image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 


  • Strong's Dictionary Study
  • *0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
  • often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql
  • *0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
  • benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
  • charity([-ably]), dear, love.[ql
  • *0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well)
  • beloved, dear.[ql
  • *0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53,
  • 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,
  • ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql
  • *0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and
  • delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or
  • remote [much like 1]: --brother.[ql
  • *0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)
  • do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an
  • offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
  • *0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of
  • past time, or past and future as well): --eternal, for ever,
  • everlasting, world (began).[ql
  • *0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
  • senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
  • ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
  • *0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same"
  • time, but freely used as a preposition or adverb denoting close
  • association: --also, and, together, with(-al).[ql
  • *0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.
  • (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so
  • be it): --amen, verily.[ql
  • *0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43; constraint
  • (literally or figuratively); by implication, distress: --distress,
  • must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.[ql
  • *0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to
  • repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by
  • implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.[ql
  • *0375. anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or
  • back: --send (again).[ql
  • *0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.
  • (figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql
  • *0568. apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have
  • out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away,
  • i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive.[ql
  • *0628. apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully, i.e.
  • (figuratively) have remitted (reflexively): --wash (away).[ql
  • *0661. apotino {ap-ot-ee'-no}; from 575 and 5099; to pay in full:
  • --repay.[ql
  • *0682. Apphia {ap-fee'-a}; probably of foreign origin; Apphia, a
  • woman of Collosae: --Apphia.[ql
  • *0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and 757;
  • best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql
  • *0751. Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462; horse-ruler;
  • Archippus, a Christian: --Archippus.[ql
  • *0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union)
  • and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by
  • implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet,
  • salute, take leave.[ql
  • *0890. achrestos {akh'-race-tos}; from 1 (as a negative particle)
  • and 5543; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:
  • --unprofitable.[ql
  • *1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate
  • (properly, of the father, but by extension of the mother);
  • figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth,
  • conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
  • *1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form
  • of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively)
  • to become (come into being), used with great latitude (literal,
  • figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come,
  • -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass),
  • continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be
  • found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be
  • made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be
  • published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be
  • taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
  • *1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively)
  • opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):
  • --advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql
  • *1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to
  • write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql
  • *1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): --in
  • bonds, prisoner.[ql
  • *1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and masculine
  • respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or
  • shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:
  • --band, bond, chain, string.[ql
  • *1214. Demas {day-mas'}; probably for 1216; Demas, a Christian:
  • --Demas.[ql
  • *1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
  • an act; through (in very wide applications, local, causal, or
  • occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
  • (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,
  • of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
  • through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains
  • the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
  • *1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant,
  • i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively]
  • teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister
  • (unto), serve, use the office of a deacon.[ql
  • *1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.
  • consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql
  • *1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,
  • involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense
  • of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql
  • *1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
  • that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often
  • used in connection or composition with other particles, especially
  • as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also
  • 1437.[ql
  • *1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
  • tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
  • properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the
  • perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell),
  • consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,
  • tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql
  • *1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
  • join); peace (literally or figuratively); by implication,
  • prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
  • *1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
  • point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
  • (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,
  • among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, +
  • far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among,
  • at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +
  • never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
  • therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),
  • (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in
  • composition with the same general import, but only with verbs (etc.)
  • expressing motion (literally or figuratively).[ql
  • *1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
  • derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
  • meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or
  • Christian community of members on earth or saints in heaven or
  • both): --assembly, church.[ql
  • *1595. hekousion {hek-oo'-see-on}; neuter of a derivative from 1635;
  • voluntariness: --willingly.[ql
  • *1677. ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of
  • account); to reckon in, i.e. attribute: --impute, put on account.[ql
  • ***. hellomai. See 138.[ql
  • *1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide:
  • --(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql
  • *1691. eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: --I, me,
  • my(-self).[ql
  • *1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700,
  • 1691); my: --of me, mine (own), my.[ql
  • *1756. energes {en-er-gace'}; from 1722 and 2041; active, operative:
  • --effectual, powerful.[ql
  • *1889. Epaphras {ep-af-ras'}; contracted from 1891; Epaphras, a
  • Christian: --Epaphras.[ql
  • *1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by
  • implication) full discernment, acknowledgement:
  • --(ac-)knowledge(-ing, -ment).[ql
  • *2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange
  • upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql
  • *2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --prepare,
  • provide, make ready. Compare 2680.[ql
  • *2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a
  • good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
  • *2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,
  • i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say
  • grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
  • *2173. euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543; easily
  • used, i.e. useful: --profitable, meet for use.[ql
  • *2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};
  • used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very
  • various applications, literally or figuratively, direct or remote;
  • such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
  • --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
  • can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
  • following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs,
  • + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return,
  • X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
  • *2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
  • connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
  • (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
  • than, that, what, yea. Often used in connection with other
  • particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
  • *2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
  • theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise
  • obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to
  • determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014
  • properly denotes rather a passive acquiescence in objective
  • considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively);
  • by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially,
  • gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
  • Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
  • list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
  • -ling[-ly]).[ql
  • *2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially
  • (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
  • Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
  • *2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.
  • Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
  • --Jesus.[ql
  • *2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of
  • 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
  • (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
  • intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
  • ***. hina me. See 3363.[ql
  • *2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
  • copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
  • so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
  • other particles or small words: --and, also, both, but, even, for,
  • if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
  • *2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
  • (fast), in various applications (literally or figuratively): --have,
  • hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain,
  • seize on, stay, take, withhold.[ql
  • *2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.
