to AC 23 30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway {to} thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell. that AC 23 30 And when it was told me how {that} the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell. told AC 23 30 And when it was {told} me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had] against him. Farewell. to AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him] by night {to} Antipatris. took AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded them, {took} Paul, and brought him] by night to Antipatris. them AC 23 31 Then the soldiers, as it was commanded {them}, took Paul, and brought him] by night to Antipatris. Then AC 23 31 {Then} the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him] by night to Antipatris. to AC 23 32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned {to} the castle: to AC 23 32 On the morrow they left the horsemen {to} go with him, and returned to the castle: they AC 23 32 On the morrow {they} left the horsemen to go with him, and returned to the castle: to AC 23 33 Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle {to} the governor, presented Paul also before him. to AC 23 33 Who, when they came {to} Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. they AC 23 33 Who, when {they} came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. that AC 23 34 And when the governor had read the letter], he asked of what province he was. And when he understood {that} he was] of Cilicia; to AC 23 35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him {to} be kept in Herod's judgment hall. thine AC 23 35 I will hear thee, said he, when {thine} accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. thee AC 23 35 I will hear {thee}, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. Tertullus AC 24 01 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with] a certain orator named] {Tertullus}, who informed the governor against Paul. thy AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by {thy} providence, this AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto {this} nation by thy providence, that AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and {that} very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, thee AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him], saying, Seeing that by {thee} we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, that AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him], saying, Seeing {that} by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, to AC 24 02 And when he was called forth, Tertullus began {to} accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, Tertullus AC 24 02 And when he was called forth, {Tertullus} began to accuse him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, thankfulness AC 24 03 We accept it] always, and in all places, most noble Felix, with all {thankfulness}. thy AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of {thy} clemency a few words. thou AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that {thou} wouldest hear us of thy clemency a few words. that AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee {that} thou wouldest hear us of thy clemency a few words. thee AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray {thee} that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. thee AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further tedious unto {thee}, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. tedious AC 24 04 Notwithstanding, that I be not further {tedious} unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. that AC 24 04 Notwithstanding, {that} I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. throughout AC 24 05 For we have found this man a] pestilent fellow], and a mover of sedition among all the Jews {throughout} the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: this AC 24 05 For we have found {this} man a] pestilent fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: to AC 24 06 Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according {to} our law. took AC 24 06 Who also hath gone about to profane the temple: whom we {took}, and would have judged according to our law. temple AC 24 06 Who also hath gone about to profane the {temple}: whom we took, and would have judged according to our law. to AC 24 06 Who also hath gone about {to} profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. took AC 24 07 But the chief captain Lysias came upon us], and with great violence {took} him] away out of our hands, things AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these {things}, whereof we accuse him. these AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all {these} things, whereof we accuse him. take AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest {take} knowledge of all these things, whereof we accuse him. thyself AC 24 08 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom {thyself} mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. thee AC 24 08 Commanding his accusers to come unto {thee}: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. to AC 24 08 Commanding his accusers {to} come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. things AC 24 09 And the Jews also assented, saying that these {things} were so. these AC 24 09 And the Jews also assented, saying that {these} things were so. that AC 24 09 And the Jews also assented, saying {that} these things were so. this AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto {this} nation, I do the more cheerfully answer for myself: thou AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that {thou} hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: that AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know {that} thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: to AC 24 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him {to} speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: that AC 24 10 Then Paul, after {that} the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: Then AC 24 10 {Then} Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: to AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for {to} worship. to AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up {to} Jerusalem for to worship. twelve AC 24 11 Because that thou mayest understand, that there are yet but {twelve} days since I went up to Jerusalem for to worship. there AC 24 11 Because that thou mayest understand, that {there} are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. that AC 24 11 Because that thou mayest understand, {that} there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. thou AC 24 11 Because that {thou} mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. that AC 24 11 Because {that} thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. temple AC 24 12 And they neither found me in the {temple} disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: they AC 24 12 And {they} neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: they AC 24 13 Neither can they prove the things whereof {they} now accuse me. things AC 24 13 Neither can they prove the {things} whereof they now accuse me. they AC 24 13 Neither can {they} prove the things whereof they now accuse me. things AC 24 14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all {things} which are written in the law and in the prophets: they AC 24 14 But this I confess unto thee, that after the way which {they} call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: that AC 24 14 But this I confess unto thee, {that} after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: thee AC 24 14 But this I confess unto {thee}, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: this AC 24 14 But {this} I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: there AC 24 15 And have hope toward God, which they themselves also allow, that {there} shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. that AC 24 15 And have hope toward God, which they themselves also allow, {that} there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. themselves AC 24 15 And have hope toward God, which they {themselves} also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. they AC 24 15 And have hope toward God, which {they} themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. toward AC 24 15 And have hope {toward} God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. toward AC 24 16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and {toward}] men. toward AC 24 16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence {toward} God, and toward] men. to AC 24 16 And herein do I exercise myself, {to} have always a conscience void of offence toward God, and toward] men. to AC 24 17 Now after many years I came to bring alms {to} my nation, and offerings. to AC 24 17 Now after many years I came {to} bring alms to my nation, and offerings. tumult AC 24 18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with {tumult}. temple AC 24 18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the {temple}, neither with multitude, nor with tumult. they AC 24 19 Who ought to have been here before thee, and object, if {they} had ought against me. thee AC 24 19 Who ought to have been here before {thee}, and object, if they had ought against me. to AC 24 19 Who ought {to} have been here before thee, and object, if they had ought against me. they AC 24 20 Or else let these same here] say, if {they} have found any evil doing in me, while I stood before the council, these AC 24 20 Or else let {these} same here] say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, this AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you {this} day. Touching AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, {Touching} the resurrection of the dead I am called in question by you this day. them AC 24 21 Except it be for this one voice, that I cried standing among {them}, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. that AC 24 21 Except it be for this one voice, {that} I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. this AC 24 21 Except it be for {this} one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. them AC 24 22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that] way, he deferred {them}, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. that AC 24 22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of {that}] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. things AC 24 22 And when Felix heard these {things}, having more perfect knowledge of that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. these AC 24 22 And when Felix heard {these} things, having more perfect knowledge of that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. to AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance {to} minister or come unto him. that AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him] have liberty, and {that} he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. to AC 24 23 And he commanded a centurion to keep Paul, and {to} let him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. to AC 24 23 And he commanded a centurion {to} keep Paul, and to let him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. thee AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for {thee}. time AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this {time}; when I have a convenient season, I will call for thee. this AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for {this} time; when I have a convenient season, I will call for thee. thy AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go {thy} way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. trembled AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix {trembled}, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. to AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment {to} come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. temperance AC 24 25 And as he reasoned of righteousness, {temperance}, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. that AC 24 26 He hoped also that money should have been given him of Paul, {that} he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. that AC 24 26 He hoped also {that} money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. to AC 24 27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing {to} show the Jews a pleasure, left Paul bound. two AC 24 27 But after {two} years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound. to AC 25 01 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea {to} Jerusalem. three AC 25 01 Now when Festus was come into the province, after {three} days he ascended from Caesarea to Jerusalem. Then AC 25 02 {Then} the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, to AC 25 03 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way {to} kill him. to AC 25 03 And desired favour against him, that he would send for him {to} Jerusalem, laying wait in the way to kill him. that AC 25 03 And desired favour against him, {that} he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him. thither AC 25 04 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly {thither}]. that AC 25 04 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and {that} he himself would depart shortly thither]. that AC 25 04 But Festus answered, {that} Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither]. there AC 25 05 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me], and accuse this man, if {there} be any wickedness in him. this AC 25 05 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me], and accuse {this} man, if there be any wickedness in him. therefore AC 25 05 Let them {therefore}, said he, which among you are able, go down with me], and accuse this man, if there be any wickedness in him. them AC 25 05 Let {them} therefore, said he, which among you are able, go down with me], and accuse this man, if there be any wickedness in him. to AC 25 06 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul {to} be brought. ten AC 25 06 And when he had tarried among them more than {ten} days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. than AC 25 06 And when he had tarried among them more {than} ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. them AC 25 06 And when he had tarried among {them} more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. tarried AC 25 06 And when he had {tarried} among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. they AC 25 07 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which {they} could not prove. thing AC 25 08 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any {thing} at all. temple AC 25 08 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the {temple}, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. things AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these {things} before me? these AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of {these} things before me? there AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and {there} be judged of these things before me? to AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up {to} Jerusalem, and there be judged of these things before me? thou AC 25 09 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt {thou} go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? to AC 25 09 But Festus, willing {to} do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? thou AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as {thou} very well knowest. to AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: {to} the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. to AC 25 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought {to} be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. Then AC 25 10 {Then} said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. them AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto {them}. I appeal unto Caesar. these AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof {these} accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. things AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these {things} whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. these AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of {these} things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. there AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if {there} be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. to AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not {to} die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. thing AC 25 11 For if I be an offender, or have committed any {thing} worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. thou AC 25 12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt {thou} go. thou AC 25 12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast {thou} appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. Then AC 25 12 {Then} Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. to AC 25 13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea {to} salute Festus. There AC 25 14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, {There} is a certain man left in bonds by Felix: there AC 25 14 And when they had been {there} many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: they AC 25 14 And when {they} had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: to AC 25 15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me], desiring {to} have] judgment against him. to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence {to} answer for himself concerning the crime laid against him. to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face {to} face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. that AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before {that} he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man {to} die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. to AC 25 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans {to} deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. To AC 25 16 {To} whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. to AC 25 17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man {to} be brought forth. they AC 25 17 Therefore, when {they} were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. Therefore AC 25 17 {Therefore}, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. things AC 25 18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such {things} as I supposed: they AC 25 18 Against whom when the accusers stood up, {they} brought none accusation of such things as I supposed: to AC 25 19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed {to} be alive. their AC 25 19 But had certain questions against him of {their} own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. these AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of {these} matters. there AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him] whether he would go to Jerusalem, and {there} be judged of these matters. to AC 25 20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him] whether he would go {to} Jerusalem, and there be judged of these matters. to AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him {to} Caesar. till AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept {till} I might send him to Caesar. to AC 25 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him {to} be kept till I might send him to Caesar. to AC 25 21 But when Paul had appealed {to} be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. thou AC 25 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, {thou} shalt hear him. To AC 25 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. {To} morrow, said he, thou shalt hear him. Then AC 25 22 {Then} Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. to AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying that he ought not {to} live any longer. that AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying {that} he ought not to live any longer. this AC 25 24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see {this} man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also] here, crying that he ought not to live any longer. to AC 25 25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined {to} send him. to AC 25 25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed {to} Augustus, I have determined to send him. that AC 25 25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and {that} he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him. that AC 25 25 But when I found {that} he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him. to AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat {to} write. that AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, {that}, after examination had, I might have somewhat to write. thee AC 25 26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before {thee}, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. to AC 25 26 Of whom I have no certain thing {to} write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. thing AC 25 26 Of whom I have no certain {thing} to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. to AC 25 27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal {to} signify the crimes laid] against him. to AC 25 27 For it seemeth to me unreasonable {to} send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid] against him. to AC 25 27 For it seemeth {to} me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid] against him. Then AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. {Then} Paul stretched forth the hand, and answered for himself: thyself AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for {thyself}. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: to AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted {to} speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: Thou AC 26 01 Then Agrippa said unto Paul, {Thou} art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: Then AC 26 01 {Then} Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: things AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the {things} whereof I am accused of the Jews: touching AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee {touching} all the things whereof I am accused of the Jews: thee AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before {thee} touching all the things whereof I am accused of the Jews: this AC 26 02 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself {this} day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: think AC 26 02 I {think} myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: to AC 26 03 Especially because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee {to} hear me patiently. thee AC 26 03 Especially because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech {thee} to hear me patiently. to AC 26 03 Especially because I know] thee {to} be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. thee AC 26 03 Especially because I know] {thee} to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. that AC 26 05 Which knew me from the beginning, if they would testify, {that} after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. testify AC 26 05 Which knew me from the beginning, if they would {testify}, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. they AC 26 05 Which knew me from the beginning, if {they} would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. to AC 26 07 Unto which promise] our twelve tribes, instantly serving God] day and night, hope {to} come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. tribes AC 26 07 Unto which promise] our twelve {tribes}, instantly serving God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. twelve AC 26 07 Unto which promise] our {twelve} tribes, instantly serving God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. that AC 26 08 Why should it be thought a thing incredible with you, {that} God should raise the dead? thing AC 26 08 Why should it be thought a {thing} incredible with you, that God should raise the dead? thought AC 26 08 Why should it be {thought} a thing incredible with you, that God should raise the dead? to AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary {to} the name of Jesus of Nazareth. things AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought to do many {things} contrary to the name of Jesus of Nazareth. to AC 26 09 I verily thought with myself, that I ought {to} do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. that AC 26 09 I verily thought with myself, {that} I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. thought AC 26 09 I verily {thought} with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. them AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against {them}]. to AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put {to} death, I gave my voice against them]. they AC 26 10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when {they} were put to death, I gave my voice against them]. thing AC 26 10 Which {thing} I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them]. them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted {them}] even unto strange cities. them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against {them}, I persecuted them] even unto strange cities. to AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them] {to} blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them] even unto strange cities. them AC 26 11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled {them}] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them] even unto strange cities. them AC 26 11 And I punished {them} oft in every synagogue, and compelled them] to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them] even unto strange cities. to AC 26 12 Whereupon as I went {to} Damascus with authority and commission from the chief priests, them AC 26 13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and {them} which journeyed with me. to AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is] hard for thee {to} kick against the pricks. thee AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is] hard for {thee} to kick against the pricks. thou AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest {thou} me? it is] hard for thee to kick against the pricks. tongue AC 26 14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew {tongue}, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is] hard for thee to kick against the pricks. to AC 26 14 And when we were all fallen {to} the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is] hard for thee to kick against the pricks. thou AC 26 15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom {thou} persecutest. thou AC 26 15 And I said, Who art {thou}, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest. thee AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto {thee}; things AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those {things} in the which I will appear unto thee; those AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of {those} things in the which I will appear unto thee; thou AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which {thou} hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; things AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these {things} which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; these AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of {these} things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; thee AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make {thee} a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; to AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, {to} make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; this AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for {this} purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; thee AC 26 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto {thee} for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; thy AC 26 16 But rise, and stand upon {thy} feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; thee AC 26 17 Delivering thee from the people, and from] the Gentiles, unto whom now I send {thee}, thee AC 26 17 Delivering {thee} from the people, and from] the Gentiles, unto whom now I send thee, that AC 26 18 To open their eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith {that} is in me. them AC 26 18 To open their eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among {them} which are sanctified by faith that is in me. they AC 26 18 To open their eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that {they} may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. that AC 26 18 To open their eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, {that} they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. to AC 26 18 To open their eyes, and] to turn them] from darkness {to} light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. them AC 26 18 To open their eyes, and] to turn {them}] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. turn AC 26 18 To open their eyes, and] to {turn} them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. to AC 26 18 To open their eyes, and] {to} turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. their AC 26 18 To open {their} eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. To AC 26 18 {To} open their eyes, and] to turn them] from darkness to light, and from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. to AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, that they should repent and turn {to} God, and do works meet for repentance. turn AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, that they should repent and {turn} to God, and do works meet for repentance. they AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, that {they} should repent and turn to God, and do works meet for repentance. that AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, {that} they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. to AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] {to} the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. then AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and {then}] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. throughout AC 26 20 But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and {throughout} all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. them AC 26 20 But showed first unto {them} of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. to AC 26 21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about {to} kill me]. temple AC 26 21 For these causes the Jews caught me in the {temple}, and went about to kill me]. these AC 26 21 For {these} causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me]. those AC 26 22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than {those} which the prophets and Moses did say should come: than AC 26 22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things {than} those which the prophets and Moses did say should come: things AC 26 22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other {things} than those which the prophets and Moses did say should come: to AC 26 22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both {to} small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: this AC 26 22 Having therefore obtained help of God, I continue unto {this} day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: therefore AC 26 22 Having {therefore} obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: to AC 26 23 That Christ should suffer, and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and {to} the Gentiles. that AC 26 23 That Christ should suffer, and] that he should be the first {that} should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles. that AC 26 23 That Christ should suffer, and] {that} he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles. That AC 26 23 {That} Christ should suffer, and] that he should be the first that should rise from the dead, and should show light unto the people, and to the Gentiles. thee AC 26 24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make {thee} mad. thyself AC 26 24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside {thyself}; much learning doth make thee mad. thou AC 26 24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, {thou} art beside thyself; much learning doth make thee mad. thus AC 26 24 And as he {thus} spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad. truth AC 26 25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of {truth} and soberness. thing AC 26 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this {thing} was not done in a corner. this AC 26 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for {this} thing was not done in a corner. things AC 26 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these {things} are hidden from him; for this thing was not done in a corner. these AC 26 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of {these} things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. that AC 26 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded {that} none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. things AC 26 26 For the king knoweth of these {things}, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. these AC 26 26 For the king knoweth of {these} things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. thou AC 26 27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that {thou} believest. that AC 26 27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know {that} thou believest. thou AC 26 27 King Agrippa, believest {thou} the prophets? I know that thou believest. to AC 26 28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me {to} be a Christian. thou AC 26 28 Then Agrippa said unto Paul, Almost {thou} persuadest me to be a Christian. Then AC 26 28 {Then} Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. these AC 26 29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except {these} bonds. this AC 26 29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me {this} day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. that AC 26 29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all {that} hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. thou AC 26 29 And Paul said, I would to God, that not only {thou}, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. that AC 26 29 And Paul said, I would to God, {that} not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. to AC 26 29 And Paul said, I would {to} God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. them AC 26 30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with {them}: that AC 26 30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they {that} sat with them: they AC 26 30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and {they} that sat with them: thus AC 26 30 And when he had {thus} spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: This AC 26 31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, {This} man doeth nothing worthy of death or of bonds. themselves AC 26 31 And when they were gone aside, they talked between {themselves}, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. talked AC 26 31 And when they were gone aside, they {talked} between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. they AC 26 31 And when they were gone aside, {they} talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. they AC 26 31 And when {they} were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. This AC 26 32 Then said Agrippa unto Festus, {This} man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Then AC 26 32 {Then} said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. they AC 27 01 And when it was determined that we should sail into Italy, {they} delivered Paul and certain other prisoners unto one] named Julius, a centurion of Augustus' band. that AC 27 01 And when it was determined {that} we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one] named Julius, a centurion of Augustus' band. Thessalonica AC 27 02 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one] Aristarchus, a Macedonian of {Thessalonica}, being with us. to AC 27 02 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning {to} sail by the coasts of Asia; one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. to AC 27 03 And the next day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him] liberty to go unto his friends {to} refresh himself. to AC 27 03 And the next day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him] liberty {to} go unto his friends to refresh himself. touched AC 27 03 And the next day] we {touched} at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him] liberty to go unto his friends to refresh himself. thence AC 27 04 And when we had launched from {thence}, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. to AC 27 05 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came {to} Myra, a city] of Lycia. therein AC 27 06 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us {therein}. there AC 27 06 And {there} the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein. them AC 27 09 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished {them}], time AC 27 09 Now when much {time} was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them], this AC 27 10 And said unto them, Sirs, I perceive that {this} voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. that AC 27 10 And said unto them, Sirs, I perceive {that} this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. them AC 27 10 And said unto {them}, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. things AC 27 11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those {things} which were spoken by Paul. those AC 27 11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than {those} things which were spoken by Paul. than AC 27 11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more {than} those things which were spoken by Paul. toward AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth {toward} the south west and north west. to AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there] {to} winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. there AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and {there}] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. to AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain {to} Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. they AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means {they} might attain to Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. thence AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart {thence} also, if by any means they might attain to Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. to AC 27 12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised {to} depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. to AC 27 12 And because the haven was not commodious {to} winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there] to winter; which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. they AC 27 13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their] purpose, loosing thence], {they} sailed close by Crete. thence AC 27 13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their] purpose, loosing {thence}], they sailed close by Crete. their AC 27 13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained {their}] purpose, loosing thence], they sailed close by Crete. they AC 27 13 And when the south wind blew softly, supposing that {they} had obtained their] purpose, loosing thence], they sailed close by Crete. that AC 27 13 And when the south wind blew softly, supposing {that} they had obtained their] purpose, loosing thence], they sailed close by Crete. tempestuous AC 27 14 But not long after there arose against it a {tempestuous} wind, called Euroclydon. there AC 27 14 But not long after {there} arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. to AC 27 16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work {to} come by the boat: they AC 27 17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest {they} should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven. they AC 27 17 Which when they had taken up, {they} used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven. taken AC 27 17 Which when they had {taken} up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven. they AC 27 17 Which when {they} had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven. they AC 27 18 And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day] {they} lightened the ship; tempest AC 27 18 And we being exceedingly tossed with a {tempest}, the next day] they lightened the ship; tossed AC 27 18 And we being exceedingly {tossed} with a tempest, the next day] they lightened the ship; tackling AC 27 19 And the third day] we cast out with our own hands the {tackling} of the ship. third AC 27 19 And the {third} day] we cast out with our own hands the tackling of the ship. taken AC 27 20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us], all hope that we should be saved was then {taken} away. then AC 27 20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us], all hope that we should be saved was {then} taken away. that AC 27 20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us], all hope {that} we should be saved was then taken away. tempest AC 27 20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small {tempest} lay on us], all hope that we should be saved was then taken away. this AC 27 21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained {this} harm and loss. to AC 27 21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and {to} have gained this harm and loss. them AC 27 21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of {them}, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. there AC 27 22 And now I exhort you to be of good cheer: for {there} shall be no loss of any man's] life among you, but of the ship. to AC 27 22 And now I exhort you {to} be of good cheer: for there shall be no loss of any man's] life among you, but of the ship. this AC 27 23 For there stood by me {this} night the angel of God, whose I am, and whom I serve, there AC 27 23 For {there} stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, thee AC 27 24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with {thee}. that AC 27 24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them {that} sail with thee. them AC 27 24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all {them} that sail with thee. thee AC 27 24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given {thee} all them that sail with thee. thou AC 27 24 Saying, Fear not, Paul; {thou} must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee. told AC 27 25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was {told} me. that AC 27 25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, {that} it shall be even as it was told me. to AC 27 27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near {to} some country; they AC 27 27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that {they} drew near to some country; that AC 27 27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed {that} they drew near to some country; they AC 27 28 And sounded, and found it] twenty fathoms: and when they had gone a little further, {they} sounded again, and found it] fifteen fathoms. they AC 27 28 And sounded, and found it] twenty fathoms: and when {they} had gone a little further, they sounded again, and found it] fifteen fathoms. twenty AC 27 28 And sounded, and found it] {twenty} fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it] fifteen fathoms. they AC 27 29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, {they} cast four anchors out of the stern, and wished for the day. Then AC 27 29 {Then} fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. they AC 27 30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though {they} would have cast anchors out of the foreship, though AC 27 30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as {though} they would have cast anchors out of the foreship, they AC 27 30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when {they} had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, to AC 27 30 And as the shipmen were about {to} flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, these AC 27 31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except {these} abide in the ship, ye cannot be saved. to AC 27 31 Paul said to the centurion and {to} the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. to AC 27 31 Paul said {to} the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. Then AC 27 32 {Then} the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. taken AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having {taken} nothing. tarried AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have {tarried} and continued fasting, having taken nothing. that AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day {that} ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. This AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all to take meat, saying, {This} day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. take AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all to {take} meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. to AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought them] all {to} take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. them AC 27 33 And while the day was coming on, Paul besought {them}] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. there AC 27 34 Wherefore I pray you to take some] meat: for this is for your health: for {there} shall not an hair fall from the head of any of you. this AC 27 34 Wherefore I pray you to take some] meat: for {this} is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. take AC 27 34 Wherefore I pray you to {take} some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. to AC 27 34 Wherefore I pray you {to} take some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. to AC 27 35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it], he began {to} eat. them AC 27 35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of {them} all: and when he had broken it], he began to eat. to AC 27 35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks {to} God in presence of them all: and when he had broken it], he began to eat. thanks AC 27 35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave {thanks} to God in presence of them all: and when he had broken it], he began to eat. took AC 27 35 And when he had thus spoken, he {took} bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it], he began to eat. thus AC 27 35 And when he had {thus} spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it], he began to eat. took AC 27 36 Then were they all of good cheer, and they also {took} some] meat. they AC 27 36 Then were they all of good cheer, and {they} also took some] meat. they AC 27 36 Then were {they} all of good cheer, and they also took some] meat. Then AC 27 36 {Then} were they all of good cheer, and they also took some] meat. threescore AC 27 37 And we were in all in the ship two hundred {threescore} and sixteen souls. two AC 27 37 And we were in all in the ship {two} hundred threescore and sixteen souls. they AC 27 38 And when they had eaten enough, {they} lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. they AC 27 38 And when {they} had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. thrust AC 27 39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to {thrust} in the ship. to AC 27 39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, {to} thrust in the ship. they AC 27 39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which {they} were minded, if it were possible, to thrust in the ship. they AC 27 39 And when it was day, they knew not the land: but {they} discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. they AC 27 39 And when it was day, {they} knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. toward AC 27 40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made {toward} shore. to AC 27 40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail {to} the wind, and made toward shore. themselves AC 27 40 And when they had taken up the anchors, they committed {themselves}] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore. they AC 27 40 And when they had taken up the anchors, {they} committed themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore. taken AC 27 40 And when they had {taken} up the anchors, they committed themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore. they AC 27 40 And when {they} had taken up the anchors, they committed themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore. they AC 27 41 And falling into a place where two seas met, {they} ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. two AC 27 41 And falling into a place where {two} seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. them AC 27 42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of {them} should swim out, and escape. to AC 27 42 And the soldiers' counsel was {to} kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. to AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their] purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves] first into the sea], and get {to} land: themselves AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their] purpose; and commanded that they which could swim should cast {themselves}] first into the sea], and get to land: they AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their] purpose; and commanded that {they} which could swim should cast themselves] first into the sea], and get to land: that AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their] purpose; and commanded {that} they which could swim should cast themselves] first into the sea], and get to land: their AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from {their}] purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves] first into the sea], and get to land: them AC 27 43 But the centurion, willing to save Paul, kept {them} from their] purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves] first into the sea], and get to land: to AC 27 43 But the centurion, willing {to} save Paul, kept them from their] purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves] first into the sea], and get to land: to AC 27 44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe {to} land. they AC 27 44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that {they} escaped all safe to land. that AC 27 44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces] of the ship. And so it came to pass, {that} they escaped all safe to land. to AC 27 44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces] of the ship. And so it came {to} pass, that they escaped all safe to land. that AC 28 01 And when they were escaped, then they knew {that} the island was called Melita. they AC 28 01 And when they were escaped, then {they} knew that the island was called Melita. then AC 28 01 And when they were escaped, {then} they knew that the island was called Melita. they AC 28 01 And when {they} were escaped, then they knew that the island was called Melita. they AC 28 02 And the barbarous people showed us no little kindness: for {they} kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. there AC 28 03 And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them] on the fire, {there} came a viper out of the heat, and fastened on his hand. them AC 28 03 And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid {them}] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. to AC 28 04 And when the barbarians saw the venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not {to} live. though AC 28 04 And when the barbarians saw the venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, {though} he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. this AC 28 04 And when the barbarians saw the venomous] beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt {this} man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. themselves AC 28 04 And when the barbarians saw the venomous] beast hang on his hand, they said among {themselves}, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. they AC 28 04 And when the barbarians saw the venomous] beast hang on his hand, {they} said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. that AC 28 06 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said {that} he was a god. their AC 28 06 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed {their} minds, and said that he was a god. they AC 28 06 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, {they} changed their minds, and said that he was a god. to AC 28 06 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come {to} him, they changed their minds, and said that he was a god. they AC 28 06 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after {they} had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god. they AC 28 06 Howbeit {they} looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god. three AC 28 07 In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us {three} days courteously. to AC 28 08 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: {to} whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. that AC 28 08 And it came to pass, {that} the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. to AC 28 08 And it came {to} pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. this AC 28 09 So when {this} was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: things AC 28 10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us] with such {things} as were necessary. they AC 28 10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, {they} laded us] with such things as were necessary. three AC 28 11 And after {three} months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux. three AC 28 12 And landing at Syracuse, we tarried there] {three} days. there AC 28 12 And landing at Syracuse, we tarried {there}] three days. tarried AC 28 12 And landing at Syracuse, we {tarried} there] three days. to AC 28 13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day {to} Puteoli: to AC 28 13 And from thence we fetched a compass, and came {to} Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: thence AC 28 13 And from {thence} we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: toward AC 28 14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went {toward} Rome. them AC 28 14 Where we found brethren, and were desired to tarry with {them} seven days: and so we went toward Rome. tarry AC 28 14 Where we found brethren, and were desired to {tarry} with them seven days: and so we went toward Rome. to AC 28 14 Where we found brethren, and were desired {to} tarry with them seven days: and so we went toward Rome. took AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and {took} courage. thanked AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he {thanked} God, and took courage. taverns AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three {taverns}: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. three AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The {three} taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. to AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, they came {to} meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. they AC 28 15 And from thence, when the brethren heard of us, {they} came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. thence AC 28 15 And from {thence}, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. that AC 28 16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier {that} kept him. to AC 28 16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered {to} dwell by himself with a soldier that kept him. to AC 28 16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners {to} the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. to AC 28 16 And when we came {to} Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. though AC 28 17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and] brethren, {though} I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. them AC 28 17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto {them}, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. together AC 28 17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come {together}, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. they AC 28 17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when {they} were come together, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. together AC 28 17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews {together}: and when they were come together, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. three AC 28 17 And it came to pass, that after {three} days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. that AC 28 17 And it came to pass, {that} after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. to AC 28 17 And it came {to} pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. there AC 28 18 Who, when they had examined me, would have let me] go, because {there} was no cause of death in me. they AC 28 18 Who, when {they} had examined me, would have let me] go, because there was no cause of death in me. to AC 28 19 But when the Jews spake against it], I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought {to} accuse my nation of. that AC 28 19 But when the Jews spake against it], I was constrained to appeal unto Caesar; not {that} I had ought to accuse my nation of. to AC 28 19 But when the Jews spake against it], I was constrained {to} appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of. this AC 28 20 For this cause therefore have I called for you, to see you], and to speak with you]: because that for the hope of Israel I am bound with {this} chain. that AC 28 20 For this cause therefore have I called for you, to see you], and to speak with you]: because {that} for the hope of Israel I am bound with this chain. to AC 28 20 For this cause therefore have I called for you, to see you], and {to} speak with you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. to AC 28 20 For this cause therefore have I called for you, {to} see you], and to speak with you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. therefore AC 28 20 For this cause {therefore} have I called for you, to see you], and to speak with you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. this AC 28 20 For {this} cause