and NE 06 13 Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, {and} sin, and [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me. and NE 06 13 Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, {and} [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me. and NE 06 14 My God, think thou upon Tobiah {and} Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. and NE 06 14 My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, {and} on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. and NE 06 14 My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, {and} the rest of the prophets, that would have put me in fear. and NE 06 15 So the wall was finished in the twenty {and} fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days. and NE 06 15 So the wall was finished in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty {and} two days. and NE 06 16 And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], {and} all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God. And NE 06 16 {And} it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God. and NE 06 17 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, {and} [the letters] of Tobiah came unto them. and NE 06 18 For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; {and} his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah. and NE 06 19 Also they reported his good deeds before me, {and} uttered my words to him. [And] Tobiah sent letters to put me in fear. And NE 06 19 Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. [{And}] Tobiah sent letters to put me in fear. and NE 07 01 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters {and} the singers and the Levites were appointed, and NE 07 01 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, {and} the porters and the singers and the Levites were appointed, and NE 07 01 Now it came to pass, when the wall was built, {and} I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, and NE 07 01 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers {and} the Levites were appointed, and NE 07 02 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, {and} feared God above many. and NE 07 02 That I gave my brother Hanani, {and} Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many. and NE 07 03 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, {and} bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. and NE 07 03 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, {and} every one [to be] over against his house. and NE 07 03 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: {and} appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. and NE 07 03 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; {and} while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. And NE 07 03 {And} I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. and NE 07 04 Now the city [was] large {and} great: but the people [were] few therein, and the houses [were] not builded. and NE 07 04 Now the city [was] large and great: but the people [were] few therein, {and} the houses [were] not builded. and NE 07 05 And my God put into mine heart to gather together the nobles, {and} the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, and NE 07 05 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, {and} found written therein, and NE 07 05 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, {and} the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, And NE 07 05 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. {And} I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, And NE 07 05 {And} my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, and NE 07 06 These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, {and} came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city; and NE 07 06 These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem {and} to Judah, every one unto his city; and NE 07 08 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy {and} two. and NE 07 09 The children of Shephatiah, three hundred seventy {and} two. and NE 07 10 The children of Arah, six hundred fifty {and} two. and NE 07 11 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand {and} eight hundred [and] eighteen. and NE 07 11 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [{and}] eighteen. and NE 07 11 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua {and} Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen. and NE 07 12 The children of Elam, a thousand two hundred fifty {and} four. and NE 07 13 The children of Zattu, eight hundred forty {and} five. and NE 07 14 The children of Zaccai, seven hundred {and} threescore. and NE 07 15 The children of Binnui, six hundred forty {and} eight. and NE 07 16 The children of Bebai, six hundred twenty {and} eight. and NE 07 17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty {and} two. and NE 07 18 The children of Adonikam, six hundred threescore {and} seven. and NE 07 19 The children of Bigvai, two thousand threescore {and} seven. and NE 07 20 The children of Adin, six hundred fifty {and} five. and NE 07 21 The children of Ater of Hezekiah, ninety {and} eight. and NE 07 22 The children of Hashum, three hundred twenty {and} eight. and NE 07 23 The children of Bezai, three hundred twenty {and} four. and NE 07 24 The children of Hariph, an hundred {and} twelve. and NE 07 25 The children of Gibeon, ninety {and} five. and NE 07 26 The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore {and} eight. and NE 07 26 The men of Bethlehem {and} Netophah, an hundred fourscore and eight. and NE 07 27 The men of Anathoth, an hundred twenty {and} eight. and NE 07 28 The men of Bethazmaveth, forty {and} two. and NE 07 29 The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty {and} three. and NE 07 29 The men of Kirjathjearim, Chephirah, {and} Beeroth, seven hundred forty and three. and NE 07 30 The men of Ramah {and} Gaba, six hundred twenty and one. and NE 07 30 The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty {and} one. and NE 07 31 The men of Michmas, an hundred {and} twenty and two. and NE 07 31 The men of Michmas, an hundred and twenty {and} two. and NE 07 32 The men of Bethel and Ai, an hundred twenty {and} three. and NE 07 32 The men of Bethel {and} Ai, an hundred twenty and three. and NE 07 33 The men of the other Nebo, fifty {and} two. and NE 07 34 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty {and} four. and NE 07 35 The children of Harim, three hundred {and} twenty. and NE 07 36 The children of Jericho, three hundred forty {and} five. and NE 07 37 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty {and} one. and NE 07 37 The children of Lod, Hadid, {and} Ono, seven hundred twenty and one. and NE 07 38 The children of Senaah, three thousand nine hundred {and} thirty. and NE 07 39 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy {and} three. and NE 07 40 The children of Immer, a thousand fifty {and} two. and NE 07 41 The children of Pashur, a thousand two hundred forty {and} seven. and NE 07 42 The children of Harim, a thousand {and} seventeen. and NE 07 43 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [{and}] of the children of Hodevah, seventy and four. and NE 07 43 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy {and} four. and NE 07 44 The singers: the children of Asaph, an hundred forty {and} eight. and NE 07 45 The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty {and} eight. and NE 07 60 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety {and} two. and NE 07 60 All the Nethinims, {and} the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two. and NE 07 61 And these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, {and} Immer: but they could not show their father's house, nor their seed, whether they [were] of Israel. And NE 07 61 {And} these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their father's house, nor their seed, whether they [were] of Israel. and NE 07 62 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty {and} two. and NE 07 63 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, {and} was called after their name. And NE 07 63 {And} of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name. and NE 07 65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim {and} Thummim. And NE 07 65 {And} the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim and Thummim. and NE 07 66 The whole congregation together [was] forty {and} two thousand three hundred and threescore, and NE 07 66 The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred {and} threescore, and NE 07 67 Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty {and} five singing men and singing women. and NE 07 67 Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: {and} they had two hundred forty and five singing men and singing women. and NE 07 67 Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men {and} singing women. and NE 07 67 Beside their manservants {and} their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women. and NE 07 67 Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty {and} seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women. and NE 07 68 Their horses, seven hundred thirty {and} six: their mules, two hundred forty and five: and NE 07 68 Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty {and} five: and NE 07 69 Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred {and} twenty asses. and NE 07 69 Their] camels, four hundred thirty {and} five: six thousand seven hundred and twenty asses. and NE 07 70 And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred {and} thirty priests' garments. And NE 07 70 {And} some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments. and NE 07 71 And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand {and} two hundred pound of silver. and NE 07 71 And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, {and} two thousand and two hundred pound of silver. And NE 07 71 {And} [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver. and NE 07 72 And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore {and} seven priests' garments. and NE 07 72 And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, {and} threescore and seven priests' garments. and NE 07 72 And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, {and} two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments. And NE 07 72 {And} [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; {and} when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, {and} all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, {and} the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, {and} [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, and the porters, {and} the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, and the Levites, {and} the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 07 73 So the priests, {and} the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities. and NE 08 01 And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; {and} they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. And NE 08 01 {And} all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. and NE 08 02 And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men {and} women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month. and NE 08 02 And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, {and} all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month. And NE 08 02 {And} Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month. and NE 08 03 And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men {and} the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law. and NE 08 03 And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, {and} those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law. and NE 08 03 And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; {and} the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law. And NE 08 03 {And} he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were attentive] unto the book of the law. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, {and} Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, {and} Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, {and} Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; {and} on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, {and} Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [{and}] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, {and} Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, {and} Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; {and} beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, {and} Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, {and} Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 04 And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, {and} Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. And NE 08 04 {And} Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam. and NE 08 05 And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) {and} when he opened it, all the people stood up: And NE 08 05 {And} Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: and NE 08 06 And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, {and} worshipped the LORD with [their] faces to the ground. and NE 08 06 And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: {and} they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground. And NE 08 06 And Ezra blessed the LORD, the great God. {And} all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground. And NE 08 06 {And} Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground. and NE 08 07 Also Jeshua, and Bani, {and} Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place. and NE 08 07 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: {and} the people [stood] in their place. and NE 08 07 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, {and} the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place. and NE 08 07 Also Jeshua, {and} Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place. and NE 08 08 So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, {and} caused [them] to understand the reading. and NE 08 08 So they read in the book in the law of God distinctly, {and} gave the sense, and caused [them] to understand the reading. and NE 08 09 And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, {and} the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law. and NE 08 09 And Nehemiah, which [is] the Tirshatha, {and} Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law. And NE 08 09 {And} Nehemiah, which [is] the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day [is] holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law. and NE 08 10 Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, {and} send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength. and NE 08 10 Then he said unto them, Go your way, eat the fat, {and} drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength. and NE 08 12 And all the people went their way to eat, and to drink, {and} to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. and NE 08 12 And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, {and} to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. and NE 08 12 And all the people went their way to eat, {and} to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. And NE 08 12 {And} all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them. and NE 08 13 And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, {and} the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law. And NE 08 13 {And} on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law. And NE 08 14 {And} they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month: and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, {and} fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish {and} proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, {and} pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, {and} myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, {and} palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, {and} in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, {and} branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. And NE 08 15 {And} that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written. and NE 08 16 So the people went forth, and brought [them], {and} made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim. and NE 08 16 So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, {and} in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim. and NE 08 16 So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, {and} in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim. and NE 08 16 So the people went forth, {and} brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim. and NE 08 16 So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, {and} in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim. and NE 08 16 So the people went forth, and brought [them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, {and} in the street of the gate of Ephraim. And NE 08 17 And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. {And} there was very great gladness. and NE 08 17 And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, {and} sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness. And NE 08 17 {And} all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness. and NE 08 18 Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; {and} on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner. And NE 08 18 Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. {And} they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner. and NE 09 01 Now in the twenty {and} fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them. and NE 09 01 Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, {and} with sackclothes, and earth upon them. and NE 09 01 Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, {and} earth upon them. and NE 09 02 And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, {and} the iniquities of their fathers. and NE 09 02 And the seed of Israel separated themselves from all strangers, {and} stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. and NE 09 02 And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood {and} confessed their sins, and the iniquities of their fathers. And NE 09 02 {And} the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. and NE 09 03 And they stood up in their place, {and} read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God. and NE 09 03 And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, {and} worshipped the LORD their God. and NE 09 03 And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; {and} [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God. And NE 09 03 {And} they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God. and NE 09 04 Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [{and}] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God. and NE 09 04 Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, {and} Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God. and NE 09 04 Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, {and} cried with a loud voice unto the LORD their God. