • the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql
  • *2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):
  • --life(-time). Compare 5590.[ql
  • *2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about (especially
  • with a belt): --gird.[ql
  • *2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160;
  • to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give
  • life, quicken.[ql
  • *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
  • connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
  • (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
  • than, that, what, yea. Often used in connection with other
  • particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
  • *2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and
  • 1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql
  • *2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of
  • the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql
  • *2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present
  • (literally or figuratively): --come.[ql
  • *2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e.
  • Elijah), an Israelite: --Elias.[ql
  • *2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in
  • years or size): --age, stature.[ql
  • *2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e. spike:
  • --nail.[ql
  • *2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
  • derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,
  • i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and
  • dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned
  • by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
  • figuratively, a period (always defined more or less clearly by the
  • context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,
  • judgment, (day) time, while, years.[ql
  • *2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
  • were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
  • were.[ql
  • *2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than
  • perhaps, than indeed): --than.[ql
  • *2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias
  • (i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql
  • *2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the sea
  • (genitive case or specially): --sea.[ql
  • *2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective
  • used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,
  • (be...) death.[ql
  • *2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of
  • good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
  • *2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
  • admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
  • *2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e. (by
  • implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql
  • *2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary
  • verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally
  • or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see.
  • Compare 3700.[ql
  • *2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
  • determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
  • (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
  • inclination: --desire, pleasure, will.[ql
  • *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
  • theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise
  • obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to
  • determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014
  • properly denotes rather a passive acquiescence in objective
  • considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively);
  • by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially,
  • gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
  • Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
  • list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
  • -ling[-ly]).[ql
  • 23*11. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,
  • i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the)
  • found(-ation), ground, settle.[ql
  • *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially
  • (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
  • Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
  • *2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent of
  • God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql
  • *2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait
  • upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to
  • relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql
  • *2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop);
  • to harvest: --reap.[ql
  • *2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the crop:
  • --harvest.[ql
  • *2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself):
  • --(be) warm(-ed, self).[ql
  • *2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps
  • by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,
  • figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --behold,
  • consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql
  • *2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:
  • --sheath.[ql
  • *2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
  • figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution,
  • tribulation, trouble.[ql
  • *2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler
  • primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain
  • tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql
  • *2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a farm):
  • --cattle.[ql
  • *2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,
  • mourn.[ql
  • *2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain
  • derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql
  • *2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare
  • "daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or
  • inhabitant): --daughter.[ql
  • *2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
  • "door"]; a portal or entrance (the opening or the closure, literally
  • or figuratively): --door, gate.[ql
  • *2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a
  • gate-warden: --that kept the door, porter.[ql
  • *2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe
  • hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by
  • fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for
  • any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql
  • *2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the
  • twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql
  • *2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.
  • Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:
  • --Jacob.[ql
  • *2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary
  • verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql
  • *2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
  • 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo,
  • see.[ql
  • *2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,
  • i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his
  • acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,
  • proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),
  • private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
  • *2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice
  • of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
  • *2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or
  • figuratively): --(high) priest.[ql
  • *2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e. the
  • entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself)
  • of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql
  • *2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389];
  • Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:
  • --Jerusalem. Compare 2419.[ql
  • *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.
  • Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
  • --Jesus.[ql
  • *2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap, i.e.
  • (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):
  • --latchet, thong.[ql
  • *2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,
  • clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
  • *2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --apparel
  • (X -led), array, raiment, vesture.[ql
  • *2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of
  • 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
  • (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
  • intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
  • ***. hina me. See 3363.[ql
  • *2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the
  • Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql
  • *2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
  • implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
  • --Judaea.[ql
  • *2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as
  • a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of
  • Judaea.[ql
  • *2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.
  • Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one
  • of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql
  • *2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably
  • 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite),
  • an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql
  • *2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of
  • seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much, equal,
  • like.[ql
  • *2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.
  • Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants
  • (literally or figuratively): --Israel.[ql
  • *2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite",
  • i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):
  • --Israelite.[ql
  • *2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao
  • {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses);
  • to stand (transitively or intransitively), used in various
  • applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring,
  • continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),
  • stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql
  • *2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force
  • (literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),
  • could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much
  • work.[ql
  • *2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:
  • --fish.[ql
  • *2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
  • (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
  • *2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.
  • Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql
  • *2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the
  • name of seven Israelites: --Joseph.[ql
  • *2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case
  • kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also,
  • even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like
  • wise), both me, me also.[ql
  • *2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e.
  • (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql
  • 25*11. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally
  • or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql
  • *2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off, i.e.
  • (cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge,
  • purification(-fying).[ql
  • *2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean
  • (literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql
  • *2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of
  • 1476; to sit down: --sit.[ql
  • *2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin
  • to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:
  • --dwell, sit (by, down).[ql
  • *2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
  • seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit
  • (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit
  • (down), tarry.[ql
  • *2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)
  • as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql
  • *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
  • copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
  • so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
  • other particles or small words: --and, also, both, but, even, for,
  • if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
  • *2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;
  • Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql
  • *2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially
  • in freshness; while 3501 is properly so with respect to age:
  • --new.[ql
  • *2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e.
  • set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)
  • season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
  • *2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of the
  • Roman emperor: --Caesar.[ql
  • *2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,
  • i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql
  • *2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or
  • those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),
  • (and) they.[ql
  • *2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer;
  • (specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql
  • *2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
  • (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e.
  • (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,
  • harm, ill, noisome, wicked.[ql
  • *2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):
  • --amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql
  • *2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
  • (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
  • otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
  • [called]).[ql
  • *2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful,
  • but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.
  • valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished
  • from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-ly),
  • honest, meet, well, worthy.[ql
  • *2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally):
  • --(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql
  • *2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and (also)
  • if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql
  • *2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a
  • place in Palestine: --Cana.[ql
  • *2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably 3723
  • and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:
  • --Capernaum.[ql
  • *2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
  • cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
  • feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+
  • broken-)heart(-ed).[ql
  • *2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as
  • plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
  • *2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
  • (in place or time), in varied relations (according to the case
  • [genitive case, dative case or accusative case] with which it is
  • joined): --about, according as (to), after, against, (when they
  • were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
  • pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
  • charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
  • every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
  • godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
  • manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
  • more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,
  • (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
  • every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
  • with. In composition it retains many of these applications, and
  • frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
  • *2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939;
  • to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down,
  • fall (down).[ql
  • *2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
  • founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
  • *2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486;
  • to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql
  • 26*11. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.e.
  • bandage (a wound): --bind up.[ql
  • *2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie
  • down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a
  • meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql
  • *2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge
  • against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql
  • *2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take
  • eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):
  • --apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive,
  • (over-)take.[ql
  • *2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down,
  • i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake,
  • leave, reserve.[ql
  • 27*11. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool
  • down (off), i.e. refresh: --cool.[ql
  • *2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its
  • alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):
  • --devour.[ql
  • *2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
  • (fast), in various applications (literally or figuratively): --have,
  • hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain,
  • seize on, stay, take, withhold.[ql
  • *2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff,
  • i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql
  • *2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint
  • ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql
  • *2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one in
  • the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:
  • --accuser.[ql
  • *2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};
  • [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,
  • down, under.[ql
  • *2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e.
  • Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql
  • *2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie
  • outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up,
  • made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
  • *2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e.
  • winding-sheet: --graveclothes.[ql
  • *2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e.
  • (specially) a coin: --money.[ql
  • *2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772; a
  • handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql
  • *2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of
  • seizing); the head (as the part most readily taken hold of),
  • literally or figuratively: --head.[ql
  • *2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden:
  • --garden.[ql
  • *2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden); a
  • garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql
  • *2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the
  • Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql
  • *2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql
  • *2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail
  • aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.[ql
  • *2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,
  • fragment.[ql
  • *2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or
  • figuratively): --shut (up).[ql
  • 28*11. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as if
  • being called): --glory.[ql
  • *2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
  • figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
  • *2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql
  • *2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken
  • off): --branch.[ql
  • *2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.
  • incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far
  • spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
  • *2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to 256);
  • Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql
  • *2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e.
  • (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively,
  • the heart: --belly, womb.[ql
  • *2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
  • (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
  • --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
  • *2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by
  • implication) repose: --taking of rest.[ql
  • *2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of
  • seed: --corn, grain.[ql
  • *2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed derivative
  • of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:
  • --(money-)changer.[ql
  • *2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by
  • analogy, a bay: --bosom, creek.[ql
  • *2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e. pond
  • for bathing (or swimming): --pool.[ql
  • *2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a
  • derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e.
  • nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql
  • *2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
  • fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be
  • wearied.[ql
  • *2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as
  • reducing the strength), literally or figuratively; by implication,
  • pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
  • *2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly
  • arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide
  • or narrow sense, including its inhabitants, literally or
  • figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
  • *2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small)
  • basket: --basket.[ql
  • *2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a
  • mattress: --bed.[ql
  • *2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a
  • raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,
  • exclaim, intreat): --cry (out).[ql
  • *2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the base
  • of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql
  • *2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize
  • or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay
  • hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
  • *2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.[ql
  • 29*11. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a
  • precipice: --steep place.[ql
  • *2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of barley:
  • --barley.[ql
  • *2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the
  • effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
  • condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
  • *2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
  • (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:
  • --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge,
  • go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,
  • think.[ql
  • *2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
  • for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice
  • (especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,
  • judgment.[ql
  • *2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:
  • --hid(-den), inward[-ly], secret.[ql
  • *2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by
  • covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
  • *2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e.
  • surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql
  • *2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend
  • forward: --stoop (down).[ql
  • *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
  • authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
  • respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
  • *2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down):
  • --town, village.[ql
  • *2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb,
  • which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e.
  • determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot be,
  • cast lots, obtain.[ql
  • *2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499];
  • Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary):
  • --Lazarus.[ql
  • *2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily,
  • secretly.[ql
  • *2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete
  • verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk,
  • tell, utter. Compare 3004.[ql
  • *2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql
  • *2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
  • which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
  • very many applications, literally and figuratively [properly
  • objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
  • subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
  • violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain,
  • bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold,
  • obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
  • *2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp,
  • light, torch.[ql
  • *2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in
  • general; thus differing from 1218, which denotes one's own
  • populace): --people.[ql
  • *2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e.
  • worship: --(divine) service.[ql
  • *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
  • (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
  • expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break
  • silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by
  • implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,
  • name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
  • 30*11. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and
  • 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel,
  • or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):
  • --minister(-ed).[ql
  • *3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.e.
  • apron: --towel.[ql
  • *3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e. descendant
  • of Levi: --Levite.[ql
  • *3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql
  • *3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand:
  • --robber, thief.[ql
  • *3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql
  • *3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of
  • stone: --of stone.[ql
  • *3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and
  • 906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql
  • *3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
  • (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql
  • *3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a derivative
  • of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman
  • tribunal was placed: --Pavement.[ql
  • *3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in
  • weight: --pound.[ql
  • *3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also
  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
  • computation; specifically (with the article in John) the Divine
  • Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
  • concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
  • preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X
  • speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
  • tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
  • *3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance":
  • --spear.[ql
  • *3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.