therefore have I called for you, to see you], and to speak with you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. thee AC 28 21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came showed or spake any harm of {thee}. that AC 28 21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren {that} came showed or spake any harm of thee. thee AC 28 21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning {thee}, neither any of the brethren that came showed or spake any harm of thee. they AC 28 21 And {they} said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came showed or spake any harm of thee. that AC 28 22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know {that} every where it is spoken against. this AC 28 22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning {this} sect, we know that every where it is spoken against. thinkest AC 28 22 But we desire to hear of thee what thou {thinkest}: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. thou AC 28 22 But we desire to hear of thee what {thou} thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. thee AC 28 22 But we desire to hear of {thee} what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. to AC 28 22 But we desire {to} hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. till AC 28 23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning {till} evening. them AC 28 23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading {them} concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. testified AC 28 23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his] lodging; to whom he expounded and {testified} the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. to AC 28 23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his] lodging; {to} whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. to AC 28 23 And when they had appointed him a day, there came many {to} him into his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. there AC 28 23 And when they had appointed him a day, {there} came many to him into his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. they AC 28 23 And when {they} had appointed him a day, there came many to him into his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of] the prophets, from morning till evening. things AC 28 24 And some believed the {things} which were spoken, and some believed not. that AC 28 25 And when they agreed not among themselves, they departed, after {that} Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, they AC 28 25 And when they agreed not among themselves, {they} departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, themselves AC 28 25 And when they agreed not among {themselves}, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, they AC 28 25 And when {they} agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, this AC 28 26 Saying, Go unto {this} people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive: them AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal {them}. their AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with {their}] heart, and should be converted, and I should heal them. their AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with {their}] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. their AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with {their}] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. they AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest {they} should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. they AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have {they} closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. their AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and {their} eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. their AC 28 27 For the heart of this people is waxed gross, and {their} ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. this AC 28 27 For the heart of {this} people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their] eyes, and hear with their] ears, and understand with their] heart, and should be converted, and I should heal them. they AC 28 28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that] {they} will hear it. that AC 28 28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and {that}] they will hear it. that AC 28 28 Be it known therefore unto you, {that} the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that] they will hear it. therefore AC 28 28 Be it known {therefore} unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that] they will hear it. themselves AC 28 29 And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among {themselves}. these AC 28 29 And when he had said {these} words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. that AC 28 30 And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all {that} came in unto him, two AC 28 30 And Paul dwelt {two} whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, things AC 28 31 Preaching the kingdom of God, and teaching those {things} which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. those AC 28 31 Preaching the kingdom of God, and teaching {those} things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. teaching AC 28 31 Preaching the kingdom of God, and {teaching} those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. to RO 01 01 Paul, a servant of Jesus Christ, called {to} be] an apostle, separated unto the gospel of God, to RO 01 03 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according {to} the flesh; to RO 01 04 And declared to be] the Son of God with power, according {to} the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: to RO 01 04 And declared {to} be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: to RO 01 05 By whom we have received grace and apostleship, for obedience {to} the faith among all nations, for his name: to RO 01 07 To all that be in Rome, beloved of God, called to be] saints: Grace {to} you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. to RO 01 07 To all that be in Rome, beloved of God, called {to} be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. that RO 01 07 To all {that} be in Rome, beloved of God, called to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. To RO 01 07 {To} all that be in Rome, beloved of God, called to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. throughout RO 01 08 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of {throughout} the whole world. that RO 01 08 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, {that} your faith is spoken of throughout the whole world. through RO 01 08 First, I thank my God {through} Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. thank RO 01 08 First, I {thank} my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. that RO 01 09 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, {that} without ceasing I make mention of you always in my prayers; to RO 01 10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God {to} come unto you. to RO 01 11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, {to} the end ye may be established; that RO 01 11 For I long to see you, {that} I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; to RO 01 11 For I long {to} see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; together RO 01 12 That is, that I may be comforted {together} with you by the mutual faith both of you and me. that RO 01 12 That is, {that} I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. That RO 01 12 {That} is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. that RO 01 13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, but was let hitherto,) {that} I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. to RO 01 13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed {to} come unto you, but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. that RO 01 13 Now I would not have you ignorant, brethren, {that} oftentimes I purposed to come unto you, but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. to RO 01 14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and {to} the unwise. to RO 01 14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both {to} the wise, and to the unwise. to RO 01 14 I am debtor both to the Greeks, and {to} the Barbarians; both to the wise, and to the unwise. to RO 01 14 I am debtor both {to} the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise. that RO 01 15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you {that} are at Rome also. to RO 01 15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel {to} you that are at Rome also. to RO 01 15 So, as much as in me is, I am ready {to} preach the gospel to you that are at Rome also. to RO 01 16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also {to} the Greek. to RO 01 16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; {to} the Jew first, and also to the Greek. that RO 01 16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one {that} believeth; to the Jew first, and also to the Greek. to RO 01 16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation {to} every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. to RO 01 17 For therein is the righteousness of God revealed from faith {to} faith: as it is written, The just shall live by faith. therein RO 01 17 For {therein} is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. truth RO 01 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the {truth} in unrighteousness; them RO 01 19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath showed it] unto {them}. them RO 01 19 Because that which may be known of God is manifest in {them}; for God hath showed it] unto them. that RO 01 19 Because {that} which may be known of God is manifest in them; for God hath showed it] unto them. they RO 01 20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even] his eternal power and Godhead; so that {they} are without excuse: that RO 01 20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even] his eternal power and Godhead; so {that} they are without excuse: that RO 01 20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things {that} are made, even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: things RO 01 20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the {things} that are made, even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: things RO 01 20 For the invisible {things} of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: their RO 01 21 Because that, when they knew God, they glorified him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and {their} foolish heart was darkened. their RO 01 21 Because that, when they knew God, they glorified him] not as God, neither were thankful; but became vain in {their} imaginations, and their foolish heart was darkened. thankful RO 01 21 Because that, when they knew God, they glorified him] not as God, neither were {thankful}; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. they RO 01 21 Because that, when they knew God, {they} glorified him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. they RO 01 21 Because that, when {they} knew God, they glorified him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. that RO 01 21 Because {that}, when they knew God, they glorified him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. they RO 01 22 Professing themselves to be wise, {they} became fools, to RO 01 22 Professing themselves {to} be wise, they became fools, themselves RO 01 22 Professing {themselves} to be wise, they became fools, things RO 01 23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping {things}. to RO 01 23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and {to} birds, and fourfooted beasts, and creeping things. to RO 01 23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like {to} corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. themselves RO 01 24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between {themselves}: their RO 01 24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour {their} own bodies between themselves: to RO 01 24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, {to} dishonour their own bodies between themselves: their RO 01 24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of {their} own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: through RO 01 24 Wherefore God also gave them up to uncleanness {through} the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: to RO 01 24 Wherefore God also gave them up {to} uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: them RO 01 24 Wherefore God also gave {them} up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: than RO 01 25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more {than} the Creator, who is blessed for ever. Amen. truth RO 01 25 Who changed the {truth} of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. that RO 01 26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into {that} which is against nature: their RO 01 26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even {their} women did change the natural use into that which is against nature: them RO 01 26 For this cause God gave {them} up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: this RO 01 26 For {this} cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: their RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of {their} error which was meet. that RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves {that} recompense of their error which was meet. themselves RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in {themselves} that recompense of their error which was meet. that RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working {that} which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet. toward RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one {toward} another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet. their RO 01 27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in {their} lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet. things RO 01 28 And even as they did not like to retain God in their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those {things} which are not convenient; those RO 01 28 And even as they did not like to retain God in their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do {those} things which are not convenient; to RO 01 28 And even as they did not like to retain God in their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, {to} do those things which are not convenient; to RO 01 28 And even as they did not like to retain God in their] knowledge, God gave them over {to} a reprobate mind, to do those things which are not convenient; them RO 01 28 And even as they did not like to retain God in their] knowledge, God gave {them} over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; their RO 01 28 And even as they did not like to retain God in {their}] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; to RO 01 28 And even as they did not like {to} retain God in their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; they RO 01 28 And even as {they} did not like to retain God in their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; to RO 01 30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient {to} parents, things RO 01 30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil {things}, disobedient to parents, them RO 01 32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do {them}. that RO 01 32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them {that} do them. them RO 01 32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in {them} that do them. things RO 01 32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such {things} are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. they RO 01 32 Who knowing the judgment of God, that {they} which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. that RO 01 32 Who knowing the judgment of God, {that} they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. things RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same {things}. that RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou {that} judgest doest the same things. thou RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for {thou} that judgest doest the same things. thyself RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest {thyself}; for thou that judgest doest the same things. thou RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, {thou} condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. thou RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein {thou} judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. that RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art {that} judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. thou RO 02 01 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever {thou} art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. thou RO 02 01 Therefore {thou} art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. Therefore RO 02 01 {Therefore} thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. things RO 02 02 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such {things}. them RO 02 02 But we are sure that the judgment of God is according to truth against {them} which commit such things. truth RO 02 02 But we are sure that the judgment of God is according to {truth} against them which commit such things. to RO 02 02 But we are sure that the judgment of God is according {to} truth against them which commit such things. that RO 02 02 But we are sure {that} the judgment of God is according to truth against them which commit such things. thou RO 02 03 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that {thou} shalt escape the judgment of God? that RO 02 03 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, {that} thou shalt escape the judgment of God? things RO 02 03 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such {things}, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? them RO 02 03 And thinkest thou this, O man, that judgest {them} which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? that RO 02 03 And thinkest thou this, O man, {that} judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? this RO 02 03 And thinkest thou {this}, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? thou RO 02 03 And thinkest {thou} this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? thinkest RO 02 03 And {thinkest} thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? to RO 02 04 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee {to} repentance? thee RO 02 04 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth {thee} to repentance? that RO 02 04 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing {that} the goodness of God leadeth thee to repentance? thou RO 02 04 Or despisest {thou} the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? thyself RO 02 05 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto {thyself} wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; treasurest RO 02 05 But after thy hardness and impenitent heart {treasurest} up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; thy RO 02 05 But after {thy} hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; to RO 02 06 Who will render to every man according {to} his deeds: to RO 02 06 Who will render {to} every man according to his deeds: them RO 02 07 To {them} who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: To RO 02 07 {To} them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: truth RO 02 08 But unto them that are contentious, and do not obey the {truth}, but obey unrighteousness, indignation and wrath, that RO 02 08 But unto them {that} are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, them RO 02 08 But unto {them} that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, that RO 02 09 Tribulation and anguish, upon every soul of man {that} doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; Tribulation RO 02 09 {Tribulation} and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; to RO 02 10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also {to} the Gentile: to RO 02 10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, {to} the Jew first, and also to the Gentile: that RO 02 10 But glory, honour, and peace, to every man {that} worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: to RO 02 10 But glory, honour, and peace, {to} every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: there RO 02 11 For {there} is no respect of persons with God. themselves RO 02 14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto {themselves}: these RO 02 14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, {these}, having not the law, are a law unto themselves: things RO 02 14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the {things} contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: thoughts RO 02 15 Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their] {thoughts} the mean while accusing or else excusing one another;) their RO 02 15 Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and {their}] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) their RO 02 15 Which show the work of the law written in their hearts, {their} conscience also bearing witness, and their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) their RO 02 15 Which show the work of the law written in {their} hearts, their conscience also bearing witness, and their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) to RO 02 16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according {to} my gospel. thy RO 02 17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest {thy} boast of God, thou RO 02 17 Behold, {thou} art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, that RO 02 18 And knowest his] will, and approvest the things {that} are more excellent, being instructed out of the law; things RO 02 18 And knowest his] will, and approvest the {things} that are more excellent, being instructed out of the law; them RO 02 19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of {them} which are in darkness, thyself RO 02 19 And art confident that thou {thyself} art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, thou RO 02 19 And art confident that {thou} thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, that RO 02 19 And art confident {that} thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, truth RO 02 20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the {truth} in the law. teacher RO 02 20 An instructor of the foolish, a {teacher} of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. thou RO 02 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost {thou} steal? that RO 02 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou {that} preachest a man should not steal, dost thou steal? thou RO 02 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? {thou} that preachest a man should not steal, dost thou steal? thyself RO 02 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not {thyself}? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? thou RO 02 21 Thou therefore which teachest another, teachest {thou} not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? teachest RO 02 21 Thou therefore which teachest another, {teachest} thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? teachest RO 02 21 Thou therefore which {teachest} another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? therefore RO 02 21 Thou {therefore} which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Thou RO 02 21 {Thou} therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? thou RO 02 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost {thou} commit sacrilege? that RO 02 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou {that} abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? thou RO 02 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? {thou} that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? thou RO 02 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost {thou} commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? that RO 02 22 Thou {that} sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Thou RO 02 22 {Thou} that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? thou RO 02 23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest {thou} God? through RO 02 23 Thou that makest thy boast of the law, {through} breaking the law dishonourest thou God? thy RO 02 23 Thou that makest {thy} boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? that RO 02 23 Thou {that} makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? Thou RO 02 23 {Thou} that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? through RO 02 24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles {through} you, as it is written. thy RO 02 25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, {thy} circumcision is made uncircumcision. thou RO 02 25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if {thou} be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. thou RO 02 25 For circumcision verily profiteth, if {thou} keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Therefore RO 02 26 {Therefore} if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? transgress RO 02 27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost {transgress} the law? thee RO 02 27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge {thee}, who by the letter and circumcision dost transgress the law? that RO 02 28 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is {that}] circumcision, which is outward in the flesh: that RO 02 29 But he is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision is {that}] of the heart, in the spirit, and] not in the letter; whose praise is] not of men, but of God. there RO 03 01 What advantage then hath the Jew? or what profit is {there}] of circumcision? then RO 03 01 What advantage {then} hath the Jew? or what profit is there] of circumcision? them RO 03 02 Much every way: chiefly, because that unto {them} were committed the oracles of God. that RO 03 02 Much every way: chiefly, because {that} unto them were committed the oracles of God. their RO 03 03 For what if some did not believe? shall {their} unbelief make the faith of God without effect? thou RO 03 04 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when {thou} art judged. thy RO 03 04 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in {thy} sayings, and mightest overcome when thou art judged. thou RO 03 04 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That {thou} mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. That RO 03 04 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, {That} thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. true RO 03 04 God forbid: yea, let God be {true}, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. taketh RO 03 05 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is] God unrighteous who {taketh} vengeance? I speak as a man) then RO 03 06 God forbid: for {then} how shall God judge the world? through RO 03 07 For if the truth of God hath more abounded {through} my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? truth RO 03 07 For if the {truth} of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? that RO 03 08 And not rather], as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, {that} good may come? whose damnation is just. that RO 03 08 And not rather], as we be slanderously reported, and as some affirm {that} we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. they RO 03 09 What then? are we better than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that {they} are all under sin; that RO 03 09 What then? are we better than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, {that} they are all under sin; they RO 03 09 What then? are we better than {they}]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; than RO 03 09 What then? are we better {than} they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; then RO 03 09 What {then}? are we better than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; There RO 03 10 As it is written, {There} is none righteous, no, not one: that RO 03 11 There is none that understandeth, there is none {that} seeketh after God. there RO 03 11 There is none that understandeth, {there} is none that seeketh after God. that RO 03 11 There is none {that} understandeth, there is none that seeketh after God. There RO 03 11 {There} is none that understandeth, there is none that seeketh after God. that RO 03 12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none {that} doeth good, no, not one. there RO 03 12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; {there} is none that doeth good, no, not one. together RO 03 12 They are all gone out of the way, they are {together} become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one. they RO 03 12 They are all gone out of the way, {they} are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one. They RO 03 12 {They} are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one. their RO 03 13 Their throat is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is] under {their} lips: they RO 03 13 Their throat is] an open sepulchre; with their tongues {they} have used deceit; the poison of asps is] under their lips: tongues RO 03 13 Their throat is] an open sepulchre; with their {tongues} they have used deceit; the poison of asps is] under their lips: their RO 03 13 Their throat is] an open sepulchre; with {their} tongues they have used deceit; the poison of asps is] under their lips: throat RO 03 13 Their {throat} is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is] under their lips: Their RO 03 13 {Their} throat is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is] under their lips: to RO 03 15 Their feet are] swift {to} shed blood: Their RO 03 15 {Their} feet are] swift to shed blood: their RO 03 16 Destruction and misery are] in {their} ways: they RO 03 17 And the way of peace have {they} not known: their RO 03 18 There is no fear of God before {their} eyes. There RO 03 18 {There} is no fear of God before their eyes. that RO 03 19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: {that} every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. them RO 03 19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to {them} who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. to RO 03 19 Now we know that what things soever the law saith, it saith {to} them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. things RO 03 19 Now we know that what {things} soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. that RO 03 19 Now we know {that} what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. there RO 03 20 Therefore by the deeds of the law {there} shall no flesh be justified in his sight: for by the law is] the knowledge of sin. Therefore RO 03 20 {Therefore} by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is] the knowledge of sin. there RO 03 22 Even the righteousness of God which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for {there} is no difference: that RO 03 22 Even the righteousness of God which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them {that} believe: for there is no difference: them RO 03 22 Even the righteousness of God which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all {them} that believe: for there is no difference: that RO 03 24 Being justified freely by his grace through the redemption {that} is in Christ Jesus: through RO 03 24 Being justified freely by his grace {through} the redemption that is in Christ Jesus: through RO 03 25 Whom God hath set forth to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, {through} the forbearance of God; that RO 03 25 Whom God hath set forth to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins {that} are past, through the forbearance of God; to RO 03 25 Whom God hath set forth to be] a propitiation through faith in his blood, {to} declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; through RO 03 25 Whom God hath set forth to be] a propitiation {through} faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; to RO 03 25 Whom God hath set forth {to} be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; that RO 03 26 To declare, I say], at this time his righteousness: {that} he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. time RO 03 26 To declare, I say], at this {time} his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. this RO 03 26 To declare, I say], at {this} time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. To RO 03 26 {To} declare, I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. then RO 03 27 Where is] boasting {then}? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith. that RO 03 28 Therefore we conclude {that} a man is justified by faith without the deeds of the law. Therefore RO 03 28 {Therefore} we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. through RO 03 30 Seeing it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision {through} faith. through RO 03 31 Do we then make void the law {through} faith? God forbid: yea, we establish the law. then RO 03 31 Do we {then} make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law. to RO 04 01 What shall we say then that Abraham our father, as pertaining {to} the flesh, hath found? that RO 04 01 What shall we say then {that} Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? then RO 04 01 What shall we say {then} that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? to RO 04 02 For if Abraham were justified by works, he hath whereof] {to} glory; but not before God. that RO 04 04 Now to him {that} worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. to RO 04 04 Now {to} him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. that RO 04 05 But to him that worketh not, but believeth on him {that} justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. that RO 04 05 But to him {that} worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. to RO 04 05 But {to} him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. they RO 04 07 Saying], Blessed are] {they} whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. to RO 04 08 Blessed is] the man {to} whom the Lord will not impute sin. to RO 04 09 Cometh] this blessedness then upon the circumcision only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned {to} Abraham for righteousness. that RO 04 09 Cometh] this blessedness then upon the circumcision only], or upon the uncircumcision also? for we say {that} faith was reckoned to Abraham for righteousness. then RO 04 09 Cometh] this blessedness {then} upon the circumcision only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness. this RO 04 09 Cometh] {this} blessedness then upon the circumcision only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness. then RO 04 10 How was it {then} reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. them RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto {them} also: that RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; {that} righteousness might be imputed unto them also: they RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though {they} be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: though RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, {though} they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: that RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them {that} believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: them RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all {them} that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: that RO 04 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet] being uncircumcised: {that} he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: that RO 04 12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of {that} faith of our father Abraham, which he had] being yet] uncircumcised. them RO 04 12 And the father of circumcision to {them} who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had] being yet] uncircumcised. to RO 04 12 And the father of circumcision {to} them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had] being yet] uncircumcised. through RO 04 13 For the promise, that he should be the heir of the world, was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but {through} the righteousness of faith. through RO 04 13 For the promise, that he should be the heir of the world, was] not to Abraham, or to his seed, {through} the law, but through the righteousness of faith. to RO 04 13 For the promise, that he should be the heir of the world, was] not to Abraham, or {to} his seed, through the law, but through the righteousness of faith. to RO 04 13 For the promise, that he should be the heir of the world, was] not {to} Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. that RO 04 13 For the promise, {that} he should be the heir of the world, was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. they RO 04 14 For if {they} which are of the law be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: transgression RO 04 15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is] no {transgression}. there RO 04 15 Because the law worketh wrath: for where no law is, {there} is] no transgression. that RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to {that} also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, to RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but {to} that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, that RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to {that} only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, to RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not {to} that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, to RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure {to} all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, to RO 04 16 Therefore it is] of faith, that it might be] by grace; {to} the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, that RO 04 16 Therefore it is] of faith, {that} it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, Therefore RO 04 16 {Therefore} it is] of faith, that it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, they RO 04 17 As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though {they} were. though RO 04 17 As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as {though} they were. things RO 04 17 As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even] God, who quickeneth the dead, and calleth those {things} which be not as though they were. those RO 04 17 As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even] God, who quickeneth the dead, and calleth {those} things which be not as though they were. thee RO 04 17 As it is written, I have made {thee} a father of many nations,) before him whom he believed, even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. thy RO 04 18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall {thy} seed be. that RO 04 18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to {that} which was spoken, So shall thy seed be. to RO 04 18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according {to} that which was spoken, So shall thy seed be. that RO 04 18 Who against hope believed in hope, {that} he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be. to RO 04 20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory {to} God; through RO 04 20 He staggered not at the promise of God {through} unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; to RO 04 21 And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also {to} perform. that RO 04 21 And being fully persuaded {that}, what he had promised, he was able also to perform. to RO 04 22 And therefore it was imputed {to} him for righteousness. therefore RO 04 22 And {therefore} it was imputed to him for righteousness. to RO 04 23 Now it was not written for his sake alone, that it was imputed {to} him; that RO 04 23 Now it was not written for his sake alone, {that} it was imputed to him; that RO 04 24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him {that} raised up Jesus our Lord from the dead; to RO 04 24 But for us also, {to} whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; through RO 05 01 Therefore being justified by faith, we have peace with God {through} our Lord Jesus Christ: Therefore RO 05 01 {Therefore} being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: this RO 05 02 By whom also we have access by faith into {this} grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. tribulation RO 05 03 And not only so], but we glory in tribulations also: knowing that {tribulation} worketh patience; that RO 05 03 And not only so], but we glory in tribulations also: knowing {that} tribulation worketh patience; tribulations RO 05 03 And not only so], but we glory in {tribulations} also: knowing that tribulation worketh patience; time RO 05 06 For when we were yet without strength, in due {time} Christ died for the ungodly. to RO 05 07 For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare {to} die. that RO 05 08 But God commendeth his love toward us, in {that}, while we were yet sinners, Christ died for us. toward RO 05 08 But God commendeth his love {toward} us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. through RO 05 09 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath {through} him. then RO 05 09 Much more {then}, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. to RO 05 10 For if, when we were enemies, we were reconciled {to} God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. through RO 05 11 And not only so], but we also joy in God {through} our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. that RO 05 12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for {that} all have sinned: there RO 05 13 For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when {there} is no law. to RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was {to} come. that RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him {that} was to come. transgression RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's {transgression}, who is the figure of him that was to come. that RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them {that} had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. them RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over {them} that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. to RO 05 14 Nevertheless death reigned from Adam {to} Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. through RO 05 15 But not as the offence, so also is] the free gift. For if {through} the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. to RO 05 16 And not as it was] by one that sinned, so is] the gift: for the judgment was] by one {to} condemnation, but the free gift is] of many offences unto justification. that RO 05 16 And not as it was] by one {that} sinned, so is] the gift: for the judgment was] by one to condemnation, but the free gift is] of many offences unto justification. they RO 05 17 For if by one man's offence death reigned by one; much more {they} which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.) to RO 05 18 Therefore as by the offence of one judgment came] upon all men {to} condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came] upon all men unto justification of life. Therefore RO 05 18 {Therefore} as by the offence of one judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came] upon all men unto justification of life. that RO 05 20 Moreover the law entered, {that} the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: through RO 05 21 That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign {through} righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. That RO 05 21 {That} as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. that RO 06 01 What shall we say then? Shall we continue in sin, {that} grace may abound? then RO 06 01 What shall we say {then}? Shall we continue in sin, that grace may abound? therein RO 06 02 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer {therein}? to RO 06 02 God forbid. How shall we, that are dead {to} sin, live any longer therein? that RO 06 02 God forbid. How shall we, {that} are dead to sin, live any longer therein? that RO 06 03 Know ye not, {that} so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? that RO 06 04 Therefore we are buried with him by baptism into death: {that} like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Therefore RO 06 04 {Therefore} we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. together RO 06 05 For if we have been planted {together} in the likeness of his death, we shall be also in the likeness] of his] resurrection: that RO 06 06 Knowing this, that our old man is crucified with him], that the body of sin might be destroyed, {that} henceforth we should not serve sin. that RO 06 06 Knowing this, that our old man is crucified with him], {that} the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. that RO 06 06 Knowing this, {that} our old man is crucified with him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. this RO 06 06 Knowing {this}, that our old man is crucified with him], that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. that RO 06 07 For he {that} is dead is freed from sin. that RO 06 08 Now if we be dead with Christ, we believe {that} we shall also live with him: that RO 06 09 Knowing {that} Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. that RO 06 10 For in that he died, he died unto sin once: but in {that} he liveth, he liveth unto God. that RO 06 10 For in {that} he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. through RO 06 11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God {through} Jesus Christ our Lord. to RO 06 11 Likewise reckon ye also yourselves {to} be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. thereof RO 06 12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts {thereof}. that RO 06 12 Let not sin therefore reign in your mortal body, {that} ye should obey it in the lusts thereof. therefore RO 06 12 Let not sin {therefore} reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. that RO 06 13 Neither yield ye your members as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those {that} are alive from the dead, and your members as] instruments of righteousness unto God. those RO 06 13 Neither yield ye your members as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as {those} that are alive from the dead, and your members as] instruments of righteousness unto God. then RO 06 15 What {then}? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. to RO 06 16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are {to} whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? to RO 06 16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants {to} obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? to RO 06 16 Know ye not, that {to} whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? that RO 06 16 Know ye not, {that} to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? that RO 06 17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart {that} form of doctrine which was delivered you. that RO 06 17 But God be thanked, {that} ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. thanked RO 06 17 But God be {thanked}, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. then RO 06 18 Being {then} made free from sin, ye became the servants of righteousness. to RO 06 19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants {to} righteousness unto holiness. to RO 06 19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and {to} iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. to RO 06 19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants {to} uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. things RO 06 21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those {things} is] death. those RO 06 21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of {those} things is] death. things RO 06 21 What fruit had ye then in those {things} whereof ye are now ashamed? for the end of those things is] death. those RO 06 21 What fruit had ye then in {those} things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is] death. then RO 06 21 What fruit had ye {then} in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is] death. to RO 06 22 But now being made free from sin, and become servants {to} God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. through RO 06 23 For the wages of sin is] death; but the gift of God is] eternal life {through} Jesus Christ our Lord. that RO 07 01 Know ye not, brethren, for I speak to them that know the law,) how {that} the law hath dominion over a man as long as he liveth? that RO 07 01 Know ye not, brethren, for I speak to them {that} know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? them RO 07 01 Know ye not, brethren, for I speak to {them} that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? to RO 07 01 Know ye not, brethren, for I speak {to} them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? to RO 07 02 For the woman which hath an husband is bound by the law {to} her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her] husband. to RO 07 03 So then if, while her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married {to} another man. though RO 07 03 So then if, while her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, {though} she be married to another man. that RO 07 03 So then if, while her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so {that} she is no adulteress, though she be married to another man. that RO 07 03 So then if, while her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from {that} law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. to RO 07 03 So then if, while her] husband liveth, she be married {to} another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. then RO 07 03 So {then} if, while her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. that RO 07 04 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even] to him who is raised from the dead, {that} we should bring forth fruit unto God. to RO 07 04 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even] {to} him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. to RO 07 04 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married {to} another, even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. that RO 07 04 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; {that} ye should be married to another, even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. to RO 07 04 Wherefore, my brethren, ye also are become dead {to} the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. to RO 07 05 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members {to} bring forth fruit unto death. that RO 07 06 But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; {that} we should serve in newness of spirit, and not in] the oldness of the letter. that RO 07 06 But now we are delivered from the law, {that} being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in] the oldness of the letter. Thou RO 07 07 What shall we say then? is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, {Thou} shalt not covet. then RO 07 07 What shall we say {then}? is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. taking RO 07 08 But sin, {taking} occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was] dead. to RO 07 10 And the commandment, which was ordained] to life, I found {to} be] unto death. to RO 07 10 And the commandment, which was ordained] {to} life, I found to be] unto death. taking RO 07 11 For sin, {taking} occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me]. that RO 07 13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; {that} sin by the commandment might become exceeding sinful. that RO 07 13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by {that} which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. that RO 07 13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, {that} it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. that RO 07 13 Was then {that} which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. then RO 07 13 Was {then} that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. that RO 07 14 For we know {that} the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. that RO 07 15 For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, {that} do I. that RO 07 15 For that which I do I allow not: for what I would, {that} do I not; but what I hate, that do I. that RO 07 15 For {that} which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. that RO 07 16 If then I do that which I would not, I consent unto the law {that} it is] good. that RO 07 16 If then I do {that} which I would not, I consent unto the law that it is] good. then RO 07 16 If {then} I do that which I would not, I consent unto the law that it is] good. that RO 07 17 Now then it is no more I that do it, but sin {that} dwelleth in me. that RO 07 17 Now then it is no more I {that} do it, but sin that dwelleth in me. then RO 07 17 Now {then} it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. that RO 07 18 For I know that in me that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how] to perform {that} which is good I find not. to RO 07 18 For I know that in me that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how] {to} perform that which is good I find not. to RO 07 18 For I know that in me that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for {to} will is present with me; but how] to perform that which is good I find not. thing RO 07 18 For I know that in me that is, in my flesh,) dwelleth no good {thing}: for to will is present with me; but how] to perform that which is good I find not. that RO 07 18 For I know that in me {that} is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how] to perform that which is good I find not. that RO 07 18 For I know {that} in me that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how] to perform that which is good I find not. that RO 07 19 For the good that I would I do not: but the evil which I would not, {that} I do. that RO 07 19 For the good {that} I would I do not: but the evil which I would not, that I do. that RO 07 20 Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin {that} dwelleth in me. that RO 07 20 Now if I do that I would not, it is no more I {that} do it, but sin that dwelleth in me. that RO 07 20 Now if I do {that} I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. that RO 07 21 I find then a law, {that}, when I would do good, evil is present with me. then RO 07 21 I find {then} a law, that, when I would do good, evil is present with me. to RO 07 23 But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity {to} the law of sin which is in my members. this RO 07 24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of {this} death? that RO 07 24 O wretched man {that} I am! who shall deliver me from the body of this death? then RO 07 25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So {then} with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. through RO 07 25 I thank God {through} Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. thank RO 07 25 I {thank} God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. them RO 08 01 There is] therefore now no condemnation to {them} which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. to RO 08 01 There is] therefore now no condemnation {to} them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. therefore RO 08 01 There is] {therefore} now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. There RO 08 01 {There} is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. through RO 08 03 For what the law could not do, in that it was weak {through} the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: that RO 08 03 For what the law could not do, in {that} it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: That RO 08 04 {That} the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. things RO 08 05 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the {things} of the Spirit. that RO 08 05 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they {that} are after the Spirit the things of the Spirit. they RO 08 05 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but {they} that are after the Spirit the things of the Spirit. things RO 08 05 For they that are after the flesh do mind the {things} of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. that RO 08 05 For they {that} are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. they RO 08 05 For {they} that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. to RO 08 06 For to be carnally minded is] death; but {to} be spiritually minded is] life and peace. to RO 08 06 For {to} be carnally minded is] death; but to be spiritually minded is] life and peace. to RO 08 07 Because the carnal mind is] enmity against God: for it is not subject {to} the law of God, neither indeed can be. that RO 08 08 So then they {that} are in the flesh cannot please God. they RO 08 08 So then {they} that are in the flesh cannot please God. then RO 08 08 So {then} they that are in the flesh cannot please God. that RO 08 09 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be {that} the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. that RO 08 11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit {that} dwelleth in you. that RO 08 11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he {that} raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. that RO 08 11 But if the Spirit of him {that} raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. to RO 08 12 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, {to} live after the flesh. to RO 08 12 Therefore, brethren, we are debtors, not {to} the flesh, to live after the flesh. Therefore RO 08 12 {Therefore}, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. through RO 08 13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye {through} the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. they RO 08 14 For as many as are led by the Spirit of God, {they} are the sons of God. to RO 08 15 For ye have not received the spirit of bondage again {to} fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. that RO 08 16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, {that} we are the children of God: together RO 08 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him], that we may be also glorified {together}. that RO 08 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him], {that} we may be also glorified together. that RO 08 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be {that} we suffer with him], that we may be also glorified together. then RO 08 17 And if children, {then} heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him], that we may be also glorified together. to RO 08 18 For I reckon that the sufferings of this present time are] not worthy {to} be compared] with the glory which shall be revealed in us. time RO 08 18 For I reckon that the sufferings of this present {time} are] not worthy to be compared] with the glory which shall be revealed in us. this RO 08 18 For I reckon that the sufferings of {this} present time are] not worthy to be compared] with the glory which shall be revealed in us. that RO 08 18 For I reckon {that} the sufferings of this present time are] not worthy to be compared] with the glory which shall be revealed in us. to RO 08 20 For the creature was made subject {to} vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same] in hope, together RO 08 22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain {together} until now. travaileth RO 08 22 For we know that the whole creation groaneth and {travaileth} in pain together until now. that RO 08 22 For we know {that} the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. to RO 08 23 And not only they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, {to} wit], the redemption of our body. they RO 08 23 And not only {they}], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit], the redemption of our body. that RO 08 24 For we are saved by hope: but hope {that} is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? then RO 08 25 But if we hope for that we see not, {then}] do we with patience wait for it]. that RO 08 25 But if we hope for {that} we see not, then] do we with patience wait for it]. to RO 08 27 And he that searcheth the hearts knoweth what is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according {to} the will of] God. that RO 08 27 And he {that} searcheth the hearts knoweth what is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of] God. to RO 08 28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according {to} his] purpose. them RO 08 28 And we know that all things work together for good to them that love God, to {them} who are the called according to his] purpose. to RO 08 28 And we know that all things work together for good to them that love God, {to} them who are the called according to his] purpose. that RO 08 28 And we know that all things work together for good to them {that} love God, to them who are the called according to his] purpose. them RO 08 28 And we know that all things work together for good to {them} that love God, to them who are the called according to his] purpose. to RO 08 28 And we know that all things work together for good {to} them that love God, to them who are the called according to his] purpose. together RO 08 28 And we know that all things work {together} for good to them that love God, to them who are the called according to his] purpose. things RO 08 28 And we know that all {things} work together for good to them that love God, to them who are the called according to his] purpose. that RO 08 28 And we know {that} all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his] purpose. that RO 08 29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be] conformed to the image of his Son, {that} he might be the firstborn among many brethren. to RO 08 29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be] conformed {to} the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. to RO 08 29 For whom he did foreknow, he also did predestinate {to} be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. them RO 08 30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, {them} he also glorified. them RO 08 30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, {them} he also justified: and whom he justified, them he also glorified. them RO 08 30 Moreover whom he did predestinate, {them} he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. things RO 08 31 What shall we then say to these {things}? If God be] for us, who can be] against us? these RO 08 31 What shall we then say to {these} things? If God be] for us, who can be] against us? to RO 08 31 What shall we then say {to} these things? If God be] for us, who can be] against us? then RO 08 31 What shall we {then} say to these things? If God be] for us, who can be] against us? things RO 08 32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all {things}? that RO 08 32 He {that} spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? that RO 08 33 Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is] God {that} justifieth. to RO 08 33 Who shall lay any thing {to} the charge of God's elect? It is] God that justifieth. thing RO 08 33 Who shall lay any {thing} to the charge of God's elect? It is] God that justifieth. that RO 08 34 Who is] he that condemneth? It is] Christ that died, yea rather, {that} is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. that RO 08 34 Who is] he that condemneth? It is] Christ {that} died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. that RO 08 34 Who is] he {that} condemneth? It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. tribulation RO 08 35 Who shall separate us from the love of Christ? shall] {tribulation}, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? thy RO 08 36 As it is written, For {thy} sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. that RO 08 37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him {that} loved us. through RO 08 37 Nay, in all these things we are more than conquerors {through} him that loved us. than RO 08 37 Nay, in all these things we are more {than} conquerors through him that loved us. things RO 08 37 Nay, in all these {things} we are more than conquerors through him that loved us. these RO 08 37 Nay, in all {these} things we are more than conquerors through him that loved us. to RO 08 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things {to} come, things RO 08 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor {things} to come, things RO 08 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor {things} present, nor things to come, that RO 08 38 For I am persuaded, {that} neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, to RO 08 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able {to} separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. truth RO 09 01 I say the {truth} in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, That RO 09 02 {That} I have great heaviness and continual sorrow in my heart. to RO 09 03 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according {to} the flesh: that RO 09 03 For I could wish {that} myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: to RO 09 04 Who are Israelites; {to} whom pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God], and the promises; they RO 09 06 Not as though the word of God hath taken none effect. For {they} are] not all Israel, which are of Israel: taken RO 09 06 Not as though the word of God hath {taken} none effect. For they are] not all Israel, which are of Israel: though RO 09 06 Not as {though} the word of God hath taken none effect. For they are] not all Israel, which are of Israel: thy RO 09 07 Neither, because they are the seed of Abraham, are they] all children: but, In Isaac shall {thy} seed be called. they RO 09 07 Neither, because they are the seed of Abraham, are {they}] all children: but, In Isaac shall thy seed be called. they RO 09 07 Neither, because {they} are the seed of Abraham, are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called. these RO 09 08 That is, They which are the children of the flesh, {these} are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. They RO 09 08 That is, {They} which are the children of the flesh, these are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. That RO 09 08 {That} is, They which are the children of the flesh, these are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. time RO 09 09 For this is] the word of promise, At this {time} will I come, and Sarah shall have a son. this RO 09 09 For this is] the word of promise, At {this} time will I come, and Sarah shall have a son. this RO 09 09 For {this} is] the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. this RO 09 10 And not only {this}]; but when Rebecca also had conceived by one, even] by our father Isaac; that RO 09 11 For the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him {that} calleth;) to RO 09 11 For the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according {to} election might stand, not of works, but of him that calleth;) that RO 09 11 For the children] being not yet born, neither having done any good or evil, {that} the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;) there RO 09 14 What shall we say then? Is {there}] unrighteousness with God? God forbid. then RO 09 14 What shall we say {then}? Is there] unrighteousness with God? God forbid. to RO 09 15 For he saith {to} Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. that RO 09 16 So then it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God {that} showeth mercy. that RO 09 16 So then it is] not of him that willeth, nor of him {that} runneth, but of God that showeth mercy. that RO 09 16 So then it is] not of him {that} willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy. then RO 09 16 So {then} it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy. throughout RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared {throughout} all the earth. that RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and {that} my name might be declared throughout all the earth. thee RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in {thee}, and that my name might be declared throughout all the earth. that RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, {that} I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. thee RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised {thee} up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. this RO 09 17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for {this} same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Therefore RO 09 18 {Therefore} hath he mercy on whom he will have mercy], and whom he will he hardeneth. then RO 09 19 Thou wilt say {then} unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will? Thou RO 09 19 {Thou} wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will? thus RO 09 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it], Why hast thou made me {thus}? thou RO 09 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it], Why hast {thou} made me thus? that RO 09 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him {that} formed it], Why hast thou made me thus? to RO 09 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say {to} him that formed it], Why hast thou made me thus? thing RO 09 20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the {thing} formed say to him that formed it], Why hast thou made me thus? that RO 09 20 Nay but, O man, who art thou {that} repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it], Why hast thou made me thus? thou RO 09 20 Nay but, O man, who art {thou} that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it], Why hast thou made me thus? to RO 09 21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump {to} make one vessel unto honour, and another unto dishonour? to RO 09 22 What] if God, willing to show his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted {to} destruction: to RO 09 22 What] if God, willing to show his] wrath, and {to} make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: to RO 09 22 What] if God, willing {to} show his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: that RO 09 23 And {that} he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, them RO 09 25 As he saith also in Osee, I will call {them} my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. they RO 09 26 And it shall come to pass, that] in the place where it was said unto them, Ye are] not my people; there shall {they} be called the children of the living God. there RO 09 26 And it shall come to pass, that] in the place where it was said unto them, Ye are] not my people; {there} shall they be called the children of the living God. them RO 09 26 And it shall come to pass, that] in the place where it was said unto {them}, Ye are] not my people; there shall they be called the children of the living God. that RO 09 26 And it shall come to pass, {that}] in the place where it was said unto them, Ye are] not my people; there shall they be called the children of the living God. to RO 09 26 And it shall come {to} pass, that] in the place where it was said unto them, Ye are] not my people; there shall they be called the children of the living God. Though RO 09 27 Esaias also crieth concerning Israel, {Though} the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: to RO 09 30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained {to} righteousness, even the righteousness which is of faith. That RO 09 30 What shall we say then? {That} the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. then RO 09 30 What shall we say {then}? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. to RO 09 31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained {to} the law of righteousness. that RO 09 32 Wherefore? Because they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at {that} stumblingstone; they RO 09 32 Wherefore? Because they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For {they} stumbled at that stumblingstone; they RO 09 32 Wherefore? Because {they} sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; they RO 10 01 Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that {they} might be saved. that RO 10 01 Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, {that} they might be saved. to RO 10 01 Brethren, my heart's desire and prayer {to} God for Israel is, that they might be saved. to RO 10 02 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according {to} knowledge. they RO 10 02 For I bear them record that {they} have a zeal of God, but not according to knowledge. that RO 10 02 For I bear them record {that} they have a zeal of God, but not according to knowledge. them RO 10 02 For I bear {them} record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. themselves RO 10 03 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted {themselves} unto the righteousness of God. their RO 10 03 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish {their} own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. to RO 10 03 For they being ignorant of God's righteousness, and going about {to} establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. they RO 10 03 For {they} being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. that RO 10 04 For Christ is] the end of the law for righteousness to every one {that} believeth. to RO 10 04 For Christ is] the end of the law for righteousness {to} every one that believeth. them RO 10 05 For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by {them}. things RO 10 05 For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those {things} shall live by them. those RO 10 05 For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth {those} things shall live by them. That RO 10 05 For Moses describeth the righteousness which is of the law, {That} the man which doeth those things shall live by them. to RO 10 06 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? that is, {to} bring Christ down from above]:) that RO 10 06 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? {that} is, to bring Christ down from above]:) thine RO 10 06 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in {thine} heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down from above]:) this RO 10 06 But the righteousness which is of faith speaketh on {this} wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down from above]:) to RO 10 07 Or, Who shall descend into the deep? that is, {to} bring up Christ again from the dead.) that RO 10 07 Or, Who shall descend into the deep? {that} is, to bring up Christ again from the dead.) that RO 10 08 But what saith it? The word is nigh thee, even] in thy mouth, and in thy heart: {that} is, the word of faith, which we preach; thy RO 10 08 But what saith it? The word is nigh thee, even] in thy mouth, and in {thy} heart: that is, the word of faith, which we preach; thy RO 10 08 But what saith it? The word is nigh thee, even] in {thy} mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; thee RO 10 08 But what saith it? The word is nigh {thee}, even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; thou RO 10 09 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, {thou} shalt be saved. that RO 10 09 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart {that} God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. thine RO 10 09 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in {thine} heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. thy RO 10 09 That if thou shalt confess with {thy} mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. thou RO 10 09 That if {thou} shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. That RO 10 09 {That} if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. that RO 10 12 For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all {that} call upon him. there RO 10 12 For {there} is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. they RO 10 14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall {they} hear without a preacher? they RO 10 14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom {they} have not heard? and how shall they hear without a preacher? they RO 10 14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall {they} believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? they RO 10 14 How then shall they call on him in whom {they} have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? they RO 10 14 How then shall {they} call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? then RO 10 14 How {then} shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? things RO 10 15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good {things}! tidings RO 10 15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad {tidings} of good things! that RO 10 15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them {that} preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! them RO 10 15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of {them} that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! they RO 10 15 And how shall they preach, except {they} be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! they RO 10 15 And how shall {they} preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! they RO 10 16 But {they} have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? then RO 10 17 So {then} faith cometh] by hearing, and hearing by the word of God. their RO 10 18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and {their} words unto the ends of the world. their RO 10 18 But I say, Have they not heard? Yes verily, {their} sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. they RO 10 18 But I say, Have {they} not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. that RO 10 19 But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them {that} are] no people, and] by a foolish nation I will anger you. them RO 10 19 But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by {them} that are] no people, and] by a foolish nation I will anger you. to RO 10 19 But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you {to} jealousy by them that are] no people, and] by a foolish nation I will anger you. that RO 10 20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them {that} asked not after me. them RO 10 20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto {them} that asked not after me. that RO 10 20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them {that} sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. them RO 10 20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of {them} that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. to RO 10 21 But {to} Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. tribe RO 11 01 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of] the {tribe} of Benjamin. then RO 11 01 I say {then}, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of] the tribe of Benjamin. to RO 11 02 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession {to} God against Israel, saying, they RO 11 03 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and {they} seek my life. thine RO 11 03 Lord, they have killed thy prophets, and digged down {thine} altars; and I am left alone, and they seek my life. thy RO 11 03 Lord, they have killed {thy} prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. they RO 11 03 Lord, {they} have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. to RO 11 04 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee {to} the image of] Baal. thousand RO 11 04 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven {thousand} men, who have not bowed the knee to the image of] Baal. to RO 11 04 But what saith the answer of God unto him? I have reserved {to} myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of] Baal. to RO 11 05 Even so then at this present time also there is a remnant according {to} the election of grace. there RO 11 05 Even so then at this present time also {there} is a remnant according to the election of grace. time RO 11 05 Even so then at this present {time} also there is a remnant according to the election of grace. this RO 11 05 Even so then at {this} present time also there is a remnant according to the election of grace. then RO 11 05 Even so {then} at this present time also there is a remnant according to the election of grace. then RO 11 06 And if by grace, then is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be] of works, {then} is it no more grace: otherwise work is no more work. then RO 11 06 And if by grace, {then} is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. that RO 11 07 What then? Israel hath not obtained {that} which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded then RO 11 07 What {then}? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded this RO 11 08 According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto {this} day. they RO 11 08 According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that {they} should not hear;) unto this day. that RO 11 08 According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears {that} they should not hear;) unto this day. they RO 11 08 According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that {they} should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. that RO 11 08 According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes {that} they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. them RO 11 08 According as it is written, God hath given {them} the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. them RO 11 09 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto {them}: trap RO 11 09 And David saith, Let their table be made a snare, and a {trap}, and a stumblingblock, and a recompense unto them: table RO 11 09 And David saith, Let their {table} be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them: their RO 11 09 And David saith, Let {their} table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them: their RO 11 10 Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down {their} back alway. they RO 11 10 Let their eyes be darkened that {they} may not see, and bow down their back alway. that RO 11 10 Let their eyes be darkened {that} they may not see, and bow down their back alway. their RO 11 10 Let {their} eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway. to RO 11 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them {to} jealousy. them RO 11 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke {them} to jealousy. to RO 11 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for {to} provoke them to jealousy. their RO 11 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through {their} fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. through RO 11 11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] {through} their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. they RO 11 11 I say then, Have they stumbled that {they} should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. that RO 11 11 I say then, Have they stumbled {that} they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. they RO 11 11 I say then, Have {they} stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. then RO 11 11 I say {then}, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather] through their fall salvation is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. their RO 11 12 Now if the fall of them be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more {their} fulness? them RO 11 12 Now if the fall of them be] the riches of the world, and the diminishing of {them} the riches of the Gentiles; how much more their fulness? them RO 11 12 Now if the fall of {them} be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? to RO 11 13 For I speak {to} you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office: them RO 11 14 If by any means I may provoke to emulation them which are] my flesh, and might save some of {them}. them RO 11 14 If by any means I may provoke to emulation {them} which are] my flesh, and might save some of them. to RO 11 14 If by any means I may provoke {to} emulation them which are] my flesh, and might save some of them. them RO 11 15 For if the casting away of them be] the reconciling of the world, what shall] the receiving of {them} be], but life from the dead? them RO 11 15 For if the casting away of {them} be] the reconciling of the world, what shall] the receiving of them be], but life from the dead? tree RO 11 17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive {tree}; them RO 11 17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with {them} partakest of the root and fatness of the olive tree; them RO 11 17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among {them}, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; tree RO 11 17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive {tree}, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; thou RO 11 17 And if some of the branches be broken off, and {thou}, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; thee RO 11 18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root {thee}. thou RO 11 18 Boast not against the branches. But if thou boast, {thou} bearest not the root, but the root thee. thou RO 11 18 Boast not against the branches. But if {thou} boast, thou bearest not the root, but the root thee. that RO 11 19 Thou wilt say then, The branches were broken off, {that} I might be grafted in. then RO 11 19 Thou wilt say {then}, The branches were broken off, that I might be grafted in. Thou RO 11 19 {Thou} wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in. thou RO 11 20 Well; because of unbelief they were broken off, and {thou} standest by faith. Be not highminded, but fear: they RO 11 20 Well; because of unbelief {they} were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear: thee RO 11 21 For if God spared not the natural branches, take heed] lest he also spare not {thee}. take RO 11 21 For if God spared not the natural branches, {take} heed] lest he also spare not thee. thou RO 11 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his] goodness: otherwise {thou} also shalt be cut off. thou RO 11 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if {thou} continue in his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. thee RO 11 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward {thee}, goodness, if thou continue in his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. toward RO 11 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but {toward} thee, goodness, if thou continue in his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. them RO 11 22 Behold therefore the goodness and severity of God: on {them} which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. therefore RO 11 22 Behold {therefore} the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. them RO 11 23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft {them} in again. to RO 11 23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able {to} graft them in again. they RO 11 23 And they also, if {they} abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. they RO 11 23 And {they} also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. tree RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into their own olive {tree}? their RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into {their} own olive tree? these RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall {these}, which be the natural branches], be grafted into their own olive tree? tree RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive {tree}: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into their own olive tree? to RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary {to} nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into