  • (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary)
  • benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,
  • (contri-)distribution, fellowship.[ql
  • *2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e. associate:
  • --companion, X fellowship, partaker, partner.[ql
  • *2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
  • authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
  • respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
  • *3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
  • (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
  • expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break
  • silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by
  • implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,
  • name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
  • *3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a
  • Christian: --Lucas, Luke.[ql
  • *3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an
  • apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the
  • greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,
  • (e-)specially.[ql
  • *3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql
  • *3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:
  • --Marcus, Mark.[ql
  • *3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
  • implication recital: --mention, remembrance.[ql
  • *3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:
  • --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
  • *3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just
  • now: --now.[ql
  • *3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by
  • implication) a place of entertainment: --lodging.[ql
  • *3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
  • {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to
  • be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
  • that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
  • *3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
  • less extensive, literal or figurative); by implication a family
  • (more or less related, literal or figuratively): --home,
  • house(-hold), temple.[ql
  • *3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a
  • Christian: --Onesimus.[ql
  • *3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently
  • primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form
  • (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be
  • identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to
  • gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from:
  • --have joy.[ql
  • *3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
  • relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
  • that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
  • -se), etc. See also 3757.[ql
  • *3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that
  • (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
  • though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
  • why.[ql
  • *3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
  • {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
  • even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
  • (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none
  • (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
  • *3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
  • any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet
  • (now), now no more (not), yet (not).[ql
  • *3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
  • certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but,
  • now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
  • wherefore.[ql
  • *3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form
  • opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the
  • idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under
  • obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:
  • --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
  • (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql
  • *3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
  • at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
  • *3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
  • near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
  • consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
  • (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
  • *3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
  • hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.[ql
  • *3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of
  • 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by
  • implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),
  • confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql
  • *3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently
  • a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
  • means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as
  • many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole,
  • whosoever.[ql
  • *3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql
  • *3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
  • from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a
  • Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
  • *3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,
  • true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair
  • means); reflexively or passively, to assent (to evidence or
  • authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe,
  • have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,
  • trust, yield.[ql
  • *4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
  • moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or
  • a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;
  • abstractly, constancy in such profession; by extension, the system
  • of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,
  • faith, fidelity.[ql
  • *4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath
  • (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.
  • (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental
  • disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God,
  • Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,
  • -ually), mind. Compare 5590.[ql
  • *4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
  • primary; to make or do (in a very wide application, more or less
  • direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be,
  • bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content,
  • continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,
  • exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay
  • wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move
  • me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put,
  • + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
  • transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
  • *4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter
  • (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun
  • often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far
  • (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,
  • many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare
  • 4118, 4119.[ql
  • *4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;
  • interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural]
  • many): --how great (long, many), what.[ql
  • *4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length
  • (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,
  • when.[ql
  • *4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old
  • man: --aged (man), old man.[ql
  • *4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
  • direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side
  • of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.
  • near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,
  • or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither
  • or for which it is predicated): --about, according to , against,
  • among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy
  • house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to
  • (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
  • comparison it denotes essentially the same applications, namely,
  • motion towards, accession to, or nearness at.[ql
  • *4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by
  • implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql
  • *4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to
  • oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or
  • hospitality): --receive, take (unto).[ql
  • *4359. prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be
  • indebted additionally: --over besides.[ql
  • *4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
  • stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
  • food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
  • spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of
  • kindred), or (by implication) human nature (with its frailties
  • [physically or morally] and passions), or (specifically) a human
  • being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql
  • *4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
  • dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case
  • seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi
  • {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)
  • thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql
  • *4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen
  • (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or
  • sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql
  • *4869. sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and 164; a
  • co-captive: --fellowprisoner.[ql
  • *4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and
  • the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion in
  • labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with,
  • workfellow.[ql
  • *4961. sustratiotes {soos-trat-ee-o'-tace}; from 4862 and 4757; a
  • co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil:
  • --fellowsoldier.[ql
  • *5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036 (adverbially);
  • shortly, i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql
  • *5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
  • produced): --child, daughter, son.[ql
  • *5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God;
  • Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
  • *5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person
  • or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
  • (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
  • some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever),
  • X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
  • *5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
  • from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
  • character or individuality): --like, such (an one).[ql
  • *5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same],
  • so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
  • where[-fore].[ql
  • *5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
  • *5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening,
  • i.e. (by implication) compliance or submission: --obedience, (make)
  • obedient, obey(-ing).[ql
  • *5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
  • the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for
  • the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior
  • to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,
  • beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),
  • for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake
  • of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the
  • above applications.[ql
  • *5371. Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a
  • Christian: --Philemon.[ql
  • *5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to
  • grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:
  • --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql
  • *5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),
  • of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or
  • spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its
  • reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit,
  • favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
  • -worthy).[ql
  • *5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of
  • its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for
  • grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially
  • [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
  • *5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah,
  • an epithet of Jesus: --Christ.[ql
  • *5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e.
  • part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate.[ql
  • *5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
  • separately or apart from (often as preposition): --beside, by
  • itself, without.[ql
  • *5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a
  • sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a
  • "psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare
  • 5603.[ql
  • *5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
  • neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
  • have.[ql
  • *5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short,
  • [even-]tide, (high) time.[ql