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: {and} blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [{and}] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, {and} Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [{and}] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever {and} ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. and NE 09 05 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, Stand up [and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing {and} praise. and NE 09 06 Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; {and} the host of heaven worshippeth thee. and NE 09 06 Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, {and} all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. and NE 09 06 Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, {and} all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. and NE 09 06 Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, {and} thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. and NE 09 07 Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, {and} gavest him the name of Abraham; and NE 09 07 Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, {and} broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; and NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, {and} the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous: and NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, {and} the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous: and NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, {and} hast performed thy words; for thou [art] righteous: and NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, {and} the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous: and NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, {and} madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous: And NE 09 08 {And} foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [art] righteous: and NE 09 09 And didst see the affliction of our fathers in Egypt, {and} heardest their cry by the Red sea; And NE 09 09 {And} didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; and NE 09 10 And showedst signs {and} wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day. and NE 09 10 And showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, {and} on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day. and NE 09 10 And showedst signs and wonders upon Pharaoh, {and} on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day. And NE 09 10 {And} showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as [it is] this day. and NE 09 11 And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; {and} their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters. And NE 09 11 {And} thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters. and NE 09 12 Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; {and} in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go. and NE 09 13 Thou camest down also upon mount Sinai, {and} spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments: and NE 09 13 Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, {and} true laws, good statutes and commandments: and NE 09 13 Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, {and} gavest them right judgments, and true laws, good statutes and commandments: and NE 09 13 Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments, and true laws, good statutes {and} commandments: and NE 09 14 And madest known unto them thy holy sabbath, {and} commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant: and NE 09 14 And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, {and} laws, by the hand of Moses thy servant: And NE 09 14 {And} madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant: and NE 09 15 And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, {and} promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them. and NE 09 15 And gavest them bread from heaven for their hunger, {and} broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them. And NE 09 15 {And} gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them. and NE 09 16 But they and our fathers dealt proudly, {and} hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, and NE 09 16 But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, {and} hearkened not to thy commandments, and NE 09 16 But they {and} our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, and NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious {and} merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. and NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, {and} forsookest them not. and NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, {and} of great kindness, and forsookest them not. and NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, {and} in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. And NE 09 17 {And} refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. and NE 09 18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, {and} had wrought great provocations; and NE 09 18 Yea, when they had made them a molten calf, {and} said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations; and NE 09 19 Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, {and} the way wherein they should go. and NE 09 20 Thou gavest also thy good spirit to instruct them, {and} withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst. and NE 09 20 Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, {and} gavest them water for their thirst. and NE 09 21 Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [so that] they lacked nothing; their clothes waxed not old, {and} their feet swelled not. and NE 09 22 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, {and} the land of Og king of Bashan. and NE 09 22 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, {and} the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. and NE 09 22 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, {and} didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. and NE 09 22 Moreover thou gavest them kingdoms {and} nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. and NE 09 23 Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, {and} broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it]. and NE 09 24 So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, {and} the people of the land, that they might do with them as they would. and NE 09 24 So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, {and} gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. and NE 09 24 So the children went in and possessed the land, {and} thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. and NE 09 24 So the children went in {and} possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, {and} delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, {and} were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, {and} fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, {and} became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, {and} possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, {and} oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 25 And they took strong cities, {and} a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. And NE 09 25 {And} they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. and NE 09 26 Nevertheless they were disobedient, {and} rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. and NE 09 26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, {and} slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. and NE 09 26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, {and} they wrought great provocations. and NE 09 26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, {and} cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. and NE 09 27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: {and} in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. and NE 09 27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; {and} according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. and NE 09 28 But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; {and} many times didst thou deliver them according to thy mercies; and NE 09 28 But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, {and} cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies; and NE 09 29 And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, {and} would not hear. and NE 09 29 And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) {and} withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear. and NE 09 29 And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, {and} hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear. and NE 09 29 And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, {and} hardened their neck, and would not hear. And NE 09 29 {And} testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear. and NE 09 30 Yet many years didst thou forbear them, {and} testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands. and NE 09 31 Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [art] a gracious {and} merciful God. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, {and} the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, {and} on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant {and} mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, {and} on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, {and} on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, {and} on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. and NE 09 34 Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments {and} thy testimonies, wherewith thou didst testify against them. and NE 09 35 For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large {and} fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works. and NE 09 35 For they have not served thee in their kingdom, {and} in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works. and NE 09 35 For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, {and} in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works. and NE 09 36 Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof {and} the good thereof, behold, we [are] servants in it: and NE 09 36 Behold, we [are] servants this day, {and} [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it: and NE 09 37 And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, {and} over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress. and NE 09 37 And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, {and} we [are] in great distress. And NE 09 37 {And} it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress. and NE 09 38 And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [{and}] priests, seal [unto it]. and NE 09 38 And because of all this we make a sure [covenant], {and} write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it]. and NE 09 38 And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; {and} our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it]. And NE 09 38 {And} because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it]. and NE 10 01 Now those that sealed [were], Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, {and} Zidkijah, And NE 10 09 {And} the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; And NE 10 10 {And} their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, And NE 10 26 {And} Ahijah, Hanan, Anan, and NE 10 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, {and} their daughters, every one having knowledge, and having understanding; and NE 10 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, {and} all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding; and NE 10 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, {and} having understanding; And NE 10 28 {And} the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, {and} into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, {and} his judgments and his statutes; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, {and} to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, {and} entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe {and} do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; and NE 10 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments {and} his statutes; And NE 10 30 {And} that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: and NE 10 31 And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: {and} [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. and NE 10 31 And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, {and} the exaction of every debt. And NE 10 31 {And} [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. and NE 10 33 For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], {and} for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God. and NE 10 33 For the showbread, {and} for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God. and NE 10 33 For the showbread, and for the continual meat offering, {and} for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God. and NE 10 33 For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, {and} for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and [for] all the work of the house of our God. and NE 10 33 For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an atonement for Israel, {and} [for] all the work of the house of our God. and NE 10 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, {and} the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law: And NE 10 34 {And} we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law: and NE 10 35 And to bring the firstfruits of our ground, {and} the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD: And NE 10 35 {And} to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD: and NE 10 36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, {and} the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: and NE 10 36 Also the firstborn of our sons, {and} of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: and NE 10 36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds {and} of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: and NE 10 37 And [that] we should bring the firstfruits of our dough, {and} our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. and NE 10 37 And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine {and} of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. and NE 10 37 And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; {and} the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. and NE 10 37 And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, {and} the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. And NE 10 37 {And} [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. and NE 10 38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: {and} the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. And NE 10 38 {And} the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. and NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: {and} we will not forsake the house of our God. and NE 10 39 For the children of Israel {and} the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. and NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, {and} the singers: and we will not forsake the house of our God. and NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, {and} the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. and NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, {and} the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. and NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, {and} the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. and NE 11 01 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, {and} nine parts [to dwell] in [other] cities. And NE 11 01 {And} the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities. And NE 11 02 {And} the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem. and NE 11 03 Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, {and} the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants. and NE 11 03 Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, {and} the Nethinims, and the children of Solomon's servants. and NE 11 03 Now these [are] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, {and} the children of Solomon's servants. and NE 11 04 And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, {and} of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; And NE 11 04 {And} at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; And NE 11 05 {And} Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. and NE 11 06 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundred threescore {and} eight valiant men. And NE 11 07 {And} these [are] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. and NE 11 08 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty {and} eight. And NE 11 08 {And} after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. and NE 11 09 And Joel the son of Zichri [was] their overseer: {and} Judah the son of Senuah [was] second over the city. And NE 11 09 {And} Joel the son of Zichri [was] their overseer: and Judah the son of Senuah [was] second over the city. and NE 11 12 And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: {and} Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, and NE 11 12 And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty {and} two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, And NE 11 12 {And} their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, and NE 11 13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty {and} two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, and NE 11 13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: {and} Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, And NE 11 13 {And} his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, and NE 11 14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty {and} eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men. and NE 11 14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: {and} their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men. And NE 11 14 {And} their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men. and NE 11 16 And Shabbethai {and} Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God. And NE 11 16 {And} Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God. and NE 11 17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, {and} Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. and NE 11 17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: {and} Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. And NE 11 17 {And} Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. and NE 11 18 All the Levites in the holy city [were] two hundred fourscore {and} four. and NE 11 19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy {and} two. and NE 11 19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, {and} their brethren that kept the gates, [were] an hundred seventy and two. and NE 11 20 And the residue of Israel, of the priests, [{and}] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance. And NE 11 20 {And} the residue of Israel, of the priests, [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, every one in his inheritance. and NE 11 21 But the Nethinims dwelt in Ophel: {and} Ziha and Gispa [were] over the Nethinims. and NE 11 21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha {and} Gispa [were] over the Nethinims. And NE 11 24 {And} Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people. and NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, {and} at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, and NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, {and} [in] the villages thereof, and NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, {and} at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, and NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, {and} [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, and NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, {and} [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, And NE 11 25 {And} for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, and NE 11 26 And at Jeshua, and at Moladah, {and} at Bethphelet, and NE 11 26 And at Jeshua, {and} at Moladah, and at Bethphelet, And NE 11 26 {And} at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet, and NE 11 27 And at Hazarshual, {and} at Beersheba, and [in] the villages thereof, and NE 11 27 And at Hazarshual, and at Beersheba, {and} [in] the villages thereof, And NE 11 27 {And} at Hazarshual, and at Beersheba, and [in] the villages thereof, and NE 11 28 And at Ziklag, and at Mekonah, {and} in the villages thereof, and NE 11 28 And at Ziklag, {and} at Mekonah, and in the villages thereof, And NE 11 28 {And} at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof, and NE 11 29 And at Enrimmon, and at Zareah, {and} at Jarmuth, and NE 11 29 And at Enrimmon, {and} at Zareah, and at Jarmuth, And NE 11 29 {And} at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth, and NE 11 30 Zanoah, Adullam, {and} [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. and NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, {and} [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. and NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, {and} the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. And NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. {And} they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. and NE 11 31 The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, {and} Aija, and Bethel, and [in] their villages, and NE 11 31 The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, {and} [in] their villages, and NE 11 31 The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, {and} Bethel, and [in] their villages, And NE 11 32 {And}] at Anathoth, Nob, Ananiah, and NE 11 35 Lod, {and} Ono, the valley of craftsmen. and NE 11 36 And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [{and}] in Benjamin. And NE 11 36 {And} of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin. and NE 12 01 Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, {and} Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, and NE 12 01 Now these [are] the priests {and} the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, and NE 12 06 Shemaiah, {and} Joiarib, Jedaiah, and NE 12 07 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests {and} of their brethren in the days of Jeshua. and NE 12 08 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [{and}] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he and his brethren. and NE 12 08 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he {and} his brethren. and NE 12 09 Also Bakbukiah {and} Unni, their brethren, [were] over against them in the watches. and NE 12 10 And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, {and} Eliashib begat Joiada, And NE 12 10 {And} Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada, and NE 12 11 And Joiada begat Jonathan, {and} Jonathan begat Jaddua. And NE 12 11 {And} Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. And NE 12 12 {And} in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; And NE 12 19 {And} of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; and NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, {and} Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian. and NE 12 22 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, {and} Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian. and NE 12 24 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, {and} Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward. and NE 12 24 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [{and}] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward. And NE 12 24 {And} the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward. and NE 12 25 Mattaniah, {and} Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward at the thresholds of the gates. and NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, {and} in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe. and NE 12 26 These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, {and} of Ezra the priest, the scribe. and NE 12 27 And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, {and} with harps. and NE 12 27 And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, {and} with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps. And NE 12 27 {And} at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps. and NE 12 28 And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, {and} from the villages of Netophathi; And NE 12 28 {And} the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; and NE 12 29 Also from the house of Gilgal, {and} out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. and NE 12 29 Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba {and} Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. and NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, {and} the gates, and the wall. and NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, {and} the wall. and NE 12 30 And the priests and the Levites purified themselves, {and} purified the people, and the gates, and the wall. and NE 12 30 And the priests {and} the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall. And NE 12 30 {And} the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall. and NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall, {and} appointed two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate: and NE 12 32 And after them went Hoshaiah, {and} half of the princes of Judah, And NE 12 32 {And} after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, and NE 12 33 And Azariah, Ezra, {and} Meshullam, And NE 12 33 {And} Azariah, Ezra, and Meshullam, and NE 12 34 Judah, and Benjamin, and Shemaiah, {and} Jeremiah, and NE 12 34 Judah, and Benjamin, {and} Shemaiah, and Jeremiah, and NE 12 34 Judah, {and} Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, And NE 12 35 {And} [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph: and NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, {and} Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. and NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, {and} Ezra the scribe before them. and NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, {and} Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. And NE 12 36 {And} his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. And NE 12 37 {And} at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. and NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, {and} the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall; and NE 12 38 And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], {and} I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall; And NE 12 38 {And} the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall; and NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, {and} the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. and NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: {and} they stood still in the prison gate. and NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, {and} above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. and NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, {and} above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. and NE 12 39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, {and} the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. And NE 12 39 {And} from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. and NE 12 40 So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, and I, {and} the half of the rulers with me: and NE 12 40 So stood the two [companies of them that gave] thanks in the house of God, {and} I, and the half of the rulers with me: and NE 12 41 And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [{and}] Hananiah, with trumpets; And NE 12 41 {And} the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, [and] Hananiah, with trumpets; And NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. {And} the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, {and} Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, {and} Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, {and} Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, {and} Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, {and} Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, and Shemaiah, {and} Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 42 And Maaseiah, {and} Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. And NE 12 42 {And} Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah [their] overseer. and NE 12 43 Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also {and} the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. and NE 12 43 Also that day they offered great sacrifices, {and} rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. and NE 12 44 And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, {and} for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. and NE 12 44 And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests {and} Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. and NE 12 44 And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests {and} for the Levites that waited. And NE 12 44 {And} at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. and NE 12 45 And both the singers {and} the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son. and NE 12 45 And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [{and}] of Solomon his son. and NE 12 45 And both the singers and the porters kept the ward of their God, {and} the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son. And NE 12 45 {And} both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, [and] of Solomon his son. and NE 12 46 For in the days of David and Asaph of old [there were] chief of the singers, {and} songs of praise and thanksgiving unto God. and NE 12 46 For in the days of David and Asaph of old [there were] chief of the singers, and songs of praise {and} thanksgiving unto God. and NE 12 46 For in the days of David {and} Asaph of old [there were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God. and NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers {and} the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron. and NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, {and} in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron. and NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; {and} the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron. and NE 12 47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: {and} they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron. And NE 12 47 {And} all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified [holy things] unto the Levites; and the Levites sanctified [them] unto the children of Aaron. and NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite {and} the Moabite should not come into the congregation of God for ever; and NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; {and} therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever; and NE 13 02 Because they met not the children of Israel with bread {and} with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. And NE 13 04 {And} before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, [was] allied unto Tobiah: and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, {and} the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, {and} the porters; and the offerings of the priests. and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; {and} the offerings of the priests. and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, {and} the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, {and} the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. and NE 13 05 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, {and} the singers, and the porters; and the offerings of the priests. And NE 13 05 {And} he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests. and NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, {and} after certain days obtained I leave of the king: and NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two {and} thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: and NE 13 07 And I came to Jerusalem, {and} understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God. And NE 13 07 {And} I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God. And NE 13 08 {And} it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. and NE 13 09 Then I commanded, {and} they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. and NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers: {and} thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. and NE 13 09 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering {and} the frankincense. and NE 13 10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites {and} the singers, that did the work, were fled every one to his field. And NE 13 10 {And} I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field. and NE 13 11 Then contended I with the rulers, {and} said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place. and NE 13 11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, {and} set them in their place. And NE 13 11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? {And} I gathered them together, and set them in their place. and NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of the corn {and} the new wine and the oil unto the treasuries. and NE 13 12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine {and} the oil unto the treasuries. and NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: {and} next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren. and NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, {and} their office [was] to distribute unto their brethren. and NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, {and} Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren. and NE 13 13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, {and} of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren. And NE 13 13 {And} I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them [was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office [was] to distribute unto their brethren. and NE 13 14 Remember me, O my God, concerning this, {and} wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof. and NE 13 14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, {and} for the offices thereof. and NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, {and} lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. and NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, {and} figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. and NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: {and} I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. and NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, {and} bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. and NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, {and} all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. and NE 13 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, {and} sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. and NE 13 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, {and} in Jerusalem. and NE 13 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, {and} all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. and NE 13 17 Then I contended with the nobles of Judah, {and} said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day? and NE 13 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, {and} profane the sabbath day? and NE 13 18 Did not your fathers thus, {and} did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. and NE 13 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, {and} upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath. and NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, {and} charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day. and NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: {and} [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day. And NE 13 19 {And} it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day. and NE 13 20 So the merchants {and} sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice. and NE 13 21 Then I testified against them, {and} said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do [so] again, I will lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath. and NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [{and}] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. and NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, {and} [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. and NE 13 22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, {and} spare me according to the greatness of thy mercy. And NE 13 22 {And} I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and [that] they should come [and] keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, [concerning] this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. and NE 13 23 In those days also saw I Jews [that] had married wives of Ashdod, of Ammon, [{and}] of Moab: and NE 13 24 And their children spake half in the speech of Ashdod, {and} could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. And NE 13 24 {And} their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. and NE 13 25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, {and} plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. and NE 13 25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, {and} made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. and NE 13 25 And I contended with them, and cursed them, {and} smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. and NE 13 25 And I contended with them, {and} cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. And NE 13 25 {And} I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves. and NE 13 26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, {and} God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin. And NE 13 28 {And} [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me. and NE 13 29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, {and} of the Levites. and NE 13 29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, {and} the covenant of the priesthood, and of the Levites. and NE 13 30 Thus cleansed I them from all strangers, {and} appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; and NE 13 30 Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests {and} the Levites, every one in his business; and NE 13 31 And for the wood offering, at times appointed, {and} for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. And NE 13 31 {And} for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. anger NE 04 05 And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked [thee] to {anger} before the builders. anger NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to {anger}, and of great kindness, and forsookest them not. angry NE 05 06 And I was very {angry} when I heard their cry and these words. another NE 03 19 And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, {another} piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall]. another NE 03 21 After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz {another} piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. another NE 03 24 After him repaired Binnui the son of Henadad {another} piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner. another NE 03 27 After them the Tekoites repaired {another} piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel. another NE 03 30 After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, {another} piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber. another NE 04 19 And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from {another}. another NE 09 03 And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [{another}] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God. answer NE 05 08 And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to {answer}]. answered NE 02 20 Then {answered} I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem. answered NE 06 04 Yet they sent unto me four times after this sort; and I {answered} them after the same manner. answered NE 08 06 And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people {answered}, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground. any NE 02 12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there {any}] beast with me, save the beast that I rode upon. any NE 02 12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [{any}] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon. any NE 05 16 Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we {any} land: and all my servants [were] gathered thither unto the work. any NE 10 31 And [if] the people of the land bring ware or {any} victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. apothecaries NE 03 08 Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of [one of] the {apothecaries}, and they fortified Jerusalem unto the broad wall. appeared NE 04 21 So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars {appeared}. appertained NE 02 08 And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [{appertained}] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me. appoint NE 07 03 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and {appoint} watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. appointed NE 05 14 Moreover from the time that I was {appointed} to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. appointed NE 06 07 And thou hast also {appointed} prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. appointed NE 07 01 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were {appointed}, appointed NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion {appointed} a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. appointed NE 10 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times {appointed} year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law: appointed NE 12 31 Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and {appointed} two great [companies of them that gave] thanks, [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate: appointed NE 12 44 And at that time were some {appointed} over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. appointed NE 13 30 Thus cleansed I them from all strangers, and {appointed} the wards of the priests and the Levites, every one in his business; appointed NE 13 31 And for the wood offering, at times {appointed}, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. Arabian NE 02 19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the {Arabian}, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king? Arabian NE 06 01 Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the {Arabian}, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;) Arabians NE 04 07 But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the {Arabians}, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth, Arah NE 06 18 For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of {Arah}; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah. Arah NE 07 10 The children of {Arah}, six hundred fifty and two. are NE 01 03 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof {are} burned with fire. are NE 01 03 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province [{are}] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire. are NE 01 03 And they said unto me, The remnant that {are} left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof are burned with fire. are NE 01 10 Now these [{are}] thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand. are NE 02 03 And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof {are} consumed with fire? are NE 02 17 Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof {are} burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. are NE 02 17 Then said I unto them, Ye see the distress that we [{are}] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. are NE 04 02 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which {are} burned? are NE 04 04 Hear, O our God; for we {are} despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity: are NE 04 10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and [there is] much rubbish; so that we {are} not able to build the wall. are NE 04 19 And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we {are} separated upon the wall, one far from another. are NE 05 02 For there were that said, We, our sons, and our daughters, [{are}] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and live. are NE 05 05 Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters {are} brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards. are NE 05 17 Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [{are}] about us. are NE 06 08 Then I sent unto him, saying, There {are} no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. are NE 07 06 These [{are}] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city; are NE 09 06 Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [{are}] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. are NE 09 36 Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [{are}] servants in it: are NE 09 36 Behold, we [{are}] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it: are NE 09 37 And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [{are}] in great distress. are NE 10 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [{are}] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. are NE 11 03 Now these [{are}] the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit], Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants. are NE 11 07 And these [{are}] the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. are NE 12 01 Now these [{are}] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, arise NE 02 20 Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will {arise} and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem. armoury NE 03 19 And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the {armoury} at the turning [of the wall]. army NE 02 09 Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the {army} and horsemen with me. army NE 04 02 And he spake before his brethren and the {army} of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? arose NE 02 12 And I {arose} in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon. art NE 02 02 Wherefore the king said unto me, Why [is] thy countenance sad, seeing thou [{art}] not sick? this [is] nothing [else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid, art NE 09 06 Thou, [even] thou, [{art}] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. art NE 09 07 Thou [{art}] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; art NE 09 08 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give [it, I say], to his seed, and hast performed thy words; for thou [{art}] righteous: art NE 09 17 And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [{art}] a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not. art NE 09 31 Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [{art}] a gracious and merciful God. art NE 09 33 Howbeit thou [{art}] just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly: Artaxerxes NE 02 01 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of {Artaxerxes} the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence. Artaxerxes NE 05 14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of {Artaxerxes} the king, [that is], twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor. Artaxerxes NE 13 06 But in all this [time] was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of {Artaxerxes} king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: as NE 01 01 The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, {as} I was in Shushan the palace, as NE 02 16 And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I {as} yet told [it] to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work. as NE 02 18 Then I told them of the hand of my God which was good upon me; {as} also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for [this] good [work]. as NE 05 05 Yet now our flesh [is] {as} the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards. as NE 05 05 Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children {as} their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards. as NE 05 12 Then said they, We will restore [them], and will require nothing of them; so will we do {as} thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise. as NE 06 08 Then I sent unto him, saying, There are no such things done {as} thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. as NE 06 11 And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] {as} I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in. as NE 06 11 And I said, Should such a man {as} I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in. as NE 07 64 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, {as} polluted, put from the priesthood. as NE 08 01 And all the people gathered themselves together {as} one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. as NE 08 15 And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, {as} [it is] written. as NE 09 10 And showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, {as} [it is] this day. as NE 09 11 And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, {as} a stone into the mighty waters. as NE 09 23 Their children also multipliedst thou {as} the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess [it]. as NE 09 24 So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them {as} they would. as NE 10 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, {as} [it is] written in the law: as NE 10 36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, {as} [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: as NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; {as} also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. Asaph NE 02 08 And a letter unto {Asaph} the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me. Asaph NE 07 44 The singers: the children of {Asaph}, an hundred forty and eight. Asaph NE 11 17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of {Asaph}, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. Asaph NE 11 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of {Asaph}, the singers [were] over the business of the house of God. Asaph NE 12 35 And [certain] of the priests' sons with trumpets; [namely], Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of {Asaph}: Asaph NE 12 46 For in the days of David and {Asaph} of old [there were] chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God. Ashdod NE 13 23 In those days also saw I Jews [that] had married wives of {Ashdod}, of Ammon, [and] of Moab: Ashdod NE 13 24 And their children spake half in the speech of {Ashdod}, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. Ashdodites NE 04 07 But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the {Ashdodites}, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth, asked NE 01 02 That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I {asked} them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem. assembled NE 09 01 Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were {assembled} with fasting, and with sackclothes, and earth upon them. assembly NE 05 07 Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great {assembly} against them. assembly NE 08 18 Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn {assembly}, according unto the manner. asses NE 07 69 Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty {asses}. asses NE 13 15 In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading {asses}; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals. Assyria NE 09 32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of {Assyria} unto this day. at NE 02 12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do {at} Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon. at NE 03 19 And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury {at} the turning [of the wall]. at NE 04 22 Likewise {at} the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day. at NE 05 17 Moreover [there were] {at} my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us. at NE 06 01 Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; (though {at} that time I had not set up the doors upon the gates;) at NE 06 07 And thou hast also appointed prophets to preach of thee {at} Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together. at NE 07 05 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up {at} the first, and found written therein, at NE 09 37 And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, {at} their pleasure, and we [are] in great distress. at NE 10 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, {at} times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law: at NE 11 01 And the rulers of the people dwelt {at} Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts [to dwell] in [other] cities. at NE 11 02 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell {at} Jerusalem. at NE 11 04 And {at} Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; at NE 11 06 All the sons of Perez that dwelt {at} Jerusalem [were] four hundred threescore and eight valiant men. at NE 11 22 The overseer also of the Levites {at} Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God. at NE 11 24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] {at} the king's hand in all matters concerning the people. at NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and {at} Jekabzeel, and [in] the villages thereof, at NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt {at} Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, at NE 11 25 And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and {at} Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof, at NE 11 26 And at Jeshua, and {at} Moladah, and at Bethphelet, at NE 11 26 And at Jeshua, and at Moladah, and {at} Bethphelet, at NE 11 26 And {at} Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet, at NE 11 27 And at Hazarshual, and {at} Beersheba, and [in] the villages thereof, at NE 11 27 And {at} Hazarshual, and at Beersheba, and [in] the villages thereof, at NE 11 28 And at Ziklag, and {at} Mekonah, and in the villages thereof, at NE 11 28 And {at} Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof, at NE 11 29 And at Enrimmon, and {at} Zareah, and at Jarmuth, at NE 11 29 And at Enrimmon, and at Zareah, and {at} Jarmuth, at NE 11 29 And {at} Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth, at NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, {at} Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. at NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, {at} Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. at NE 11 31 The children also of Benjamin from Geba [dwelt] {at} Michmash, and Aija, and Bethel, and [in] their villages, at NE 11 32 And] {at} Anathoth, Nob, Ananiah, at NE 12 25 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, [were] porters keeping the ward {at} the thresholds of the gates. at NE 12 27 And {at} the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps. at NE 12 37 And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, {at} the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. at NE 12 37 And {at} the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. at NE 12 44 And {at} that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited. at NE 13 06 But in all this [time] was not I {at} Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: at NE 13 19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I {at} the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day. at NE 13 31 And for the wood offering, {at} times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good. Ater NE 07 21 The children of {Ater} of Hezekiah, ninety and eight. Ater NE 07 45 The porters: the children of Shallum, the children of {Ater}, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight. Ater NE 10 17 {Ater}, Hizkijah, Azzur, Athaiah NE 11 04 And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; {Athaiah} the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; atonement NE 10 33 For the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy [things], and for the sin offerings to make an {atonement} for Israel, and [for] all the work of the house of our God. attentive NE 01 06 Let thine ear now be {attentive}, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned. attentive NE 01 11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be {attentive} to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer. attentive NE 08 03 And he read therein before the street that [was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people [were {attentive}] unto the book of the law. audience NE 13 01 On that day they read in the book of Moses in the {audience} of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever; away NE 07 06 These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried {away}, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city; away NE 07 06 These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried {away}, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city; Azaniah NE 10 09 And the Levites: both Jeshua the son of {Azaniah}, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; Azarael NE 12 36 And his brethren, Shemaiah, and {Azarael}, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. Azareel NE 11 13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of {Azareel}, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, Azariah NE 03 23 After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired {Azariah} the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house. Azariah NE 03 24 After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of {Azariah} unto the turning [of the wall], even unto the corner. Azariah NE 07 07 Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, {Azariah}, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this]; Azariah NE 08 07 