their own olive tree? tree RO 11 24 For if thou wert cut out of the olive {tree} which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into their own olive tree? thou RO 11 24 For if {thou} wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches], be grafted into their own olive tree? to RO 11 25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened {to} Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. that RO 11 25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; {that} blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. this RO 11 25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of {this} mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. that RO 11 25 For I would not, brethren, {that} ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. turn RO 11 26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall {turn} away ungodliness from Jacob: There RO 11 26 And so all Israel shall be saved: as it is written, {There} shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: their RO 11 27 For this is] my covenant unto them, when I shall take away {their} sins. take RO 11 27 For this is] my covenant unto them, when I shall {take} away their sins. them RO 11 27 For this is] my covenant unto {them}, when I shall take away their sins. this RO 11 27 For {this} is] my covenant unto them, when I shall take away their sins. they RO 11 28 As concerning the gospel, they are] enemies for your sakes: but as touching the election, {they} are] beloved for the fathers' sakes. touching RO 11 28 As concerning the gospel, they are] enemies for your sakes: but as {touching} the election, they are] beloved for the fathers' sakes. they RO 11 28 As concerning the gospel, {they} are] enemies for your sakes: but as touching the election, they are] beloved for the fathers' sakes. their RO 11 30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through {their} unbelief: through RO 11 30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy {through} their unbelief: times RO 11 30 For as ye in {times} past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: they RO 11 31 Even so have these also now not believed, that through your mercy {they} also may obtain mercy. through RO 11 31 Even so have these also now not believed, that {through} your mercy they also may obtain mercy. that RO 11 31 Even so have these also now not believed, {that} through your mercy they also may obtain mercy. these RO 11 31 Even so have {these} also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. that RO 11 32 For God hath concluded them all in unbelief, {that} he might have mercy upon all. them RO 11 32 For God hath concluded {them} all in unbelief, that he might have mercy upon all. to RO 11 35 Or who hath first given {to} him, and it shall be recompensed unto him again? to RO 11 36 For of him, and through him, and to him, are] all things: {to} whom be] glory for ever. Amen. things RO 11 36 For of him, and through him, and to him, are] all {things}: to whom be] glory for ever. Amen. to RO 11 36 For of him, and through him, and {to} him, are] all things: to whom be] glory for ever. Amen. through RO 11 36 For of him, and {through} him, and to him, are] all things: to whom be] glory for ever. Amen. that RO 12 01 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, {that} ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is] your reasonable service. therefore RO 12 01 I beseech you {therefore}, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is] your reasonable service. that RO 12 02 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is] {that} good, and acceptable, and perfect, will of God. that RO 12 02 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, {that} ye may prove what is] that good, and acceptable, and perfect, will of God. transformed RO 12 02 And be not conformed to this world: but be ye {transformed} by the renewing of your mind, that ye may prove what is] that good, and acceptable, and perfect, will of God. this RO 12 02 And be not conformed to {this} world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is] that good, and acceptable, and perfect, will of God. to RO 12 02 And be not conformed {to} this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is] that good, and acceptable, and perfect, will of God. to RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt {to} every man the measure of faith. think RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but to {think} soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. to RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but {to} think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. think RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to {think}; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. to RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought {to} think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. than RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly {than} he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. think RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to {think} of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. to RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not {to} think of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. that RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, to every man {that} is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. to RO 12 03 For I say, through the grace given unto me, {to} every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. through RO 12 03 For I say, {through} the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. to RO 12 06 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy] according {to} the proportion of faith; to RO 12 06 Having then gifts differing according to the grace that is given {to} us, whether prophecy, let us prophesy] according to the proportion of faith; that RO 12 06 Having then gifts differing according to the grace {that} is given to us, whether prophecy, let us prophesy] according to the proportion of faith; to RO 12 06 Having then gifts differing according {to} the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy] according to the proportion of faith; then RO 12 06 Having {then} gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy] according to the proportion of faith; teaching RO 12 07 Or ministry, let us wait] on our] ministering: or he that teacheth, on {teaching}; teacheth RO 12 07 Or ministry, let us wait] on our] ministering: or he that {teacheth}, on teaching; that RO 12 07 Or ministry, let us wait] on our] ministering: or he {that} teacheth, on teaching; that RO 12 08 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he {that} showeth mercy, with cheerfulness. that RO 12 08 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it] with simplicity; he {that} ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. that RO 12 08 Or he that exhorteth, on exhortation: he {that} giveth, let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. that RO 12 08 Or he {that} exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. that RO 12 09 Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to {that} which is good. to RO 12 09 Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave {to} that which is good. that RO 12 09 Let] love be without dissimulation. Abhor {that} which is evil; cleave to that which is good. to RO 12 10 Be] kindly affectioned one {to} another with brotherly love; in honour preferring one another; tribulation RO 12 12 Rejoicing in hope; patient in {tribulation}; continuing instant in prayer; to RO 12 13 Distributing to the necessity of saints; given {to} hospitality. to RO 12 13 Distributing {to} the necessity of saints; given to hospitality. them RO 12 14 Bless {them} which persecute you: bless, and curse not. that RO 12 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them {that} weep. them RO 12 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with {them} that weep. that RO 12 15 Rejoice with them {that} do rejoice, and weep with them that weep. them RO 12 15 Rejoice with {them} that do rejoice, and weep with them that weep. to RO 12 16 Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend {to} men of low estate. Be not wise in your own conceits. things RO 12 16 Be] of the same mind one toward another. Mind not high {things}, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. toward RO 12 16 Be] of the same mind one {toward} another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. things RO 12 17 Recompense to no man evil for evil. Provide {things} honest in the sight of all men. to RO 12 17 Recompense {to} no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. thou RO 12 20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing {thou} shalt heap coals of fire on his head. thirst RO 12 20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he {thirst}, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. thine RO 12 20 Therefore if {thine} enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. Therefore RO 12 20 {Therefore} if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. that RO 13 01 Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers {that} be are ordained of God. there RO 13 01 Let every soul be subject unto the higher powers. For {there} is no power but of God: the powers that be are ordained of God. themselves RO 13 02 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to {themselves} damnation. to RO 13 02 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive {to} themselves damnation. that RO 13 02 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they {that} resist shall receive to themselves damnation. they RO 13 02 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and {they} that resist shall receive to themselves damnation. therefore RO 13 02 Whosoever {therefore} resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. thou RO 13 03 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and {thou} shalt have praise of the same: that RO 13 03 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do {that} which is good, and thou shalt have praise of the same: then RO 13 03 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou {then} not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: thou RO 13 03 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt {thou} then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: to RO 13 03 For rulers are not a terror to good works, but {to} the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: to RO 13 03 For rulers are not a terror {to} good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: terror RO 13 03 For rulers are not a {terror} to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: that RO 13 04 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute] wrath upon him {that} doeth evil. to RO 13 04 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger {to} execute] wrath upon him that doeth evil. that RO 13 04 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do {that} which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute] wrath upon him that doeth evil. thou RO 13 04 For he is the minister of God to thee for good. But if {thou} do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute] wrath upon him that doeth evil. thee RO 13 04 For he is the minister of God to {thee} for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute] wrath upon him that doeth evil. to RO 13 04 For he is the minister of God {to} thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute] wrath upon him that doeth evil. thing RO 13 06 For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very {thing}. this RO 13 06 For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon {this} very thing. they RO 13 06 For for this cause pay ye tribute also: for {they} are God's ministers, attending continually upon this very thing. tribute RO 13 06 For for this cause pay ye {tribute} also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. this RO 13 06 For for {this} cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. to RO 13 07 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour {to} whom honour. to RO 13 07 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear {to} whom fear; honour to whom honour. to RO 13 07 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due]; custom {to} whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. tribute RO 13 07 Render therefore to all their dues: tribute to whom {tribute} is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. to RO 13 07 Render therefore to all their dues: tribute {to} whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. tribute RO 13 07 Render therefore to all their dues: {tribute} to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. their RO 13 07 Render therefore to all {their} dues: tribute to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. to RO 13 07 Render therefore {to} all their dues: tribute to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. therefore RO 13 07 Render {therefore} to all their dues: tribute to whom tribute is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. that RO 13 08 Owe no man any thing, but to love one another: for he {that} loveth another hath fulfilled the law. to RO 13 08 Owe no man any thing, but {to} love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. thing RO 13 08 Owe no man any {thing}, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. thyself RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as {thyself}. thy RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love {thy} neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, {Thou} shalt love thy neighbour as thyself. this RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in {this} saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. there RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if {there} be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, {Thou} shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, {Thou} shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, {Thou} shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, Thou shalt not commit adultery, {Thou} shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Thou RO 13 09 For this, {Thou} shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. this RO 13 09 For {this}, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. therefore RO 13 10 Love worketh no ill to his neighbour: {therefore} love is] the fulfilling of the law. to RO 13 10 Love worketh no ill {to} his neighbour: therefore love is] the fulfilling of the law. than RO 13 11 And that, knowing the time, that now it is] high time to awake out of sleep: for now is] our salvation nearer {than} when we believed. to RO 13 11 And that, knowing the time, that now it is] high time {to} awake out of sleep: for now is] our salvation nearer than when we believed. time RO 13 11 And that, knowing the time, that now it is] high {time} to awake out of sleep: for now is] our salvation nearer than when we believed. that RO 13 11 And that, knowing the time, {that} now it is] high time to awake out of sleep: for now is] our salvation nearer than when we believed. time RO 13 11 And that, knowing the {time}, that now it is] high time to awake out of sleep: for now is] our salvation nearer than when we believed. that RO 13 11 And {that}, knowing the time, that now it is] high time to awake out of sleep: for now is] our salvation nearer than when we believed. therefore RO 13 12 The night is far spent, the day is at hand: let us {therefore} cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. thereof RO 13 14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil] the lusts {thereof}]. to RO 13 14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, {to} fulfil] the lusts thereof]. to RO 14 01 Him that is weak in the faith receive ye, but] not {to} doubtful disputations. that RO 14 01 Him {that} is weak in the faith receive ye, but] not to doubtful disputations. things RO 14 02 For one believeth that he may eat all {things}: another, who is weak, eateth herbs. that RO 14 02 For one believeth {that} he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. that RO 14 03 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him {that} eateth: for God hath received him. that RO 14 03 Let not him that eateth despise him {that} eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. that RO 14 03 Let not him {that} eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. to RO 14 04 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able {to} make him stand. to RO 14 04 Who art thou that judgest another man's servant? {to} his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. that RO 14 04 Who art thou {that} judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. thou RO 14 04 Who art {thou} that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. thanks RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God {thanks}. to RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, {to} the Lord he eateth not, and giveth God thanks. that RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he {that} eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. thanks RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God {thanks}; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. to RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth {to} the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. that RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He {that} eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. to RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, {to} the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. that RO 14 06 He that regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he {that} regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. that RO 14 06 He {that} regardeth the day, regardeth it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. to RO 14 07 For none of us liveth to himself, and no man dieth {to} himself. to RO 14 07 For none of us liveth {to} himself, and no man dieth to himself. therefore RO 14 08 For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live {therefore}, or die, we are the Lord's. that RO 14 09 For to this end Christ both died, and rose, and revived, {that} he might be Lord both of the dead and living. this RO 14 09 For to {this} end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. to RO 14 09 For {to} this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. thy RO 14 10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought {thy} brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. thou RO 14 10 But why dost thou judge thy brother? or why dost {thou} set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. thy RO 14 10 But why dost thou judge {thy} brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. thou RO 14 10 But why dost {thou} judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. to RO 14 11 For it is written, As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess {to} God. tongue RO 14 11 For it is written, As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every {tongue} shall confess to God. to RO 14 11 For it is written, As] I live, saith the Lord, every knee shall bow {to} me, and every tongue shall confess to God. to RO 14 12 So then every one of us shall give account of himself {to} God. then RO 14 12 So {then} every one of us shall give account of himself to God. to RO 14 13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion {to} fall in his] brother's way. that RO 14 13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, {that} no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his] brother's way. this RO 14 13 Let us not therefore judge one another any more: but judge {this} rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his] brother's way. therefore RO 14 13 Let us not {therefore} judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his] brother's way. to RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, {to} him it is] unclean. to RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing {to} be unclean, to him it is] unclean. thing RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any {thing} to be unclean, to him it is] unclean. that RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is] nothing unclean of itself: but to him {that} esteemeth any thing to be unclean, to him it is] unclean. to RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is] nothing unclean of itself: but {to} him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is] unclean. there RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that {there} is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is] unclean. that RO 14 14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, {that} there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is] unclean. thy RO 14 15 But if thy brother be grieved with thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with {thy} meat, for whom Christ died. thou RO 14 15 But if thy brother be grieved with thy] meat, now walkest {thou} not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. thy RO 14 15 But if thy brother be grieved with {thy}] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. thy RO 14 15 But if {thy} brother be grieved with thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. then RO 14 16 Let not {then} your good be evil spoken of: to RO 14 18 For he that in these things serveth Christ is] acceptable {to} God, and approved of men. things RO 14 18 For he that in these {things} serveth Christ is] acceptable to God, and approved of men. these RO 14 18 For he that in {these} things serveth Christ is] acceptable to God, and approved of men. that RO 14 18 For he {that} in these things serveth Christ is] acceptable to God, and approved of men. things RO 14 19 Let us therefore follow after the things which make for peace, and {things} wherewith one may edify another. things RO 14 19 Let us therefore follow after the {things} which make for peace, and things wherewith one may edify another. therefore RO 14 19 Let us {therefore} follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another. that RO 14 20 For meat destroy not the work of God. All things indeed are] pure; but it is] evil for {that} man who eateth with offence. things RO 14 20 For meat destroy not the work of God. All {things} indeed are] pure; but it is] evil for that man who eateth with offence. thy RO 14 21 It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing] whereby {thy} brother stumbleth, or is offended, or is made weak. thing RO 14 21 It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any {thing}] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. to RO 14 21 It is] good neither to eat flesh, nor {to} drink wine, nor any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. to RO 14 21 It is] good neither {to} eat flesh, nor to drink wine, nor any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. thing RO 14 22 Hast thou faith? have it] to thyself before God. Happy is] he that condemneth not himself in that {thing} which he alloweth. that RO 14 22 Hast thou faith? have it] to thyself before God. Happy is] he that condemneth not himself in {that} thing which he alloweth. that RO 14 22 Hast thou faith? have it] to thyself before God. Happy is] he {that} condemneth not himself in that thing which he alloweth. thyself RO 14 22 Hast thou faith? have it] to {thyself} before God. Happy is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. to RO 14 22 Hast thou faith? have it] {to} thyself before God. Happy is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. thou RO 14 22 Hast {thou} faith? have it] to thyself before God. Happy is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. that RO 14 23 And he {that} doubteth is damned if he eat, because he eateth] not of faith: for whatsoever is] not of faith is sin. to RO 15 01 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not {to} please ourselves. to RO 15 01 We then that are strong ought {to} bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. that RO 15 01 We then {that} are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. then RO 15 01 We {then} that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. to RO 15 02 Let every one of us please his] neighbour for his] good {to} edification. thee RO 15 03 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached {thee} fell on me. that RO 15 03 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them {that} reproached thee fell on me. them RO 15 03 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of {them} that reproached thee fell on me. through RO 15 04 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we {through} patience and comfort of the scriptures might have hope. that RO 15 04 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, {that} we through patience and comfort of the scriptures might have hope. things RO 15 04 For whatsoever {things} were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. to RO 15 05 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according {to} Christ Jesus: toward RO 15 05 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one {toward} another according to Christ Jesus: to RO 15 05 Now the God of patience and consolation grant you {to} be likeminded one toward another according to Christ Jesus: That RO 15 06 {That} ye may with one mind and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. to RO 15 07 Wherefore receive ye one another, as Christ also received us {to} the glory of God. to RO 15 08 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, {to} confirm the promises made] unto the fathers: truth RO 15 08 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the {truth} of God, to confirm the promises made] unto the fathers: that RO 15 08 Now I say {that} Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made] unto the fathers: thy RO 15 09 And that the Gentiles might glorify God for his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto {thy} name. thee RO 15 09 And that the Gentiles might glorify God for his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to {thee} among the Gentiles, and sing unto thy name. to RO 15 09 And that the Gentiles might glorify God for his] mercy; as it is written, For this cause I will confess {to} thee among the Gentiles, and sing unto thy name. this RO 15 09 And that the Gentiles might glorify God for his] mercy; as it is written, For {this} cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. that RO 15 09 And {that} the Gentiles might glorify God for his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. trust RO 15 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles {trust}. to RO 15 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise {to} reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. that RO 15 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he {that} shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. There RO 15 12 And again, Esaias saith, {There} shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. through RO 15 13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, {through} the power of the Holy Ghost. that RO 15 13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, {that} ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. to RO 15 14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also {to} admonish one another. that RO 15 14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, {that} ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. to RO 15 15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given {to} me of God, that RO 15 15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace {that} is given to me of God, that RO 15 16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, {that} the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. to RO 15 16 That I should be the minister of Jesus Christ {to} the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. That RO 15 16 {That} I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. to RO 15 17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain {to} God. things RO 15 17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those {things} which pertain to God. those RO 15 17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in {those} things which pertain to God. through RO 15 17 I have therefore whereof I may glory {through} Jesus Christ in those things which pertain to God. therefore RO 15 17 I have {therefore} whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God. to RO 15 18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, {to} make the Gentiles obedient, by word and deed, things RO 15 18 For I will not dare to speak of any of those {things} which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, those RO 15 18 For I will not dare to speak of any of {those} things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, to RO 15 18 For I will not dare {to} speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, that RO 15 19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so {that} from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. Through RO 15 19 {Through} mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. to RO 15 20 Yea, so have I strived {to} preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: that RO 15 21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they {that} have not heard