  • vilify: --revile.[ql
  • *3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;
  • whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse
  • garments exclusively): --wash.[ql
  • *3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the
  • whitish hair); a wolf: --wolf.[ql
  • *3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
  • passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be)
  • sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
  • *3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --grief,
  • grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql
  • *3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable lamp
  • or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
  • light.[ql
  • *3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
  • figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
  • put off. Compare 4486.[ql
  • *3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of
  • 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala:
  • --Magdalene.[ql
  • *3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
  • --disciple.[ql
  • *3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao
  • (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a
  • "maniac": --be beside self (mad).[ql
  • *3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
  • makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate,
  • well off: --blessed, happy(X -ier).[ql
  • 31*11. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a
  • butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql
  • *3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117
  • (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):
  • --(a-)far (off), good (great) way off.[ql
  • *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • *3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an
  • Israelite: --Malchus.[ql
  • *3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a
  • Christian: --Manaen.[ql
  • *3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
  • tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
  • *3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e. man),
  • an edible gum: --manna.[ql
  • *3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning
  • mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql
  • *3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin
  • [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian
  • females: --Mary.[ql
  • *3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
  • testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear
  • record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
  • testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql
  • *3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
  • (judicially or genitive case): --record, report, testimony,
  • witness.[ql
  • *3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
  • figuratively): --scourge.[ql
  • *3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql
  • *3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
  • derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial
  • punishment: --sword.[ql
  • *3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:
  • --fight, strive.[ql
  • *3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear)
  • exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore
  • (afraid), strong, X to years.[ql
  • *3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to
  • explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql
  • *3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to
  • intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).[ql
  • *3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger
  • (literally or figuratively, specifically in age): --elder,
  • greater(-est), more.[ql
  • *3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
  • something (of persons or things, especially events; in the sense of
  • purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):
  • --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
  • was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point,
  • (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
  • afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
  • *3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to
  • concern (only third person singular present indicative used
  • impersonally, it matters): --(take) care.[ql
  • *3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
  • affirmation or concession (in fact); usually followed by a
  • contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
  • indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
  • particles in an intensive or asseverative sense.[ql
  • *3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
  • however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql
  • *3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
  • state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be
  • present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
  • 33*11. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
  • distribution: --dividing asunder, gift.[ql
  • *3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
  • meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
  • (literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
  • course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
  • portion, respect, side, some sort(-what).[ql
  • *3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
  • [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day,
  • -night], midst, way.[ql
  • *3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in
  • point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql
  • *3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias
  • (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql
  • *3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
  • (literally or figuratively): --full.[ql
  • *3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
  • adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
  • causal); modified variously according to the case (genitive case
  • association, or accusative case succession) with which it is joined;
  • occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or
  • 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
  • --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
  • hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
  • (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
  • composition, in substantially the same relations of participation or
  • proximity, and transfer or sequence.[ql
  • *3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 939;
  • to change place: --depart, go, pass, remove.[ql
  • *3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
  • (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by
  • implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql
  • *3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.
  • (specifically) a certain standard measure of capacity for liquids:
  • --firkin.[ql
  • *3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
  • portion (degree): --measure.[ql
  • *3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
  • 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:
  • --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
  • never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
  • un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
  • same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
  • 3378.[ql
  • *3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless:
  • --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql
  • *3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
  • strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
  • (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
  • ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
  • *3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a
  • continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so
  • much as).[ql
  • *3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
  • {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
  • 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
  • (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
  • delay.[ql
  • *3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a Median,
  • or inhabitant of Media: --Mede.[ql
  • *3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any
  • longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,
  • soon), not any more.[ql
  • *3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and
  • 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental
  • effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:
  • --shew, tell.[ql
  • *3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
  • *3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
  • whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
  • interrogative form of the sentence].[ql
  • *3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a
  • (certain), + agree, first, one, X other.[ql
  • *3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or
  • taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql
  • *3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql
  • *3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as
  • noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql
  • *3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
  • {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
  • quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little,
  • small.[ql
  • *3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest
  • (especially to persecute); by extension, to love less:
  • --hate(-ful).[ql
  • *3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
  • services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward,
  • wages.[ql
  • *3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or
  • bad): --hired servant, hireling.[ql
  • *3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306
  • or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the
  • mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by
  • implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have)
  • in remembrance. Compare 3403.[ql
  • *3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.
  • cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql
  • *3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
  • exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to
  • rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
  • *3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql
  • *3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:
  • --commit adultery.[ql
  • *3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act
  • or the place): --abode, mansion.[ql
  • *3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born,
  • i.e. sole: --only (begotten, child).[ql
  • *3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
  • but, only.[ql
  • *3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or
  • single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
  • *3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
  • (own), my.[ql
  • *3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753,
  • 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.[ql
  • *3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses
  • {mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses
  • (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql
  • *3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of
  • uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:
  • --Nazareth.[ql
  • *3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417];
  • Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian:
  • --Nathanael.[ql
  • *3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:
  • --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
  • *3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
  • shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
  • *3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql
  • *3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros
  • {neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful,
  • or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql
  • *3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by
  • analogy,) signal: --beckon.[ql
  • 35*11. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to
  • sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary:
  • --worshipper.[ql
  • *3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
  • figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql
  • *3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious
  • among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql
  • *3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql
  • *3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet
  • or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare
  • 3068.[ql
  • *3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe),
  • i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive,
  • think, understand.[ql
  • *3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i.e.
  • (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the
  • food) pasturage: --X eat, pasture.[ql
  • *3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of
  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of
  • Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively
  • (a principle): --law.[ql
  • *3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql
  • *3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto
  • (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young
  • married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
  • implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql
  • *3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally
  • or figuratively): --bridegroom.[ql
  • *3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective
  • present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,
  • present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
  • *3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
  • figuratively): --(mid-)night.[ql
  • *3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick
  • ("nudge"): --pierce.[ql
  • *3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
  • implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
  • wither (away).[ql
  • *3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of
  • scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to
  • water): --dry land, withered.[ql
  • *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
  • {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to
  • be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
  • that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
  • *3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
  • (literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql
  • *3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596;
  • travel: --journey(-ing).[ql
  • *3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
  • implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a
  • mode or means: --journey, (high-)way.[ql
  • *3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to
  • scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql
  • *3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • 3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql
  • 36*11. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside
  • (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit:
  • --dwell. See also 3625.[ql
  • *3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
  • (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
  • figuratively); by implication a family (especially domestics):
  • --home, house(-hold).[ql
  • *3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a
  • house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in)
  • build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
  • *3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
  • less extensive, literal or figurative); by implication a family
  • (more or less related, literal or figuratively): --home,
  • house(-hold), temple.[ql
  • *3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin
  • [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
  • *3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle
  • voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be
  • of the opinion): --suppose, think.[ql
  • *3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql
  • *3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
  • complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as
  • noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
  • whole.[ql
  • *3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
  • appearance or character): --like, + manner.[ql
  • *3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:
  • --likewise, so.[ql
  • *3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
  • 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-
  • (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql
  • *3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to
  • 260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql
  • *3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • 3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql
  • *3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of
  • 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
  • [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
  • *3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an
  • ass.[ql
  • *3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;
  • really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql
  • *3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:
  • --vinegar.[ql
  • *3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
  • direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time
  • or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +
  • follow.[ql
  • *3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy
  • about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively,
  • especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql
  • *3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e.