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, {Azariah}, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place. Azariah NE 10 02 Seraiah, {Azariah}, Jeremiah, Azariah NE 12 33 And {Azariah}, Ezra, and Meshullam, Azbuk NE 03 16 After him repaired Nehemiah the son of {Azbuk}, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty. Azekah NE 11 30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, at Lachish, and the fields thereof, at {Azekah}, and [in] the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. Azgad NE 07 17 The children of {Azgad}, two thousand three hundred twenty and two. Azgad NE 10 15 Bunni, {Azgad}, Bebai, Azmaveth NE 12 29 Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and {Azmaveth}: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. Azrikam NE 11 15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of {Azrikam}, the son of Hashabiah, the son of Bunni; Azzur NE 10 17 Ater, Hizkijah, {Azzur}, a ES 01 03 In the third year of his reign, he made {a} feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him: a ES 01 05 And when these days were expired, the king made {a} feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; a ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon {a} pavement of red, and blue, and white, and black, marble. a ES 01 09 Also Vashti the queen made {a} feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus. a ES 01 19 If it please the king, let there go {a} royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. a ES 02 05 Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, {a} Benjamite; a ES 02 05 Now] in Shushan the palace there was {a} certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite; a ES 02 18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made {a} release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. a ES 02 18 Then the king made {a} great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. a ES 02 23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on {a} tree: and it was written in the book of the chronicles before the king. a ES 03 04 Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he [was] {a} Jew. a ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is {a} certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. a ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for {a} prey. a ES 03 14 The copy of the writing for {a} commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day. a ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and {a} bitter cry; a ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with {a} loud and a bitter cry; a ES 04 05 Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him {a} commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was]. a ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] {a} time as this? a ES 05 09 Then went Haman forth that day joyful and with {a} glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai. a ES 05 14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let {a} gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. a ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for {a} prey, a ES 08 13 The copy of the writing for {a} commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. a ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with {a} garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. a ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with {a} great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. a ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and {a} good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. a ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, {a} feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. a ES 09 17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it {a} day of feasting and gladness. a ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it {a} day of feasting and gladness. a ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and {a} good day, and of sending portions one to another. a ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [{a} day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another. a ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into {a} good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. a ES 10 01 And the king Ahasuerus laid {a} tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea. Abagtha ES 01 10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and {Abagtha}, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, Abihail ES 02 15 Now when the turn of Esther, the daughter of {Abihail} the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her. Abihail ES 09 29 Then Esther the queen, the daughter of {Abihail}, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim. above ES 02 17 And the king loved Esther {above} all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. above ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat {above} all the princes that [were] with him. above ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him {above} the princes and servants of the king. abroad ES 01 17 For [this] deed of the queen shall come {abroad} unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not. abroad ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered {abroad} and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. abundance ES 01 07 And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in {abundance}, according to the state of the king. accepted ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and {accepted} of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. accomplished ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications {accomplished}, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;) according ES 01 07 And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, {according} to the state of the king. according ES 01 08 And the drinking [was] {according} to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure. according ES 01 08 And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do {according} to every man's pleasure. according ES 01 15 What shall we do unto the queen Vashti {according} to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains? according ES 01 21 And the saying pleased the king and the princes; and the king did {according} to the word of Memucan: according ES 01 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province {according} to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people. according ES 01 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published {according} to the language of every people. according ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, {according} to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;) according ES 02 18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, {according} to the state of the king. according ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written {according} to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. according ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province {according} to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. according ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not {according} to the law: and if I perish, I perish. according ES 04 17 So Mordecai went his way, and did {according} to all that Esther had commanded him. according ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province {according} to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. according ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and {according} to their language. according ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written {according} to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. according ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews {according} to their writing, and according to their language. according ES 09 13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also {according} unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. according ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and {according} to their [appointed] time every year; according ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days {according} to their writing, and according to their [appointed] time every year; according ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], {according} as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. acts ES 10 02 And all the {acts} of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? Adalia ES 09 08 And Poratha, and {Adalia}, and Aridatha, Adar ES 03 07 In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month {Adar}. Adar ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month {Adar}, and [to take] the spoil of them for a prey. Adar ES 08 12 Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month {Adar}. Adar ES 09 01 Now in the twelfth month, that [is], the month {Adar}, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;) Adar ES 09 15 For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month {Adar}, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand. Adar ES 09 17 On the thirteenth day of the month {Adar}; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. Adar ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month {Adar} [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another. Adar ES 09 21 To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month {Adar}, and the fifteenth day of the same, yearly, Admatha ES 01 14 And the next unto him [was] Carshena, Shethar, {Admatha}, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;) advanced ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and {advanced} him, and set his seat above all the princes that [were] with him. advanced ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had {advanced} him above the princes and servants of the king. advanced ES 10 02 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king {advanced} him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? adversary ES 07 06 And Esther said, The {adversary} and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. afraid ES 07 06 And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was {afraid} before the king and the queen. after ES 01 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people {after} their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people. After ES 02 01 {After} these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. after ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, {after} that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;) After ES 03 01 {After} these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. after ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people {after} their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. after ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people {after} their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. after ES 09 26 Wherefore they called these days Purim {after} the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, Agagite ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the {Agagite}, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. Agagite ES 03 10 And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the {Agagite}, the Jews' enemy. Agagite ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the {Agagite}, and his device that he had devised against the Jews. Agagite ES 08 05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the {Agagite}, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces: Agagite ES 09 24 Because Haman the son of Hammedatha, the {Agagite}, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them; Again ES 04 10 {Again} Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai; again ES 06 12 And Mordecai came {again} to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. again ES 07 02 And the king said {again} unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. again ES 08 03 And Esther spake yet {again} before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. against ES 02 01 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed {against} her. against ES 03 14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready {against} that day. against ES 05 01 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over {against} the gate of the house. against ES 05 01 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over {against} the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. against ES 05 09 Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation {against} Mordecai. against ES 06 13 And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail {against} him, but shalt surely fall before him. against ES 07 07 And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined {against} him by the king. against ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised {against} the Jews. against ES 08 13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready {against} that day to avenge themselves on their enemies. against ES 09 24 Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised {against} the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them; against ES 09 25 But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised {against} the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Ahasuerus ES 01 01 Now it came to pass in the days of {Ahasuerus}, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven and twenty provinces:) Ahasuerus ES 01 01 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] {Ahasuerus} which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven and twenty provinces:) Ahasuerus ES 01 02 That] in those days, when the king {Ahasuerus} sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace, Ahasuerus ES 01 09 Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king {Ahasuerus}. Ahasuerus ES 01 10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of {Ahasuerus} the king, Ahasuerus ES 01 15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king {Ahasuerus} by the chamberlains? Ahasuerus ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king {Ahasuerus}. Ahasuerus ES 01 17 For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king {Ahasuerus} commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not. Ahasuerus ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king {Ahasuerus}; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. Ahasuerus ES 02 01 After these things, when the wrath of king {Ahasuerus} was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. Ahasuerus ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king {Ahasuerus}, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;) Ahasuerus ES 02 16 So Esther was taken unto king {Ahasuerus} into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign. Ahasuerus ES 02 21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king {Ahasuerus}. Ahasuerus ES 03 01 After these things did king {Ahasuerus} promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. Ahasuerus ES 03 06 And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of {Ahasuerus}, [even] the people of Mordecai. Ahasuerus ES 03 07 In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king {Ahasuerus}, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar. Ahasuerus ES 03 08 And Haman said unto king {Ahasuerus}, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. Ahasuerus ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king {Ahasuerus} was it written, and sealed with the king's ring. Ahasuerus ES 06 02 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king {Ahasuerus}. Ahasuerus ES 07 05 Then the king {Ahasuerus} answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? Ahasuerus ES 08 01 On that day did the king {Ahasuerus} give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her. Ahasuerus ES 08 07 Then the king {Ahasuerus} said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. Ahasuerus ES 08 10 And he wrote in the king {Ahasuerus}' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries: Ahasuerus ES 08 12 Upon one day in all the provinces of king {Ahasuerus}, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar. Ahasuerus ES 09 02 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king {Ahasuerus}, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. Ahasuerus ES 09 20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king {Ahasuerus}, [both] nigh and far, Ahasuerus ES 09 30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of {Ahasuerus}, [with] words of peace and truth, Ahasuerus ES 10 01 And the king {Ahasuerus} laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea. Ahasuerus ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king {Ahasuerus}, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. all ES 01 03 In the third year of his reign, he made a feast unto {all} his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him: all ES 01 05 And when these days were expired, the king made a feast unto {all} the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; all ES 01 08 And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to {all} the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure. all ES 01 13 Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so [was] the king's manner toward {all} that knew law and judgment: all ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to {all} the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. all ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to {all} the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. all ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in {all} the provinces of the king Ahasuerus. all ES 01 17 For [this] deed of the queen shall come abroad unto {all} women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not. all ES 01 18 Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto {all} the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath. all ES 01 20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout {all} his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small. all ES 01 20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) {all} the wives shall give to their husbands honour, both to great and small. all ES 01 22 For he sent letters into {all} the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people. all ES 02 03 And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together {all} the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]: all ES 02 03 And let the king appoint officers in {all} the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]: all ES 02 15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of {all} them that looked upon her. all ES 02 17 And the king loved Esther above {all} the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. all ES 02 17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than {all} the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. all ES 02 18 Then the king made a great feast unto {all} his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. all ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above {all} the princes that [were] with him. all ES 03 02 And {all} the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. all ES 03 06 And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy {all} the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai. all ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from {all} people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. all ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in {all} the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. all ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to {all} that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. all ES 03 13 And the letters were sent by posts into {all} the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. all ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, {all} Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. all ES 03 14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto {all} people, that they should be ready against that day. all ES 04 01 When Mordecai perceived {all} that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; all ES 04 07 And Mordecai told him of {all} that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. All ES 04 11 {All} the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days. all ES 04 13 Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than {all} the Jews. all ES 04 16 Go, gather together {all} the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. all ES 04 17 So Mordecai went his way, and did according to {all} that Esther had commanded him. all ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and {all} [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. all ES 05 13 Yet {all} this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. all ES 05 14 Then said Zeresh his wife and {all} his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. all ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of {all} that thou hast spoken. all ES 06 13 And Haman told Zeresh his wife and {all} his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him. all ES 08 05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in {all} the king's provinces: all ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to {all} that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. all ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, {all} the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey, all ES 08 12 Upon one day in {all} the provinces of king Ahasuerus, [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which [is] the month Adar. all ES 08 13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto {all} people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. all ES 09 02 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon {all} people. all ES 09 02 The Jews gathered themselves together in their cities throughout {all} the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. all ES 09 03 And {all} the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. all ES 09 04 For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout {all} the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater. all ES 09 05 Thus the Jews smote {all} their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. all ES 09 20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto {all} the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far, all ES 09 20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in {all} the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far, all ES 09 24 Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of {all} the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them; all ES 09 26 Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for {all} the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, all ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon {all} such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; all ES 09 29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with {all} authority, to confirm this second letter of Purim. all ES 09 30 And he sent the letters unto {all} the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth, all ES 10 02 And {all} the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? all ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to {all} his seed. alone ES 03 06 And he thought scorn to lay hands on Mordecai {alone}; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai. Also ES 01 09 {Also} Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus. also ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but {also} to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. also ES 02 08 So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought {also} unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. also ES 03 11 And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people {also}, to do with them as it seemeth good to thee. Also ES 04 08 {Also} he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. also ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I {also} and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. also ES 05 12 Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her {also} with the king. also ES 07 08 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen {also} before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face. also ES 07 09 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold {also}, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. also ES 08 08 Write ye {also} for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. also ES 09 13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow {also} according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. also ES 09 15 For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day {also} of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand. altered ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not {altered}, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. although ES 07 04 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, {although} the enemy could not countervail the king's damage. altogether ES 04 14 For if thou {altogether} holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? am ES 05 12 Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow {am} I invited unto her also with the king. among ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written {among} the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. among ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed {among} the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. among ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning {among} the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes. among ES 09 21 To stablish [this] {among} them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, among ES 09 28 And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from {among} the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. among ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great {among} the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. an ES 01 01 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] {an} hundred and seven and twenty provinces:) an ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, {an} hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 01 01 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven {and} twenty provinces:) and ES 01 01 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred {and} seven and twenty provinces:) and ES 01 03 In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes {and} his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him: and ES 01 03 In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles {and} princes of the provinces, [being] before him: and ES 01 03 In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia {and} Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him: and ES 01 04 When he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] {and} hundred and fourscore days. and ES 01 04 When he showed the riches of his glorious kingdom {and} the honour of his excellent majesty many days, [even] and hundred and fourscore days. and ES 01 04 When he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] and hundred {and} fourscore days. and ES 01 05 And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great {and} small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; And ES 01 05 {And} when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, {and} blue, and white, and black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, {and} blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, {and} black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings {and} pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen {and} purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold {and} silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and ES 01 06 Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of red, and blue, {and} white, and black, marble. and ES 01 07 And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) {and} royal wine in abundance, according to the state of the king. And ES 01 07 {And} they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king. And ES 01 08 {And} the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure. and ES 01 10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, {and} Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, and ES 01 10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, {and} Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, and ES 01 11 To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people {and} the princes her beauty: for she [was] fair to look on. and ES 01 12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, {and} his anger burned in him. and ES 01 13 Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so [was] the king's manner toward all that knew law {and} judgment: And ES 01 14 {And} the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;) and ES 01 14 And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [{and}] which sat the first in the kingdom;) and ES 01 14 And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and] Memucan, the seven princes of Persia {and} Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;) and ES 01 14 And the next unto him [was] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [{and}] Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, [and] which sat the first in the kingdom;) and ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, {and} to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. And ES 01 16 {And} Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. and ES 01 16 And Memucan answered before the king {and} the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. and ES 01 18 Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt {and} wrath. and ES 01 18 Likewise] shall the ladies of Persia {and} Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath. and ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; {and} let the king give her royal estate unto another that is better than she. and ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians {and} the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. and ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, {and} let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. And ES 01 20 {And} when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small. and ES 01 20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great {and} small. and ES 01 21 And the saying pleased the king {and} the princes; and the king did according to the word of Memucan: and ES 01 21 And the saying pleased the king and the princes; {and} the king did according to the word of Memucan: And ES 01 21 {And} the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: and ES 01 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, {and} that [it] should be published according to the language of every people. and ES 01 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, {and} to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people. and ES 02 01 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, {and} what she had done, and what was decreed against her. and ES 02 01 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, {and} what was decreed against her. and ES 02 03 And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; {and} let their things for purification be given [them]: And ES 02 03 {And} let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]: And ES 02 04 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. {And} the thing pleased the king; and he did so. and ES 02 04 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; {and} he did so. And ES 02 04 {And} let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so. and ES 02 07 And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, {and} the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter. and ES 02 07 And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair {and} beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter. and ES 02 07 And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father {and} mother were dead, took for his own daughter. And ES 02 07 {And} he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter. and ES 02 08 So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, {and} when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. and ES 02 08 So it came to pass, when the king's commandment {and} his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. and ES 02 09 And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, {and} seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. and ES 02 09 And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: {and} he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. and ES 02 09 And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; {and} he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. And ES 02 09 {And} the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. and ES 02 09 And the maiden pleased him, {and} she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. and ES 02 09 And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her {and} her maids unto the best [place] of the house of the women. And ES 02 11 {And} Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her. and ES 02 11 And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, {and} what should become of her. and ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, {and} six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;) and ES 02 12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, {and} with [other] things for the purifying of the women;) and ES 02 14 In the evening she went, {and} on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name. and ES 02 14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, {and} that she were called by name. And ES 02 15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. {And} Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her. and ES 02 17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, {and} made her queen instead of Vashti. and ES 02 17 And the king loved Esther above all the women, {and} she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. And ES 02 17 {And} the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. and ES 02 17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace {and} favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. and ES 02 18 Then the king made a great feast unto all his princes {and} his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. and ES 02 18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; {and} he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king. and ES 02 18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, {and} gave gifts, according to the state of the king. And ES 02 19 {And} when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate. and ES 02 21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan {and} Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. and ES 02 21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, {and} sought to lay hand on the king Ahasuerus. and ES 02 22 And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; {and} Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name. And ES 02 22 {And} the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name. and ES 02 23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: {and} it was written in the book of the chronicles before the king. And ES 02 23 {And} when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king. and ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, {and} set his seat above all the princes that [were] with him. and ES 03 01 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, {and} advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. and ES 03 02 And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, {and} reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. And ES 03 02 {And} all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence. and ES 03 04 Now it came to pass, when they spake daily unto him, {and} he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he [was] a Jew. And ES 03 05 {And} when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath. And ES 03 06 {And} he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai. and ES 03 07 In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, {and} from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar. And ES 03 08 {And} Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. and ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad {and} dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. and ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; {and} their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. and ES 03 09 If it please the king, let it be written that they may be destroyed: {and} I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries. and ES 03 10 And the king took his ring from his hand, {and} gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy. And ES 03 10 {And} the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy. And ES 03 11 {And} the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. and ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, {and} to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. and ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, {and} there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. and ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, {and} to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. and ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, {and} sealed with the king's ring. and ES 03 12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, {and} [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. And ES 03 13 {And} the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. and ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young {and} old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. and ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children {and} women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. and ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, {and} [to take] the spoil of them for a prey. and ES 03 13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, {and} to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. and ES 03 15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king {and} Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. and ES 03 15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, {and} the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. And ES 03 15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. {And} the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. and ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, {and} went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; and ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, {and} put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; and ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, {and} cried with a loud and a bitter cry; and ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud {and} a bitter cry; And ES 04 02 {And} came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothed with sackcloth. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, {and} weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, {and} wailing; and many lay in sackcloth and ashes. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, {and} fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment {and} his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; {and} many lay in sackcloth and ashes. And ES 04 03 {And} in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes. and ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth {and} ashes. and ES 04 04 So Esther's maids {and} her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not. and ES 04 04 So Esther's maids and her chamberlains came {and} told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not. and ES 04 04 So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; {and} she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not. and ES 04 04 So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, {and} to take away his sackcloth from him: but he received [it] not. and ES 04 05 Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], {and} why it [was]. and ES 04 05 Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, {and} gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was]. and ES 04 07 And Mordecai told him of all that had happened unto him, {and} of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. And ES 04 07 {And} Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. and ES 04 08 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, {and} to make request before him for her people. and ES 04 08 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, {and} to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. and ES 04 08 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, {and} to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. And ES 04 09 {And} Hatach came and told Esther the words of Mordecai. and ES 04 09 And Hatach came {and} told Esther the words of Mordecai. and ES 04 10 Again Esther spake unto Hatach, {and} gave him commandment unto Mordecai; and ES 04 11 All the king's servants, {and} the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days. And ES 04 12 {And} they told to Mordecai Esther's words. and ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: {and} who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? and ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou {and} thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? and ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement {and} deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? and ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: {and} if I perish, I perish. and ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, {and} neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. and ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also {and} my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. and ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; {and} so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. and ES 04 16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, {and} fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. and ES 04 17 So Mordecai went his way, {and} did according to all that Esther had commanded him. and ES 05 01 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], {and} stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. and ES 05 01 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: {and} the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. and ES 05 02 And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: {and} the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. And ES 05 02 {And} it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. and ES 05 02 And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, [that] she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that [was] in his hand. So Esther drew near, {and} touched the top of the sceptre. and ES 05 03 Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? {and} what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. And ES 05 04 {And} Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. and ES 05 04 And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king {and} Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. and ES 05 05 Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king {and} Haman came to the banquet that Esther had prepared. And ES 05 06 {And} the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. and ES 05 06 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? {and} it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. and ES 05 06 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: {and} what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. and ES 05 07 Then answered Esther, {and} said, My petition and my request [is]; and ES 05 07 Then answered Esther, and said, My petition {and} my request [is]; and ES 05 08 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, {and} to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said. and ES 05 08 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, {and} I will do to morrow as the king hath said. and ES 05 08 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king {and} Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said. and ES 05 08 If I have found favour in the sight of the king, {and} if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said. and ES 05 09 Then went Haman forth that day joyful {and} with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai. and ES 05 10 Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent {and} called for his friends, and Zeresh his wife. and ES 05 10 Nevertheless Haman refrained himself: {and} when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. and ES 05 10 Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, {and} Zeresh his wife. And ES 05 11 {And} Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. and ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, {and} all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. and ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, {and} how he had advanced him above the princes and servants of the king. and ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes {and} servants of the king. and ES 05 11 And Haman told them of the glory of his riches, {and} the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. and ES 05 12 Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; {and} to morrow am I invited unto her also with the king. and ES 05 14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; {and} he caused the gallows to be made. and ES 05 14 Then said Zeresh his wife {and} all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. And ES 05 14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. {And} the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. and ES 05 14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, {and} to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. and ES 06 01 On that night could not the king sleep, {and} he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king. and ES 06 01 On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; {and} they were read before the king. and ES 06 02 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana {and} Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. And ES 06 02 {And} it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus. And ES 06 03 {And} the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. and ES 06 03 And the king said, What honour {and} dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him. And ES 06 04 {And} the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. And ES 06 05 {And} the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. And ES 06 05 And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. {And} the king said, Let him come in. And ES 06 06 So Haman came in. {And} the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? And ES 06 07 {And} Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, and ES 06 08 Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, {and} the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: and ES 06 08 Let the royal apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, {and} the crown royal which is set upon his head: and ES 06 09 And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, {and} proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 09 And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, {and} bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 09 And let this apparel {and} horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. And ES 06 09 {And} let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [{and}] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. and ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel {and} the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. and ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, {and} do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. and ES 06 11 Then took Haman the apparel {and} the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 11 Then took Haman the apparel and the horse, {and} arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 11 Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, {and} brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. and ES 06 11 Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, {and} proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. And ES 06 12 {And} Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered. and ES 06 12 And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, {and} having his head covered. and ES 06 13 And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men {and} Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him. and ES 06 13 And Haman told Zeresh his wife {and} all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him. And ES 06 13 {And} Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him. and ES 06 14 And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, {and} hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. And ES 06 14 {And} while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. and ES 07 01 So the king {and} Haman came to banquet with Esther the queen. And ES 07 02 {And} the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. and ES 07 02 And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? {and} it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. and ES 07 02 And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? {and} it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. and ES 07 02 And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: {and} what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. and ES 07 03 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, {and} if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: and ES 07 03 Then Esther the queen answered {and} said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: and ES 07 03 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, {and} my people at my request: and ES 07 04 For we are sold, I {and} my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. and ES 07 04 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen {and} bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. and ES 07 04 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, {and} to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. and ES 07 05 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, {and} where is he, that durst presume in his heart to do so? and ES 07 05 Then the king Ahasuerus answered {and} said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? And ES 07 06 {And} Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. and ES 07 06 And Esther said, The adversary {and} enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. and ES 07 06 And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king {and} the queen. and ES 07 07 And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: {and} Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. And ES 07 07 {And} the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. and ES 07 08 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; {and} Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face. And ES 07 09 {And} Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. And ES 08 01 On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. {And} Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her. And ES 08 02 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. {And} Esther set Mordecai over the house of Haman. And ES 08 02 {And} the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman. and ES 08 02 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, {and} gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman. and ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, {and} besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. and ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, {and} his device that he had devised against the Jews. And ES 08 03 {And} Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. and ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, {and} fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. and ES 08 04 Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, {and} stood before the king, and ES 08 05 And said, If it please the king, {and} if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces: and ES 08 05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, {and} I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces: And ES 08 05 {And} said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces: and ES 08 05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, {and} the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces: and ES 08 07 Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen {and} to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. and ES 08 07 Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, {and} him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. and ES 08 08 Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, {and} seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. and ES 08 08 Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, {and} sealed with the king's ring, may no man reverse. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, {and} according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, {and} to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies {and} rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, {and} unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty {and} seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, {and} the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, {and} to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three {and} twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; {and} it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. and ES 08 10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, {and} sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries: and ES 08 10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, {and} sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries: And ES 08 10 {And} he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries: and ES 08 10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [{and}] riders on mules, camels, [and] young dromedaries: and ES 08 10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [{and}] young dromedaries: and ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, {and} to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey, and ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones {and} women, and [to take] the spoil of them for a prey, and ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people {and} province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey, and ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, {and} [to take] the spoil of them for a prey, and ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, {and} to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey, and ES 08 13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, {and} that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. And ES 08 14 So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. {And} the decree was given at Shushan the palace. and ES 08 14 So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened {and} pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace. and ES 08 14 So] the posts that rode upon mules [{and}] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue {and} white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced {and} was glad. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: {and} the city of Shushan rejoiced and was glad. And ES 08 15 {And} Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen {and} purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, {and} with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. and ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, {and} with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. and ES 08 16 The Jews had light, and gladness, {and} joy, and honour. and ES 08 16 The Jews had light, and gladness, and joy, {and} honour. and ES 08 16 The Jews had light, {and} gladness, and joy, and honour. And ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. {And} many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. and ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast {and} a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. and ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment {and} his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. and ES 08 17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy {and} gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. And ES 08 17 {And} in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. and ES 08 17 And in every province, {and} in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. and ES 09 01 Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment {and} his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;) and ES 09 02 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: {and} no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. and ES 09 03 And all the rulers of the provinces, {and} the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. and ES 09 03 And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, {and} officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. and ES 09 03 And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, {and} the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. And ES 09 03 {And} all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. and ES 09 04 For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater {and} greater. and ES 09 04 For Mordecai [was] great in the king's house, {and} his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater. and ES 09 05 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, {and} slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. and ES 09 05 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, {and} did what they would unto those that hated them. and ES 09 05 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, {and} destruction, and did what they would unto those that hated them. and ES 09 06 And in Shushan the palace the Jews slew {and} destroyed five hundred men. And ES 09 06 {And} in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. and ES 09 07 And Parshandatha, {and} Dalphon, and Aspatha, And ES 09 07 {And} Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, and ES 09 07 And Parshandatha, and Dalphon, {and} Aspatha, And ES 09 08 {And} Poratha, and Adalia, and Aridatha, and ES 09 08 And Poratha, {and} Adalia, and Aridatha, and ES 09 08 And Poratha, and Adalia, {and} Aridatha, And ES 09 09 {And} Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, and ES 09 09 And Parmashta, {and} Arisai, and Aridai, and Vajezatha, and ES 09 09 And Parmashta, and Arisai, {and} Aridai, and Vajezatha, and ES 09 09 And Parmashta, and Arisai, and Aridai, {and} Vajezatha, And ES 09 12 {And} the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done. and ES 09 12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? {and} it shall be done. and ES 09 12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, {and} the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done. and ES 09 12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain {and} destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done. and ES 09 12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? {and} it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done. and ES 09 13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, {and} let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. And ES 09 14 {And} the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. and ES 09 14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; {and} they hanged Haman's ten sons. and ES 09 14 And the king commanded it so to be done: {and} the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. and ES 09 15 For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, {and} slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand. and ES 09 16 But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, {and} stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey, and ES 09 16 But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy {and} five thousand, but they laid not their hands on the prey, and ES 09 16 But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, {and} had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey, and ES 09 16 But the other Jews that [were] in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, {and} slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey, and ES 09 17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting {and} gladness. and ES 09 17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, {and} made it a day of feasting and gladness. and ES 09 17 On the thirteenth day of the month Adar; {and} on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. and ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, {and} on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. and ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting {and} gladness. and ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, {and} made it a day of feasting and gladness. and ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; {and} on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. and ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness {and} feasting, and a good day, and of sending portions one to another. and ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, {and} a good day, and of sending portions one to another. and ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, {and} of sending portions one to another. and ES 09 20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh {and} far, And ES 09 20 {And} Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far, and ES 09 20 And Mordecai wrote these things, {and} sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far, and ES 09 21 To stablish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, {and} the fifteenth day of the same, yearly, and ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, {and} of sending portions one to another, and gifts to the poor. and ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting {and} joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. and ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, {and} from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. and ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, {and} the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. and ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, {and} gifts to the poor. And ES 09 23 {And} the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them; and ES 09 23 And the Jews undertook to do as they had begun, {and} as Mordecai had written unto them; and ES 09 24 Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, {and} had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, and to destroy them; and ES 09 24 Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consume them, {and} to destroy them; and ES 09 25 But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he {and} his sons should be hanged on the gallows. and ES 09 25 But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, {and} that he and his sons should be hanged on the gallows. and ES 09 26 Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, {and} [of that] which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, and ES 09 26 Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and [of that] which they had seen concerning this matter, {and} which had come unto them, and ES 09 27 The Jews ordained, {and} took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; and ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, {and} according to their [appointed] time every year; and ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, {and} upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; and ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, {and} upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; and ES 09 28 And [that] these days [should be] remembered {and} kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. and ES 09 28 And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; {and} [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. And ES 09 28 {And} [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. and ES 09 28 And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, {and} every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. and ES 09 29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, {and} Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim. And ES 09 30 {And} he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth, and ES 09 30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace {and} truth, and ES 09 30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty {and} seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth, and ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings {and} their cry. and ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew {and} Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. and ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves {and} for their seed, the matters of the fastings and their cry. and ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, {and} as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. and ES 09 32 And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; {and} it was written in the book. And ES 09 32 {And} the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. and ES 10 01 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, {and} [upon] the isles of the sea. And ES 10 01 {And} the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea. and ES 10 02 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media {and} Persia? and ES 10 02 And all the acts of his power and of his might, {and} the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? and ES 10 02 And all the acts of his power {and} of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? And ES 10 02 {And} all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? and ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, {and} accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. and ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, {and} great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. and ES 10 03 For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, {and} speaking peace to all his seed. anger ES 01 12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his {anger} burned in him. another ES 01 07 And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from {another},) and royal wine in abundance, according to the state of the king. another ES 01 19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto {another} that is better than she. another ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from {another} place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? another ES 09 19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to {another}. another ES 09 22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to {another}, and gifts to the poor. answer ES 04 13 Then Mordecai commanded to {answer} Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews. answer ES 04 15 Then Esther bade [them] return Mordecai [this {answer}], answered ES 01 16 And Memucan {answered} before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus. answered ES 05 04 And Esther {answered}, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. answered ES 05 07 Then {answered} Esther, and said, My petition and my request [is]; answered ES 06 07 And Haman {answered} the king, For the man whom the king delighteth to honour, answered ES 07 03 Then Esther the queen {answered} and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: answered ES 07 05 Then the king Ahasuerus {answered} and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? apparel ES 05 01 Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [{apparel}], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. apparel ES 06 08 Let the royal {apparel} be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: apparel ES 06 09 And let this {apparel} and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. apparel ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the {apparel} and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. apparel ES 06 11 Then took Haman the {apparel} and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. apparel ES 08 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal {apparel} of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. appeased ES 02 01 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was {appeased}, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. appoint ES 02 03 And let the king {appoint} officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given [them]: appointed ES 01 08 And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had {appointed} to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure. appointed ES 02 15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, {appointed}. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her. appointed ES 04 05 Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had {appointed} to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was]. appointed ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [{appointed}] time every year; appointed ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [{appointed}], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. are ES 01 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [{are}] in all the provinces of the king Ahasuerus. are ES 03 08 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [{are}] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. are ES 04 16 Go, gather together all the Jews that {are} present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. are ES 07 04 For we {are} sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. are ES 08 05 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [{are}] in all the king's provinces: are ES 08 09 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [{are}] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. are ES 09 13 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [{are}] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows. are ES 10 02 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [{are}] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia? Aridai ES 09 09 And Parmashta, and Arisai, and {Aridai}, and Vajezatha, Aridatha ES 09 08 And Poratha, and Adalia, and {Aridatha}, Arisai ES 09 09 And Parmashta, and {Arisai}, and Aridai, and Vajezatha, arise ES 01 18 Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there {arise}] too much contempt and wrath. arise ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance {arise} to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? arising ES 07 07 And the king {arising} from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. arose ES 08 04 Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther {arose}, and stood before the king, array ES 06 09 And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may {array} the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. arrayed ES 06 11 Then took Haman the apparel and the horse, and {arrayed} Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour. art ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou {art} come to the kingdom for [such] a time as this? as ES 02 09 And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things {as} belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women. as ES 02 20 Esther had not [yet] showed her kindred nor her people; {as} Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him. as ES 02 20 Esther had not [yet] showed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like {as} when she was brought up with him. as ES 03 11 And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them {as} it seemeth good to thee. as ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time {as} this? as ES 05 05 Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do {as} Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared. as ES 05 08 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow {as} the king hath said. as ES 05 13 Yet all this availeth me nothing, so long {as} I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. as ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, {as} thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. As ES 07 08 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? {As} the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face. as ES 08 08 Write ye also for the Jews, {as} it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. as ES 09 02 The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such {as} sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. As ES 09 22 {As} the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor. as ES 09 23 And the Jews undertook to do {as} they had begun, and as Mordecai had written unto them; as ES 09 23 And the Jews undertook to do as they had begun, and {as} Mordecai had written unto them; as ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so {as} it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; as ES 09 27 The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such {as} joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their [appointed] time every year; as ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according {as} Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. as ES 09 31 To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and {as} they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry. ashes ES 04 01 When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with {ashes}, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; ashes ES 04 03 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and {ashes}. Aspatha ES 09 07 And Parshandatha, and Dalphon, and {Aspatha}, assault ES 08 11 Wherein the king granted the Jews which [were] in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would {assault} them, [both] little ones and women, and [to take] the spoil of them for a prey, assembled ES 09 18 But the Jews that [were] at Shushan {assembled} together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. at ES 01 12 But the queen Vashti refused to come {at} the king's commandment by [his] chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. at ES 04 08 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given {at} Shushan to destroy them, to show [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people. at ES 04 14 For if thou altogether holdest thy peace {at} this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this? at ES 05 06 And the king said unto Esther {at} the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. at ES 05 13 Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting {at} the king's gate. at ES 06 10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth {at} the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken. at ES 07 02 And the king said again unto Esther on the second day {at} the banquet of wine, What [is] thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? and it shall be performed, [even] to the half of the kingdom. at ES 07 03 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people {at} my request: at ES 07 03 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me {at} my petition, and my people at my request: at ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down {at} his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. at ES 08 09 Then were the king's scribes called {at} that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. at ES 08 14 So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given {at} Shushan the palace. at ES 09 14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given {at} Shushan; and they hanged Haman's ten sons. at ES 09 15 For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men {at} Shushan; but on the prey they laid not their hand. at ES 09 18 But the Jews that [were] {at} Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness. attend ES 04 05 Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to {attend} upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was], and why it [was]. authority ES 09 29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all {authority}, to confirm this second letter of Purim. availeth ES 05 13 Yet all this {availeth} me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. avenge ES 08 13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to {avenge} themselves on their enemies. away ES 02 06 Who had been carried {away} from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. away ES 02 06 Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried {away}. away ES 02 06 Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried {away} with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. away ES 04 04 So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take {away} his sackcloth from him: but he received [it] not. away ES 08 03 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put {away} the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.  ~~~~~~