shall understand. they RO 15 21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and {they} that have not heard shall understand. they RO 15 21 But as it is written, To whom he was not spoken of, {they} shall see: and they that have not heard shall understand. To RO 15 21 But as it is written, {To} whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. to RO 15 22 For which cause also I have been much hindered from coming {to} you. to RO 15 23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years {to} come unto you; these RO 15 23 But now having no more place in these parts, and having a great desire {these} many years to come unto you; these RO 15 23 But now having no more place in {these} parts, and having a great desire these many years to come unto you; thitherward RO 15 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way {thitherward} by you, if first I be somewhat filled with your company]. to RO 15 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and {to} be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company]. to RO 15 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust {to} see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company]. trust RO 15 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I {trust} to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company]. to RO 15 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come {to} you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company]. take RO 15 24 Whensoever I {take} my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company]. to RO 15 25 But now I go unto Jerusalem {to} minister unto the saints. to RO 15 26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia {to} make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. them RO 15 26 For it hath pleased {them} of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. things RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal {things}. them RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto {them} in carnal things. to RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also {to} minister unto them in carnal things. their RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, {their} duty is also to minister unto them in carnal things. things RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual {things}, their duty is also to minister unto them in carnal things. their RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of {their} spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. they RO 15 27 It hath pleased them verily; and their debtors {they} are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. their RO 15 27 It hath pleased them verily; and {their} debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. them RO 15 27 It hath pleased {them} verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. this RO 15 28 When therefore I have performed this, and have sealed to them {this} fruit, I will come by you into Spain. them RO 15 28 When therefore I have performed this, and have sealed to {them} this fruit, I will come by you into Spain. to RO 15 28 When therefore I have performed this, and have sealed {to} them this fruit, I will come by you into Spain. this RO 15 28 When therefore I have performed {this}, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. therefore RO 15 28 When {therefore} I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. that RO 15 29 And I am sure {that}, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. to RO 15 30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your] prayers {to} God for me; together RO 15 30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive {together} with me in your] prayers to God for me; that RO 15 30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, {that} ye strive together with me in your] prayers to God for me; that RO 15 31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and {that} my service which I have] for Jerusalem may be accepted of the saints; that RO 15 31 That I may be delivered from them {that} do not believe in Judaea; and that my service which I have] for Jerusalem may be accepted of the saints; them RO 15 31 That I may be delivered from {them} that do not believe in Judaea; and that my service which I have] for Jerusalem may be accepted of the saints; That RO 15 31 {That} I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have] for Jerusalem may be accepted of the saints; That RO 15 32 {That} I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. that RO 16 02 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and {that} ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. That RO 16 02 {That} ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. thanks RO 16 04 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give {thanks}, but also all the churches of the Gentiles. their RO 16 04 Who have for my life laid down {their} own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. their RO 16 05 Likewise greet] the church that is in {their} house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. that RO 16 05 Likewise greet] the church {that} is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. them RO 16 10 Salute Apelles approved in Christ. Salute {them} which are of Aristobulus' household]. that RO 16 11 Salute Herodion my kinsman. Greet them {that} be of the household] of Narcissus, which are in the Lord. them RO 16 11 Salute Herodion my kinsman. Greet {them} that be of the household] of Narcissus, which are in the Lord. Tryphosa RO 16 12 Salute Tryphena and {Tryphosa}, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. Tryphena RO 16 12 Salute {Tryphena} and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. them RO 16 14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with {them}. them RO 16 15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with {them}. them RO 16 17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid {them}. to RO 16 17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary {to} the doctrine which ye have learned; and avoid them. them RO 16 17 Now I beseech you, brethren, mark {them} which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. their RO 16 18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but {their} own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. that RO 16 18 For they {that} are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. they RO 16 18 For {they} that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. that RO 16 19 For your obedience is come abroad unto all men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto {that} which is good, and simple concerning evil. therefore RO 16 19 For your obedience is come abroad unto all men]. I am glad {therefore} on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. Timotheus RO 16 21 {Timotheus} my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. this RO 16 22 I Tertius, who wrote {this}] epistle, salute you in the Lord. Tertius RO 16 22 I {Tertius}, who wrote this] epistle, salute you in the Lord. to RO 16 25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according {to} the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, to RO 16 25 Now to him that is of power to stablish you according {to} my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, to RO 16 25 Now to him that is of power {to} stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, that RO 16 25 Now to him {that} is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, to RO 16 25 Now {to} him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, to RO 16 26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known {to} all nations for the obedience of faith: to RO 16 26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according {to} the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: through RO 16 27 To God only wise, be] glory {through} Jesus Christ for ever. Amen. through 1CO 01 01 Paul, called to be] an apostle of Jesus Christ {through} the will of God, and Sosthenes our] brother, to 1CO 01 01 Paul, called {to} be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our] brother, theirs 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both {theirs} and ours: that 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be] saints, with all {that} in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: to 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called {to} be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: that 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, to them {that} are sanctified in Christ Jesus, called to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: them 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, to {them} that are sanctified in Christ Jesus, called to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: to 1CO 01 02 Unto the church of God which is at Corinth, {to} them that are sanctified in Christ Jesus, called to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours: thank 1CO 01 04 I {thank} my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; thing 1CO 01 05 That in every {thing} ye are enriched by him, in all utterance, and in] all knowledge; That 1CO 01 05 {That} in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in] all knowledge; testimony 1CO 01 06 Even as the {testimony} of Christ was confirmed in you: that 1CO 01 07 So {that} ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: that 1CO 01 08 Who shall also confirm you unto the end, {that} ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ. together 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that] there be no divisions among you; but that] ye be perfectly joined {together} in the same mind and in the same judgment. that 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that] there be no divisions among you; but {that}] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. there 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that] {there} be no divisions among you; but that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. that 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and {that}] there be no divisions among you; but that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. thing 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same {thing}, and that] there be no divisions among you; but that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. that 1CO 01 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, {that} ye all speak the same thing, and that] there be no divisions among you; but that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. there 1CO 01 11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house] of Chloe, that {there} are contentions among you. that 1CO 01 11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house] of Chloe, {that} there are contentions among you. them 1CO 01 11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by {them} which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you. that 1CO 01 12 Now this I say, {that} every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. this 1CO 01 12 Now {this} I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. that 1CO 01 14 I thank God {that} I baptized none of you, but Crispus and Gaius; thank 1CO 01 14 I {thank} God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; that 1CO 01 15 Lest any should say {that} I had baptized in mine own name. to 1CO 01 17 For Christ sent me not to baptize, but {to} preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. to 1CO 01 17 For Christ sent me not {to} baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. that 1CO 01 18 For the preaching of the cross is to them {that} perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. them 1CO 01 18 For the preaching of the cross is to {them} that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. to 1CO 01 18 For the preaching of the cross is {to} them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. to 1CO 01 19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring {to} nothing the understanding of the prudent. this 1CO 01 20 Where is] the wise? where is] the scribe? where is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of {this} world? this 1CO 01 20 Where is] the wise? where is] the scribe? where is] the disputer of {this} world? hath not God made foolish the wisdom of this world? that 1CO 01 21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them {that} believe. them 1CO 01 21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save {them} that believe. to 1CO 01 21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching {to} save them that believe. that 1CO 01 21 For after {that} in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. them 1CO 01 24 But unto {them} which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. than 1CO 01 25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger {than} men. than 1CO 01 25 Because the foolishness of God is wiser {than} men; and the weakness of God is stronger than men. that 1CO 01 26 For ye see your calling, brethren, how {that} not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called]: things 1CO 01 27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the {things} which are mighty; to 1CO 01 27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world {to} confound the things which are mighty; things 1CO 01 27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak {things} of the world to confound the things which are mighty; to 1CO 01 27 But God hath chosen the foolish things of the world {to} confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; things 1CO 01 27 But God hath chosen the foolish {things} of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; that 1CO 01 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, to bring to nought things {that} are: things 1CO 01 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, to bring to nought {things} that are: to 1CO 01 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, to bring {to} nought things that are: to 1CO 01 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, {to} bring to nought things that are: things 1CO 01 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and {things} which are not, to bring to nought things that are: things 1CO 01 28 And base things of the world, and {things} which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, to bring to nought things that are: things 1CO 01 28 And base {things} of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea], and things which are not, to bring to nought things that are: That 1CO 01 29 {That} no flesh should glory in his presence. that 1CO 01 31 That, according as it is written, He {that} glorieth, let him glory in the Lord. That 1CO 01 31 {That}, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord. testimony 1CO 02 01 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the {testimony} of God. to 1CO 02 01 And I, brethren, when I came {to} you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. thing 1CO 02 02 For I determined not to know any {thing} among you, save Jesus Christ, and him crucified. to 1CO 02 02 For I determined not {to} know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. trembling 1CO 02 03 And I was with you in weakness, and in fear, and in much {trembling}. That 1CO 02 05 {That} your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. to 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come {to} nought: that 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, {that} come to nought: this 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of {this} world, that come to nought: this 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of {this} world, nor of the princes of this world, that come to nought: that 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among them {that} are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: them 1CO 02 06 Howbeit we speak wisdom among {them} that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: they 1CO 02 08 Which none of the princes of this world knew: for had they known it], {they} would not have crucified the Lord of glory. they 1CO 02 08 Which none of the princes of this world knew: for had {they} known it], they would not have crucified the Lord of glory. this 1CO 02 08 Which none of the princes of {this} world knew: for had they known it], they would not have crucified the Lord of glory. that 1CO 02 09 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them {that} love him. them 1CO 02 09 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for {them} that love him. things 1CO 02 09 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the {things} which God hath prepared for them that love him. things 1CO 02 10 But God hath revealed them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep {things} of God. things 1CO 02 10 But God hath revealed them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all {things}, yea, the deep things of God. them 1CO 02 10 But God hath revealed {them}] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. things 1CO 02 11 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the {things} of God knoweth no man, but the Spirit of God. things 1CO 02 11 For what man knoweth the {things} of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. to 1CO 02 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given {to} us of God. that 1CO 02 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things {that} are freely given to us of God. things 1CO 02 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the {things} that are freely given to us of God. that 1CO 02 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; {that} we might know the things that are freely given to us of God. things 1CO 02 13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual {things} with spiritual. teacheth 1CO 02 13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost {teacheth}; comparing spiritual things with spiritual. teacheth 1CO 02 13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom {teacheth}, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. things 1CO 02 13 Which {things} also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. they 1CO 02 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them], because {they} are spiritually discerned. them 1CO 02 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know {them}], because they are spiritually discerned. they 1CO 02 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for {they} are foolishness unto him: neither can he know them], because they are spiritually discerned. things 1CO 02 14 But the natural man receiveth not the {things} of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them], because they are spiritually discerned. things 1CO 02 15 But he that is spiritual judgeth all {things}, yet he himself is judged of no man. that 1CO 02 15 But he {that} is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. that 1CO 02 16 For who hath known the mind of the Lord, {that} he may instruct him? But we have the mind of Christ. to 1CO 03 02 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able {to} bear it], neither yet now are ye able. there 1CO 03 03 For ye are yet carnal: for whereas {there} is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? to 1CO 03 05 Who then is Paul, and who is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave {to} every man? then 1CO 03 05 Who {then} is Paul, and who is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? that 1CO 03 07 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God {that} giveth the increase. that 1CO 03 07 So then neither is he that planteth any thing, neither he {that} watereth; but God that giveth the increase. thing 1CO 03 07 So then neither is he that planteth any {thing}, neither he that watereth; but God that giveth the increase. that 1CO 03 07 So then neither is he {that} planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. then 1CO 03 07 So {then} neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. to 1CO 03 08 Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according {to} his own labour. that 1CO 03 08 Now he that planteth and he {that} watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. that 1CO 03 08 Now he {that} planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. together 1CO 03 09 For we are labourers {together} with God: ye are God's husbandry, ye are] God's building. thereupon 1CO 03 10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth {thereupon}. take 1CO 03 10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man {take} heed how he buildeth thereupon. thereon 1CO 03 10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth {thereon}. But let every man take heed how he buildeth thereupon. to 1CO 03 10 According {to} the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. that 1CO 03 11 For other foundation can no man lay than {that} is laid, which is Jesus Christ. than 1CO 03 11 For other foundation can no man lay {than} that is laid, which is Jesus Christ. this 1CO 03 12 Now if any man build upon {this} foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; try 1CO 03 13 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall {try} every man's work of what sort it is. thereupon 1CO 03 14 If any man's work abide which he hath built {thereupon}, he shall receive a reward. that 1CO 03 16 Know ye not that ye are the temple of God, and {that}] the Spirit of God dwelleth in you? temple 1CO 03 16 Know ye not that ye are the {temple} of God, and that] the Spirit of God dwelleth in you? that 1CO 03 16 Know ye not {that} ye are the temple of God, and that] the Spirit of God dwelleth in you? temple 1CO 03 17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which {temple}] ye are. temple 1CO 03 17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the {temple} of God is holy, which temple] ye are. temple 1CO 03 17 If any man defile the {temple} of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple] ye are. that 1CO 03 18 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, {that} he may be wise. this 1CO 03 18 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in {this} world, let him become a fool, that he may be wise. to 1CO 03 18 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth {to} be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. their 1CO 03 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in {their} own craftiness. taketh 1CO 03 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He {taketh} the wise in their own craftiness. this 1CO 03 19 For the wisdom of {this} world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness. they 1CO 03 20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that {they} are vain. that 1CO 03 20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, {that} they are vain. thoughts 1CO 03 20 And again, The Lord knoweth the {thoughts} of the wise, that they are vain. things 1CO 03 21 Therefore let no man glory in men. For all {things} are yours; Therefore 1CO 03 21 {Therefore} let no man glory in men. For all things are yours; to 1CO 03 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things {to} come; all are yours; things 1CO 03 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or {things} to come; all are yours; things 1CO 03 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or {things} present, or things to come; all are yours; that 1CO 04 02 Moreover it is required in stewards, {that} a man be found faithful. that 1CO 04 03 But with me it is a very small thing {that} I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. thing 1CO 04 03 But with me it is a very small {thing} that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. that 1CO 04 04 For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he {that} judgeth me is the Lord. then 1CO 04 05 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and {then} shall every man have praise of God. things 1CO 04 05 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden {things} of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. to 1CO 04 05 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring {to} light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. time 1CO 04 05 Therefore judge nothing before the {time}, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. Therefore 1CO 04 05 {Therefore} judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. that 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, {that} no one of you be puffed up for one against another. that 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above {that} which is written, that no one of you be puffed up for one against another. think 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to {think} of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. to 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not {to} think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. that 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; {that} ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. to 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and {to}] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. to 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure transferred {to} myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. transferred 1CO 04 06 And these things, brethren, I have in a figure {transferred} to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. things 1CO 04 06 And these {things}, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. these 1CO 04 06 And {these} things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. thou 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if {thou} hadst not received it]? thou 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost {thou} glory, as if thou hadst not received it]? thou 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if {thou} didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? thou 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast thou that {thou} didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? that 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast thou {that} thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? thou 1CO 04 07 For who maketh thee to differ from another]? and what hast {thou} that thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? to 1CO 04 07 For who maketh thee {to} differ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? thee 1CO 04 07 For who maketh {thee} to differ from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it], why dost thou glory, as if thou hadst not received it]? that 1CO 04 08 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, {that} we also might reign with you. to 1CO 04 08 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would {to} God ye did reign, that we also might reign with you. to 1CO 04 09 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and {to} men. to 1CO 04 09 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and {to} angels, and to men. to 1CO 04 09 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed {to} death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. that 1CO 04 09 For I think {that} God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. think 1CO 04 09 For I {think} that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. thirst 1CO 04 11 Even unto this present hour we both hunger, and {thirst}, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; this 1CO 04 11 Even unto {this} present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; this 1CO 04 13 Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are] the offscouring of all things unto {this} day. things 1CO 04 13 Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are] the offscouring of all {things} unto this day. to 1CO 04 14 I write not these things {to} shame you, but as my beloved sons I warn you]. things 1CO 04 14 I write not these {things} to shame you, but as my beloved sons I warn you]. these 1CO 04 14 I write not {these} things to shame you, but as my beloved sons I warn you]. through 1CO 04 15 For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you {through} the gospel. thousand 1CO 04 15 For though ye have ten {thousand} instructors in Christ, yet have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. ten 1CO 04 15 For though ye have {ten} thousand instructors in Christ, yet have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. though 1CO 04 15 For {though} ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. teach 1CO 04 17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I {teach} every where in every church. Timotheus 1CO 04 17 For this cause have I sent unto you {Timotheus}, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. this 1CO 04 17 For {this} cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. to 1CO 04 18 Now some are puffed up, as though I would not come {to} you. though 1CO 04 18 Now some are puffed up, as {though} I would not come to you. them 1CO 04 19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of {them} which are puffed up, but the power. to 1CO 04 19 But I will come {to} you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. that 1CO 05 01 It is reported commonly that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, {that} one should have his father's wife. there 1CO 05 01 It is reported commonly that {there} is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. that 1CO 05 01 It is