  • at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+
  • soever).[ql
  • *3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form
  • of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used
  • for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze
  • (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus
  • differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and
  • from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual
  • vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334,
  • signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a
  • watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql
  • *3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e.
  • (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by
  • extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to
  • appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql
  • *3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
  • forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion
  • (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:
  • --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql
  • 37*11. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.[ql
  • *3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as
  • sun-rise, rising of light); by extension, morn: --early in the
  • morning.[ql
  • *3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
  • "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting
  • itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
  • *3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved
  • ("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql
  • *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
  • relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
  • that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
  • -se), etc. See also 3757.[ql
  • *3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
  • figuratively): --odour, savour.[ql
  • *3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,
  • long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great
  • (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,
  • those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever,
  • which, X while, who(-soever).[ql
  • *3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
  • uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
  • *3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
  • and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e.
  • any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)
  • that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
  • who(-soever). Compare 3754.[ql
  • *3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
  • hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
  • (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
  • when(-soever), while.[ql
  • *3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
  • i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
  • (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
  • (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in
  • some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
  • *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that
  • (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
  • though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
  • why.[ql
  • *3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
  • [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no
  • (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,
  • + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
  • *3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
  • i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
  • *3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
  • neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor,
  • not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +
  • nothing, so much as.[ql
  • *3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
  • {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
  • even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
  • (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none
  • (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
  • *3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any
  • time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at
  • any time.[ql
  • *3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as
  • yet not, never before (yet), (not) yet.[ql
  • *3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
  • any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet
  • (now), now no more (not), yet (not).[ql
  • *3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore
  • that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql
  • *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but,
  • now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • *3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not,
  • (no...) as yet, not yet.[ql
  • *3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through
  • the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode
  • of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically,
  • the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql
  • *3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
  • nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
  • not, nothing.[ql
  • *3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
  • houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
  • and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article
  • 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with
  • article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the
  • same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
  • *3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
  • follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for
  • all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like
  • manner), thus, what.[ql
  • *3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form
  • opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the
  • idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under
  • obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:
  • --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
  • (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql
  • *3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
  • figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the
  • jealous side-glance): --eye, sight.[ql
  • *3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
  • sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
  • cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.[ql
  • *3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
  • vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by
  • extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
  • multitude, number (of people), people, press.[ql
  • *3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e.
  • (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment):
  • --fish.[ql
  • *3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)
  • afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,
  • [-tide]).[ql
  • *3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e.
  • (by impl) the visage, an external show: --appearance, countenance,
  • face.[ql
  • *3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 3816; a little boy: --child, lad.[ql
  • 38*11. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e.
  • educate, or (by implication) discipline (by punishment):
  • --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql
  • *3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling
  • (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a
  • half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:
  • --(little, young) child, damsel.[ql
  • *3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
  • girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:
  • --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql
  • *3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten
  • with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a
  • child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a
  • king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant,
  • son, young man.[ql
  • *3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single
  • blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a
  • scorpion): --smite, strike.[ql
  • *3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the
  • idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place)
  • back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on
  • the other hand: --again.[ql
  • *3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
  • at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • *3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to
  • become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear
  • publicly: --come, go, be present.[ql
  • *3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
  • (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass
  • (away, by, forth).[ql
  • *3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth,
  • cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,
  • recommend.[ql
  • *3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler:
  • --advocate, comforter.[ql
  • *3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend
  • beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop
  • down.[ql
  • *3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
  • receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or
  • intimate act or relation); by analogy, to assume an office;
  • figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql
  • *3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the
  • middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by
  • implication) encourage, console: --comfort.[ql
  • *3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:
  • --preparation.[ql
  • 39*11. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its
  • alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally
  • or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.[ql
  • *3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
  • various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle
  • (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be
  • here, + lack, (be here) present.[ql
  • *3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
  • {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
  • (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
  • (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
  • ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
  • presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here,
  • up, with), yield.[ql
  • *3942. paroimia {par-oy-mee'-ah}; from a compound of 3844 and
  • perhaps a derivative of 3633; apparently a state alongside of
  • supposition, i.e. (concretely) an adage; specifically, an
  • enigmatical or fictitious illustration: --parable, proverb.[ql
  • *3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of
  • 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by
  • implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),
  • confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql
  • *3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently
  • a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
  • means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as
  • many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,
  • whosoever.[ql
  • *3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the
  • Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices
  • connected with it): --Easter, Passover.[ql
  • *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • *3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native
  • town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql
  • *3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea
  • of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);
  • figuratively, to crave: --be an hungered.[ql
  • *3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.
  • endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go
  • about, prove, tempt(-er), try.[ql
  • *3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from
  • the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a
  • stronger form of eimi] refers rather to the objective point or
  • terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion
  • involved), especially on a temporary errand; also to transmit,
  • bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
  • *3995. pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's
  • father: --father in law.[ql
  • *4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and 5507;
  • five times a thousand: --five thousand.[ql
  • *4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql
  • *4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002; fifty:
  • --fifty.[ql
  • *4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete
  • derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or
  • preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.[ql
  • 40*11. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;
  • Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql
  • *4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
  • over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
  • applications, of place, cause or time (with the genitive case
  • denoting the subject or occasion or superlative point; with the
  • accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or
  • general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of,
  • X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it
  • will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for
  • sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In
  • comparative, it retains substantially the same meaning of circuit
  • (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
  • *4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all
  • around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,
  • cast about, clothe(-d me), put on.[ql
  • *4019. perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around
  • one, i.e. enwrap: --bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***.
  • periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql
  • *4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand
  • all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away
  • from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql
  • *4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread
  • all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);
  • figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or
  • votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
  • *4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
  • quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
  • (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
  • abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
  • better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
  • redound, remain (over and above).[ql
  • *4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);
  • superabundant (in quantity) or superior (in quality); by
  • implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter
  • (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more
  • abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,
  • more, superfluous, vehement[-ly].[ql
  • *4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a
  • pigeon: --dove, pigeon.[ql
  • *4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114;
  • to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql
  • *4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to
  • place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round
  • about, put about (on, upon), set about.[ql
  • *4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite,
  • the condition or the people, literally or figuratively): --X
  • circumcised, circumcision.[ql
  • *4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)
  • rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,
  • rock. Compare 2786.[ql
  • *4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of
  • gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source
  • or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original
  • spring): --fountain, well.[ql
  • *4081. pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay: --clay.[ql
  • *4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
  • i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql
  • *4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze,
  • i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or
  • in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take.
  • Compare 4085.[ql
  • *4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.
  • firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql
  • *4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which
  • (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate
  • in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):
  • --drink.[ql
  • *4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of
  • prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain
  • tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008);
  • to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into
  • slavery (literally or figuratively): --sell.[ql
  • *4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto
  • {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);
  • probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall
  • (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql
  • *4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or
  • with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to
  • entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):
  • --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql
  • *4101. pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e. genuine
  • (unadulterated): --spike-[nard].[ql
  • *4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
  • subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
  • true.[ql
  • *4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam
  • (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce,
  • wander, be out of the way.[ql
  • 41*11. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or
  • fabricate: --form.[ql
  • *4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
  • {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
  • quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,
  • more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,
  • greater (more) part, + yet but.[ql
  • *4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:
  • --plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql
  • *4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by
  • extension) side: --side.[ql
  • *4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large
  • number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql
  • *4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo
  • {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and
  • in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or
  • figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil
  • (time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql
  • *4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over; by
  • analogy, complete: --full.[ql
  • *4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
  • (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively)
  • to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an
  • office), finish (a period or task), verify (or coincide with a
  • prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,
  • expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,
  • perfect, supply.[ql
  • *4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,
  • i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,
  • copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as
  • container, performance, period): --which is put in to fill up, piece
  • that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
  • *4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas
  • (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as
  • man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql
  • *4142. ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 4143; a boat: --boat, little (small) ship.[ql
  • *4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:
  • --ship(-ing).[ql
  • *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath
  • (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.
  • (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental
  • disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God,
  • Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,
  • -ually), mind. Compare 5590.[ql
  • *4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:
  • --blow. Compare 5594.[ql
  • *4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic adverb
  • of origin; from which (as interrogative) or what (as relative)
  • place, state, source or cause: --whence.[ql
  • *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
  • primary; to make or do (in a very wide application, more or less
  • direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be,
  • bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content,
  • continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,
  • exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay
  • wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move
  • me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put,
  • + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
  • transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
  • *4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd
  • of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql
  • *4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd
  • (literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql
  • *4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock (literally
  • or figuratively): --flock, fold.[ql
  • *4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
  • individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of
  • number) which one: --what (manner of), which.[ql
  • *4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps
  • from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):
  • --city.[ql
  • *4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many
  • times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql
  • *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
  • (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun
  • often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far
  • (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,
  • many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare
  • 4118, 4119.[ql
  • *4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely
  • valuable: --very costly, of great price.[ql
  • *4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
  • i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from
  • 2556, which refers rather to essential character, as well as from
  • 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
  • figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but
  • especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;
  • neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine
  • (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,
  • harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql
  • *4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative
  • of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or
  • figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.);
  • --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey,
  • walk.[ql
  • *4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery
  • and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
  • *4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.
  • bluish red: --purple.[ql
  • 42*11. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of
  • 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of
  • purple.[ql
  • *4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking (the
  • act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql
  • *4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
  • alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as
  • drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql
  • *4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length
  • (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,
  • when.[ql
  • *4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of
  • 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or
  • that: --whether.[ql
  • *4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
  • alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents
  • thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:
  • --cup.[ql
  • *4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
  • (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
  • rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,
  • to) what locality: --where, whither.[ql
  • *4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
  • literally): --foot(-stool).[ql
  • *4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the
  • praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole
  • edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment), palace,
  • praetorium.[ql
  • *4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which
  • properly refers to a single act); by implication, to execute,
  • accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
  • (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use
  • arts.[ql
  • *4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
  • (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite
  • Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or
  • Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql
  • *4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before
  • (that), ere.[ql
  • *4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
  • prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In
  • comparison it retains the same significations.[ql
  • *4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,
  • i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --sheep
  • (market).[ql
  • *4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
  • derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.
  • (specifically) a sheep (literally or figuratively):
  • --sheep([-fold]).[ql
  • 43*11. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward,
  • i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on
  • journey (way), conduct forth.[ql
  • *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
  • direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side
  • of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.
  • near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,
  • or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither
  • or for which it is predicated): --about, according to , against,
  • among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy
  • house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to
  • (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
  • comparison it denotes essentially the same applications, namely,
  • motion towards, accession to, or nearness at.[ql
  • *4319. prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask
  • repeatedly (importune), i.e. solicit: --beg.[ql
  • *4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
  • (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near,
  • visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come
  • (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql
  • *4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,
  • i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip
  • up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).[ql
  • *4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable
  • derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's
  • hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)
  • prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.[ql
  • *4353. proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer:
  • --worshipper.[ql
  • *4371. prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in
  • addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795):
  • --meat.[ql
  • *4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its
  • alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to
  • God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),
  • present unto, put to.[ql
  • *4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or
  • without the art.); previously: --before, (at the) first, former.[ql
  • *4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an
  • outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.[ql
  • *4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events,
  • divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:
  • --prophesy.[ql
  • *4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346;
  • a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by
  • extension, a poet: --prophet.[ql
  • *4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,
  • the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.[ql
  • *4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as noun;
  • day-dawn: --early, morning.[ql
  • 44*11. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a
  • reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.
  • preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql
  • *4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without
  • 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at
  • the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
  • *4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost
  • (in time, place, order or importance): --before, beginning, best,
  • chief(-est), first (of all), former.[ql
  • *4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel
  • (figuratively): --heel.[ql
  • *4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql
  • *4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit:
  • --spit.[ql
  • *4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and
  • the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
  • (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used
  • in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only
  • straitened circumstances in private), literally (often as noun) or
  • figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql
  • *4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from
  • a primary putho (which occurs only as an alternate in certain
  • tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of
  • information merely; and thus differing from 2065, which properly
  • means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand
  • for something due; as well as from 2212, which implies a search for
  • something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent
  • need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,
  • demand, enquire, understand.[ql
  • *4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
  • figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
  • *4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by
  • implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql
  • *4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be
  • busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,
  • whatever is sold.[ql
  • *4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or
  • "filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql
  • *4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.
  • (with negative particle) at no time: --at any time, + never (...to
  • any man), + yet, never man.[ql
  • *4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to
  • petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous):
  • --blind, harden.[ql
  • *4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
  • particle of manner; in what way? (sometimes the question is
  • indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after (by)
  • what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql
  • *4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal
  • suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:
  • --Master, Rabbi.[ql
  • *4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of
  • Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql
  • *4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike with
  • the) palm of the hand, smite with the hand.[ql
  • *4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a
  • prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as water):
  • --flow.[ql
  • *4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
  • collectively or specifically); by implication, a matter or topic
  • (especially of narration, command or dispute); with a negative
  • naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
  • 45*11. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener
  • 4482; a flux (of blood): --issue.[ql
  • *4513. Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin:
  • --Latin.[ql
  • *4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as
  • noun): --Roman, of Rome.[ql
  • *4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath
  • (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations
  • (also the observance or institution itself); by extension, a
  • se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the
  • plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql
  • *4530. Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a
  • place in Palestine: --Salim.[ql
  • *4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria
  • (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql
  • *4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.
  • inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql
  • *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
  • stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
  • food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
  • spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of
  • kindred), or (by implication) human nature (with its frailties
  • [physically or morally] and passions), or (specifically) a human
  • being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql
  • *4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566
  • (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.[ql
  • *4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
  • dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case
  • seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi
  • {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)
  • thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql
  • *4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain
  • derivation); to indicate: --signify.[ql
  • *4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the
  • base of 4591; an indication, especially ceremonially or
  • supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql
  • *4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.
  • Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql
  • *4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.
  • Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql
  • *4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah}; of
  • uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql
  • *4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e. Tsijon),
  • a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or
  • triumphant): --Sion.[ql
  • *4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to
  • entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice
  • to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql
  • *4628. skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch; through
  • the idea of leanness); the leg (as lank): --leg.[ql
  • *4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,
  • implement, equipment or apparatus (literally or figuratively
  • [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the
  • husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql
  • *4634. skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the
  • Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting
  • booths for temporary homes): --tabernacles.[ql
  • *4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.
  • (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside
  • (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and
  • communion): --dwell.[ql
  • *4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard
  • or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql
  • *4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651
  • (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively)
  • put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter
  • (abroad).[ql
  • *4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity
  • (literally or figuratively): --dark(-ness).[ql
  • *4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
  • obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
  • *4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464; myrrh:
  • --myrrh.[ql
  • *4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine own,
  • thou, thy.[ql
  • *4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.e.
  • Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql
  • *4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).[ql
  • *4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,
  • thee, thine (own), thou, thy.[ql
  • *4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium
  • (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the
  • face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.[ql
  • *4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a
  • derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira,
  • "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military
  • cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.[ql
  • *4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through
  • the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or
  • figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql
  • *4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
  • (including the male "sperm"); by implication, offspring;
  • specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for
  • planting): --issue, seed.[ql
  • *4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of
  • speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or
  • resort: --cave, den.[ql
  • *4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a "sponge":
  • --spunge.[ql
  • 47*11. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or
  • lunch-receptacle: --basket.[ql
  • *4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios
  • {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain
  • measure of distance; by implication, a stadium or race-course:
  • --furlong, race.[ql
  • *4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post
  • (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an
  • instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death,
  • i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
  • --cross.[ql
  • *4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;
  • figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:
  • --crucify.[ql
  • *4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho
  • (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in
  • the public games or a symbol of honor generally; but more
  • conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally
  • or figuratively: --crown.[ql
  • *4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);
  • the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql
  • *4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or interior
  • piazza: --porch.[ql
  • *4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
  • derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
  • face); by implication, language (and its relations); figuratively,
  • an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a
  • weapon): --edge, face, mouth.[ql
  • *4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative of
  • the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally
  • or figuratively): --soldier.[ql
  • *4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to
  • twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
  • figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self
  • about).[ql
  • *4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative
  • (by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin, kin(-sfolk,
  • -sman).[ql
  • *4798. sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to
  • use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:
  • --have dealings with.[ql
  • *4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql
  • 48*11. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and
  • a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law
  • forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e.