reported commonly {that} there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. taken 1CO 05 02 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be {taken} away from among you. this 1CO 05 02 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done {this} deed might be taken away from among you. that 1CO 05 02 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he {that} hath done this deed might be taken away from among you. that 1CO 05 02 And ye are puffed up, and have not rather mourned, {that} he that hath done this deed might be taken away from among you. this 1CO 05 03 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning] him that hath so done {this} deed, that 1CO 05 03 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning] him {that} hath so done this deed, though 1CO 05 03 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as {though} I were present, concerning] him that hath so done this deed, together 1CO 05 04 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered {together}, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, that 1CO 05 05 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, {that} the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. To 1CO 05 05 {To} deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. that 1CO 05 06 Your glorying is] not good. Know ye not {that} a little leaven leaveneth the whole lump? that 1CO 05 07 Purge out therefore the old leaven, {that} ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: therefore 1CO 05 07 Purge out {therefore} the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: truth 1CO 05 08 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread] of sincerity and {truth}. Therefore 1CO 05 08 {Therefore} let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread] of sincerity and truth. to 1CO 05 09 I wrote unto you in an epistle not {to} company with fornicators: then 1CO 05 10 Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for {then} must ye needs go out of the world. this 1CO 05 10 Yet not altogether with the fornicators of {this} world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. to 1CO 05 11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not {to} eat. that 1CO 05 11 But now I have written unto you not to keep company, if any man {that} is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. to 1CO 05 11 But now I have written unto you not {to} keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. that 1CO 05 12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them {that} are within? them 1CO 05 12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge {them} that are within? that 1CO 05 12 For what have I to do to judge them also {that} are without? do not ye judge them that are within? them 1CO 05 12 For what have I to do to judge {them} also that are without? do not ye judge them that are within? to 1CO 05 12 For what have I to do {to} judge them also that are without? do not ye judge them that are within? to 1CO 05 12 For what have I {to} do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? that 1CO 05 13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves {that} wicked person. Therefore 1CO 05 13 But them that are without God judgeth. {Therefore} put away from among yourselves that wicked person. that 1CO 05 13 But them {that} are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. them 1CO 05 13 But {them} that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. to 1CO 06 01 Dare any of you, having a matter against another, go {to} law before the unjust, and not before the saints? to 1CO 06 02 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy {to} judge the smallest matters? that 1CO 06 02 Do ye not know {that} the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? this 1CO 06 03 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to {this} life? to 1CO 06 03 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain {to} this life? that 1CO 06 03 Know ye not that we shall judge angels? how much more things {that} pertain to this life? things 1CO 06 03 Know ye not that we shall judge angels? how much more {things} that pertain to this life? that 1CO 06 03 Know ye not {that} we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? to 1CO 06 04 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them {to} judge who are least esteemed in the church. them 1CO 06 04 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set {them} to judge who are least esteemed in the church. this 1CO 06 04 If then ye have judgments of things pertaining to {this} life, set them to judge who are least esteemed in the church. to 1CO 06 04 If then ye have judgments of things pertaining {to} this life, set them to judge who are least esteemed in the church. things 1CO 06 04 If then ye have judgments of {things} pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. then 1CO 06 04 If {then} ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. to 1CO 06 05 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able {to} judge between his brethren? that 1CO 06 05 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one {that} shall be able to judge between his brethren? there 1CO 06 05 I speak to your shame. Is it so, that {there} is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? that 1CO 06 05 I speak to your shame. Is it so, {that} there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? to 1CO 06 05 I speak {to} your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? that 1CO 06 06 But brother goeth to law with brother, and {that} before the unbelievers. to 1CO 06 06 But brother goeth {to} law with brother, and that before the unbelievers. to 1CO 06 07 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves {to}] be defrauded? take 1CO 06 07 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather {take} wrong? why do ye not rather suffer yourselves to] be defrauded? to 1CO 06 07 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go {to} law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to] be defrauded? there 1CO 06 07 Now therefore {there} is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to] be defrauded? therefore 1CO 06 07 Now {therefore} there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to] be defrauded? that 1CO 06 08 Nay, ye do wrong, and defraud, and {that} your] brethren. themselves 1CO 06 09 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of {themselves} with mankind, that 1CO 06 09 Know ye not {that} the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, thieves 1CO 06 10 Nor {thieves}, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. things 1CO 06 12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all {things} are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. things 1CO 06 12 All things are lawful unto me, but all {things} are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. things 1CO 06 12 All {things} are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. them 1CO 06 13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and {them}. Now the body is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. them 1CO 06 15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make {them}] the members of an harlot? God forbid. take 1CO 06 15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then {take} the members of Christ, and make them] the members of an harlot? God forbid. then 1CO 06 15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I {then} take the members of Christ, and make them] the members of an harlot? God forbid. that 1CO 06 15 Know ye not {that} your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them] the members of an harlot? God forbid. two 1CO 06 16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for {two}, saith he, shall be one flesh. to 1CO 06 16 What? know ye not that he which is joined {to} an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. that 1CO 06 16 What? know ye not {that} he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. that 1CO 06 17 But he {that} is joined unto the Lord is one spirit. that 1CO 06 18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he {that} committeth fornication sinneth against his own body. that 1CO 06 18 Flee fornication. Every sin {that} a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. temple 1CO 06 19 What? know ye not that your body is the {temple} of the Holy Ghost which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own? that 1CO 06 19 What? know ye not {that} your body is the temple of the Holy Ghost which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own? therefore 1CO 06 20 For ye are bought with a price: {therefore} glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. touch 1CO 07 01 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is] good for a man not to {touch} a woman. to 1CO 07 01 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is] good for a man not {to} touch a woman. things 1CO 07 01 Now concerning the {things} whereof ye wrote unto me: It is] good for a man not to touch a woman. to 1CO 07 02 Nevertheless, {to} avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. tempt 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan {tempt} you not for your incontinency. that 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, {that} Satan tempt you not for your incontinency. together 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come {together} again, that Satan tempt you not for your incontinency. to 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a time, that ye may give yourselves {to} fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. that 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a time, {that} ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. time 1CO 07 05 Defraud ye not one the other, except it be] with consent for a {time}, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. this 1CO 07 06 But I speak {this} by permission, and] not of commandment. that 1CO 07 07 For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after {that}. this 1CO 07 07 For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after {this} manner, and another after that. that 1CO 07 07 For I would {that} all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. they 1CO 07 08 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if {they} abide even as I. them 1CO 07 08 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for {them} if they abide even as I. to 1CO 07 08 I say therefore {to} the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. therefore 1CO 07 08 I say {therefore} to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. to 1CO 07 09 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than {to} burn. than 1CO 07 09 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry {than} to burn. to 1CO 07 09 But if they cannot contain, let them marry: for it is better {to} marry than to burn. them 1CO 07 09 But if they cannot contain, let {them} marry: for it is better to marry than to burn. they 1CO 07 09 But if {they} cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. to 1CO 07 11 But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled {to} her] husband: and let not the husband put away his] wife. to 1CO 07 12 But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased {to} dwell with him, let him not put her away. that 1CO 07 12 But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife {that} believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. to 1CO 07 12 But {to} the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. to 1CO 07 13 And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased {to} dwell with her, let her not leave him. that 1CO 07 13 And the woman which hath an husband {that} believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. they 1CO 07 14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are {they} holy. to 1CO 07 15 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases]: but God hath called us {to} peace. thy 1CO 07 16 For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save {thy}] wife? thou 1CO 07 16 For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy] husband? or how knowest thou, O man, whether {thou} shalt save thy] wife? thou 1CO 07 16 For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy] husband? or how knowest {thou}, O man, whether thou shalt save thy] wife? thy 1CO 07 16 For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save {thy}] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy] wife? thou 1CO 07 16 For what knowest thou, O wife, whether {thou} shalt save thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy] wife? thou 1CO 07 16 For what knowest {thou}, O wife, whether thou shalt save thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy] wife? to 1CO 07 17 But as God hath distributed {to} every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches. thou 1CO 07 21 Art thou called being] a servant? care not for it: but if {thou} mayest be made free, use it] rather. thou 1CO 07 21 Art {thou} called being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it] rather. that 1CO 07 22 For he that is called in the Lord, being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he {that} is called, being] free, is Christ's servant. that 1CO 07 22 For he {that} is called in the Lord, being] a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being] free, is Christ's servant. therein 1CO 07 24 Brethren, let every man, wherein he is called, {therein} abide with God. to 1CO 07 25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord {to} be faithful. that 1CO 07 25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one {that} hath obtained mercy of the Lord to be faithful. to 1CO 07 26 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say], that it is] good for a man so {to} be. that 1CO 07 26 I suppose therefore that this is good for the present distress, I say], {that} it is] good for a man so to be. this 1CO 07 26 I suppose therefore that {this} is good for the present distress, I say], that it is] good for a man so to be. that 1CO 07 26 I suppose therefore {that} this is good for the present distress, I say], that it is] good for a man so to be. therefore 1CO 07 26 I suppose {therefore} that this is good for the present distress, I say], that it is] good for a man so to be. thou 1CO 07 27 Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art {thou} loosed from a wife? seek not a wife. to 1CO 07 27 Art thou bound unto a wife? seek not {to} be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. thou 1CO 07 27 Art {thou} bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. trouble 1CO 07 28 But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have {trouble} in the flesh: but I spare you. thou 1CO 07 28 But and if thou marry, {thou} hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. thou 1CO 07 28 But and if {thou} marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. they 1CO 07 29 But this I say, brethren, the time is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though {they} had none; though 1CO 07 29 But this I say, brethren, the time is] short: it remaineth, that both they that have wives be as {though} they had none; that 1CO 07 29 But this I say, brethren, the time is] short: it remaineth, that both they {that} have wives be as though they had none; they 1CO 07 29 But this I say, brethren, the time is] short: it remaineth, that both {they} that have wives be as though they had none; that 1CO 07 29 But this I say, brethren, the time is] short: it remaineth, {that} both they that have wives be as though they had none; time 1CO 07 29 But this I say, brethren, the {time} is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; this 1CO 07 29 But {this} I say, brethren, the time is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; they 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though {they} possessed not; though 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as {though} they possessed not; that 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they {that} buy, as though they possessed not; they 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and {they} that buy, as though they possessed not; they 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though {they} rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; though 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as {though} they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; that 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and they {that} rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; they 1CO 07 30 And they that weep, as though they wept not; and {they} that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; they 1CO 07 30 And they that weep, as though {they} wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; though 1CO 07 30 And they that weep, as {though} they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; that 1CO 07 30 And they {that} weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; they 1CO 07 30 And {they} that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; this 1CO 07 31 And they that use this world, as not abusing it]: for the fashion of {this} world passeth away. this 1CO 07 31 And they that use {this} world, as not abusing it]: for the fashion of this world passeth away. that 1CO 07 31 And they {that} use this world, as not abusing it]: for the fashion of this world passeth away. they 1CO 07 31 And {they} that use this world, as not abusing it]: for the fashion of this world passeth away. to 1CO 07 32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong {to} the Lord, how he may please the Lord: that 1CO 07 32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things {that} belong to the Lord, how he may please the Lord: things 1CO 07 32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the {things} that belong to the Lord, how he may please the Lord: that 1CO 07 32 But I would have you without carefulness. He {that} is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: that 1CO 07 33 But he that is married careth for the things {that} are of the world, how he may please his] wife. things 1CO 07 33 But he that is married careth for the {things} that are of the world, how he may please his] wife. that 1CO 07 33 But he {that} is married careth for the things that are of the world, how he may please his] wife. things 1CO 07 34 There is difference also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the {things} of the world, how she may please her] husband. that 1CO 07 34 There is difference also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she {that} is married careth for the things of the world, how she may please her] husband. that 1CO 07 34 There is difference also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, {that} she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her] husband. things 1CO 07 34 There is difference also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the {things} of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her] husband. There 1CO 07 34 {There} is difference also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her] husband. that 1CO 07 35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and {that} ye may attend upon the Lord without distraction. that 1CO 07 35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for {that} which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. that 1CO 07 35 And this I speak for your own profit; not {that} I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. this 1CO 07 35 And {this} I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. them 1CO 07 36 But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let {them} marry. toward 1CO 07 36 But if any man think that he behaveth himself uncomely {toward} his virgin, if she pass the flower of her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. that 1CO 07 36 But if any man think {that} he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. think 1CO 07 36 But if any man {think} that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her] age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. that 1CO 07 37 Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart {that} he will keep his virgin, doeth well. that 1CO 07 37 Nevertheless he {that} standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. that 1CO 07 38 So then he that giveth her] in marriage doeth well; but he {that} giveth her] not in marriage doeth better. that 1CO 07 38 So then he {that} giveth her] in marriage doeth well; but he that giveth her] not in marriage doeth better. then 1CO 07 38 So {then} he that giveth her] in marriage doeth well; but he that giveth her] not in marriage doeth better. to 1CO 07 39 The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married {to} whom she will; only in the Lord. to 1CO 07 39 The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty {to} be married to whom she will; only in the Lord. that 1CO 07 40 But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also {that} I have the Spirit of God. think 1CO 07 40 But she is happier if she so abide, after my judgment: and I {think} also that I have the Spirit of God. that 1CO 08 01 Now as touching things offered unto idols, we know {that} we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. things 1CO 08 01 Now as touching {things} offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. touching 1CO 08 01 Now as {touching} things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. to 1CO 08 02 And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought {to} know. thing 1CO 08 02 And if any man think that he knoweth any {thing}, he knoweth nothing yet as he ought to know. that 1CO 08 02 And if any man think {that} he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. think 1CO 08 02 And if any man {think} that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. there 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and that {there} is] none other God but one. that 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and {that} there is] none other God but one. that 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know {that} an idol is] nothing in the world, and that there is] none other God but one. that 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of those things {that} are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and that there is] none other God but one. things 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of those {things} that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and that there is] none other God but one. those 1CO 08 04 As concerning therefore the eating of {those} things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and that there is] none other God but one. therefore 1CO 08 04 As concerning {therefore} the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is] nothing in the world, and that there is] none other God but one. there 1CO 08 05 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, as {there} be gods many, and lords many,) that 1CO 08 05 For though there be {that} are called gods, whether in heaven or in earth, as there be gods many, and lords many,) there 1CO 08 05 For though {there} be that are called gods, whether in heaven or in earth, as there be gods many, and lords many,) though 1CO 08 05 For {though} there be that are called gods, whether in heaven or in earth, as there be gods many, and lords many,) things 1CO 08 06 But to us there is but] one God, the Father, of whom are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are] all {things}, and we by him. things 1CO 08 06 But to us there is but] one God, the Father, of whom are] all {things}, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are] all things, and we by him. there 1CO 08 06 But to us {there} is but] one God, the Father, of whom are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are] all things, and we by him. to 1CO 08 06 But {to} us there is but] one God, the Father, of whom are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are] all things, and we by him. their 1CO 08 07 Howbeit there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it] as a thing offered unto an idol; and {their} conscience being weak is defiled. thing 1CO 08 07 Howbeit there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it] as a {thing} offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. this 1CO 08 07 Howbeit there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto {this} hour eat it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. that 1CO 08 07 Howbeit there is] not in every man {that} knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. there 1CO 08 07 Howbeit {there} is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it] as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. to 1CO 08 08 But meat commendeth us not {to} God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. that 1CO 08 09 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them {that} are weak. them 1CO 08 09 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to {them} that are weak. to 1CO 08 09 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock {to} them that are weak. this 1CO 08 09 But take heed lest by any means {this} liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. take 1CO 08 09 But {take} heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. to 1CO 08 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered {to} idols; things 1CO 08 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those {things} which are offered to idols; those 1CO 08 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat {those} things which are offered to idols; to 1CO 08 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened {to} eat those things which are offered to idols; temple 1CO 08 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's {temple}, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; thee 1CO 08 10 For if any man see {thee} which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; thy 1CO 08 11 And through {thy} knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? through 1CO 08 11 And {through} thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? their 1CO 08 12 But when ye sin so against the brethren, and wound {their} weak conscience, ye sin against Christ. to 1CO 08 13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother {to} offend. to 1CO 08 13 Wherefore, if meat make my brother {to} offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. to 1CO 09 02 If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am {to} you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. this 1CO 09 03 Mine answer to them that do examine me is {this}, that 1CO 09 03 Mine answer to them {that} do examine me is this, them 1CO 09 03 Mine answer to {them} that do examine me is this, to 1CO 09 03 Mine answer {to} them that do examine me is this, to 1CO 09 04 Have we not power to eat and {to} drink? to 1CO 09 04 Have we not power {to} eat and to drink? to 1CO 09 05 Have we not power {to} lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as] the brethren of the Lord, and Cephas? to 1CO 09 06 Or I only and Barnabas, have not we power {to} forbear working? thereof 1CO 09 07 Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit {thereof}? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? time 1CO 09 07 Who goeth a warfare any {time} at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? things 1CO 09 08 Say I these {things} as a man? or saith not the law the same also? these 1CO 09 08 Say I {these} things as a man? or saith not the law the same also? take 1CO 09 09 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God {take} care for oxen? treadeth 1CO 09 09 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that {treadeth} out the corn. Doth God take care for oxen? that 1CO 09 09 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox {that} treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? Thou 1CO 09 09 For it is written in the law of Moses, {Thou} shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? thresheth 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that {thresheth} in hope should be partaker of his hope. that 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he {that} thresheth in hope should be partaker of his hope. that 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and {that} he that thresheth in hope should be partaker of his hope. that 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this] is written: that he {that} ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. that 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this] is written: {that} he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. this 1CO 09 10 Or saith he it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, {this}] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. things 1CO 09 11 If we have sown unto you spiritual things, is it] a great thing if we shall reap your carnal {things}? thing 1CO 09 11 If we have sown unto you spiritual things, is it] a great {thing} if we shall reap your carnal things? things 1CO 09 11 If we have sown unto you spiritual {things}, is it] a great thing if we shall reap your carnal things? things 1CO 09 12 If others be partakers of this] power over you, are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all {things}, lest we should hinder the gospel of Christ.  ~~~~~~