  • (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):
  • --accuse falsely, take by false accusation.[ql
  • *4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,
  • i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally
  • or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help,
  • take.[wl
  • *4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give
  • (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine:
  • --consult, (give, take) counsel (together).[ql
  • *4827. summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862 and
  • 3129; a co-learner (of Christianity): --fellow disciple.[ql
  • *4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its
  • alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to
  • collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle
  • as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient
  • (for), be good, (be) profit(-able for).[ql
  • *4853. sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative
  • of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country:
  • --countryman.[ql
  • *4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e.
  • collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+
  • accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,
  • gather (selves together, up, together), lead into, resort, take
  • in.[ql
  • *4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)
  • 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue"
  • (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:
  • --assembly, congregation, synagogue.[ql
  • *4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to
  • recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,
  • together) with (at meat).[ql
  • *4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
  • of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.
  • (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate
  • tribunal: --council.[ql
  • *4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of 4894;
  • co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql
  • *4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525;
  • to enter in company with: --go in with, go with into.[ql
  • *4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to
  • convene, depart in company with, associate with, or (specifically)
  • cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come (together),
  • come (company, go) with, resort.[ql
  • 49*11. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to
  • stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up
  • together.[ql
  • *4914. sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and
  • 2239; mutual habituation, i.e. usage: --custom.[ql
  • *4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and
  • 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain,
  • stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql
  • *4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to
  • crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):
  • --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql
  • *4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag, draw,
  • hale.[ql
  • *4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in
  • company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql
  • *4965. Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e.
  • Shekar), a place in Palestine: --Sychar.[ql
  • *4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet
  • or private mark) for security or preservation (literally or
  • figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a,
  • set to) seal up, stop.[ql
  • *4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or
  • sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend, make
  • a rent.[ql
  • *4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"),
  • literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql
  • *4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush or
  • flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or
  • tie (generally): --small cord, rope.[ql
  • *4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete
  • saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or
  • figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)
  • whole.[ql
  • *4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used
  • in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,
  • body, slave.[ql
  • *4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ:
  • --saviour.[ql
  • *4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as
  • (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):
  • --deliver, health, salvation, save, saving.[ql
  • 50*11. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,
  • i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):
  • --base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql
  • *5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
  • agitate (roll water): --trouble.[ql
  • *5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
  • of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,
  • the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql
  • *5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
  • and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or
  • with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql
  • *5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
  • {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case
  • respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:
  • --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql
  • *5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in
  • time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly,
  • soon, suddenly.[ql
  • *5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative of
  • 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or
  • (in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql
  • *5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);
  • shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by
  • implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql
  • *5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.
  • (plural figuratively) darlings (Christian converts): --little
  • children.[ql
  • *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
  • produced): --child, daughter, son.[ql
  • *5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
  • (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):
  • --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql
  • *5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,
  • conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,
  • fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
  • *5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
  • definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,
  • i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination
  • [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,
  • ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy
  • (as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
  • Compare 5411.[ql
  • *5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
  • --wonder.[ql
  • *5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064; forty:
  • --forty.[ql
  • *5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a
  • plural number; four: --four.[ql
  • *5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the
  • fourth day: --four days.[ql
  • *5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of 5064
  • and 3376; a four months' space: --four months.[ql
  • *5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
  • 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye
  • upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent
  • escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military
  • lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to
  • fulfil a command); by implication, to detain (in custody;
  • figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal
  • ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold
  • (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast,
  • keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql
  • *5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a
  • town and a lake in Palestine: --Tiberias.[ql
  • *5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo
  • {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
  • place (in the widest application, literally and figuratively;
  • properly, in a passive or horizontal posture, and thus different
  • from 2476, which properly denotes an upright and active position,
  • while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise,
  • appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,
  • down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink
  • down.[ql
  • *5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
  • {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
  • produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
  • literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be
  • delivered, be in travail.[ql
  • *5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation
  • upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql
  • *5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
  • (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem
  • (especially of the highest degree), or the dignity itself: --honour,
  • precious, price, some.[ql
  • *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person
  • or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
  • (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
  • some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever),
  • X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
  • *5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
  • pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):
  • --every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
  • where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
  • who(-m, -se), why.[ql
  • *5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title"
  • (placard): --title.[ql
  • *5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
  • from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
  • character or individuality): --like, such (an one).[ql
  • *5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself
  • from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to
  • venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or
  • in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,
  • dare, durst.[ql
  • *5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general
  • in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but
  • participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,
  • etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a
  • scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room,
  • where.[ql
  • *5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from
  • 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this,
  • i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so
  • great (long, many, much), these many.[ql
  • *5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
  • when, i.e. at the time that (of the past or future, also in
  • consecution): --that time, then.[ql
  • *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same],
  • so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
  • where[-fore].[ql
  • *5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
  • 3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him, the
  • same, that, this.[ql
  • *5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter
  • of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):
  • --here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
  • thereabout, this, thus.[ql
  • *5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
  • 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --such,
  • them, these, this.[ql
  • *5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of
  • 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -in],
  • him, one, the same, there[-in], this.[ql
  • *5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
  • of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --such,
  • their, these (things), they, this sort, those.[ql
  • *5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
  • 3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
  • (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a
  • broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql
  • *5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
  • number; "three": --three.[ql
  • *5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
  • threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
  • 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
  • (literally or figuratively): --have course, run.[ql
  • *5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:
  • --thirty.[ql
  • *5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;
  • three hundred: --three hundred.[ql
  • *5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,
  • thrice.[ql
  • *5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun) a
  • third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:
  • --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql
  • *5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or
  • figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql
  • *5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form
  • of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear;
  • or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a
  • crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat.[ql
  • *5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
  • implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,
  • (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler
  • ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):
  • --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.[ql
  • *5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.
  • (by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
  • *5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.
  • (figuratively) to obscure: --blind.[ql
  • *5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.
  • well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.[ql
  • *5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e.
  • receptacle for family supply: --water-pot.[ql
  • *5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
  • etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
  • figuratively: --water.[ql
  • *5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
  • (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
  • figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
  • *5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
  • objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+
  • own).[ql
  • 52*11. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of
  • weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:
  • --Hymenaeus.[ql
  • *5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining
  • to you: --your (own).[ql
  • *5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
  • *5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)
  • under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),
  • literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql
  • *5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 473;
  • to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in
  • with: --(go to) meet.[ql
  • *5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or
  • concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with):
  • --meeting.[ql
  • *5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of
  • eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate
  • (assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql
  • *5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin to
  • 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)
  • spiritual torpor: --sleep.[ql
  • *5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
  • genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or
  • means, through); (with the accusative case) of place (whither
  • [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
  • from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
  • applications, especially of inferior position or condition, and
  • specifically, covertly or moderately.[ql
  • *5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for
  • imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):
  • --en-(ex-)ample, pattern.[ql
  • *5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under
  • the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql
  • *5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an
  • assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler
  • ("hypocrite"}: --hypocrite.[ql
  • *5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to
  • remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory:
  • --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql
  • *5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop":
  • --hyssop.[ql
  • *5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by
  • implication) to be inferior; generally, to fall short (be
  • deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer
  • need, (be in) want, be the worse.[ql
  • *5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more
  • lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql
  • *5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven,
  • i.e. (perhaps) knitted: --woven.[ql
  • 53*11. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,
  • i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or
  • (figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql
  • *5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or
  • figuratively): --exalt, lift up.[ql
  • *5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068
  • in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,
  • meat.[ql
  • *5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to
  • lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or
  • figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql
  • *5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
  • (literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)
  • manifest (forth), shew (self).[ql
  • *5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.
  • clearly or publicly: --evidently, openly.[ql
  • *5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light;
  • lantern: --lantern.[ql
  • *5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 6567];
  • a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish
  • sectary: --Pharisee.[ql
  • *5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or
  • "flawy", i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql
  • *5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
  • apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely,
  • oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very
  • wide application, literally and figuratively, as follows): --be,
  • bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven,
  • endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql
  • *5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away
  • (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to
  • vanish: --escape, flee (away).[ql
  • *5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and
  • 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:
  • --affirm, say. Compare 3004.[ql
  • *5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an
  • individual or an object]), i.e. have affection for (denoting
  • personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25
  • is wider, embracing especially the judgment and the deliberate
  • assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the
  • two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and
  • 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the
  • latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of
  • tenderness): --kiss, love.[ql
  • *5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses;
  • Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql
  • *5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively,
  • fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):
  • --friend.[ql
  • *5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively)
  • to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+
  • sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
  • *5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
  • fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql
  • *5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree:
  • --palm (tree).[ql
  • *5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by
  • analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,
  • wear.[ql
  • 54*11. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.
  • (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons
  • or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or
  • travel): --tribute.[ql
  • *5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from the
  • base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment:
  • --scourge.[ql
  • *5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the
  • ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e.
  • a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison): --well,
  • pit.[ql
  • *5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely,
  • guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition,
  • or (specifically) the time (as a division of day or night),
  • literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward,
  • watch.[ql
  • *5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea
  • of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
  • figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward,
  • keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
  • *5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human
  • or instrumental); by implication, to address in words or by name,
  • also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql
  • *5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of
  • disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by
  • implication, an address (for any purpose), saying or language:
  • --noise, sound, voice.[ql
  • *5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
  • manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in
  • the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete,
  • literal or figurative): --fire, light.[ql
  • *5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine
  • or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):
  • --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql
  • *5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e.
  • calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on
  • meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,
  • greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql
  • *5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490
  • through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e.
  • prostrate: --on (to) the ground.[ql
  • *5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:
  • --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness,
  • -ous).[ql
  • *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),
  • of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or
  • spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its
  • reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit,
  • favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
  • -worthy).[ql
  • *5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and 4482;
  • a storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql
  • *5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin
  • to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm
  • (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter:
  • --tempest, foul weather, winter.[ql
  • *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of
  • its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
  • grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially
  • [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
  • *5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an
  • obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or
  • aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql
  • *5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by
  • extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql
  • *5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the
  • commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel:
  • --(chief, high) captain.[ql
  • *5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or
  • shirt: --clothes, coat, garment.[ql
  • 55*11. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military
  • cloak: --robe.[ql
  • *5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by
  • implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql
  • *5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.
  • (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,
  • satisfy.[ql
  • *5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or
  • "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:
  • --blade, grass, hay.[ql
  • *5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment,
  • i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement
  • or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use,
  • want.[ql
  • *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah,
  • an epithet of Jesus: --Christ.[ql
  • *5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time
  • (in general, and thus properly distinguished from 2540, which
  • designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes
  • a particular period) or interval; by extension, an individual
  • opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space, (X
  • often-)time(-s), (a) while.[ql
  • *5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.
  • limping: --cripple, halt, lame.[ql
  • *5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of
  • 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of
  • territory (more or less extensive; often including its inhabitants):
  • --coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql
  • *5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.
  • (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
  • (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can,
  • be room to) receive.[ql
  • *5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot of
  • ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql
  • *5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
  • separately or apart from (often as preposition): --beside, by
  • itself, without.[ql
  • *5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,
  • lying.[ql
  • *5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql
  • *5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication)
  • spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle
  • only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the
  • rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is
  • mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond
  • respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily),
  • life, mind, soul, + us, + you.[ql
  • *5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql
  • *5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of the
  • base of 5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:
  • --sop.[ql
  • *5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
  • spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,
  • there.[ql
  • *5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
  • neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
  • have.[ql
  • *5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short,
  • [even-]tide, (high) time.[ql
  • 56*11. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour
  • or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous
  • [figuratively]): --beautiful.[ql
  • *5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which
  • how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about,
  • after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as),
  • even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so
  • (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all
  • speed.[ql
  • *5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh
  • save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:
  • --hosanna.[ql
  • *5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it
  • had been, it were), like (as).[ql
  • *5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one of
  • the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql
  • *5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,
  • i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql













  • 1